BLACK & DECKER GK1740 - Serra

GK1740 - Serra BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GK1740 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER GK1740 - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GK1740

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GK1740 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GK1740 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR GK1740 BLACK & DECKER

Peso (kg) 5,55 5,65 5,8 5,6 5,7 5,85 Clase de seguridad II II II II II II53 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Utilização A sua electroserra Black & Decker foi concebida para podar e derrubar árvores e cortar ramos. Esta ferramenta destina- se apenas a utilização doméstica. Regras gerais de segurança Advertência! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. O termo "ferramenta eléctrica", utilizado a seguir, refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à correia eléctrica (com fios) ou operadas a bateria (sem fios). GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas e mal iluminadas são propícias a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um maior risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d. Manuseie o fio com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá causar graves lesões. b. Use equipamento pessoal de protecção. Utilize sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, como, por exemplo, mascara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, usados de acordo com as condições adequadas, reduzirão o risco de lesões. c. Evite um accionamento involuntário. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar à tomada. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou a ligação das mesmas à correia eléctrica com o interruptor ligado pode causar acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa peça rotativa da ferramenta eléctrica poderá causar lesões. e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos relacionados com pó

4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica adequada ao trabalho pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada. c. Desligue a ficha da tomada antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança reduzem o risco de a ferramenta eléctrica ser ligada acidentalmente.54 PORTUGUÊS d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctrica são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas. e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta eléctrica. Muitos acidentes têm como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as brocas da ferramenta, etc., de acordo com estas instruções e da maneira determinada para este tipo especial de ferramenta eléctrica. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que não os previstos poderá resultar em situações perigosas.

a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, será assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. Instruções de segurança adicionais para a electroserra X Mantenha todas as partes do corpo afastadas da correia da serra quando a electroserra estiver em funcionamento. Antes de ligar a electroserra, certifique-se de que a correia da serra não está em contacto com nada. Um momento de falta de atenção durante a utilização da electroserra poderá fazer com que o seu vestuário ou corpo fique preso na electroserra. X Segure sempre a electroserra com a sua mão direito no punho traseiro e a sua mão esquerda no punho dianteiro. Segurar a electroserra com a disposição invertida das mãos aumenta o risco de lesões e nunca deverá ser efectuado. X Utilize óculos de segurança e protecção auricular. É recomendada a utilização de equipamento de protecção adicional para a cabeça, mãos, pernas e pés. Um vestuário de protecção adequado reduzirá as lesões causadas por detritos que voem ou por um contacto acidental com a correia da serra. X Não utilize uma electroserra numa árvore. A utilização de uma electroserra numa árvore poderá resultar em lesões. X Mantenha-se sempre bem posicionado e utilize a electroserra apenas quando se encontrar numa superfície fixa, segura e nivelada. As superfícies escorregadias ou instáveis, como, por exemplo, escadas, poderão causar uma perda de equilíbrio ou controlo da electroserra. X Quando estiver a cortar uma pernada sob tensão, esteja atento à recuperação elástica. Quando a tensão das fibras de madeira for libertada, a pernada sob tensão pode atingir o operador e/ou provocar o descontrolo da electroserra. X Tenha especial cuidado ao cortar galhos e casca de árvore. O material fino e delgado poderá tocar na correia da serra e saltar na sua direcção ou fazer com que se desequilibre. X Transporte a electroserra pelo punho dianteiro com a electroserra desligada e afastada do seu corpo. Quando transportar ou armazenar a electroserra, coloque sempre a tampa da barra de direcção. Um manuseamento adequado da electroserra reduzirá a probabilidade de um contacto acidental com a correia da serra em movimento. X Siga as instruções relativas à lubrificação, tensão da correia e trocar acessórios. Uma correia incorrectamente tensionada ou lubrificada poderá partir ou aumentar a probabilidade de um contra-golpe. X Mantenha os punhos secos, limpos e sem qualquer óleo ou gordura. Os punhos engordurados com óleo são escorregadios, causando uma perda de controlo. X Corte apenas madeira. Não utilize a electroserra para fins diferentes dos previstos. Por exemplo: não utilize a electroserra para cortar plástico, pedra nem materiais de construção que não sejam madeira. A utilização da electroserra para outros fins que não os previstos poderá resultar em situações perigosas. Causa e prevenção contra um contra-golpe: O contra-golpe poderá ocorrer quando a frente ou ponta da barra de direcção tocar num objecto ou quando um pedaço de madeira se fechar e emperrar a correia da serra no corte. O contacto com a ponta poderá, em alguns casos, causar uma súbita reacção inversa, empurrando a barra de direcção para cima e para trás em direcção ao utilizador. Prender a correia da serra ao longo da parte superior da barra de direcção poderá empurrar a barra de direcção rapidamente para trás em direcção ao utilizador. Qualquer uma destas reacções poderá fazer com que perca o controlo da electroserra, o que poderá causar lesões. Não dependa exclusivamente dos dispositivos de segurança integrados na sua electroserra. Como utilizador de uma electroserra, deverá efectuar diversas medidas para manter os seus trabalhos de corte isentos de acidentes ou lesões.55 PORTUGUÊS Um contra-golpe é o resultado de uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições de utilização incorrectos, podendo ser evitado com medidas de precauções apropriadas, conforme descrito em seguida: X Segure firmemente o punho, com os polegares e os dedos à volta dos punhos da electroserra. Com ambas as mãos na electroserra, posicione o seu corpo e braço de modo a permitir que suporte as forças de um contra-golpe. As forças de um contra-golpe podem ser controladas pelo utilizador, se forem tomadas medidas de precauções apropriadas. Não largue a electroserra. X Mantenha sempre o equilíbrio e não corte a uma altura superior à do seu ombro. Isto ajuda a impedir um contacto involuntário da ponta e permite um melhor controlo da electroserra em situações inesperadas. X Utilize apenas barras de direcção e correias de substituição especificadas pelo fabricante. Barras de direcção e correias de substituição incorrectas poderão originar a quebra da correia e/ou um contra-golpe. X Respeite as instruções de afiação e manutenção do fabricante para a correia da serra. Diminuir a altura do indicador de profundidade poderá originar um contra-golpe maior. Recomendações de segurança para a electroserra X Recomendamos que os utilizadores principiantes obtenham instruções práticas sobre a utilização da electroserra e equipamento de protecção de um utilizador experiente. A prática inicial deverá ser efectuada serrando lenha num cavalete ou andaime. X Quando transportar a electroserra, recomendamos que se certifique de que o travão está accionado X Efectue a manutenção da sua electroserra quando não estiver em utilização. Não armazene a electroserra, mesmo sem saber por quanto tempo, sem antes remover a correia e a barra de direcção que deverão ficar mergulhadas em óleo. Armazene todas as peças da electroserra num local seco, seguro e fora do alcance das crianças. X Recomendamos que drene o depósito do óleo antes de armazenar. X Tenha em atenção com os seus passos e disponibilize uma saída de segurança de uma queda de árvore ou troncos. X Utilize calços para ajudar a controlar o derrubamento e para evitar o bloqueamento da barra de direcção e da correia na madeira. X Cuidados a ter com a correia. Mantenha a correia afiada e bem colocada na barra de direcção. Certifique-se de que a correia da serra e a barra de direcção estão limpas e bem oleadas. Mantenha os punhos secos, limpos e sem qualquer óleo ou gordura. Um contra-golpe pode ser causado por: X Bater em troncos ou outros objectos acidentalmente com a ponta da serra enquanto a correia estiver em movimento. X Bater em metal, cimento ou outro material duro perto da madeira, ou furar a madeira. X Uma correia desafiada ou solta. X Cortar a uma altura superior à do seu ombro. X Falta de atenção ao segurar ou orientar a electroserra durante o corte. X Sobre-alcance. Mantenha sempre o equilíbrio. X Não tente inserir a serra num corte anterior, uma vez que poderá causar um contra-golpe. Faça sempre um corte novo. X Recomendamos que não tente trabalhar com a electroserra quando estiver em cima de uma árvore, escada ou superfície instável. Caso contrário, tenha em atenção que estas posições são extremamente perigosas. X Ao cortar um tronco que esteja sob tensão, tenha em atenção pois pode fazer ricochete quando a tensão aliviar. Evite cortar: X Madeira preparada. X O chão. X Arames metálicos, pregos. etc. X Galhos de pequenas dimensões e casca de árvores, uma vez que o material fino e delgado poderá tocar na correia da serra e saltar na sua direcção ou fazer com que se desequilibre. X Não utilize a ferramenta a uma altura superior à do seu ombro. X Certifique-se de que, em caso de acidente, existe alguém por perto (mas a uma distância de segurança). X Se, por qualquer motivo, tiver de tocar na correia da serra, certifique-se de que a sua electroserra é desligada da tomada. X O ruído produzido por este produto pode ultrapassar os 85 dB(A). X Recomendamos que tome as devidas medidas para proteger os ouvidos. A ferramenta contém os seguintes símbolos de aviso: Leia cuidadosamente a totalidade deste manual. Não utilize a serra sob condições húmidas nem a exponha à chuva. Utilize sempre protecção para os olhos e para os ouvidos. Verifique a tensão da corrente após cada 10 minutos de utilização. Ajuste-a até obter uma folga de 3 mm.56 PORTUGUÊS Remova sempre a ficha da tomada antes de inspeccionar o cabo danificado. Tenha em atenção para não utilizar a electroserra caso o cabo esteja danificado. O ruído produzido por este produto pode ultrapassar os 85 dB(A). Segurança eléctrica Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especificações. Instruções de segurança adicionais X Este aparelho não se destina a ser utilizado por jovens nem por pessoas enfermas sem supervisão. As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. X Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Black & Decker para evitar acidentes. Tenha cuidado com os choques eléctricos. X Evite o contacto com superfícies aterradas tais como trilhos de metal, postes de iluminação, etc. A segurança eléctrica pode ser melhorada mediante o uso de um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) de alta sensibilidade (30 mA/ 30mS). Advertência! A utilização de um RCD ou de outro disjuntor não desvincula o utilizador da sua electroserra das instruções de segurança e práticas de trabalho seguro fornecidas neste manual do utilizador. Funções

1. Interruptor para ligar/desligar

2. Botão de travamento

4. Conjunto do travamento do condutor frontal/correia

5. Parafuso de ajuste da tensão da correia

7. Barra de direcção

8. Protecção da correia

9. Botão de protecção da correia

10. Conjunto da protecção da correia

11. Indicador do nível do óleo

MONTAGEM Olear a correia (fig. A) Deverá efectuar este procedimento sempre que utilizar uma correia (6) nova pela primeira vez. Retire a correia (6) nova do respectivo saco plástico e mergulhe-a em óleo para correias durante pelo menos uma hora antes de a utilizar. Utilize óleo para correias Black & Decker Recomendamos que utilize apenas uma marca de óleo durante a vida útil da sua electroserra, pois as misturas de diferentes óleos poderão fazer com que o óleo se degrade, o que poderá reduzir drasticamente a vida útil da correia da serra. Nunca utilize óleo usado, óleo pesado ou óleo de máquina de costura muito leve. Estes óleos podem danificar a sua electroserra. Colocação da barra de direcção e correia (fig. A - F) Advertência! Utilize sempre luvas de protecção ao trabalhar na sua electroserra. X Coloque a electroserra numa superfície estável. X Solte e remova o botão de protecção da correia (9) (fig. A). X Coloque o condutor frontal na posição (fig. C).X Retire o conjunto da protecção da correia (10).X Coloque a correia (6) sobre a barra de direcção (7), certificando-se de que as lâminas da correia da serra na parte superior da barra de direcção (7) estão voltadas para a frente (fig. B). X Coloque a correia (6) à volta da barra de direcção (7) e puxe- a de forma a criar um arco de um dos lados na extremidade posterior da barra de direcção (7). X Coloque a correia (6) e a barra de direcção (7) na electroserra. Oriente a correia (6) em torno da roda dentada de accionamento (12). Coloque a barra de direcção (7) nos suportes (13). Certifique-se de que a lingueta da porca deslizante (14) fica colocada no orifício de tensão (15) (fig. E). X Certifique-se de que o conjunto do travamento da correia (4) se encontra na posição definida antes de voltar a colocá-lo (fig. C). X Coloque o conjunto da protecção da correia (10) na electroserra. X Coloque o botão de protecção da correia (9) e aperte-o manualmente. X Rode o parafuso de ajuste da tensão da correia (5) (fig. E) no sentido dos ponteiros do relógio até a correia (6) estar apertada. Certifique-se de que a correia (6) está bem colocada à volta da barra de direcção (7). Não a aperte em demasia. X Aperte o botão de protecção da correia (9).

!57 PORTUGUÊS Verificar e ajustar a tensão da correia (fig. E & G) X Antes de utilizar e 10 minutos após cada utilização, deve verificar a tensão da correia. X Puxe ligeiramente a correia (6), conforme ilustrado (secção da fig. G). A tensão está correcta quando a correia (6) faz pressão após ser puxada 3 mm na direcção oposta à barra de direcção (7). Não deverá restar qualquer "folga" entre a barra de direcção (7) e a correia (6) no lado inferior. Nota: Não aplique tensão excessiva na correia (6), uma vez que tal poderá originar um desgaste excessivo, reduzindo a duração da barra de direcção (7) e da correia (6). Nota: Se a correia (6) for nova, verifique a tensão frequentemente (após desligar da corrente) durante as primeiras 2 horas de utilização, uma vez que as correias (6) novas esticam ligeiramente. Para aumentar a tensão: X Rode o parafuso de ajuste da tensão da correia (5a) no sentido dos ponteiros do relógio. Encher o depósito de óleo (fig. F) X Remova o tampão do óleo (3) e encha o depósito com o óleo recomendado para a correia. Pode ver o nível de óleo no indicador do nível do óleo (11). Volte a colocar o tampão do óleo (3). X Desligue periodicamente e verifique o indicador do nível do óleo (11); se estiver menos de um quarto cheio, desligue a electroserra da corrente e volte a encher o depósito com o óleo correcto. Travamento da correia de paragem automática (fig. C) X Esta ferramenta inclui um conjunto de travamento da correia de paragem automática (4), o qual parará a correia (6) no espaço de 150 ms sempre que soltar o gatilho traseiro ou se ocorrer um contra-golpe. O conjunto do travamento da correia (4) deverá ser testado antes de cada utilização. Como ajustar o travamento da correia (fig. C) X Verifique se a ferramenta está desligada da corrente eléctrica. X Puxe o conjunto do travamento do condutor frontal/correia (4) novamente para a posição "definida" marcada (fig. C). A ferramenta está pronta a ser utilizada. Como funciona o travamento da correia anti-contra-golpes No caso de um contra-golpe, a sua mão esquerda entra em contacto com o condutor frontal, empurrando-o para trás, em direcção à peça de trabalho, parando a ferramenta no espaço de 150 ms. Como funciona o travamento da correia accionado pela inércia O conjunto do travamento do condutor frontal/correia (4) é activado quando o condutor de mão frontal é puxado para a frente: manualmente, com as costas da mão do utilizador ou pelo seu próprio peso. A vantagem do travão de inércia consiste em ser activado por um contra-golpe grave, ou seja, quando a correia (6) bate em metal, mesmo que a mão do utilizador não entre em contacto com o condutor frontal, isto é, quando a serra estiver na posição de derrubamento. Como testar o travamento da correia anti-contra-golpes (fig. C) X Segure firmemente na ferramenta com ambas as mãos sobre uma superfície firme, certifique-se de que a correia da serra (6) está afastada do solo e ligue-a (ver "Como ligar a electroserra"). X Rode a sua mão esquerda para a frente à volta do punho frontal de modo a que as costas da sua mão entrem em contacto com o conjunto do travamento do condutor frontal/correia (4) e o empurrem para a frente, em direcção à peça de trabalho (fig. C). A correia da serra (6) deverá parar em fracções de segundo. Para voltar a ajustar o funcionamento do conjunto do travamento do condutor frontal/correia (4): X Siga as instruções sobre "Como ajustar o travamento da correia". Nota: Não será possível ligar a ferramenta se o conjunto do travamento do condutor frontal/correia (4) não estiver na posição "definida" . Nota: Evite voltar a ligar a ferramenta antes de ouvir o motor parar completamente. Nota: Se a correia da serra (6) não parar imediatamente, é sinal de que necessita de tensão (ver "Colocação da barra de direcção e correia"). Como ligar a ferramenta (fig. F) X Segure firmemente na electroserra com ambas as mãos. Mantenha o botão de destravamento (2) para a frente e prima o interruptor de ligar/desligar (1) para arrancar. X Quando o motor arrancar, retire o seu polegar do botão de bloqueio (2) e segure no punho firmemente. Não force a ferramenta – deixe-a trabalhar. Esta fará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade adequada. A força excessiva esticará a correia da serra (6).58 PORTUGUÊS Se a correia da serra (6) ou barra de direcção (7) ficar encravada: X Desligue a ferramenta. X Desligue a ferramenta da alimentação principal. X Abra o corte com calços para aliviar a tensão exercida sobre a barra de direcção (7). Não tente libertar a electroserra. Faça um corte novo. Derrubamento (fig. H - J) Os utilizadores inexperientes não deverão tentar derrubar árvores. O utilizador poderá sofrer lesões ou danificar propriedade como resultado do não controlo da direcção da queda, a árvore poderá lascar ou poderão cair ramos danificados / mortos durante o corte. A distância de segurança entre um ramo a derrubar e as pessoas presentes, edifícios e outros objectos corresponde no mínimo a 2 1/2 vezes a altura da árvore. Qualquer pessoa, edifício ou objecto que não se encontre a esta distância corre o risco de ser atingido pela árvore quando derrubada. Antes de tentar derrubar uma árvore: X Certifique-se de que não existem quaisquer leis ou regulamentações locais que impeçam ou regulem o derrube da árvore. X Considere todas as condições que possam afectar a direcção da queda, incluindo: X A direcção pretendida da queda. X A inclinação natural da árvore. X A existência de alguma estrutura ou apodrecimento de pernada pesada. X As árvores e obstáculos envolventes, incluindo linhas aéreas e canalizações subterrâneas. X A velocidade e direcção do vento. Planeie antecipadamente uma saída segura para escapar a árvores ou ramos em queda. Certifique-se de que o caminho não possui obstáculos que possam impedir ou reduzir o movimento. Lembre-se de que a relva molhada e as cascas de árvore cortadas recentemente podem ser escorregadias. Não tente derrubar árvores cujo diâmetro seja superior ao comprimento de corte da electroserra. É efectuado um corte de direcção para determinar a direcção da queda. É efectuado um corte horizontal a uma profundidade entre 1/ 5 e 1/3 do diâmetro da árvore, de forma perpendicular à linha de queda na base da árvore (fig. H). O segundo corte é efectuado a partir de cima de modo a intersectar o primeiro e efectuar um corte de aproximadamente 45°. Faça um único corte de derrubamento horizontal a partir do outro lado 1 a 2 polegadas acima do centro do corte de direcção. (fig. I). Não corte através do corte de direcção, pois poderá perder o controlo da direcção da queda. Coloque um ou mais calços no corte de derrubamento para o abrir e derrubar a árvore (fig. J). Podar árvores Certifique-se de que não existem quaisquer leis ou regulamentações locais que impeçam ou regulem a poda das pernadas de árvores. A poda apenas deverá ser efectuada por utilizadores experientes, pois existe um maior risco de a correia da serra ficar presa e libertar um contra-golpe. Antes da poda, deverão ser tomadas em consideração as condições que afectam a direcção da queda, incluindo: X O comprimento e peso do ramo a cortar. X A existência de alguma estrutura ou apodrecimento de pernada pesada. X Árvores e obstáculos envolventes, incluindo linhas aéreas. X A velocidade e direcção do vento. X O ramo estar entrelaçado com outros ramos. O utilizador deverá tomar em consideração o acesso ao ramo da árvore e a direcção da queda. É provável que o ramo da árvore oscile em direcção ao tronco da árvore.Para além do utilizador, as pessoas, objectos e propriedade sob o ramo correm riscos. Para evitar a criação de lascas, o primeiro corte é efectuado para cima a uma profundidade máxima de um terço do diâmetro do ramo. O segundo corte é efectuado para baixo de modo a encontrar o primeiro. Cortar lenha (fig. K, L & M) A forma de cortar depende da forma como o tronco está apoiado. Utilize um cavalete sempre que possível. Inicie sempre um corte com a correia da serra (6) em funcionamento e o amortecedor afiado (17) em contacto com a madeira (fig. K). Para completar o corte, utilize uma acção pivotante do amortecedor afiado contra a madeira. Quando suportado ao longo de todo o respectivo comprimento: X Efectue um corte para baixo, mas evite cortar a terra, pois tal tornará a correia da sua serra romba rapidamente. Quando apoiado em ambas as extremidades: X Em primeiro lugar, corte um terço para evitar que a madeira lasque e, em segundo lugar, efectue um novo corte que vá de encontro ao primeiro, Quando apoiado numa extremidade: X Em primeiro lugar, corte um terço para cima de modo a evitar que a madeira lasque e, em segundo lugar, corte para baixo para evitar que a madeira lasque.59 PORTUGUÊS Quando está num declive (fig. L): X Fique sempre no lado de cima. Quando utilizar um cavalete (fig. M): É vivamente recomendado sempre que possível. X Coloque o tronco numa posição estável. Corte sempre do lado de fora dos braços do cavalete. Utilize grampos ou correias para fixar a peça de trabalho. Ao tentar cortar um tronco no solo, fixe a peça de trabalho utilizando calços ou cunhas. O tronco não deve ser fixado pelo utilizador ou por um espectador sentando-se ou pondo- se de pé sobre o tronco. Certifique-se de que a correia da serra não entra em contacto com o solo. MANUTENÇÃO Uma manutenção regular assegura à ferramenta um tempo de vida útil longo. Recomendamos que efectue as seguintes inspecções regularmente. Nível do óleo O nível do depósito não deve estar a menos de um quarto. Correia da serra e barra de direcção (fig. G) X Após poucas horas de utilização, retire a barra de direcção (7) e a correia da serra (6) e, em seguida, limpe-as exaustivamente. X Aquando da montagem, a barra de direcção (7) deverá ser rodada 180º e o bico da roda dentada lubrificado através do orifício de lubrificação da roda dentada (16). Isto assegura uma distribuição uniforme do desgaste à volta dos trilhos da barra de direcção. Afiar a correia Se pretende obter os melhores resultados desta ferramenta, é importante manter os dentes da correia da electroserra afiados. Pode encontrar orientação para este procedimento na embalagem do afiador. Para este propósito, recomendamos a compra do kit de afiador da correia Black & Decker (disponível nos representantes de assistência da Black & Decker e distribuidores aprovados). Substituir correias de serra gastas Estão disponíveis correias de serra de substituição nos revendedores ou representantes da Black & Decker.Utilize sempre peças sobresselentes originais. Correia afiada As lâminas da correia da serra ficarão imediatamente rombas se tocarem no solo ou num prego durante o corte. Tensão da correia Verifique regularmente a tensão da correia da serra. O que fazer se a sua electroserra necessitar de reparação. A sua electroserra encontra-se em concordância com as exigências de segurança aplicáveis. As reparações devem ser realizadas por uma pessoa qualificada utilizando peças sobresselentes originais. Caso contrário, tal poderá resultar em perigos consideráveis para o utilizador. Recomendamos que mantenha o manual do utilizador em local seguro. Substituição da ficha de ligação a corrente (apenas Reino Unido e Irlanda) Se for necessário encaixar uma nova tomada de alimentação: X Elimine com segurança a tomada antiga. X Ligue o cabo castanho ao terminal activo na nova tomada. X Ligue o cabo azul ao terminal neutro. Advertência! Não é necessária efectuar qualquer ligação ao terminal de terra. Siga as instruções de encaixe fornecidas com as tomadas de excelente qualidade. Fusível recomendado: 10 A. Protecção do ambiente Se algum dia verificar que é preciso substituir a ferramenta ou que esta deixou de ter utilidade, pense na protecção do ambiente. Os agentes de reparação da Black & Decker aceitam ferramentas Black & Decker antigas e garantem que são eliminadas de uma forma segura em termos ambientais. A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo. A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem o fim da sua vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os recolherá em seu nome. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com.60 PORTUGUÊS Dados técnicos N.º de registo de desenho da Comunidade Europeia 000417274-0001 Declaração de conformidade CE GK1730; GK1735; GK1740; GK1930; GK1935;GK1940 A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com: 98/37/CE. 89/336/CEE. 73/23/CEE. 2002/96/CE. 2002/95/CE. EN 50144. EN 55014. EN61000. EN60745 2000/14/CE. Electroserra _ 1600 w. Anexo V Nível de pressão acústica medido de acordo com 2000/14/CE: LpA (pressão acústica) 94.2 dB(A) LWA (potência acústica) 105.2$ dB(A) LWA (com garantia) 104 dB(A) Utilize sempre protecção dos ouvidos se a pressão acústica exceder 85 dB (A). Valor ponderado da vibração do sistema mão/braço de acordo com a EN 60745:

Kevin Hewitt Director de Engenharia de Consumo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 31-10-2006 Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios do Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre. Se um produto Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num período de 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição das peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconvenientes ao cliente, excepto se: X O produto tiver sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou de aluguer. X O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou descuido. X O produto tiver sido danificado por objectos estranhos, substâncias ou acidentes. X Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da Black & Decker. Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu. GK1730 GK1735 GK1740 GK1930 GK1935 GK1940 Voltagem (Vac)

Veloci- dade sem carga (mín

Compri- mento má- ximo de corte (cm)