SUIJINAIR 12 ACD12200 - Aire acondicionado AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUIJINAIR 12 ACD12200 - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUIJINAIR 12 ACD12200 de la marca AIWA.
MANUAL DE USUARIO SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA
Contenido PARTES Y FUNCIONESFUNCIONAMIENTOINSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR MANTENIMIENTOPRECAUCIONESRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lea las precauciones en este manual detalladamente antes de utilizar la unidad. Este aparato está cargado de R32. Guarde este manual en el lugar donde el usuario puede encontrar fácilmente. ADVERTENCIA: No utilice otros métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por el fabricante. El aparato se debe almacenar en una habitación sin fuentes de ignición en operación continua (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en operación o un calentador eléctrico en operación). No perfore ni queme. Tenga en cuenta que posiblemente el refrigerante no contenga olor. El aparato se debe instalar, operar y almacenar en una habitación con una superficie mayor de 1,2m
Si el cable de alimentación está dañado, se debe reemplazar por el fabricante, su agente de servicio o el personal calificado similar con el fin de evitar el peligro. Este aparato se puede utilizar por el niño de 8 años o mayoryla persona con reducida capacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento si están bajo la supervisiónosaben las instrucciones de usar el aparato con una manera seguraysaben los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no se realizarán por los niños sin supervisión. El método de cableado debe cumplir el estándar local de cableado. El tipo del cable de conexión es H07RN-F. Todos los cables deben haber conseguido el certificado de autenticación europea. Durante la instalación, cuando los cables de conexión se rompen, deben asegurar que el cable de tierra es el último de romperse. El interruptor del aire acondicionado debe ser el interruptor multipolar;yla distancia entre sus dos contactos no debe ser no inferior a 3 mm. Tales métodos para desconexión deben ser incorporados en el cableado. Asegúrese de que la instalación está realizada de acuerdo con la regulación local de cableado por personas profesionales. Asegúrese de que la conexión a tierra es correcta y fiable. Deben instalar un interruptor de circuito y un interruptor de fuga a tierra. No utilice el refrigerante que no sea el indicado en la unidad exterior (R32) al instalar, moveroreparar. El uso de otros refrigerantes puede causar problemas o daños a la unidad y lesiones personales. El tipo del cable de conexión es H07RN-F.Componentes y funciones Descripción de la función Wi-Fi Diagrama de la arquitectura del sistema Entorno de la aplicación Se necesitan un teléfono móvil inteligente y un enrutador inalámbrico, el enrutador inalámbrico debe poder conectarse a Internet. El teléfono móvil inteligente requiere sistema IOS o Android: Sistema IOS Debe admitir IOS9.0 o superior Sistema Android Debe admitir Android 5.0 o superior ConsultaServicioInteracciónRecordarServicio de almacenamiento en la nubeEnrutador inteligente AC Método de configuración Escanee el siguiente código QR para descargar la APLICACIÓN “Intelligent Air”. Otras opciones de descarga: busque Intelligent Air APP en: Después de descargar la aplicación, regístrese, conecte el aire acondicionado y disfrute usando Intelligent Air para controlar su dispositivo. Para obtener más detalles, consulte la guía rápida para la conexión wifi.
- Google Play (Android) 1Componentes y funciones Unidad interior
8. Indicador de funciones adicionales
Mando a distancia Modo de funcionamientoSILENCIO SUELOAyuda con calor eléctricoSALUDABLE INTENSOMando a distancia9. Botón SILENCIO10. Botón CALOR11. Botón FRÍO12. Botón AUTOMÁTICO13. Botón VENTILADOR14. Botón TEMPORIZADOR15. Botón LIMPIEZA AUTOMÁTICA16. Botón BLOQUEARSe utiliza para bloquear los botones yla pantalla LCD.17. Botón LUZControla la activación y desactivación de la iluminación del panel de indicadores LED de la unidad interior.18. Botón ENCENDIDO / APAGADO19. Botón SECO20. Botón TEMPERATURA21. Botón OSCILACIÓN22. Botón HORA23. Botón FUNCIÓN ADICIONAL24. Botón CANCELAR/CONFIRMARFunción: establecer y cancelar eltemporizador y otras funcionesadicionales.25. Botón RESTABLECERSi el mando a distancia presentaalguna anomalía, introduzca un objetopuntiagudo a través del orificio parapulsar este botón y restablecer elmando a distancia.1. Indicador de modoFunción: Dormir SALUDABLEPosición de flujo de aire saludable 1 Posición de flujo de aire saludable 2
Calefacción eléctrica PotenciaDirección del aire Jardín A-BAjuste del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha Modo de funcionamientoAUTOMÁTICOREFRIGERACIÓN SECO CALEFACCIÓN VENTILADORMando a distancia2. Indicador de envío de señal3. Indicador de OSCILACIÓN4. Indicador de VELOCIDAD DEVENTILADORBAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICOVisualizacióncircular
5. Indicador de BLOQUEO6. IndicadorTEMPORIZADOR DEAPAGADOTEMPORIZADOR DEENCENDIDO7. Indicador de TEMPERATURALa función Saludable no está disponible para algunos modelos. La rejilla de entrada de aire actual podría ser distinta a la que aparece en el manual, según el producto adquirido. Unidad exterior
TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO
ENTRADA DE AIRE MANGUITO DE DRENAJE
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia. (se ilumina cuando se Wi-Fi
Panel de indicadores Receptor de señal a distancia Indicador de temperatur a ambiente Indicador de modo de funcionamiento enciende el compresor)
Instalación de las pilas Extraiga la tapa de las pilas; En la figura se muestra el modo de carga de las pilas. 2 pilas R-03, botón reinicio (botella); Asegúrese de respetar los signos "+" y "-"; Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa. Nota: La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio del receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos. Si se instalan lámparas fluorescentes o se utilizan teléfonos inalámbricos en la sala, el receptor podría resultar perturbado al recibir las señales, por lo que la distancia hasta la unidad interior deberá ser menor. Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las pilas se han agotado. Por favor, cambie las pilas. Si el mando a distancia no funciona correctamente durante su uso, extraiga las pilas y vuelva a instalarlas pasados unos minutos.
Sugerencia:Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de extraer las pilas deberá pulsar el botón Restablecer.
Panel de indicadores
Receptor de señal a distancia
Indicador de temperatur a ambienteFuncionamiento Funcionamiento básico El aparato de aire acondicionado funciona según la veloci- dad de ventilador indicada. Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación. Ajuste de dirección del flujo de aire
Ajuste del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha (manual) Mueva la pala vertical por medio del mando del aparato de aire acondicionado para ajustar la dirección del flujo de aire hacia la izquierda o hacia la derecha, según lo indicado en la ilustración. Precauciones: Apague la unidad antes de ajustar la posición del alerón con la mano. Si el nivel de humedad es alto podría condensarse humedad en la salida de aire si se ajustan todas las lamas verticales a la izquierda o la derecha. Es aconsejable no mantener la aleta horizontal en posición descendida durante mucho tiempo en el modo FRÍO o SECO. De lo contrario podría producirse condensación de agua. Nota: El mando a distancia carga automáticamente la última posición de oscilación establecida al volver a poner en marcha la unidad después de haberla detenido. Mando a distancia BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICOVisualización circular Pulse el botón de nuevo, la tapa vertical se detendrá en la
2. Pulse el botón . Cambiará a: Pos. 4
Tapa verticalPos.1Pos.2Pos.3Pos.4Pos.5 (no) 3.Pulse el botón . Cambiará a: Pos.2 / Pos.3. Mando a distanciaFRÍO/SECO/AUTO (Estado inicial): CALOR (Estado inicial): (Oscilación automática) posición actual y la función de oscilación quedará cancelada
1. Arranque de la unidad
Pulse el botón de ENCENDIDO / AP AGADO en el mando a distancia para arrancar la unidad.
2. Selección del modo de funcionamiento
Botón FRÍO: modo de refrigeración Botón CALOR: modo de calefacción Botón SECO: modo de deshumidificación
3. Selección de la configuración de temperatura
Pulse el botón / . Cada vez que pulse este botón, la configuración de temperatura aumentará en 1 ºC. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura aumentará rápida- mente. Cada vez que pulse este botón, la configuración de temperatura bajará 1 ºC. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura bajará rápidamente. Seleccione la temperatura que desee.
4. Selección de la velocidad del ventilador
Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el botón, la velocidad del ventiladorcambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación
Mando a distancia: Modo de funcionamientomando a distancia Nota AUTOMÁTICO En el modo de funcionamiento automático, el acondicionador de aire seleccionará de forma automática la operación Frío o Calor en función de la temperatura de la habitación. Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación. REFRIGERACIÓN SECO En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala es inferior a la temperatura configurada +2ºC, el equipo funcionará de forma intermitente a BAJA velocidad, independientemente de la configuración del ventilador. CALEFACCIÓN En el modo CALOR, el equipo distribuirá aire caliente después de un corto periodo de tiempo durante el que se activará la función de prevención de distribución de aire frío. Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación. Cuando se pase de una sola unidad en funcionamiento a dos o más unidades, la unidad que se encuentre APAGADA no expulsará aire durante los primeros 7 minutos y la temperatura mostrada podría ser diferente a la temperatura real. VENTILADOR En el modo VENTILADOR, la unidad no funcionará en los modos de REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, sino únicamente en el modo VENTILADOR. El modo AUTOMÁTICO no está disponible en el modo VENTILADOR. El ajuste de temperatura quedará deshabilitado. En el modo VENTILADOR, la función Sueño no estará disponible. Establece el funcionamiento en FRÍO para las unidades que solo dispongan de funciones de refrigeración y que no poseen pantallas ni funciones relacionadas con la calefacción. Funcionamiento en modo de emergencia y modo de prueba
Funcionamiento de emergencia: zUtilice esta operación únicamente cuando el mando a distancia esté defectuoso o se haya perdido. Si la función de emergencia está activada, el acondicionador de aire podrá funcionar automáticamente durante un tiempo.
Si presiona el botón de uso de emergencia escuchará el sonido "Pi" una vez, lo cual indica que el modo de uso se ha activado.
Cuando se enciende el interruptor de alimentación por primera vez y comienza el funcionamiento de emergencia, la unidad funcionará automáticamente en los siguientes modos: Temperatura de la habitación Temperatura seleccionada Modo de temporizador Velocidad del ventilador Modo de funcionamiento No AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN No AUTOMÁTICO CALEFACCIÓN Es imposible cambiar la configuración de temperatura y velocidad del
ventilador, como tampoco es posible utilizar el modo de temporizador o seco. Funcionamiento de prueba: El interruptor de funcionamiento de prueba es similar al interruptor de emergencia.zUtilice este interruptor en el uso de prueba si la temperatura de la sala es inferior a 16 ºC. No lo utilice durante el uso normal.zContinúe pulsando el interruptor del uso de prueba durante más de 5 segundos. Separe el dedo del interruptor cuando el equipo emita dos veces el sonido "Pi": el modo de refrigeración se iniciará con el flujo de aire a velocidad "Alta".
Bajo este modo de funcionamiento el motor del ventilador de la unidad interior funcionará a alta velocidad.Pi Pi
24 CPor debajo de 24
CNota: Funcionamiento en modo SALUDABLE El generador de aniones con el que está equipado el aparato de aire acondicionado permite generar gran cantidad de aniones destinados a posición de los aniones suspendidos en el aire, eliminar las bacterias y acelerar la deposición de polvo en la habitación, todo ello con el objetivo de limpiar el aire contenido en la misma. (Esta función no está disponible en algunos modelos) Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. Cuando la secuencie muestre , parpadeará. Y, a continuación, pulse para entrar en la función Sueño. Funcionamiento Funcionamiento en modo Sueño Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. Cuando la secuencia muestre , parpadeará. Y, a continuación, pulse para entrar en la función Sueño. Modo de funcionamiento
1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO
1 hora después de que se haya iniciado el modo SUEÑO, la temperatura aumentará 1 C sobre la configuraciónde temperatura. Transcurrida otra hora, la temperaturaaumentará 1 C más. La unidad se mantendrá enfuncionamiento entonces durante 6 horas más y, acontinuación, se detendrá. La temperatura será entoncessuperior a la configuración de temperatura, por lo que latemperatura de la habitación ya no será tan baja y lepermitirá dormir con tranquilidad.
2. En el modo CALEFACCIÓN
1 hora después de que se haya iniciado el modoSUEÑO, la temperatura descenderá 2 C por debajo dela configuración de temperatura. Transcurrida otra hora,la temperatura descenderá 2 C más. Después de otras3 horas, la temperatura aumentará 1 °C. La unidad semantendrá en funcionamiento entonces durante 3 horasmás y, a continuación, se detendrá. La temperatura seráentonces inferior a la configuración de temperatura, porlo que la temperatura de la habitación ya no será tanalta y le permitirá dormir con tranquilidad.En los modos de REFRIGERACIÓN y SECO Se iniciará el funcionamiento en modo SUEÑO Se detendrá el funcionamiento en modo SUEÑO Aprox. 6 horas 1 h 1 h Aumenta 1
de temperatura La unidad se detiene En el modo CALEFACCIÓN
temperatura La unidad se detiene 1 h 1 h Desciende 2
Se iniciará el funcionamiento en modo SUEÑO Se detendrá el funcionamiento en modo SUEÑO 3 h Desciende 2
La unidad funcionará en el modo de sueñocorrespondiente, adaptado al modo de funcionamientoseleccionado automáticamente.
No dispone de función SUEÑO.
5. Configurar los cambios en la velocidad del viento
durante el sueño Si la velocidad del viento es alta o media antes deactivar la función SUEÑO, active esta función para quela velocidad del viento se reduzca una vez activada lafunción SUEÑO.Si la velocidad del viento es baja, no se llevará a caboningún cambio. Nota Si se configura la función TEMPORIZADOR, la función SUEÑO no se podrá activar. Si el usuario restablece la función TEMPORIZADOR después de activar la función SUEÑO, ésta se cancelará; la máquina activará entonces el temporizador de encendido. Funcionamiento en modo INTENSO/ SILENCIOSO (1) Funcionamiento en modo INTENSO Utilice esta función si necesita calentar o refrigerarrápidamente una habitación.Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. Cuando la secuencia muestre , parpadeará. Presione para entrar en la función del modo Intenso. Cuando cancele la función, vuelva a entrar en las opciones adicionales para cancelar la función del modo Intenso. (2) Funcionamiento en modo SILENCIOSO Utilice esta función si desea que la unidad funcione de formasilenciosa y le permita leer o descansar.Pulse el botón SILENCIO. El mando a distancia mostrará y podrá entrar en la función de silencio. Pulse de nuevo el botón SILENCIO para cancelar la función de silencio. Nota: Si se selecciona el modo rápido CALOR o FRÍO en el modo de funcionamiento INTENSO, la habitación no presentará una distribución homogénea de la temperatura.Si el modo de funcionamiento SILENCIO se mantiene activo durante un periodo prolongado de tiempo, no se alcanzarán niveles eficaces de calefacción o refrigeración. 4Funcionamiento Uso del temporizador de encendido/ apagado
1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo
de funcionamiento que desee.
2. Pulse el botón TEMPORIZADOR para cambiar al modo de
TEMPORIZADOR. Cada vez que pulse este botón, la pantalla cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: Mando a distancia:BLANK Seleccione a continuación el modo de TEMPORIZADOR que desee (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE APAGADO o TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO). " comenzará a parpadear el indicador " "u" ".
para configurar la hora. Pulse el botón para cada hora. Para las primeras 12 horas, se aumentará 0,5 horas cada vez. Después de las primeras 12 horas, se aumentará 1 hora cada vez. Pulse el botón para cada hora. Para las primeras 12 horas, se reducirá 0,5 horas cada vez. Después de las primeras 12 horas, se reducirá 1 hora cada vez. Puede ajustar cualquier hora comprendida dentro de un intervalo de 24 horas.
4. Confirmar la configuración del temporizador
Después de ajustar el tiempo, presione el botón y confirme el tiempo. El botón ENCENDIDO o APAGADO no volverá a parpadear.
5. Cancelar la configuración del temporizador
Presione el botón del temporizador las veces que sea necesario hasta que desaparezca el indicador del tiempo.Sugerencias:Después de cambiar las pilas o si se produce un fallo en el suministro eléctrico, la configuración de hora se restablecerá. Según la secuencia de configuración de hora aplicada a las funciones TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y TEMPORIZADOR DE APAGADO, podrá realizar operaciones de Inicio-Parada o Parada- Inicio. Funcionamiento en el modo de flujo de aire saludable
1. Pulse para comenzar
Establezca las condiciones de funcionamiento confortables.
2. Configuración de la función de flujo de aire saludable
Pulse el botón para entrar en las opciones adicionales. Pulse este botón continuamente. Las lamas cambiarán cíclicamente entre las tres ubicaciones siguientes. Elija la ubicación de oscilación que necesite y, a continuación, presione el botón para confirmar.
3. Cancelación de la función de flujo de aire saludable. Pulse el
botón para entrar en las opciones adicionales.Pulse este botón continuamente. Las lamas cambiarán cíclicamente entre las tres ubicaciones siguientes. Pulse el botón
ra cancelar la operación. Aviso: No dirija el alerón con la mano. Si no sigue esta indicación, la rejilla no funcionará correctamente. Si la rejilla no funciona correctamente, detenga el funcionamiento durante un minuto y, a continuación, vuelva a intentarlo realizando el ajuste con el mando a distancia.Nota:
1. Después de establecer la función de flujo del aire saludable, la
posición de la rejilla se fijará.
2. En el modo de calefacción, es mejor seleccionar el modo
3. En el modo de refrigeración, es mejor seleccionar el modo
4. En el modo de enfriamiento y seco, si utiliza el aparato de aire
acondicionado durante un prolongado período de tiempo en un entorno con alta humedad, se puede producir condensación de agua en la rejilla exterior.Flujo de aire saludablehacia abajoFlujo de aire saludablehacia arribaPosiciónactual0,5 h 0,5 h 0,5 h 0,5 hTEMPORIZADORDE ENCENDIDOTEMPORIZADORDE APAGADOTEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADOTEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO
CONFORMIDAD DE LOS MODELOS
Clima: T1 Tensión: 230V
Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas: Los productos satisfacen los requisitos de la directiva 2011/65/EU establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS UE). WEEE De acuerdo con la directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo, se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminación de productos eléctricos y electrónicos. REQUISITOS DE ELIMINACIÓN: Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con este símbolo, el cual significa que los productos de tipo eléctrico y electrónico no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. No intente desmontar el sistema personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire acondicionado como la manipulación del refrigerante, el aceite y cualquier otro componente deben ser llevados a cabo por un instalador capacitado, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto. Los aparatos de aire acondicionado deben ser manipulados en instalaciones de manipulación especializadas y aptas para su reutilización, reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación de este producto, usted contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas que podría provocar sobre el medioambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o la autoridad local pertinente si desea obtener más información. Las pilas deben ser extraídas del mando a distancia y eliminadas de forma independiente, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto. Wi-Fi 2014/53/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) 2009/125/EC(ENERGY) RoHS 2006/1907/EC(REACH) -Máxima potencia de transmisión inalámbrica (20 dBm) -Rango de frecuencia de operación inalámbrica (2400-2483.5MHz)
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACER-
Gases fluorados de efecto invernadero
FF EE Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No los libere libremente a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R32 Valor GWP*: 675 GWP = Potencial de contribución al calentamiento global Escriba con tinta indeleble: la carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica la cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y la carga total de refrigerante suministrada con el producto. Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de la válvula de retención). A Gases fluorados de efecto invernadero B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de características de la unidad. C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación. D Carga total de refrigerante. E Unidad exterior. F Botella de refrigerante y colector de carga.Funcionamiento SELF-CLEAN MODE Descripción funcional: la finalidad de esta función es limpiar el evaporador. ◆Entrada y salida: pulse el botón SELF CLEAN para acceder a esta función, aparecerá "CL" en el panel de la unidad interior y también en el mando a distancia. El tiempo de funcionamiento máximo no debe ser superior a 21minutos, esta función se desactivará automáticamente emitiendo dos pitidos, entonces la unidad volverá al estado original. Durante la operación de SELF CLEAN . pulsar repetidamente el botón no tendrá efecto y no abandonará el estado. Pulse el botón de encendido o cambie a otro modo para salir. Nota:
1. Esta función está desactivada en el modo temporizador/sueño.
2. Una vez se inicie este modo, el volumen de aire podría reducirse o
incluso no haber flujo de aire, oo podría soplar aire frío.
3. Es normal que la unidad haga ruidos al expandirse con el calor o
contraerse con el frío.
4. El tiempo mostrado “CL” podría durar diferente en el mando a
distancia y en el panel.
5. Si la temperatura ambiente exterior está por debajo de cero, podría
ocurrir un código de error “F25“ durante la operación de limpieza automática, es una protección normal. Apague la alimentación y reiníciela 10 segundos después.
6. Las mejores condiciones para utilizar este modo son: la temperatura
es de 20 ºC -27 ºC y la humedad es de 35 %-60 %. En la puerta, la temperatura es de 25 ºC-38 ºC (estaciones frías) en el exterior.
7. Es difícil que aparezca escarcha si el aire es demasiado seco
(humedad <20 %). Si la humedad es demasiado elevada (humedad >70 %), el agua condensada podría aumentar, alejando la escarcha 6Instalación de la unidad interior
Herramienta de conicidad
Coloque la unidad sobre una superficie que pueda soportarla correctamente y no provoque vibraciones.
Asegúrese de que el lugar no se ve afectado por calor o vapor generado en las cercanías y donde la unidad pueda funcionar sin perturbaciones.
Asegúrese de que el lugar permita un drenaje sencillo y en el que puedan conectarse los tubos a la unidad exterior.
Asegúrese de que el aire frío pueda distribuirse uniformemente por la sala.
Coloque la unidad interior cerca de una toma de suministro eléctrico con espacio suficiente alrededor.
Coloque la unidad interior de modo que se encuentre a más de 1 metro de televisiones, radios, aparatos inalámbricos y lámparas fluorescentes.
En el caso de fijar el mando a distancia a una pared, colóquelo donde la unidad interior pueda recibir su señal mientras estén encendidas las lámparas fluorescentes de la sala.
Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje no falla.
La fuente de alimentación es la que figura en la placa de datos nominales.
Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.
Debe existir una toma al alcance del cable de alimentación. No trate de prolongar el cable cortándolo. Herramientas necesarias para realizar la instalación más de 15 cm Debe prestarse atención a la pendiente del manguito de drenaje Organización de la dirección de los tubos Izquierda Izquierda trasera Derecha trasera Derecha Inferior El modelo utiliza refrigerante de HFC R32. Selección del lugar de instalación Fuente de alimentación Diagrama de instalación de unidades interiores más de 10 cm más de 10 cm Si se usa el tubo de drenaje del lado izquierdo, asegúrese de que el orificio se comunique. La distancia entre la unidad interior y el suelo debe ser superior a 2 m. Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse única-mente como referencia.
Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared Fije una barra de montaje (se vende por separado) a la barra lateral y el dintel, y asegure la placa a la barra de montaje fijada.Consulte la sección anterior "Al fijar por primera vez la placa de montaje" para más información acerca del orificio de la pared.
Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio de entubación Practique un orificio de 60 mm de diámetro con pendiente ligeramente descendiente hacia el exterior de la pared.Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después de la instalación.
Instalación de la unidad interior [ Entubación trasera ] Extraiga los tubos y el manguito de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva [Entubación trasera izquierda] En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la cubierta de la entubación izquierda.En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, doble los tubos de acuerdo con la dirección de entubación que f igura en la marca del orificio de entubación trasera izquierda, ubicada sobre los materiales aislantes.1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aisla-miento de calor de la unidad interior.2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través d e la partetrasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte de lantera. Acontinuación, conéctelos.3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarlacon cinta adhesiva.Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la entubación del refrigerante utilizando cinta protectora. [Entubación en otra dirección] Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas superiores de la placa de montaje. Mueva el bastidor hacia los lados para verificar que la fijación se haya realizado de la forma correcta.Para fijar el bastidor a la placa de montaje, sostenga el aislante del bastidor por debajo y colóquelo en posición perpendicular.Al descargar la unidad interior, utilice la mano para levantar el bastidor y separarlo del gancho. Levante entonces la parte inferior del bastidor llevándolo hacia fuera ligeramente hasta que la unidad se separ e de la placa de montaje.
Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior derecha de la unidad interior. Extraiga entonces la cubierta del cableado desenroscando los tornillos. Al fijar por primera vez la placa de montaje
Orificio de paredØ60 mmCara interiorCara exterior(Sección del orificio de pared) Tubo del orificio de entubaciónganchoplaca de montajeManguito dedrenajeCubierta de entubación derechaCubierta de entubación inferior Fijación con cinta adhesiva Cubierta de entubaciónizquierdaMaterial aislante de calorCable eléctrico de interior/exteriorEntubaciónPlaca de soportedel tubo Instalación de la unidad interior Al montar la placa de montaje fijándola a una barra lateral y un dintel placa de montaje Extracción de los tubos Fijación de la unidad interior Descarga de la unidad interior Extraer la cubierta del cableado
1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares
dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgandouna plomada desde el punto superior central de la placa. Una vezcomprobado, fije la placa con el clavo de acero de fijación.3. Busque la ubicación del orificio de pared A/C utilizando un metro.Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pared. Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos.Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la conexión al aislante de calor del componente de conexión.
60mm BO09WIDU BO12WIDU A=170mm C=130mm 41.5mm 43.4mm 35mm 35mm 35mm 43.4mm 35mm 41.5mm1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo delorificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo.
2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable creando un bucle.
Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte delantera.Afloje los tornillos e inserte los extremos del cable en el bloque de terminales. Apriete entonces los tornillos.Tire ligeramente del cable para asegurarse de que los cables han quedado correctamente insertados y apretados.Después de conectar el cable, no olvide fijar el cable conectado con la cubierta de cable. Nota: 1. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o profesional cualificado. El tipo de cable de conexión es H07RN-F.2. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo T.3.15A/250 VCA (interior)3. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado.4. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en un lugar fácilmente accesible.
Instalación de la fuente de alimentación La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato de aire acondicionado.En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor de fugas de masa.Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito situado lo más lejos posible. Trabajos de corte y conicidad de los tubos El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Deberán eliminarse las rebabas.Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de conicidad.Herramienta de Herramienta de conicidad convencionalDe tipo acoplamientoDe tipo acoplamiento (tipo rígido)De tipo palometa (tipo imperial)A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mmotcerrocnIotcerroC Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial Demasiado fuera Durante el drenaje Instale el manguito de drenaje formando una pendiente descendiente. No practique el drenaje como se muestra a continuación. Durante el drenaje Indicaciónde códigoDescripción del problemaAnalizar y diagnosticar Fallo del sensor de temperatura ambiente Conexión defectuosa del conector; Termistor defectuoso;PCB defectuosa; Error del sensor de intercambio de calor Error de EEPROM internaDatos de EEPROM defectuosos;Memoria EEPROM defectuosa;PCB defectuosa; Error de comunicación entre las unidades interior y exteriorError de transmisión de señal entre las unidades interior y exterior debido a un error de cableado;PCB defectuosa; E14 Avería del motor del ventilador interiorFuncionamiento interrumpido debido a la ruptura de un cable dentro del motor del ventilador;Funcionamiento interrumpido debido a la ruptura de los hilos de plomo del motor del ventilador;Error de detección debido a una placa PCB defectuosa de la unidad interior; Prueba de instalación y ejecución de la prueba Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones. Escriba una marca en las casillas ¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo?¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo?¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmementeinsertados en el bloque de terminales?¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente?¿Se ha realizado el drenaje correctamente?¿Está la línea de tierra conectada con seguridad?¿Está la unidad interior fijada con seguridad?¿Cumple la normativa la fuente de voltaje?¿Se aprecian ruidos?¿Está la lámpara iluminada normalmente?¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la bomba de calor) y refrigeración?¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala? Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior Al conectar el cable antes de instalar la unidad de interior A la unidad exterior Unidad interior Cuchilla de conicidad1. Cortar el tubo3. Insertar la tuercacónica2. Eliminar lasrebabas4. Tubo cónico Compruebe los siguientes puntos de prueba Cableado de conexión 4G 1.0 mm
Se alza por la mitad.El extremo estásumergido en agua. Está ondulado.La separación con el suelo es demasiado pequeñaSe aprecia mal olor de una acequiaMenos de 5 cm
5. Debe instalarse un interruptor en el cableado fijo. El interruptor deberá ser de tipo omnipolar y la distancia entre los dos contactos no deberá ser inferior a 3mm.Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente, y provocaráy provocará un defecto. ● Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el drenaje se realice correctamente hacia fuera.● En caso de que el manguito de drenaje se encuentre en una sala,asegúrese de aplicar aislante de calor. 9Configure una temperatura adecuada para la habitación. No bloquee las tomas de entrada o salida de aire. No bloquee las tomas de entrada o salida de aire. Utilice el temporizador de forma eficiente Si no tiene intención de usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, apague el interruptor principal de la fuente de alimentación. Utilice las lamas de forma eficiente Mantenimiento Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente Temperaturaadecuada APAGAR mando a distancia Equipo interior Limpie el aparato de aire acondicionado utilizando un paño suave y seco. Si aprecia manchas graves, utilice un detergente neutro diluido con agua. Escurra el agua del paño antes de la limpieza. Limpie entonces completamente el detergente. No utilice ninguno de los siguientes productos para limpiar la unidad Gasolina, benceno, disolvente o productos de limpieza; podrían dañar el revestimiento de la unidad.Agua caliente a más de 40 C (104 F); podría provocar efectos de decoloración o deformación. Limpieza del filtro de aire Abra la rejilla de la toma de entrada tirando de ella hacia arriba. Extraiga el filtro. Presione ligeramente hacia arriba la pestaña central del filtro hasta liberarla del tope y extraiga el filtro hacia abajo. Limpie el filtro. Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con agua. Después del lavado, permita que el filtro se seque completamente a la sombra. Instale el filtro. Instale el filtro correctamente, de modo que la marca "FRONTAL" quede orientada hacia delante. Asegúrese de que el filtro encaje completamente tras el tope. La instalación incorrecta de los filtros izquierdo y derecho podría provocar defectos. Cierre la rejilla de la toma de entrada.
Una vez cada dos semanas Sustitución del filtro purificador de aire
1. Abra la rejilla de la toma de
entrada Sujete la rejilla de la toma de entrada utilizando un pequeño dispositivo denominado soporte de rejilla, ubicado en el extremo derecho de la unidad interior.
2. Extraiga el filtro de aire estándar
Deslice el mando ligeramente hacia arriba para liberar el filtro y, a continuación, tire de él.
3. Instale el filtro purificador de aire
Coloque los accesorios del filtro purificador de aire en los soportes izquierdo y derecho del filtro. Extraiga el filtro purificador de aire antiguo
4. Instale el filtro de aire estándar
(Instalación necesaria) ATENCIÓN: La superficie de color blanco del filtro purificador de aire fotocatalizador debe quedar orientada hacia fuera, mientras que la superficie de color negro debe quedar orientada hacia la unidad. Por su parte, la superficie de color verde del filtro purificador de aire antibacterias debe quedar orientada hacia fuera, mientras que la superficie de color blanco debe quedar orientada hacia la unidad.
5. Cierre la rejilla de la toma de entrada
Cierre la rejilla firmemente. NOTA: ● El filtro purificador de aire fotocatalizador se solarizará en un periodo de tiempo fijo. En el caso de una familia normal, s uele solarizarse cada 6 meses. ● E l f
ibac terias dis fruta de una gran durabilidad y no es necesario sustituirlo. No obstante, durante las temporadas de uso es recomendable eliminar el polvo con frecuencia utilizando un aspirador o agitándolo ligeramente. Delo contrario, su rendimiento puede verse afectado. ● Cuando no se encuentre en uso, conserve el filtro purificador de aire antibacterias en un lugar fresco y seco y evite su exposición a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo. De lo contrario, su capacidad de esterilización se reducirá. Durante la refrigeración, evite la entrada de luz solar directa utilizando cortinas o mamparasNo use agua; limpie el mando a distancia con un paño seco. No use limpiacristales ni paños impregnados con productos químicos. 10Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña quemadura, detenga inmediatamente el funcionamiento del aparato y póngase en contacto con su punto de venta. Utilice una fuente de alimentación exclusiva equipada con un interruptor de circuito. Compruebe que la instalación del drenaje se haya llevado a cabo correctamente. Conecte el cable de la fuente de alimentación completamente a la toma de suministro eléctrico. Utilice un nivel de voltaje adecuado.
1. No prolongue el cable de la fuente de alimentación ni lo
conecte por un punto intermedio.
2. No instale el aparato en un lugar en el que sea posible
la generación de fugas de gas inflamable alrededor de la unidad.
3. No permita que la unidad resulte
expuesta a vapores de agua o de aceite. No enrolle el cable de la fuente de alimentación. Extreme la precaución para evitar dañar el cable de la fuente de alimentación. No inserte objetos a través de la toma de entrada o salida de aire. No inicie ni detenga el funcionamiento del aparato desconectando el cable de la fuente de alimentación. No dirija el flujo de aire directamente hacia personas, en especial hacia niños o ancianos. No intente reparar o reconstruir el aparato personalmente. Conecte el cable de conexión a tierra. Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA CUMPLIMIENTO ESTRICTO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PRECAUCIÓN No utilice el aparato con fines de conservación de alimentos, obras de arte, equipos de precisión o cultivos, ni tampoco en instalaciones agrarias. Aspire aire fresco con frecuencia, especialmente si hay algún aparato de gas en funcionamiento al mismo tiempo. No accione el interruptor con las manos mojadas. No instale la unidad cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción. Compruebe que el soporte de instalación se encuentre en buenas condiciones. No deposite agua sobre la unidad para limpiarla. No coloque animales o plantas en la ruta directa del flujo de aire. No coloque ningún objeto sobre la unidad ni se suba a ella. No coloque jarrones o contenedores de agua de otro tipo sobre la unidad. PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO CUMPLIMIENTO ESTRICTO CUMPLIMIENTO ESTRICTO CUMPLIMIENTO ESTRICTO CUMPLIMIENTO ESTRICTO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO Conexióna tierra 11Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Problema Causa o puntos a comprobarInspección de comportamientonormalEl sistema no se reinicia inmediatamente.zCuando se detiene la unidad, ésta no se reinicia inmediatamente hasta después de transcurridos 3 minutos para proteger el sistema.zSi la toma eléctrica se extrae y vuelve a insertarse, el circuito de protección se activa durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire.La unidad emite ruidos.zEs posible que se escuche un susurro o gorgoteo durante el funcionamiento de la unidad o al detenerla. El sonido es aún más intenso después de 2-3 minutos una vez puesta en marcha la unidad. (El ruido viene generado por el refrigerante que fluye por el sistema).zEs posible que se escuchen crujidos durante el funcionamiento de la unidad. Este sonido se genera como consecuencia de la expansión o contracción de la carcasa que se deriva de los cambios de temperatura.zSi se escucha un ruido muy fuerte durante el funcionamiento de la unidad, el filtro de aire podría estar demasiado sucio.Se aprecian olores.zEsto se debe a que el aire del entorno, con olor a muebles, pintura o cigarrillos, circula a través del sistema.El aparato expulsa vapor o vaho.zDurante el funcionamiento en el modo FRÍO o SECO, el equipo podría expulsar vapores. Esto se debe a la refrigeración repentina del aire interior.No es posible cambiar la velocidad del ventilador en el modo seco.zEl el modo SECO, cuando la temperatura de la habitación desciende por debajo de la configuración de temperatura + 2 C, la unidad pasa inmediatamente a la velocidad BAJA independientemente de la configuración de VENTILADOR.Pruebasmúltiplesz¿Está insertada la toma de alimentación?z¿Se ha producido un fallo de alimentación?z¿Se ha fundido algún fusible?Refrigeracióninsuficientez¿Está sucio el filtro de aire? Normalmente debe limpiarse cada 15 días.z¿Existen obstáculos en la entrada o salida de aire?z¿Se ha configurado a temperatura correctamente?z¿Existen puertas o ventanas abiertas?z¿Penetra la luz solar directamente a través las ventanas durante el funcionamiento en modo de refrigeración? (Utilice cortinas)z¿Existen demasiadas fuentes de calor o demasiadas personas en la habitación durante la refrigeración?
Precauciones zNo obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del aire acondicionado. No coloque los dedos ni ningún otro objeto en la entrada/salida y las lamas móviles.
Especificaciones El circuito de refrigerante ha sido diseñado a prueba de fugas. La máquina puede adaptarse a las siguientes situaciones
1. Intervalos válidos de temperatura ambiental:
Este producto no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidad mental, sensorial o física, o bien por quienes no tienen experiencia o carecen de conocimiento, a menos que otra persona responsable de su seguridad supervise su uso o le indique cómo debe hacerlo. Deberá asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato.RefrigeraciónInteriorMáximo: D.B/W.B
CalefacciónInteriorMáximo: D.B 27
2. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona cualificada similar.3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por otro de tipo T. 3,15 A / 250 V. Si se funde el fusible de la unidad exterior, cámbielo por otro de tipo T. 25 A / 250 V.4. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado.5. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en un lugar fácilmente accesible.6. Las pilas gastadas deben ser eliminadas correctamente.7. El aparato no ha sido diseñado para su uso por niños o personas enfermas sin supervisión.8. Los niños pequeños deberán ser supervisados por un adulto para asegurarse de que no jueguen con el aparato.9. Emplee la toma de alimentación adecuada para el cable de alimentación utilizado.10. El enchufe de alimentación y el cable de conexión deben satisfacer los requisitos de la normativa local.11. Para proteger los equipos, apague primero el interruptor A/C, y desconecte la alimentación después de 30 segundos. 12Si prega di leggere questo manuale utente prima di utilizzare il condizionatore d'aria. Conservare questo manuale per azioni future. Questo dispositivo è pieno di R32. MANUALE UTENTE ARIA CONDIZIONATA IN CAMERA DI TIPO SPLIT Serie AIWA HaruAir Serie AIWA FujinAir Serie AIWA KazéAir11
COMPONENTES E FUNÇÕES
Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 Pos. 5 Comando
ManualFacil