SUIJINAIR 12 ACD12200 - Climatisation AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU |
| Type de réfrigérant | R410A |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 45 dB(A) |
| Dimensions (L x P x H) | 75 x 30 x 22 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode éco |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité avec l'espace à climatiser |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA
Questions des utilisateurs sur SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUIJINAIR 12 ACD12200 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUIJINAIR 12 ACD12200 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA
Série AIWA HaruAir Série AIWA FūjinAir Série AIWA KazéAir

- Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le climatiseur.
Conservez ce manuel pour des actions futures.
Cet appareil est plein de R32.

Lisez attentivement les précautions dans ce manuel avant les opérations de l'unité.

Cet appareil est rempli de R32.
Ce manuel doit être conservé là où l'utilisateur peut le trouver facilement.
ALERTE:
■ Ne pas utiliser des moyens à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
L'appareil doit être stocké dans une salle sans sources d'ignition fonctionnant en continu(par exemple: flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un réchauffeur électrique en fonctionnement).
■ Le percement ou le brûlage est interdit.
Il faut faire attention que les réfrigérants ne contiennent pas éventuellement une odeur.
■ L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une salle dont la superficie du sol est supérieure à 3m ^2 .
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou les personnes qualifiées similaires afin d'éviter un danger.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes avec des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales ou avec un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont obtenu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doivent pas effectués par les enfants sans supervision.
■ La méthode de câblage doit se conformer à la norme locale de câblage.
■ Le câble de connexion est de type H07RN-F.
■ Tous les câbles doivent avoir obtenu le certificat d'authentification Européen. Lors de l'installation, lorsque les câbles de connexion se brisent, il faut assurer que le fil de terre est le dernier à être brisé.
Le disjoncteur du climatiseur doit être un interrupteur omnipolaire; et la distance entre ses deux contacts ne doit pas être inférieure à 3mm. De tels moyens de déconnexion doivent être incorporés lors du câblage.
■ Veiller à ce que l'installation soit effectuée conformément à la réglementation locale de câblage par des personnes professionnelles.
■ Veiller à ce que la mise à la terre soit correcte et fiable.
■ Un disjoncteur de courant de fuite à la terre et un disjoncteur devront être installés.
■ Ne pas utiliser un réfrigérant autre que celui indiqué sur l'unité extérieure(R32) lors de l'installation, du déplacement ou de la réparation. L'utilisation d'autres réfrigérants provoque éventuellement des problèmes ou des dommages à l'unité, et des blessures personnelles.
Table des matières
| ÉLÉMENTS ET FONCTIONS | 1 |
| UTILISATION | 3 |
| INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE | 7 |
| ENTRETIEN | 10 |
| MISES EN GARDE | 11 |
| DÉPANNAGE | 12 |
Pièces et fonctions
Description de la fonction Wi-Fi
Diagramme d'architecture du système

flowchart
graph LR
A["Contrôle"] --> B["APP"]
C["Requête"] --> B
D["Service"] --> B
B --> E["Interaction"]
B --> F["Rappel"]
G["Service cloud"] --> H["Routeur"]
H --> I["Smart AC"]
H --> J["Cloud with server icons"]
Environnement de l'application
Un téléphone mobile smartphone et un routeur sans fil sont nécessaires, le routeur sans fil doit pouvoir se connecter à Internet.
Le téléphone mobile smartphone nécessite un système Android ou IOS :

Système IOS
Prend en charge IOS9.0 ou supérieur

Système Android
Prend en charge Android 5.0 ou supérieur
Mode de configuration
Scanner le code QR ci-dessous pour télécharger
Autres options de Téléchargement : Veuillez rechercher
l'Application Intelligent Air sur :

Après le Téléchargement de l'Application, veuillez vous enregistrer, connecter le climatiseur et profiter de Intelligent Air pour gérer votre appareil.
Pour plus de détails, veuillez consulter le guide rapide de la connexion wifi.
Pièces et fonctions
Unité intérieure Télécommande

text_image
Entrée d'air Filtre de purification d'air (à l'intérieur) Grille d'entrée d'air Sortie d'air Pales verticales (réglage des souff- fles d'air gauche et droit) Sélecteur d'urgence Violet horizontal (réglage haut et bas du souffie d'air. Ne pas régler manuellement) Panneau d'affichagePanneau d'affichage

1 Récepteur de signal de télécommande
2 Affichage de la température ambiante
Panneau d'affichage

1 Récepteur de signal de télécommande
② Affichage de la température ambiante
3 Voyant de mode de fonctionnement (s'allume lorsque le compresseur est en marche.)
4 Wi-Fi
Selon le produit acheté, la grille d'admission peut être différentedecelleprésentéedanscemanuel
Unité extérieure

Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement pour référence.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 aiwa QUIET COOL HEAT DRY TEMP + AUTO FAN SHAKS TEMP - TIMER ON/OFF LIGHT RESET 20 21 22 23 24 25-
Affichage Mode

-
Affichage d'envoi de signal
- Affichage POSITION
- Affichage VITESSE DE VENTILATION

-
Affichage VERROUILLAGE
-
ARBÉTGE MINUTERIE
Affichage MINUTERIE MARCHE
- A##Page
La fonction Santé n'est pas disponible pour certaines unités.
- Affichage des fonctions supplémentaires
| Mode de fonctionnement | SLENCE | VEILLE | Chattiflage cléctrique aïce | SANTE | ALIMENTATION |
| Télacommande |
-
Bouton SILENCE
-
Bouton CHAUFFAGE
-
Bouton REFROIDISSEMENT
- Bouton AUTO
- Bouton VENTILATION
- Bouton MINUTERIE
- Bouton AUTO-NETOYYAGE
- Bouton VERROUILLAGE
Utilisé pour verrouiller les boutons et l'affichage LCD.
- Bouton VOYANT
Contrôle l'allumage et l'extinction des diodes du panneau d'affichage intérieur. - Bouton MARCHE/ARRÊT
ALIMENTATION
- Bouton SEC
- Bouton TEMP
- Bouton POSITION
- Bouton HEURE
- Bouton FONCTION EXTRA
Fonction : Veille --> SANTÉ -->
Position de débit d'air sain 1 -->
Position de débit d'air sain 2 -->
Rafraîchir l'air (fonction réservée)
Puissance -->
Envoi d'air --> Zone A-B Sommeil -->
Réglage du flux d'air gauche et droit
- Bouton ANNULER/CONFIRMER
Fonction : Activez et désactivez la minuterie
et autres fonctions supplémentaires.
- Bouton RÉINITIALISER
Si le fonctionnement de la télécommande
devient anormal, utilisez un objet pointu
pour appuyer sur ce bouton afn de réinitiali-
ser la télécommande.
■ Installation des piles

1 Enlever le couvercle du compartiment à pile,
2 Placer les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre) ;
3 Veillez à bien respecter les polarités " + "/"-" lorsque vous mettez les piles ;
4 Installer les piles, puis replacer le couvercle.
Remarque :
- La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de réception ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle.
- Si une lampe fluorescente de type allumage électronique, une lampe fluorescente à permutation ou un téléphone sans fil est installé dans la pièce, le récepteur peut être perturbé dans la réception des signaux, auquel cas la distance vers l'unité intérieure doit être raccourcie.
- Un affichage plein ou non clair durant l'utilisation indique que les piles sont épuisées. Merci de remplacer les piles.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles, puis remettez-les en place après quelques minutes.
Astuce :
En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles. Si quelque chose reste affiché après le retrait des piles, appuyer simplement sur la touche de réinitialisation.
Utilisation
Opération de base
Télécommande

text_image
QUINT POOL HAT DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AIWA- Démarrage de l'unité
Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre.
- Sélectionner le mode d'utilisation.
Bouton REFROIDISSEMENT : Mode Refroidissement
Bouton CHAUFFAGE : Mode Chauffage
Bouton SEC : Mode Déshumidification
- Sélectionner le réglage de température
Appuyez sur le bouton TEMP+ / TEMP-
TEMP+ À chaque pression du bouton, le paramètre de température augmente de 1°C ; appuyez sur le bouton sans le relâcher pour augmenter rapidement cette valeur.
TEMP— À chaque pression du bouton, le paramètre de température baisse de 1°C ; appuyez sur le bouton sans le relâcher pour réduire rapidement cette valeur.
Sélectionner la température désirée.
- Sélection de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton VENTILATEUR. Pour chaque vitesse, la vitesse de ventilation
change de la façon suivante :
Télécommande :

flowchart
graph LR
A["BAS"] --> B["MOY"]
B --> C["HAUT"]
C --> D["AUTO"]
D --> E["Affichage\nalternatif"]
Le climatiseur fonctionne à la vitesse affichée du ventilateur. Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce.
| Mode de fonctionnement : | Télécommande | Remarque |
| AUTO | [SDA2] | En mode de fonctionnement auto, le climatiseur sélectionne automatiquement le mode de fonctionnement Refroidissement ou Chauffage en fonction de la température de la pièce. Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. |
| REFROI-DISSE-MENT | ![]() | Les unités destinées au seul refroidissement ne disposant pas de fonctions et d'écrans liés au chauffage |
| SEC | ![]() | En mode SEC, lorsque la température de la pièce est inférieure de 2°C à la température de réglage, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse LENTE, quel que soit le réglage de VENTILATION. |
| CHAUF-FAGE | ![]() | En mode CHAUFFAGE, l'air chaud souffle pendant une courte période de temps en raison de la fonction de prévention du trage de froid. Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. Lorsque l'on passe d'une unité intérieure à deux unité ou plus, l'unité en mode ARRÊT n'enverra pas de souffle d'air pendant les 7 premières minutes, et il se peut que la température affichée soit différente de la température réelle. |
| VENTILA-TION | ![]() | En mode de fonctionnement VENTILATION, l'appareil ne fonctionnera pas en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, mais fonctionnera seulement en mode VENTILATION ; AUTO n'est pas disponible lorsque le mode VENTILATION est sélectionné. Et le réglage température est désactivé. En mode VENTILATION, le fonctionnement veille n'est pas disponible. |
-noit
nement de test
Fonctionnement d'urgence :
- Utilisez cette fonction uniquement lorsque la télécommande est en panne ou a été perdue ; en mode de fonctionnement d'urgence, le climatiseur peut fonctionner pendant un moment.
- Lorsque l'on appuie sur le le commutateur du fonctionnement, un bip sonore est émis, indiquant le démarrage de cette fonction..
- Lorsque l'unité est mise sous tension pour la première fois et que la fonction d'urgence est lancée, l'unité fonctionne automatiquement dans les modes suivants :
| Température de la pièce | Température fixée | Mode minuterie | Vitesse de ventilation | Mode de fonctionnement |
| Au-dessus de 24°C | 24°C | Non | AUTO | REFROIDIS-SEMENT |
| En-dessous de 24°C | 24°C | Non | AUTO | CHAUF-FAGE |

- Il est impossible de régler la température et la vitesse de ventilation. Il est aussi impossible de faire fonctionner l'unité en mode minuterie ou sec.
Fonction de test :
Le commutateur de la fonction de test est identique au commutateur d'urgence.
- Utiliser ce commutateur en mode test lorsque la température de la pièce est inférieure à 16°C, ne pas l'utiliser en fonctionnement normal.
- Maintenez enfoncé le bouton du fonctionnement de test pendant plus de 5 secondes. Une fois que vous avez entendu 2 fois le bip sonore, relâcher le bouton : la fonction de refroidissement démarre avec une vitesse "Haute" de circulation d'air.
- Dans ce mode, le moteur de ventilation qui se trouve dans l'unité intérieure tournera à grande vitesse.

■ Réglage de l'orientation du souffle d'air
- Déflecteur vertical
Pos.1
Télécommande
REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION/AUTO (Etat initiel):

Pos.2 Pos.3

Pos.4 (Balayage auto)

Pos.5
(Aucun mouvement)
- Appuyez sur le bouton . La position change comme suit: Pos. 4
Appuyez de nouveau sur le bouton SWNG ; le déflecteur vertical s'arrête sur la position actuelle et la fonction balayage est désactivée.
- Appuyez sur le bouton EXTRA FUNCTION pour accéder aux options sup plémentaire: Pos.2 / Pos.3.
4 Réglage du flux d'air gauche et droit (manuel)
Déplacez la pale verticale d'un cran sur le climatiseur pour la direction gauche et droit en vous reportant à l'illustration.
Mises en garde :
- Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil.
- Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation peut se former au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont réglés à gauche ou à droite.
- Il est recommandé de ne pas maintenir le volet horizontal en position abaissée durant une longue période en mode REFROIDISSEMENT ou SEC, sinon de la condensation risque de se former.
Remarque :
Lorsque vous redémarrez après avoir éteint avec la télécommande, la télécommande mémorise automatiquement la position définie auparavant.
Utilisation
Fonction veille
Appuyez sur le bouton pour accéder aux options supplémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur clignote. Puis appuyez sur CONFIRM CANCEL pour accéder à la fonction veille.

Mode de fonctionnement :
1. En mode REFROIDISSEMENT, SEC
Une heure après le démarrage du mode VEILLE, la température sera de 1°C plus élevée que le paramètre de température. Au bout d'une autre heure, la température augmente à nouveau de 1°C. L'appareil fonctionnera encore 6 heures puis s'arrêtera. La température est maintenue plus élevée que le paramètre de température afin que la température de la pièce ne soit pas trop basse durant le sommeil.

text_image
La fonction VEILLE démarre Arrêt de la fonction VEILLE Environ 6 hr 1 hr Augmente de 1° C 1 hr Augmente de 1C Paramétrage de temp. Arrêt de l'appareil En mode REFROIDISSEMENT, SEC2. En mode CHAUFFAGE
Une heure après démarrage du mode VEILLE, la température sera de 2°C plus basse que le paramètre de température. Au bout d'une autre heure, la température descend à nouveau de 2°C. Au bout de 3 heures, le température augmente de 1°C. L'appareil fonctionnera encore 3 heures puis s'arrêtera. La température est maintenue plus basse que le paramètre de température afin que la température de la pièce ne soit pas trop élevée durant le sommeil

text_image
Paramétrage de temp. Arrêt de l'appareil 1 hr Diminue de 2°C 1 hr Diminue de 2°C 3 hr Augmente de 1°C La fonction VEILLE démarre Arrêt de la fonction VEILLE En mode CHAUFFAGE3. En mode AUTO
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspondant adapté au mode de fonctionnement sélectionné automatiquement.
4. En mode VENTILATION
Pas de fonction de VEILLE.
5. Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant le sommeil.
Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au moment de se coucher, régler afin de réduire la vitesse de ventilation pendant le sommeil.
Aucun changement si le souffle est faible.
Remarque
Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de veille ne peut pas être activée. Une fois la fonction de veille activée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTERIE, la fonction de veille est désactivée et l'appareil revient à l'état de minutage.
■ Fonctionnement PUISSANCE/DOUX.
(1) Fonctionnement PUISSANCE
Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction.
Appuyez sur le bouton EXTRA FUNCTION pour accéder aux options supplémentaires, lorsque vous faites basculer l'écran sur 📂,
clignote, puis appuyez sur CONFIRM CANCEL pour accéder à la fonction puissance. Pour désactiver cette fonction, veuillez accéder à nouveau aux options supplémentaires pour annuler la fonction puissance.
(2) Fonctionnement SILENCIEUX
Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin de silence pour lire ou vous reposer.
Appuyez sur le bouton SILENCIEUX, la télécommande affiche 📋, puis activez la fonction silencieux. Appuyez de nouveau sur ce bouton SILENCIEUX pour désactiver la fonction silencieux.
Remarque :
Pendant le fonctionnement PUISSANCE, en mode CHAUFFAGE ou REFROIDISSEMENT, la distribution de la température dans la pièce ne sera pas homogène.
Une fonctionnement SILENCE sur une période prolongée permettra d'avoir ni trop froid ni trop chaud.
■ Fonctionnement HEALTH (cette fonction est disponible sur certains modèles)
Appuyez sur le bouton pour accéder aux options supplémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur clignote. Puis appuyez sur CONFIRM CANCEL pour accéder à la fonction veille.
Remarque :
Le générateur d'ions négatifs du climatiseur peut émettre un grand nombre d'ions négatifs pour équilibrer efficacement la quantité d'électrons positifs et d'ions négatifs dans l'air, éliminer les bactéries et accélérer le dépôt de la poussière dans la pièce de manière à nettoyer l'air qui s'y trouve.
Utilisation
Utilisation de la minuterie Marche/Arrêt.
- Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonctionnement désiré :
- Appuyer sur le bouton MINUTERIE pour changer le mode de MINUTERIE. À chaque pression du bouton, l'affichage change de la façon suivante :
Télécommande :

flowchart
graph LR
A["ON"] --> B["OFF"]
B --> C["ON → OFF"]
C --> D["ON ← OFF"]
D --> E["BLANK"]
F["0,5 h 0,5 h 0,5 h 0,5 h"] --> G["MINUTERIE MINUTERIE MINUTERIE MINUTERIE MARCHE ARRET MARCHE-ARRET MARCHE-ARRET"]
Sélectionner ensuite le mode de MINUTERIE voulu (MINUTERIE MARCHE ou MINUTERIE ARRÊT ou MINUTERIE MARCHE-ARRÊT). "ON"ou "O"dignotera.
- Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ pour régler l'heure.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de l'heure augmente de 0,5 heure pour les 12 premières heures, puis d'1 heure.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de l'heure augmente de 0,5 heure pour les 12 premières heures, puis d'1 heure.
Le réglage peut se faire sur 24 heures.
- Confirmer le réglage de l'heure
Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton CONFERM CANCEL et confirmez l'heure. Le bouton MARCHE ou ARRÊT s'arrête alors de clignoter.
- Annuler le réglage de l'heure
Appuyez plusieurs fois sur le bouton minuterie jusqu'à ce que l'affichage de l'heure soit effacé.
Astuces :
Après remplacement des piles ou si une coupure de courant se produit, l'heure doit être à nouveau réglée.
Selon les horaires de MINUTERIE MARCHE ou MNUTERIE ARRÊT, Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produira.
Fonction Souffle d'air sain
- Appuyez sur pour démarrer
Réglage de conditions de travail confortables.
- Activation de la fonction souffle d'air sain
Appuyez sur le bouton FUNCTION pour accéder aux options supplémentaires. Continuez à appuyer sur ce bouton et les volets se déplaceront sur l'une des trois positions prédéfinies ; choisissez la position que vous voulez, puis appuyez sur le bouton CANCEL pour confirmer.

- Pour désactiver la fonction souffle d'air sain, appuyez sur le bouton pour accéder aux options supplémentaires.
Continuez à appuyer sur ce bouton et les volets se déplaceront sur l'une des trois positions prédéfinies ; appuyez de nouveau sur le bouton CONSUM CANCEL pour désactiver.
Remarque : Ne dirigez pas directement les volets à la main. Sinon, la grille ne pourra pas fonctionnement correctement. Si la grille ne ne fonctionne pas correctement, à l'aide de la commande, arrêtez une minute puis redémarrez.
Remarque :
- Lorsque vous avez activé la fonction souffle d'air sain, la position de la grille est fixe.
- Pour le chauffage, mieux vaut sélectionner le mode √.
- Pour le refroidissement, mieux vaut sélectionner le mode √.
- En modes refroidissement et sec, l'utilisation du climatiseur pendant une durée prolongée alors que l'air est humide provoque la formation de gouttes d'eau au niveau de la grille.
Fonctionnement SELF-CLEAN
Mode d'emploi: le but de cette fonction est de nettoyer l'évaporateur.
- Entrée et sortie: Appuyez sur le bouton SELF CLEAN。 pour accéder à cette fonction, puis il affichera «CL» sur le panneau de l'unité intérieure et aussi sur la télécommande. Durée maximal pas plus de 21 minutes, cette fonction arrêtera automatiquement avec le son «Pi» deux fois, ensuite l'unité retourne à l'état originale. Pendant le mode de fonctionnement SELF CLEAN, vous ne pouvez pas quitter la fonction en appuyant sur le bouton à plusieurs reprises. Veuillez appuyer sur le bouton "power" ou passer à un autre mode pour quitter.
Note:
-
Cette fonction est invalide en mode minuterie/veille.
-
Après le démarrage de ce mode, le volume d'air peut diminuer ou même ne pas avoir de flux d'air ou même souffler dans le flux d'air froid.
-
Il est normal que l'appareil fasse un son à cause de la dilatation avec la chaleur et la contraction avec le froid.
-
Le temps d'affichage «CL» peut durer différemment sur la télécommande et le panneau.
-
Si la température ambiante extérieure est sous zéro, le code d'erreur «F25» peut se produire pendant l'opération SELF-CLEAN (auto-nettoyage). Ceci est une protection normale, veuillez éteindre l'alimentation et redémarrez après 10 secondes
-
La meilleure condition pour exécuter ce mode: pour l'intérieur la température est de 20 °C \~ 27 °C et l'humidité est de 35% \~ 60%, pour l'extérieur la température est de 25 °C \~ 38 °C (saison d'hiver).
-
Il est difficile de geler si l'air est trop sec (humidité <20%). Si l'humidité est trop élevée (humidité> 70%), l'eau de condensation peut augmenter, ce qui peut éloigner le gel.
CONFORMITÉ DES MODÈLES À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE
Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes suivantes :
2014/53/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) 2010/30/EU(ENERGY)
2009/125/EC(ENERGY) 2006/1907/EC(REACH)
RoHS
Les appareils répondent aux exigences de la directive 2011/65/EU du parlement européen et du conseil sur la limitation des substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques (Directive UE RoHS). DEEE
Conformément à la Directive 2012/19/EU du Parlement Européen, nous informons ici-même le consommateur des conditions d'élimination des appareils électriques et électroniques.
CONDITIONS D'ÉLIMINATION
L'appareil de climatisation est marqué de ce symbole. Cela

signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mêlés aux déchets ménagers non-triés. Ne pas tenter de démonter le système par soi-même : le démontage du système de climatisation, le traitement du liquide réfrigérant, de l'huile et d'autres pièces doit être effectué par un installateur qualifié conformément à la législation locale et nationale. Les climatiseurs doivent être traités dans des installations spécialisées pour réutilisation, recyclage et récupération. S'assurer que le produit est mis au rebut de façon correcte permet d'aider à éviter des conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et la santé humaine. Merci de contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations. Les piles doivent être enlevées de la télécommande et faire l'objet d'une mise au rebut distincte conformément à la législation locale et nationale. Wi-Fi
-Puissance maximum d'émission (20dBm)
-Bande de fréquence opérationnelle (2400\~2483,5Mhz)

FR
Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE


À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR

INFORMATIONS IMPORTANTES CON- CERNANT LE LIQUIE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ

text_image
Contient des gaz à effet de serre fluorés. R32 1= kg 2= kg 1+2= kg A B C D F ECe produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Ne pas ventiler à l'air.
Type de réfrigérant : R32
Valeur GWP*: 675
GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la planète. Merci de remplir à l'encre indélébile :
• 1 La charge de réfrigérant usine de l'appareil
• 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
• 1+2 la charge totale de réfrigérant.
sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l'appareil.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil (par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés.
B Charge de réfrigérant standard de l'unité : voir sur la plaque signalétique de l'unité
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigérant
E Unité extérieure
F Cylindre réfrigérant et collecteur de chargement
Installation de l'unité intérieure
Outillage requis pour l'installation
• Clé
- Pince
- Scie à métaux
- Perceuse
- Clé à ergot (17,19 et 26 mm)
- Détecteur de fuite de gaz ou solution à base d'eau savonneuse
- Clé dynamométrique (17 mm, 22 mm, 26 mm)
- Coupe-tube
- Outil d'évasement
- Couteau
- Rubans à mesurer
- Alésoir
Sélection de l'emplacement pour l'installation
- L'emplacement doit être solide, sans vibrations, et offrir un support suffisant pour l'unité.
- L'emplacement ne doit pas être affecté par de la chaleur ou de la vapeur générées dans les environs et doit garantir que l'entrée et la sortie de l'unité ne seront pas gênées.
- L'emplacement doit permettre une vidange facile avec la tuyauterie connectée à l'unité extérieure.
- L'emplacement doit permettre de répartir l'air froid dans toute la pièce.
- L'emplacement doit disposer d'une prise d'alimentation avec suffisamment d'espace autour.
- Sélectionnez un emplacement à une distance d'au moins un mètre par rapport aux postes de télévision, radio, appareils sans fil et lampes fluorescentes.
- En cas de fixation de la télécommande sur un mur, sélectionnez l'emplacement de sorte que l'unité intérieure puisse recevoir les signaux lorsque les lampes fluorescentes sont allumées dans la pièce.
Source d'alimentation
- Avant de brancher la fiche dans la prise, il faut absolument vérifier la tension.
- La source d'alimentation correspond aux informations sur la plaque signalétique.
- Installez un circuit d'alimentation auxiliaire exclusive.
- Une prise doit être installée de manière à ce que le câble d'alimentation puisse être branché facilement. Ne pas prolonger le câble en le coupant.
Schéma d'installation des unités intérieures
Les modèles adoptent le fluide frigorigène R32, de type HFC.

text_image
plus de 15 cm plus de 10 cm aiuia II faut faire particulièrement attention au soulèvement du tuyau de vidange. orientation des tuyaux Gauche Arrière gauche Arrière droite Droite En bas plus de 10 cm
Si vous utilisez le tuyau de drainage à gauche, assurez-vous si l'orifice est disponible.
La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2 m.
L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement, vous devez tenir compte des particularités du modèle acheté.
Installation de l'unité intérieure
1 Installation de la plaque de fixation et positionnement du trou dans le mur
Lorsque la plate de montage est fixée en premier
- Exécutez une mise à niveau correcte de la plaque à fixer contre le mur en fonction des piliers ou des linteaux autour, puis attachez la plaque temporairement avec un clou en acier.
- Assurez-vous à nouveau que le niveau de la plaque est approprié en suspendant un fil avec un poids sur le bord supérieur, au centre de la plaque, puis fixez solidement la plaque avec le clou en acier.
- Repérez le trou A/C dans le mur avec un ruban à mesurer

Lorsque la plaque de fixation est installée sur une barre latérale ou un linteau
- Installer une barre de fixation (vendue séparément) à la barre latérale et au linteau, puis serrez la plaque à la barre de fixation fixe.
- Pour l'emplacement de l'orifice mural, veuillez vous reporter à la section précédente « Lorsque la plaque de montage est fixée en premier ».
2 Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou de tuyauterie
- Percez un orifice de 60 mm de diamètre, descendant légèrement en direction de la face extérieure du mur.
- Installez le cache trou de tuyauterie et scellez avec du mastic après l'installation

text_image
Trou dans le mur Ø 60mm Côté intérieur Côté extérieur(Section du trou dans le mur) Tuyau pour le trou de tuyauterie
3 Installation de l'unité intérieure
Schéma de la tuyauterie
[Tuyauterie arrière]
- Acheminez les tuyaux et le tuyau de vidange que vous fixez ensuite avec du ruban adhésif.
[Gauche · Tuyauterie arrière gauche]
- Dans le cas d'une tuyauterie à gauche, découpez, avec une pince, le couvercle pour la tuyauterie gauche.
- Pour une tuyauterie à l'arrière gauche, cintrez les tuyaux selon le sens de la tuyauterie jusqu'à la marque du trou pour une tuyauterie arrière-gauche qui est marquée sur les matériaux d'isolation thermique.
-
Insérez le flexible d'évacuation dans l'encoche des matériaux d'isolation thermique de l'unité intérieure.
-
Introduisez le câble électrique de l'unité intérieure/extérieure à partir de l'arrière de l'unité intérieure et faites-le ressortir par l'avant puis effectuez la connexion.
-
Enduisez le joint évasé avec de l'huile réfrigérante et connectez les tuyaux. Recouvrez soigneusement la pièce de connexion avec des matériaux d'isolation thermique et fixez avec du ruban adhésif.
![AIWA SUIJINAIR 12 ACD12200 - [Gauche · Tuyauterie arrière gauche] - 1](/content/2026/03/525232/images/34b47681d2fee88ffbd2845bdcc07549721d336d2fbe0c17e3e1b26ffd5e5bc7.jpg)
text_image
Couvercle pour tuyauterie de droite Couvercle sous la tuyauterie Fixez avec du ruban adhésif Couvercle pour tuyauterie de gauche Cable électrique des unités intérieure extérieure Matériau d'isolation thermique Tuyau de vidange Plaque du support de tuyau Tuyauterie- Le câble des unités intérieures/extérieures et le tuyau de vidange doivent être fixés au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur.
[Tuyauterie dans une autre direction]
- À l'aide d'une pince coupante, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou dans le mur. Lors du cintrage, prenez soin de ne pas écraser les tuyaux.
- Connectez au préalable le câble des unités intérieure/extérieure et recouvrez ensuite les câbles connectés avec l'isolation thermique.
Fixation de l'unité intérieure
- Suspendez l'unité sur les encoches supérieures de la plaque de fixation. Déplacez l'unité d'un côté vers l'autre pour vérifier la fixation.
- Pour fixer le corps sur la plaque de fixation, soutenez le corps du dessous et posez-le à la perpendiculaire.

text_image
plaque de fixationDéballage de l'unité intérieure
- Lorsque vous déballez l'unité intérieure, utilisez vos mains pour soulever le corps et le dégager du crochet, puis sortez la partie inférieure du corps légèrement vers l'extérieur et soulevez ensuite l'unité jusqu'au dégage-ment de la plaque de fixation.

text_image
crochet plaque de fixation4 Connexion du câble des unités intérieure/extérieure
Dépose du cache-câble
- Enlevez le cache-borne en bas à droite de l'unité intérieure et séparez le couvercle du câblage en desserrant les vis.

Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure
- Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou dans le mur dans lequel se trouve le tuyau.
- Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant une boucle.
Connexion du câble avant l'installation de l'unité intérieure
- Insérez le câble depuis l'arrière de l'unité, puis faites-le ressortir par l'avant.
- Desserrez les vis et enfoncez bien les extrémités du câble dans le bornier. Serrez les vis.
- Tirez légèrement sur le câble pour garantir qu'il a été correctement enfoncé et serré.
- Après avoir raccordé le câble, placez le cache-câble sur le câble connecté.



Unité intérieure

Vers l'unité extérieure
Remarque :
Lors de la connexion du câble, vérifiez soigneusement le numéro de la borne des unités intérieures et extérieures. Si le câblage est incorrect, le fonctionnement sera incorrect et entraînera des dommages.
| Câblage de connexion | 4G1.0mm ^2 |
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée. Le type du fil de connexion est H07RN-F.
- Si le fusible de la carte PC a grillé, remplacez-le avec un fusible de type T.3.15A/250VAC (unité intérieure).
- La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
- Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
- Un disjoncteur doit être incorporé au câblage fixe. Le disjoncteur doit être omnipolaire et la distance entre ses deux contacts ne doit pas être inférieure à 3 mm.
6.AS35TAMHRA Câblage de connexion 4G1.5mm²
5 Installation du bloc d'alimentation
- La source d'alimentation doit être utilisée exclusivement par le climatiseur.
- Si le climatiseur doit être installé dans un endroit humide, ajoutez un disjoncteur de fuite à la masse.
- Pour toute installation dans d'autres emplacements, placez le disjoncteur le plus loin possible.
6 Travail de coupe et d'évasement de la tuyauterie
- La coupe du tuyau doit être effectuée avec un coupe-tuyau. Vous devez nettoyer les bavures.
- Après avoir inséré l'écrou évasé, vous pouvez procéder au travail d'éva-sement.
| Outil d'évassement | Outil d'évasement conventionnel | ||
| Type à embrayage | type à embrayage (rigide) | Type à écrou à oreilles (Imperial) | |
| A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm | 1,5~2,0 mm | ||
Matrice de l'outillage d'évasement

- Coupez le tuyau


-
Nettoyez les bavures

-
Tuyau d'évasement

| tcerrocnltcerroC | |
| Insuffisant Dommage Fissure Partiel Trop à l'extérieur par flambée |
7 Vidange
- Installez le tuyau de vidange de manière à ce que la pente soit descendante.
- Ne pas effectuer la vidange comme illustré ci-dessous.

text_image
Il est surélevé à mi-chemin. L'extrémité est immergée dans l'eau. Il ondule : Moins de 5cm L'intervalle avec le sol est trop petit. Il y a une odeur nauséabonde de la fosse- Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez que l'évacuation se fait bien vers l'extérieur.
- Si le tuyau de vidange est dans une pièce, veillez bien à utiliser une isolation thermique.
8 Vidange
| Code d'identification | Description du problème | Analyse et diagnostic |
| E1 | Panne du capteur de température de la pièce | Connexion défecteuse ;Thermistor défectueux ;Carte à circuits imprimés défectueuse ; |
| E2 | Défaillance du capteur à échange de chaleur | |
| E4 | Erreur EEPROM de l'unité interne | Données EEPROM erronées ;EEPROM défectueuse ;Carte à circuits imprimés défectueuse ; |
| E7 | Défaut de communication entre les unités intérieure et extérieure | Erreur de transmission du signal entre les unités intérieure et extérieure en raison d'une erreur de câblage ;Carte à circuits imprimés défectueuse ; |
| E14 | Dysfonctionnement du moteur interne | Opération arrêtée en raison d'une rupture de câble dans le moteur de ventilation ;Opération arrêtée en raison d'une rupture de fils conducteurs du moteur de ventilation ;Erreur de détection suite à la défaillance de la carte à circuits imprimés de l'unité intérieure ; |
9 Vérification de l'installation et test de fonctionnement
■ Expliquez le fonctionnement à vos clients en vous servant du manuel.
Vérification des composants pour le test de fonctionnement
□ Cochez les cases
□ Fuite de gaz dans le raccordement du tuyau ?
□ Isolation thermique du tuyau de connexion ?
□ Les câbles de raccordement des unités intérieures et extérieures sont-ils bien insérés dans le bornier ?
□ Le câble de connexion des unités intérieure et extérieure est-il correctement fixé ?
□ La vidange a-t-elle été effectuée correctement ?
□ Le fil de terre est-il correctement connecté ?
□ L'unité intérieure est-elle solidement fixée ?
□ La tension de la source d'alimentation est-elle conforme à la règlementation ?
□ Y a-t-il du bruit ?
□ La lampe s'allume-t-elle normalement ?
□ Les opérations de refroidissement et de chauffage (avec une pompe thermique) s'effectuent-elles normalement ?
□ Le régulateur de température de la pièce fonctionne-t-il normalement ?
Maintenance
Pour une utilisation intelligente du climatiseur
Paramétrage d'une température de pièce appropriée![]() | Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie d'air![]() |
Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie d'air![]() | Utiliser la minuterie efficacement.![]() ![]() |
Si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période, couper l'alimentation principale. ARRÊT | Utiliser les volets efficacement.![]() |
Télécommande

Ne pas utiliser d'eau, nettoyer le contrôleur avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ou de chiffon chimique.
Boîtier intérieur

Essuyez le cimatiseur avec un doux et sec. Pour les saletés rebelles, utilisez un détergent neutre dilué dans de l'eau. Essorez bien l'eau du chiffon avant d'essuyer, et essuyez bien le détergent.
Ne pas nettoyer avec les produits suivants :

L'essence, le benzène, les diluants ou les produtis nettoyant risquent d'endommager le revêtement de l'unité.

De l'eau chaude au delà de 40°C (104°F) risque de provoquer une décoloration ou une déformation.
Nettoyage du filtre à air
vers le haut.
2 Retirer le filtre
Pousser légèrement vers le haut l'onglet central du filtre jusqu'à le libérer de la butée, et retirer le filtre par le bas.
3 Nettoyer le filtre.
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière, ou lavez le filtre avec de l'eau. Après le lavage, laissez le filtre sécher à l'ombre complètement.
4 Fixer le filtre.
Fixez le filtre correctement de façon à ce que l'indication "FACE" soit de face. Assurez-vous que le filtre est complètement fixé derrière la butée. Si les filtres droit et gauche ne sont pas correctement fixés, des défauts peuvent se produire.
5 Fermer la grille d'entrée d'air.
tnaritalneria'deértne'ledellirgalrirvuO

Remplacement du filtre de purification d'air
- Ouvrir la grille d'entrée d'air
Soulever la grille d'entrée en utilisant un petit outil nommé support de grille situé sur le côté droit de l'appareil d'intérieur.

- Détacher le filtre à air standard
Faire glisser le bouton légèrement vers le haut pour libérer le filtre, puis l'enlever.

text_image
Retirer l'ancien filtre de purification d'air- Fixer le filtre de purification d'air
Placer les dispositifs de filtre de purification dans les cadres à filtre gauche et droit.

- Fixer le filtre à air standard
(Installation nécessaire)

ATTENTION :
Le côté blanc du filtre de purification d'air photocatalytique doit être tourné vers l'extérieur, et le côté sombre vers l'appareil. Le côté vert du filtre de purification d'air anti-bactérien doit être tourné vers l'extérieur, et le côté blanc vers l'appareil.
- Fermer la grille d'entrée d'air.
Fermer la grille avec soin.
Remarque.
- Le filtre de purification d'air photocatalytique doit être solarisé à dates fixes. Dans une famille normale, il doit être solarisé tous les 6 mois.
- Le filtre de purification d'air anti-bactérien peut être utilisé longtemps, inutile de le remplacer. Toutefois en cours d'utilisation, la poussière doit être enlevée en utilisant un aspirateur ou en tapotant légèrement, sinon les performances pourraient être affectées.
- Veiller à maintenir le filtre de purification d'air anti-bactérien dans un environnement frais et sec, et à éviter une exposition directe au soleil lors d'un arrêt d'utilisation, ceci pouvant réduire la capacité de stérilisation.
Mises en garde

AVERTISSEMENT
Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne tentez pas d'installer le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causer une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau.

AVERTISSEMENT
Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit, arrêter immédiatement l'appareil et contacter le vendeur.

ARRÊT


OBLIGATOIRE
Utiliser une source d'ali- mentation exclusive munie d'un coupe-circuit.

Vérifier soigneusement l'installation adéquate du drainage.

OBLIGATOIRE

Engager totalement la prise du cordon d'alimentation.


OBLIGATOIRE
Utiliser la tension appropriée.


OBLIGATOIRE
- Ne pas utiliser une rallonge électrique ou des cordons raccordés.
- Ne pas installer dans un endroit exposé à un risque de fuite de gaz inflammable.
- Ne pas exposer l'appareil à de l'eau ou de l'huile vaporisée.

INTERDIT
Ne pas utiliser un cordon enroulé.


INTERDIT
Prendre soin de ne pas endommager le cordon électrique.


INTERDIT
Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air.


INTERDIT
Ne pas démarrer ou arrêter le fonctionnement en déconnectant le cordon d'alimentation.


INTERDIT
Ne pas diriger le souffle d'air directement vers des personnes, en particulier des enfants ou des personnes âgées.


INTERDIT
Ne pas tenter de réparer ou reconstruire par soi-même.

Connector la prise de terre.


MISE EN GARDE
Ne pas utiliser à des fins de stockage de nourriture, de travaux d'art, d'équipements de précision, d'élevage ou de culture.


INTERDIT
Prendre de l'air frais régulièrement, particulièrement lorsqu'un appareil à gaz fonctionne au même moment.


OBLIGATOIRE
Ne pas utiliser le commutateur avec des mains mouillées.


INTERDIT
Ne pas installer l'appareil près d'une cheminée ou d'un autre appareil de chauffage.


INTERDIT
Vérifier le bon état du support d'installation.


INTERDIT
Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le nettoyage.


INTERDIT
Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur le chemin direct du souffle d'air.


INTERDIT
Ne placer aucun objet sur l'appareil ou fixé à l'appareil.


INTERDIT
Ne pas placer de vase de fleurs ou de conteneur d'eau sur le haut de l'appareil.

INTERDIT

Dépannage
Avant de demander de l'assistance, vérifier la liste suivante.
| Phénomène Cause | ou points de contrôle | |
| Inspection normale des performances | Le système ne redémarre pas automatiquement.![]() | Lorsque l'appareil est stoppé, il ne redémarrera pas avant 3 minutes afin de protéger le système.Lorsque la prise de courant est retirée puis réinsérée, le circuit de protection fonctionnera durant 3 minutes pour protéger le climatiseur. |
Il y a du bruit![]() | Durant le fonctionnement de l'appareil ou à l'arrêt, un bruissement ou un gargouillement peut se faire entendre. Au bout de 2 à 3 minutes après démarrage de l'appareil, ce bruit devient plus notable.(Ce bruit est produit par la circulation du liquide réfrigérant dans le système)Durant le fonctionnement de l'appareil, un bruit de craquement peut se faire entendre. Ce bruit est produit par l'expansion ou la réduction de l'enveloppe en raison des changements de température.Si le souffle d'air de l'appareil en cours de fonctionnement produit un bruit élevé, c'est peut-être parce que le filtre à air est sale. | |
| Génération d'odeurs | Ceci se produit parce que le système fait circuler les odeurs de l'air intérieur telles que odeurs de meubles, peinture ou tabac. | |
De la vapeur ou de la brume se dégage.![]() | En fonctionnement REFROIDISSE-MENT ou SEC, l'appareil d'intérieur peut produire de la vapeur.Ceci est dû au soudain refroidissement de l'air intérieur. | |
| En mode sec, la vitesse de ventilation ne peut pas être changée. | En mode SEC, lorsque la température de la pièce devient supérieure à la température réglée de 2^ , l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse BASSE quel que soit le paramétrage de la VENTILATION. | |
| Vérification multiple | ![]() | La prise de courant est-elle bien insérée ?Y a-t-il une panne de courant ?Le fusible a-t-il grillé ? |
Mauvais refroidissement![]() | Le filtre à air est-il sale ?Normalement, il doit être nettoyé tous les 15 jours.Y a-t-il un obstacle devant l'entrée et la sortie d'air ?La température est-elle correctement réglée ?Des portes ou des fenêtres sont-elles ouvertes ?Existe-t-il un ensoleillement direct venant d'une fenêtre durant le refroidissement ?(Utiliser un rideau)La pièce contient-elle trop de sources de chaleur ou de personnes durant le refroidissement ? |
Mises en garde
- Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas placer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de positionnement.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes dénuées de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une supervision ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Spécifications
Le circuit de réfrigération est étanche.
L'appareil est adapté aux situations suivantes :
- Plage de température ambiante applicable :
| Refroidissement | Intérieur | Maximum : D.B/W.B 35 °C/24°CMinimum : D.B/W.B 21 °C/15°C |
| Plein air | Maximum : D.B/W.B 43°C/26°CMinimum : D.B -15°C | |
| Chauffage | Intérieur | Maximum : D.B 27 °CMinimum : D.B 10°C |
| Plein air | Maximum : D.B/W.B 24 °C/18°CMinimum : D.B/W.B -7 °C/-8°C | |
| Plein air (INVERSEUR) | Maximum : D.B/W.B 24 °C/18°CMinimum : D.B -15 °C |
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée.
- Si le fusible de l'unité d'intérieur sur la carte PC a grillé, le remplacer avec un fusible de type T. 3.15A/250V. Si le fusible de l'appareil d'extérieur a grillé, le remplacer par un fusible de type T.25A/250V.
- La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
- Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
- Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon appropriée.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
- Il doit être veillé à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon électrique.
- La prise de courant et le câble de connexion doivent disposer des autorisations locales.
- Afin de protéger l'appareil, veiller à éteindre d'abord le climatiseur, puis à attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
HANDBUCH
SPLIT-RAUMKLIMAANLAGE










ARRÊT




