AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Aire acondicionado

SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Aire acondicionado AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SUIJINAIR 9 ACD-9200 AIWA en formato PDF.

📄 339 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SUIJINAIR 9 ACD-9200 AIWA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUIJINAIR 9 ACD-9200 - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUIJINAIR 9 ACD-9200 de la marca AIWA.

MANUAL DE USUARIO SUIJINAIR 9 ACD-9200 AIWA

MANUAL DE INSTALLACION

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - MANUAL DE INSTALLACION - 1

Serie AIWA HaruAir

Serie AIWA FujinAir

Serie AIWA KazéAir

  • Lea atentamente estemanualantesde la instalacion.

Este aparato está Ileno de R32.

Guarde este manual de funciona para consultarlo en el futuro.

Fabricado: RPC Ingeniería en Japon

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Serie AIWA KazéAir - 1

Contidente

ADVERTENCIA 1
Requisitos de Carga y Descarga / Gestión de Transporte / Almacenimiento. 3
Instrucciones de Instalacion 3
Procedimiento de Trasladar la Unidad 7
Instrucciones de Mantenimiento 7
Deshecho y Recuperacion 10
Dibujos de instalacion de las unidades interior y exterior 12
Precauciones de seguridad 13
Leer antes de realizar la instalacion 17
Procedimiento instalacion 20
Resolucion de problemas en la unidad exterior 25

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Contidente - 1

Lea las precauiones en este manual detalladamente antes de utiliser launalidad.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Contidente - 2

Este aparato está cargado de R32.

Guarde estemanual enelugardonde el,)uidariopuedeencarfrakidamente.

ADVERTENCIA:

Pida a su distribuidor o personal calificado para realizar el trabajo de instalacion. No intente instalar el aire acondicionado por ustedcido mesmo. La instalacion Incorrecta能把 provocar fugas de agua, descargas lectricas o incendios.
Instale el aire acondicionado de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalacion.
Ascugresc deutilizar solamente los accesos y partes especificados para el trabajo de instalacion.
Instale el aire acondicionado en una base suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad.
El trabajo eletrico debe ser realizado de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales pertinentes y de acuerdo con las instrucciones de este manual de instalacion. Aseguirse de usar el circuito solamente para la alimentacion. El methodo de cablado dcbc complir el estandar de cablado local. El tipo de cable de condction es H07RN-F.
Use un cable de longitud adecuada. No use el cable dividido o el cable prolongado que可以使 el sobrecalentamento, la descarga electrica o el incendio.
Todos los cables deben haber conseguido el certificado de autenticacion europea. Durante la instalacion, cuando los cables de connexion se rompen, deben asegurarse de que el cable de tierra es elultimate dermparse.
Si existe la fuga de gas de refrigerante durante la instalacion, hay que ventilar el area inmediamente. Si el refrigeranteiene contacto con fuego se pueda producir el gas toxico.
Después de terminar la instalación, deben comprobar la fuga del gas refrigerante
Al instalar o trasladar el aire acondicionado, deben evacuar el circuito de refrigerante para asegurar de que el circuito está libre de aire y deben usar solamente el refrigerante asigncido (R32).
Asegürese de que la toma de tierra es correcta y fiable. No ponga la unidad a la tuberia de servicios Públicos, al conductor de iluminacion o la toma de tierra de Telefono. La toma de tierra imperfectauede causar la descarga electrica.
Asegürese de que un interruptor de fuga a tierra está instalado.
El interruptor del aire acondicionado debe ser el interruptor multipolar; y la distancia entre sus dos contactos no debe ser inferior a 3mm . Tales métodos para desconexion deben ser incorporedados en el cablado.
No utilise ○tras métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por el fabricante.
El aparato se debe almacenar en el interior sin fuentes de ignacion en operacion continua (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en operacion o un calentador electrico en operation).
No perforne ni queme.
Tenga en cuenta que posiblemente el refrigerante no tengla olor.
El aparato se debe instalar, operar y almacenar en una habitacion con una superficie mayor que 3,0m^2 . La habitacion debe ser bien ventilada.
Cumpla con las regulaciones nationales de gas.
Estc aparato sc puec de utar por el nio dc 8 anos o mayor y la persona con reducida capucidad fisica, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento si estan bajo la supervision oaben las instrucciones de usar el aparato con una manera segura y saben los peligros involucrados. Los nios no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por los nios sin supervision.
El aire acondicionado no dece ser abandonado donte quier e usted. Si usted Tiene la necessities, por favor pongase en contacto con el personal de service de Haier para促成ir los métodos correctos para tratar.

No instale el aire acondicionado enrialquier lugardonde existepeligro de fuga de gas inflamable.
En caso de fuga de gas, la acumulacion de gaserca del aire acondicionado可以使 provocar incendio. Apriete la tuerca de acuerdo con el método especificado como por ejemplo usingo una llave de torsion. Si la tuerca está demasiado apretada, posiblemente se agrietará afterwards de un长大o tiempo de uso y se provocarafa fuga de refrigerante.
Tome medidas adecuadas para proteger la unidad exterior como por exemple usingo un protector contra animales微量元素. Los animales微量元素 peuvent hacer contacto entre las partes elctricas y causar mal configuracion, humo o fuego.
Por favor, avise al cliente que deben mantener limpia el area cercano a la unidad.
La temperatura del circuito de refrigerante sera alta, por favor separe los cables de connexion de unidades de los tubos de cobre que no estén temricamente aislados.
Sólo se permit a personalrialcualificado manejar, cargar, evacuar y tratar el refrigerante.
Si la unidad se instala en zonas costeras u otheras regiones con gas sulfato de atmosafera salada, se producirao corrosion y se acortar la vida util de la unidad.

CONFORMIDAD DE LOS MODELOS SEGUN LAS NORMATIVAS EUROPEAS

Clima: T1 Tensión: 230V

CE

  • Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas:

  • 2014/53/EU(RED) - 2010/30/EU(ENERGY)

  • 2014/517/EU(F-GAS) - 2006/1907/EC(REACH)
    -2009/125/EC(ENERGY)

RoHS

Los productos satisfacen los requisitos de la directiva 2011/65/EU establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos (Directiva RoHS UE).

WEEE

De acuerdo con la directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo, se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminacion de productos electricos y electronicos.

REQUISITOS DE ELIMINACION:

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - REQUISITOS DE ELIMINACION: - 1

Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con este símbolo, el qual significa que los produits de tipo electrico y electrónico no deben mezclarse con residuos domesticos sin clasificar. No intente desmontar el Sistema

personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire acondicionado como la Manipulacion del refrigerante, el aceite yequalquierotrocomponentedebenserllevados a cabo por un instaladorcapacitado,deacuerdoconla legislacionlocalynacionalalefecto.Losaparatosaire acondicionadodebensnipuladoseninstalacionesde manipulacionespecializadasyaptaspara sureutilizacion, recicladoyrecuperacion.Algararizarlacorrecta eliminaciondeeste producto,ustedcontribuirarevitarlas posiblesconseuciansgativasque podriaprovocar sobreel medioambienteylaludhumana.Pongase encontacto conel instaladoro la autoridad localpertinente sideseaobtenermasinformacion.Las pilasdebenserextraidas del mandoa distanciayeliminadasdeforma independiente,deacuerdoconla legislacionlocalynacional alefecto.

INFORMACION IMPORTANTE ACERCA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - INFORMACION IMPORTANTE ACERCA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO - 1

Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No los libre libremente a la atmosafera.

Tipo de refrigerante: R32

GWP = Potencial de contribución al calentimiento global Escribe cononga indeble:

  • 1 la energia de refrigerante que contiene el producto de fabrica
  • 2 lacantidad de refrigerante adiconcialcargada durante la instalacion y
  • 1+2 la carga total de refrigerante

en la etiqueta de energia de refrigerante suministrada con el producto.

Una vez Escritos los datos correspondientes, la etiqueta deben adherirse cerca de la connexion de energia del producto (por exemple, sobre la parte interna de la cubierta de la valvula de retencion).

A Contiene gases fluorados de effeto invernadero.
B Carga de refrigerante que contiene el producto de fabrica: consulte la placac de caracteristicas de la unidad.
C Cantidad de refrigerante adiconal cargada durante la instalacion.
D Carga total de refrigerante.
E Unidad exterior.
F Botella de refrigerante y colector de energia.

Los values de CO2 equivalente se muestran en la Tabla 1

Wi-Fi

Maxima potencia de transmisión inalámbrica (20 dBm)

Rango de Frequencia de operacion inalambrica (2400-2483.5MHz)

Requisitos de Carga y Descarga / Gestion de Transporte / Almacenimiento

Requisitos de Carga y Descarga

1) Al cargar y descargar los productos, deben tomarlos y ponerlos cuidadosamente.
2) Se prohibe las operaciones violentes y brutes, tales como acocear, lanzar, estrellar, chocolar, arrastar y rodar, etc.
3) Deben capacitar a los estibadores para que ellos conozcan losPEGROS causados por la carga y el transporte brutes.
4) En el lugar de energia y transporte y descarga deben equiparse con los extintores de polvo químico seco o los dispositivos adecuados de extinción de incendios que están en el plazo de validez.
5) Los personales sin capacité se prohiben servirse para los trabajo de energia y descarga de los aires acondicionados de refrigerantes inflamables.
6) Antes de la energia y descarga, deben tener las medidas antiestáticas. Y durante la energia y descarga se prohibe contestar el téléphone.
7) Se prohibe fumar o usar llama abierta alrededor del aire acondicionado.

Requisitos de Gestión de Transporte

1) La maximacial de transporte de los productos finals se determina segun las leyes reglamentarias locales.
2) Los vehículos de transporte realizados se determinan según las leyes reglamentarias locales.
3) Para los servicios de mantenimiento, deben usar los vehículos especials para servicios de postventa. Las botellas de refrigerantes y los productos para la reparación no se pueda Transportar exponiendo al aire libre.
4) Los sobreciños o los materiales similares para la protección de los vehículos de transporte deben caracterizarse por cierta propidad ignífuga.
5) En las carocerias no abiertas, deben instalarse los dispositivos de alarma de fugas de refrigerantes inflamables.
6) Las carreterias de los vehículos de transporte deben equiparse con los dispositivos antiestáticos.
7) En la cabina de los vehículos deben落户 los extintores de polvo químico seco o los dispositivos adecuados de extinción de incendios que están en el plazo de validez.
8) En los años y la parte de ayrás de los vehículos de transporte deben pegarse tiras reflectantes de-coloredes anaranjado y blanco o de-coloredores rojo y blanco para advertir los vehículos de ayrás que mantengan la distancia.
9) Durante el transporte, deben estar atencion a adelantar a velocidad uniforme para evaporar la acceleracion repentina o el frenazo.
10) Se prohibe transporte los bienes inflamables o los bienes faciles de tener electricidad estatica en el mismo vehiculo.
11) Durante el transporte, no acerque a las zonas de alta temperatura. Si la temperatura interior de la carrocería esblemado alto, deben tenerlas medidas necessarias para disipar el calor.

Requisitos de Almacenamento

1) Los empaques para el almacenimiento de los equipos deben servirse paraatar las fugas de refrigerantes causadas por las destrucciones mecanicas de los equipos interiores.
2) La maximacialidad de los equipos que se permiten almacenar+juntos se determina segun las leyes reglamentarias locales.

Precauciones de Instalación

Instrucciones de Instalacion

ADVERTENCIA!

El aire acondicionado de refrigerantes R32 no se可以选择 instalarse en el cuarto del usuario donde la superficie es menor que la minima establecida en la?siguiente tabla. A fin de prevenir que la densidad de refrigerantes en el espacio interior supera al valor establecido por las fugas de refrigerantes del sistemas de enfiambre de la unidad interior del aire acondicionado.
Se prohibe使用者 de other vez el niple de campana de tuberia de connexion tras la fijacion (influyendo en la estanqueidad).
Para los cables de connexion de las unidades exterior e interior, deben usar un cable de connexion completo y sin juntas de acuerdo con las specifications de operacion de technologias de instalacion y los requisitos de las instrucciones.

Minima superficie del cuarto

TipoLFL kg/m3Masa total de energia /kg Minima superficie del cuarto /m2
R32 0.3071.7812.5193.7084.9326.170
3613233660

Los values de la cantidad maxima de carga de refrigerante se muestran en la tabla 2

- Conciencia de Seguridad

  1. Procedimiento: realizan los problemas según un procedimiento controlado para minimizar la probabilidad de producir riesgos.
  2. Zonas: realizan la zonificacion para evaporar trabajo en espacios cerrados y garantizar el aislamento adecuado. Antes de partir el sistemas de enfiambre o realizar el tratamiento termico, deben garantizar la ventilacion o la aperture de las zonas.
  3. Inspeccion del situ: inspeccion de refrigerantes.
  4. Extinction de incendios: colocan los extintores en lugares cercanos. Se prohiben las fuentes de fuego o la alta temperatura y se establiecen las MARs de "No Fumar".

- Inspeccion Abriendo las Cajas

  1. Unidad interior: para la unidad interior (en el evaporador), al partir de la fabrica se ha secuéstrado el nitrogeno. Al partir las cajas de empaque, primeroinspection el tapón plástico de color verde del tubo de gas del evaporador de la unidad interior. En su cubierta superior existe lamarca de color rojo, si lamarca de color rojo sobresale, significilla que existe el nitrogeno en el interior. Luego inspection el tapón plástico de color negro de la interfaz del tubo de liquido del evaporador de la unidad inferior presionando con un destornillador de estrella para comprobar si existe el nitrogeno. Si la unidad interior no surge el nitrogeno, significilla que la unidad interior existe las fugas. Por lo tanto no可以选择 instalarse.
  2. Unidad exterior: introduzca el detector de fugas en la caja del empaque de la unidad exterior para inspeccionar si existen las fugas de refrigerantes. Si existen las fugas de refrigerantes, no pueda instalarse. Se necesita transporte al Departamento de Mantenimiento.

- Inspeccion de Ambiente de Instalacion

  1. Inspeccione la superficie del cuarto. La superficie no可以选择 ser menos que la establecida en la etiqueta de advertencia en la unidad interior.
  2. Inspeccione el ambiente alrededor del lugar de instalacion. La unidad exterior del aire acondicionado de refrigerantes inflamables no possible instalarse en el espacio reservado de edificios cerrados.
  3. Bajo la unidad interior, no pueda existir la fuente de alimentacion y los interruptores u呼和浩特os objetos de alta temperatura, tales como la fuente de fuego, el calentador de aceite, etc.
  4. La fuente de alimentacion debe tener el cable de puesta a tierra y ser de puesta a tierra confiable.
  5. Al perforar los agujeros de la pared con taladro elétrico, deben confirmar con anticipación si el lugar reservado por el usuario existe las tuberías enterradas de agua, electricidad y gas. Sólo pueda construir si no existe la situación Mentionada. Recomiendaan utiliser los agujeros de la pared reservados en la casa.

- Principios de Seguidad de Instalacion

  1. Garantice la buena ventilacion del lugar de instalacion (abriendo las ventanas y las puertas).
  2. En la zona de refrigerantes inflamables, se prohibe aparecer la llama abierta o la fuente de calor con temperatura superior a 548^ , incluidos soldadura, fumar y tostador, etc.
  3. Tome las medidas antiestáticas, tales como: vestirse ropas de algodón puro y engulfarse los guantes de algodón puro, etc.
  4. SeLECTIONE los lugares fáciles para la instalacion o para el mantenimiento. No puda seleccionar los lugares cercar a la fuente de calor o en ambiente combustible y explosivo.
  5. Durante la instalacion, si existe la fuga de refrigerantes de la unidad interior, ciderre la valvula de la unidad exterior inmediamente y abra las ventanas para la ventilacion. Todos los personales deben salir del interior. Tras la fuga completa de refrigerantes, realize la detectacion de la densidad para el ambiente del interior. Solo=Puede tratarlo hasta que la densidad隐身 al nivel de seguridad.
  6. Si el producto se ha da nado, se necesita transportar al punto de mantenimiento para el tratamiento. Se prohibe realizar las operaciones de soldar los tubos de refrigerantes en el lugar del usuario.
  7. El lugar para instalar el aire acondicionado debe ser fácil para la instalacion o elostenimiento. Y al alrededor de las salidas y entradas de aire de las unidades exterior e interior no pueda existir los obstaculos.heiro necessitan evitar existir productos electricos, interruptores de fuente de alimentacion, tomacorrientes, objectos de valor y productos de alta temperatura bajo el alcance de las lineas laterales deodos de la unidad interior.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 1

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 2

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 3
Sin fuente de fuego alrededor del lugar de instalacion
Ropas de algodón puro

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 4
Guantes antiestáticos

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 5
Cuidado con la electricidad estàtica

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 6
Gafas de seguidad

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 7
Lea el manual de operador

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 8
Lea el manual técnico

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - - Principios de Seguidad de Instalacion - 9
Manual de operador; instrucciones de operation

- Requisitos de Seguridad Eléctrica

Atencion:

  1. Al realizar el cableado eletrico, deben prestar atencion a las conditiones alrededores (temperatura ambiental, luz directa de sol, lluvia, etc.) y realizar la proteccion eficaz.
  2. Para los cables de alimentacion y los cables de connexion deben utilizar los cables de nucleo de cobre cumplidos con las dispositions de las normas locales.
  3. La unidad interior y la unidad exterior deben ser de puesta a tierra confiablemente.
  4. Primero conecte los cables de la unidad exterior, bajo conecte los cables de la unidad interior. Despuces de terminar el cableado y la connexion de los tubos coordinados del aire acondicionado, conecte la fuente de alimentacion del aire acondicionado.
  5. Necesitan ser de circuito ramal especial yistar con dispositivos de proteccion de fugas de electricidad de suficiente capazidad.

- Requisitos de Cualificacion de los Instaladores

Adquieren la calidadacion relacionada de acuerdo con las disponeciones de las leyes locales del pais.

- Instalación de Unidad Interior

1. Fijación de placá de pared y disposición de tuberías

Para la unidad interior, al utilizing la forma de instalacion de izquierdo tubo saliente ockecho tubo saliente, si la interfaz del evaporador de la unidad interior y el niple de campana de la tuberia de conexion no pueeden extender al lado exterior para la instalacion, connecte el tubo de conexion de la unidad con la interfaz de la tuberia del evaporador de la unidad interior utilizing la technologia de niple de campana.

2. Disposition de tuberías

Al disponible el tubo de conexión, la manguera de drenaje y los cables de conexión de unidad, la manguera de drenaje debe colocarse por abajo, los cables de conexión deben colocarse en arriba, los cables de fuente de alimentación y los cables de conexión de unidad no se pueda cruzar y enrolling, y para el tubo de drenaje (en particular en el interior y en laquina) necessities enrolling los materiales de aislamiento termico para el tratamiento de conservacion de calor.

3. Deteciion de fugas inyectando el nitrogen y manteniendo la presion

Tras conectar el evaporador de la unidad interior y el tubo de connexion (despues de la soldadura) yJKLM por la valvula de reduccion de presion de la botella de nitrogeno, inyecte el nitrogeno de presion superior a 4,0 MPa en el evaporador y la tuberia de connexion y bajo cierre la valvula de la botella de nitrogeno. Realice la detec tion de fugas por jabonaduras o detector de fugas. Observe si la presion del systema bajo Maintainando la presion por lo menos de 5 minutos. Si la presion baja, significa que existen las fugas. Despues de tratar los+puntos de fuga, repita los procesos de detection de fugas inyectando el nitrogeno y Maintainando la presion.

Tras realizar la detectacion de fugas inyectando el nitrogeno y manteniendo la presion despues de conectar el evaporador de la unidad interior y la tuberia de connexion, conecte la valvula globo de dos vias y la de tres vias de la unidad exterior y atomille el tapon de cobre de la tuberia de connexion. Luego inyecte el nitrogeno de presion superior a 4,0 MPa por la manguera de inyeccion en la boca deostenimiento de la valvula globo de tres vias de la unidad exterior y luigo ciere la valvula de botella de nitrogeno. Realice la detectacion de fugas por jabonaduras o detector de fugas. Observe si la presion del systema bajo manteniendo la presion por lo menos de 5 instantos. Si la presion baja, significa que existen las fugas. Despues de tratar los+puntos de fuga, repita los procesos de detectacion de fugas inyectando el nitrogeno y manteniendo la presion.

Las operaciones Mentionadas también puede realizarse cuando conectar launidad interior y la tuberia y conectar la valvula globo de dos vias y la de tres vias de launidad exterior. Conecte la botella de nitrogeno y el manómetro en la boca de mantenimiento de launidad exterior, y bajo de inyector el nitrogeno de presión superior a 4,0 Mpa, detecte si existen fugas manteniendo la presión por 5 horas. Inspeccione Completely la interfaz de launidad interior o la interfaz de soldadura y la interfaz de tuberia de connexion de la valvula globo de dos vias y la de tres vias de laUNITY exterior, y se prohibe existir punto de fuga. Sin embargo, al instalar, necessitiesan garantizar que todos los connectores estan en el estado para la detectacion de fugas.

Al terminar los procesos anteriores de operacion (la deteccion de fugas inyectando el nitrogeno y manteniendo la presion es normal), entre en el proximo proceso de operacion: escape de aire por el vacio con la bomba de vacio.

- Instalación de Unidad Exterior

1. Conexión de instalación y fijación

Atencion:

a) Garantice que no existe la fuente de fuego al alcance de 3 metros alrededor del lugar de instalacion.
b) El detector de fuga de refrigerantes debe colocarse en el lugar mas bajo acerca del exterior y estar en estado abierto.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Conexión de instalación y fijación - 1

1) Fijación de instalación

Fije el soporte de la unidad exterior en la pared, bajo fije la unidad exterior en el soporte de la unidad y mantenga en el nivel horizontal. Si se instala en la pared o el techo, fije bien el soporte para prevenir la invasión del viento fuerte.

2) Tubo de connexion de instalación

La Boca cónica del tubo de connexion debe apuntar a la superficie cónica correspondiente del conductor de la valvula.

Atornille la tuerca del tubo de connexion y bajo atornillela con la llave. El torque de atornillar no可以选择 serdemasiado grande, de lo contrario, podra darar la tuerca.

Vacio

Para la extracción de vacio, necesitan conectar con el vacuómetro digital. El vacio por lo menos debe durarse por 15 instantos y la presión del vacuómetro debe ser menos que 60Pa . Cierre el equipo de vacioy observe si la lectura del vacuómetro digital vuede a partir tras esperar 5 instantos manteniendo la presión. Después de confirmar no existir fugas, podran abrir la valvula globo de dos vías y la de tres vías de la unidad exterior. Luego desmonte la manguera de vacio connectada a la unidad exterior.

Detecion de Fugas

Realice la detectacion de fugas para los conectores de los tubos de connexion de la unidad exterior. Podra realizar la detectacion de fugas por el methodo de detection de fugas sencillo de burbujas o utilizing el detector de fugas especial.

- Items de Inspeccionnas la Instalaciony Puesta en Marcha

Items de inspectionstras la instalacion

Ittems para inspeccionarSituacion probable de producir si se instala incorrectamente
¿Si se instalala confiably? La unidadouldra cae se, vibrarse o produir ruidos.
¿Si se inspectionsan las fugas de gases?Podrá causar el insufiente volumen de enfiambre (calcfacción)
¿Si la unidad tiene suficientia aislamiento tírmico? Podrá causar la condensación de rociós y elchorreo.
¿Si el drenaje es fluido? Podrá causar la condensación de rociós y elchorreo.
¿Si la tensión de la fuente de alimentación coincide con la placadefilicación del producto?La这其中 Podrá produir averías o las这其中 podruncnFundirse.
¿Si se instalancorrectamente las lineas y las tuberías?La这其中 Podrá produir averías o las这其中 podruncnFundirsc.
¿Si la unidad hasido de puesta a tierra seguro?Existen riesgos de fugas de electricidad.
¿Si el modelode linyas electricas cumplen conlas dispositionses?La这其中 Podrá produir averías o las这其中 podruncnFundirsc.
¿Si existenobstáculos en las salidas y entradas de aire de las unidades interior y exterior?Podrá causar el insufiente volumen de enfiambre (calefacción)
¿Si se hanregistrado la longitududel tubode refrigerantes ycl volumen de relleno de refrigerantes?No se pude manejar el volumen de refrigerantes renlenados.

Puesta en Marcha

1. Preparación de puesta en marcha

(1) No se可以选择 conectar la fuente de alimentacion antes de terminar todos los problemas de instalacion y los de certificacion de detectacion de fugas.
(2) Las lineas de control se conectan correctamente y todas las lineas electricas se conectan bajo.
(3) La valvula globo de dos vías y la valvula globo de tres vías nécessitan abrirse.
(4) Deben eliminar todos los objetos sueltos, en particular las virutas metales y los pedazos de hilos, desde el cuerpo de la unidad.2. Methodo de puesta en marcha
(1) Conecte la fuente de alimentacion, pulse el boton de "Abrir / Cerrar" en el controlador de remoto, y el aire acondicionado empieza a funciona.
(2) Pulse el botón de "Modo", selección los发展模式 de trabajo de enfiambre, calefacción y barrido de viento para observar si funcional normalmente.

Procedimiento de Trasladar la Unidad

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Procedimiento de Trasladar la Unidad - 1

Atencion: Si necesitan trasladar la unidad, deben cortar los conectores de los tubos de gas y liquido del evaporador de la unidad inferior con el cortador, reabocinarlos y conectarlos (la connexion de la unidad exterior es igual a las operaciones anteriores).

Instrucciones de Mantenimiento

Precauciones de Mantenimiento

Precauciones

No se permite Maintener ni reparar las averias en el situ del usuario que se necesitan realizar el proceso de soldadura para las tuberias interiores o los componentes de refrigeracion del sistemas de enfiarnimiento del aire acondicionado con refrigerantes R32.
- Durante la reparacion, no se permitte inspeccionar,mantener ni reparar las averias en el situ del usuario que se necesitan realizar las operaciones de montaje y desmontaje y flexion en gran medida para el intercambiador de calor del producto, por exemple, las operaciones de cambio para el chasis de la unidad exterior y montaje y desmontaje integrales para el condensador, etc.
No se permitte realizar el mantenimiento ni la reparacion en el situ del usuario como las operaciones de cambio del compresor o las piezas del sistemas de enfiambre.
- Se permite realizar las deteciones y reparaciones de averias que no se refienden al recipiente de refrigerantes, la tuberia de refrigeracion interior y los componentes de refrigeracion, incluyen las operaciones deostenimiento que no se necesitan abrir los componentes de refrigeracion ni soldar como la limpieza y el dragado del sistemas de enfiambre, etc.
- Si necesitanonian los tubos de gas y liquido durante elostenimiento,deben cortar los conectores de los tubos de gas y liquido del evaporador de la unidad interior con el cortador, reabocinarlos y conectarlos (la connexion de la unidad exterior es igual a las operaciones anteriores).

Requisitos de Cualificacion del Personal de Mantenimiento

  1. Todos los operadores o los personales de mantenimiento del circuito de refrigeración deben lograr los certificados validos emitidos por los organismos de evaluación aprobatorios por la industria para confirmar que ellos tienen las cualeslicaciones para la disposicion segura de refrigerantes exigidas en las specifications de evaluacion aprobatorias por la industry.
  2. Sólo se pueda realizar el mantenimiento de los equipos según los métodos recommendados por los fabricantes de equipos. Si necesitan que otros profesionales ayudan a mantener y reparar los equipos, se debe realizarlo bajo la supervisión del personal que cuenta con la calidad de uso de refrigerantes inflamables.

Inspeccion Ambiental de Mantenimiento

  • Se prohibe existir fugas de refrigerantes en el cuarto antes de los trabajo.
  • Sólo se puedaeworkar en el cuarto que cumple con la superficie exigida en la placad identificacion.
  • Se debemantener la ventilacion continua durante el procesode mantenimiento.
  • Se prohibe aparecer la llama abierta o las fuentes de calor con temperatura mas de 370 grados que son fáciles de hacer la llama abierta en el cuarto de la zona de mantenimiento.
  • Se debe mantener apagados los moviles de los personales en el cuarto ymantener apagados las fuentes de alimentacion de los productos electronicos radiantes.
  • Se debe equipar con un extintor de polvo quimico seco o de dióxido de carbono en la zona de mantenimiento, y el extintor debe estar en el estado que se pueda utiliser.

Requisitos del Sitio de Mantenimiento

Se debe instalar el situ de mantenimiento en el lugar bien ventilado y plano. Y se prohibe instalar en el sotano.
- Se debc zonificar el situo de mantenimiento en la zona dc soldadura y la zona no de soldadura, y marquelas claramente. Y entre las dos zonas deben existir una cierta distancia segura.
- Se debe instalar los equipos de ventilacion y escape en el situ deostenimiento, y se pueda instalar ventilador de escape, ventilador, abano, ventilador del piso y tuberia especial de escape etc., para cumplir con los requisitos del volumen de ventilacion y escape regular, y evaporar la reunion de gas refrigerante.
- Se deben equipar con el detector de fugas de refrigerantes inflamables y otros instrumentos, yistar con el Sistema de gestion de los instrumentos de detectacion de fugas, confirme que el detector de fugas se pueda正常使用 normalmente.
- Se deben equipar con suficientes bombas de vacio especials de refrigerantes inflamables y equipos de energia de refrigerantes, yatar con el Sistema de gestion de mantenimiento del equipo para asegurar que los equipos de energia deventedo solo se peuvent aplicar al vacio y la energia de refrigerantes inflamables de un cierto tipo y no se han podido mezclar los refrigerantes inflamables.
cSe debe instalar el interruptor de la fuente de alimentacion general fuera del situ, con el dispositivo de proteccion (a prueba de explosiOn).
- Coloque la botella de nitrogeno, la botella de acetileno y la botella de oxigeno separamente, el intervalo entre el gas y la zona de trabajo con llama abierta debe ser superior a 6m en la botella de acetileno se debe instalar la valvula de returno de llama, y los tubos de acetileno y oxigeno se deben conectar segun los colocores exigidos por los estandares chinos.
- Se debe colocar la placac de advertencia "No queme" en la zona de mantenimiento.
- Se deben equipar con los dispositivos de extinción de incendios como el extintor de polvo químico seco o de dióxido de carbono, etc., los cuales son aplicables a extinguir los incendios de aparatos electricos y estar en el estado que se pueda usar.
- Los equipos de ventilación y escape y otros equipos electricos del situ de mantenimiento deben ser fjitos relativamente, perforan los tubos y tienden las lineas formalmente; y en el situ se prohiben aparecer lineas electricas temporales ni tomacorrientes temporales.

Métodos de Deteción de Fugas

La inspeccion de fugas de refrigerantes se debe realizar en el ambiente sin la fuente de ignacion potencial. Y no use el detector de halogeno (o qualquier other detector que se usa la llama abierta) para la detec tion.
- En cuando al sistemas que contiene refrigerantes inflamables, se pueda realizar la detectacion con el detector de fugas electronoico, que se debe calibrar en el ambiente sin refrigerantes durante la detec tion de fugas, asegurando que el detector de fugas no se convierte en la fuente de ignacion potencia y es aplicable a refrigerantes para la detec tion. El detector de fugas se debe establecer de la densidad inflamabile minima de refrigerantes (se expresa con el percentaje), se utilize la densidad segura de refrigerantes y se regula hasta el rango de medicacion adecuado de la densidad de gas (la maxima es 25% ).
- Los liquidos que se utilizen en la detectacion de fugas son aplicables a la mayoria de los refrigerantes, pero no se utilizes el disolvente con cloro para evaporar que el cloro reacccione con el refrigerante y corroan la tuberia de cobre.
Si sospechan que existen fugas, deben eliminar todas las llamas abiertas desde el situo o extinguir los fuegos.
- Si los lugares que existen fugas se necesitan soldar, deben recuperar todos los refrigerantes o aislar los refrigerantes Completely en las partes lejos del punto de fugas (se usa la valvula globo). Ante es la soldadura y durante la soldadura, deben utiliser el nitrogeno sin oxigeno (OFN) para purificar todo elsystema.

Principios de Seguidad

  • Durante el mantenimiento del producto, el Sitio debe contar con suficiente ventilacion, y se prohiben cerrar todas las puertas y ventanas.
  • Se prohibe operar con llama abierta, incluyendo soldar y fumar, se prohibe usar los móvil, y deben informar a los usuario que no pueda cocinar con llama abierta, etc.
  • Durante el mantenimiento del producto en las estaciones secas, cuando la humedad relativa es inferior al 40% , deben tener las medidas antiestáticas que incluyen: vestirse ropas de algodón puro para protección contra la electricidad estática y engulfarse los guantes de algodón puro etc.
  • Si se encuentran fugas de refrigerantes inflamables durante elostenimiento, necessitanayar las medidas de ventilacion obligatoria y tapar las fuentes de fugas.
    Si el deterioro del producto conduce que se necesita encender el Sistema de enfiambre para Maintener y reparar, se necesita transportar al punto de mantenimiento para el tratamiento. Se prohibe realizar las operaciones de soldar los tubos de refrigerantes niñas operaciones en el situ del usuario.
    Si durante el mantenimiento aparece la situacion que faltan accesos y sc necesita volver a SOLUTIONARLO a domicilio, deben recuperar el aire acondicionado en su estado original.
  • Durante el proceso completo de mantenimiento se necesita asegurar que el sistema de enfiambre se pone a tierra seguramente.
  • Sirven a domicilio con la botella de acero de refrigerantes, y refrigerantes cargados en la botella de acero de refrigerantes no pueda superar al valor establccido. Cuando la botella de acero se almacena en el vehiculo o se coloca en el situo de instalacion y mantenimiento, se debe fjar, colocar verticalmente, y alejar de la fuente de calor, la fuente de fuego, la fuente de radiacion y los equipos electricos.

Átems de operaciones de mantenimiento

Requisitos de Operaciones de Mantenimiento

  • Se debe utilizes el nitrogeno para limiar el sistema circulatorio antes de operar el Sistema de enfiambre, vacie launidad exterior con la duración no menos de 30 Minutes, bajo, introduzca el nitrogeno sin oxigeno de 1,5-2,0 MPa para realizar la purga de nitrogeno por 30 segundos - 1 minuto,upon de confirmar que las partes que se necesitan tratar se han eliminado los gases residuales de refrigerantes inflamables, poderrealizar el tratamente de reparacion del Sistema de enfiambre.
  • Asegure que no pueda occurrir la contaminacion mutua entre los differentes refrigerantes, cuando utilizing refrigerantes para cargar los instrumentos. La longitud total de la tuberia de refrigerantes debe ser la mas corta como lo possible para reducir el volumen residual de los refrigerantes bajo de la tuberia.

Mantenga el deposito de refrigerantes en el estado vertical, y fjelo.

  • Asegure que el Sistema de enfiambre seonga a tierra antes de cargar refrigerantes.
  • Durante la energia de la Energia y el gas de la Energia.
  • Despues de terminar el mantenimiento del sistema de enfiambre, se debe tomar el método de sellado seguro para cerrar el Sistema.
  • Asegure que el mantenimiento eneware no destruya o reduzca el nivel de proteccion de seguridad del systema original.

Trabajos de Mantenimiento de Componentes Eléctricos

  • Se debe utilizes el detector de fugas especial a inspeccionar las fugas de refrigerantes para una parte de los componentes electricos de mantenimiento.
  • Después de terminar el proceso de mantenimiento, no se pueda modifier ni desmontar o cancelar los componentes queCNTAN con las functions de proteccion de seguridad.
  • Durante el mantenimiento de los elementos cerrados, antes de partir la tapa de sellado, se debeURTAR la fuente de alimentacion del aire acondicionado. Cuando se necesita suministrar la electricidad, deben realizar las deteciones de fugas seguidas para los+puntos mas peligrosos con el fin de evaporar que las situaciones peligrosas potenciales aparezcan.
  • Se deben prestar atencion especial al cambio de la cascara que no pueda influrir en el nivel de proteccion durante el mantenimiento de los componentes electricos.
  • Asegure que tras el mantenimiento, la función de sellado no se destruya o los materiales de sellado no pierdan la funciona de evitacion de entrada de gases inflamables a causa de envejecimiento. Y los componentes sustitutos deben cumplir los requisitos de recomendacion del fabricante del aire acondicionado.

Mantenimiento de Elementos de Seguidad Intrinsica

Definimiento de seguridad intrinsica: indica los componentes no peligrosos durante los trabajo continuos en gases inflamables.

  • Antes de cualquier trabajo de mantenimiento, se necesita realizar la detectación de fugas y la inspeccion de confiabilidad de puesta a tierra del aire acondicionado para asegurar que trabajen con la confiabilidad de puesta a tierra y sin fugas.
  • Cuando no se pueda asegurar que el aire acondicionado no supere a los limites de tension y corrente permittedos durante su uso, no se pueda augmentarunga inductancia o calidad electrica.
    Las piezas reemplazadas solo se pueda utiliser los elementos designados por el fabricante del aire acondicionado, en caso contrario, se pueda provocar el incendio durante las fugas de refrigerantes a causa de los problemas de elementos.
  • Durante el mantenimiento que no se refiere a los componentes del sistemas, deben prestar atencion a la proteccion de las picas de tuberia del sistemas para assegurar que no conduczean a fugas a causa delostenimiento.
  • Despues de terminar elostenimiento y antes deponerse en marcha, se necesitautilizar el detector de fugas o el liquido de detectacion de fugas a realizar la detectacion de fugas y la inspeccion de confiabilitad de puesta atierra para el aire acondicionado,y el aire acondicionado se enciende a functionar con la premisa que asegura que no tengan fugas y la puesta a tierra sea confiable.

Eliminación y Vacio

Se debe operar segun los procedimientos convencionales cuando realizan el mantenimiento others管理工作 para el circuito de refrigeracion. Pero también se debe considerar principalmente la combustibility de refrigerantes, y se opera segun los procedimientos siguientes:

  • Elimine refrigerantes;
  • Purifique la tuberia con gases inactivos;
    Vacie:
  • Purifique la tuberia con gases inactivos por other vez;
    Corte la tuberia o realice la soldadura.

El refrigerante se debe recuperar en el deposito apropiado. El sistemas se debe utiliser el nitrogeno sin oxigeno para purgar con el fin de asegurar la seguridad. Este proceso se pueda necessitar repetir una vez. Este trabajo no se pueda realizar utilizing el aire comprimido o el oxigeno.

Bajo el estado vacio delsystema, el proceso de purgaargae el nitrogeno sin oxigeno al systemapara llgbar a la presion de trabajo, luego, emite el nitrogeno sin oxigeno a la atmosafera, por ultimo,vacia el systema. Repita este proceso hasta que los refrigerantes en el systema se eliminen completeness. Despues de la ultima vez de carga del nitrogeno sin oxigeno, emita los gases hasta la presion atmosferrica, luego, el systema se puede soldar. Si se realizan los travaos de soldadura de tuberia, las operaciones mentionadas son muy necessities.

Asegure que alrededor de la salute de la bomba de vacio no exista ninguna fuente de fuego abrasadora y este ventilado bien.

Trabajos de Soldadura

  • Asegure que la zona de mantenimiento está de buena ventilación, las cuales deostenimiento se han realizar los problemas de vacio Mentionados, vacie los refrigerantes del sistemas y se deben estar alado de la unidad exterior.
  • Antes de realizar los problemas de soldadura para la unidad exterior, se necesita confirmar que en la unidad exterior no existe ningún refrigerante y asegurar que se han vaciado y limpiado los refrigerantes del sistemas.
  • Enequalier caso, no se permite cortar la tuberia de refrigeracion con el soplete soldador. Si se necesita desmontar la tuberia de refrigeracion, se debe utilize el cortador de tubos para operar y se necesita operar alrededor del ventilador.

Procedimiento de Carga de Refrigerantes

Como las complementidas de los procedimientos convencionales, seañaden los siguientes requisitos:

  • Asegure que no pueda occurrir la contaminacion mutua entre los differentes refrigerantes, cuando utilizen refrigerantes para cargar los instrumentos. La longitud total de la tuberia de refrigerantes debe ser la mas corta como lo possible para reducir el volumen residual de los refrigerantes bajo de la tuberia;
  • Mantenga el deposito de refrigerantes vertical hacia arriba;
  • Asegure que el sistema de enfiambre se ponga a tierra antes de cargar refrigerantes;
  • Peguc la etiqucta alsystema despues de terminar la carga;
    Se prohibe sobrecargar; se debe prestar atencion a anadir elrefrigerantes lentamente:
  • En el caso que se han inspeccionado las fugas del sistemas, se necesita SOLUTIONAR el punto de fugas y afterwards, se pueda realizar la energia de refrigerantes;
  • Al cargar, se debe utilizes la balanza electrònica o la balanza de resorte para medir el volumen de energia. Y preste atencion a soltar la manguera de connexion entre el deposto de refrigerantes y los equipos de energia apropiamente para estar que el estres de la manguera de connexion influya en la precision de pesar.

Requisitos de sitios de almacenimiento de refrigerantes

  • El deposito de refrigerantes se debe colocar individualmente en el ambiente de -10 a 50^ bien ventilado, y se pega la etiqueta de advertencia;
  • Las herramrientas de mantenimiento que se contactan con refrigerantes se deben almacenar y utilizar individualmente, y las herramrientas deostenimiento dedifferentes refrigerantes no se pueda mezclar para utiliser o colocar.

Deshecho y Recuperación

Deshecho

Antes de realizar el presente procedimiento, los先进技术 deben haber conocido Completely los equipos y todas sus propiedades. Se recomienda que tomen el método de recuperación segura de refrigerantes. Si se NEEDa reutilizar refrigerantes recuperados, antes de realizar los problemas, deben analizar las mueoras de refrigerantes y aceite. Y antes de la prueba, se debe asegurar que obtenga la fuente de alimentación necesaria.

(1) Conozca los equipos e las operaciones;
(2) Desconecte la fuente de alimentacion;
(3) Antes de realizar el presente procedimiento, asegure que:

  • Si se necesita, los equipos de operaciones mecnicas deben poder las operaciones del deposito de refrigerantes;

  • Todos los aire's acondicionados de proteccion personal estan disponible y se pueda utilizear correctamente;
    El entero proceso de recuperacion se debe realizar bajo las direciones del personalriallicado;

  • Los equipos de recuperación y los depósitos deben cumplir los standards correspondentes.

(4) Si es posible, se debe vaciar el sistemas de enfiambre;

(5) Si no selegalal estado vacio, se debe extracr por muchos lugares para extracr los refrigerantes de todas las partes del systema;
(6) Antes de起初ar la recuperacion, se debe asegurar que la calidad del deposito sea suficiente;
(7) Inicie y opere los equipos de recuperación según las instrucciones de operación del fabricante;
(8) No llenc excesivamente el deposito. (el volumen de inyeccion del liquido no supra al 80% del volumen del deposito)
(9) A pesar de que dure cortamente, no se可以选择 superar a la presión de trabajo maxima del deposto;
(10) Después de terminar la carga del deposito y el proceso de trabajo, se deben asegurar que mueva el deposito y los equipos rápidamente y todas las valvulas de parada de los equipos se hayan cerrado;
(11) Los refrigerantes recuperados no se pueda inyectar en el除外istema de enfiambre antes de la purificacion e inspeccion.

Atencion:

el aire acondicionado se debe marcar despues de deshacerse y vinciar los refrigerantes, y las MARCAS deben contener la Fecha y la anotacion. Y aseguran que las MARCAS del aire acondicionado se pueda reflejar los refrigerantes inflamables abarcados en el presente aire acondicionado.

Recuperación

Al Maintener o tratar de deshacer, se necesita eliminar los refrigerantes del sistemas, y se recomienda eliminarlos completeness.

Cuando se ponen los refrigerantes en el deposito, solo se pueda usar el deposito de refrigerantes especial. Y se necesita asegurar que la capacité del deposito se adapte al volumen de energia de refrigerantes de todo elsystema. Todos los depositos que se utilizean son especificamente para recuperar refrigerantes y se marcan lasmarcas de los refrigerantes (es decide el deposito de recuperacion de refrigerantes especial). El deposito se debequipar con la valvula de alivio de presion y la valvula globo, y esta en el的良好 estado. Si es possible, el deposito vacio se decbc vaciar ymantener en el estado de temperatura normal.

Los equipos de recuperación se deben tener en el buen estado de trabajo, con las instrucciones de operación de equipos para consultar y los equipos se aplican a la recuperación de los refrigerantes inflamables. Además, se necesita el instrumento de pesaje con medicación calificada que se pueda usar normalmente. La manguera se debe conectar utilizing el conductor desmontable sin fugas, y se mantiene en el buen estado. Antes de utiliser los equipos de recuperación, se debe inspeccionar si está en el buen estado, si logran el mantenimiento consumado, y todos los componentes electricos se han sellado para Severity que las fugas de refrigerantes provocen el incendio. Si tienen algunos dudas, consulte al fabricante.

Los refrigerantes recuperados se deben almacenar en el deposito aplicable, se adjuntan las instrucciones de transporte y los cuales se vuelven al fabricante de refrigerantes. No mezcle los refrigerantes en los equipos de recuperación, especially en el deposito.

Durante el transporte, la zona quearga el aire acondicionado de refrigerantes inflamables no se permiten cerrar. En casoos necessarios, tome las medias antiestaticas para las herramentas de transporte. Al mesmo tiempo, durante el transporte, la energia yDescarga del aire acondicionado, se debe tomar las medias de proteccionnecessarias para assegurar que el aire acondicionado no se detenerce.

Cuando desmontan el comprisor o eliminan el aceite del comprisor, se necesita asegurar que el comprisor se vacie hasta el nivel adecuado para asegurar que no queden refrigerantes inflamables en el lubricante. El vacio se realiza antes de que el comprisor se vuelva al proveedor. Só le permite usar el método de calentimiento eletrico a calendar la cascara del comprisor para acelerar este processo. Cuando el aceite se elimina desde el sistema, se debe asegurar la seguridad.

Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior

El Modeloutiliza refrigerante deHFC R32.

Para Obtener informacion sobre la instalacion de las unidades interiores, consulte el manual de instalacion proportionado con las malmas.

(EI diagrama muestra una unidad interior montada en pared.)

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior - 1

Componentespcionales para la instalacion de los tubos

A Cinta no adhesiva
B Cinta adhesiva
Sopporté (L.S) con tornillos
Conexión de cable electrico para inter- rior y exterior
E Manguito de drenaje
Materialaislante decolor
Cubierta de orificio de entubacion

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Componentespcionales para la instalacion de los tubos - 1

① SALIDA DE AIRE
ENTRADA DE AIRE
(3) TUBOS DE CONEXION Y CABLEADO ELECTRICO
4 MANGUITO DE DRENAJE

Compresor (dontro de la unidad)

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Componentespcionales para la instalacion de los tubos - 2

Si se usa el tubo de drenaje del lado izquierdo, asegúrese de que el orificio se comunique.

  • LaImagen anterior de las unidades interior y exterior solamente serve de referencia. Remitase al producto real adquirido.

Precauciones de seguridad

Lea detenidamente lasuma informacion paraponer en functionamento el aire acondicionado de forma correcta.

A continuación se enumeran tres temas de precauciones de seguridad y sugerencias.

ADVERTENCIA Si realiza operaciones de forma incorrecta, poder producirse graves consecuencias, como la muerte o graves lesiones.
PRECAUCION Si realiza operaciones de forma incorrecta, poder producirse lesiones o daños en laquina; en algunos casos poder producirse graves consecuencias.

INSTRUCCION:Esta informacionuedeasarculorrectofuncionamento de laquina.

Simbolos realizados en las ilustraciones

:indica unaersion que se debe evitar.
: indica que es obligatorioizar las instrucciones importantes.
: indica un componente que se debe conectar a tierra.
: atencion a las descargas electricas (este simbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.)

Después de leer este manual, entréguesela a aquellas personas queutilicen a la unidad.

El usuario de esta unidad debe tener este manual a mano y poderlo a disposicion de quienes reparar o reubicar an la unidad. Asimismo, deben poderlo a disposicion de losutureos.usarios cuando el producto cambio de manos.

Asegürese de seguir estas importantes precauiones de seguridad.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Precauciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA

  • Si se producen fenomenos anormales (por exemple, olor a quemado), corte la fuente de alimentacion inmediamente, ypongase en contacto con el distribuidor para averiguar el methodo de manipulacion.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 1

EnDICHO,si sigueutilizingel aireacondicionado,este resultaradanado,ypuedeproducirsequerdacargaselectricso peligrode incendio.

  • Tras un长大o periodo de tiempo sin utiliser el aparato de aire acondicionado, deben comprobar la base para ver si se han producido daños.

Si la base danada no se repar, es possible que la unidad se caiga y provoque accidentes.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 2

  • No desmonte la Boca de salute de la unidad exterior. La exposicion del ventilador es muy peligrosa, ya que pueda provocar lesiones en las personas.
  • Cuando necesite mantenimiento y reparación, llama al distribuidor para gestiónarlo.

Si el mantenimiento y la reparacion se realizan de forma incorrecta podrián producirse fugas de agua, descargas electricas yPEGRO de incendio.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 3

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 4

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 5

ADVERTENCIA

  • No se pueda colocar cosas o personas sobre la unidad exterior. La caía de cosas o personas能把 provocar accidentes.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 1

  • Noonga en funciona el aire acondicionado con las manos mojadas. De lo contrario, se produciran descargas electricas.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 2

  • Utilice solo fusibles del tipo correcto.
    No se pueda usar ningún cable ni otro material que sustituya al fusible, de lo contrario, se producirán fallos o incendidio.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 3

  • Utilice el tubo de descarga correctamente para asegurar la eficacidia de la descarga. Si utilizes el tubo de forma incorrecta podrjan producirse fugas de agua.
  • Interruptor de circuito de fugas electricas instalado.
    Provoca descargas electricas con calidad sin el interruptor de circuito.

  • El aire acondicionado no pueda instalarse en lugares con gases inflamables, ya que podrjan provocar peligro de incendio. El distribuidor es el responsable de la instalacion del aparato de aire acondicionado. Si la instalacion se realiza de forma incorrecta podrjan producirse fugas de agua, descargas electricas y peligro de incendio.

  • Llame al distribuidor paraayar medidas que eviten fugas de refrigerante.

Si el aparato de aire acondicionado está instalado en una habitación(PC)pequeña,asegúrese tomar las medidas necessities para evaporar asfixia,incluso en caso de fuga de refrigerante.

  • Cuando el aire acondicionado se instala o se vuela a instalar, el distribuidor en el responsable de dichasareas.
    Si la instalación se realiza de forma incorrecta podrán producirse fugas de agua, descargas electricas y peligro de incendio.
  • Conecte el cable de conexión a tierra.

El cable de conexión a tierra no debe conectarse al tubo de gas, tubo de agua, barra pararrayos o linea Telefonica. Si la conexión a tierra se realiza de manière incorrecta, podrán producirse descargas.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - ADVERTENCIA - 4

Puesta a tierra

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA
Launidad de ser instalada por un profesional. La instalación inadequada por una persona no calidadada pueda provocar fujas de agua, descargas electricas o un incendio. Coloque launidad en una superficie existable y nivelada que soporte el peso de laquia para impeder que se vuelle o se caiga, evitando asi lesiones personales. Utilice solamente los cables especializados para el cableado. Co-necte de forma segura todos los cables y asegúrese de que los mismos no tensan los terminals. Los cables que no se connecten de forma correcta y segura, pue-den tener calor y provocar un incendio. Tome las medidas de seguridad necessarias contra tifones y terre-motos paraatar que launidad se caiga. No realice ningún cambio o modificación a launidad. Si surgen problemas, consultar distribuidor. Si las reparaciones no se realizan correctamente, se pueda producir fujas de agua en launities, lo que supone un riesgo de descargas electricas. Sinsepuce producirHumo o un incendio.Asegúrese de pagar atentamente todos los pasos de este manual cuando instale launidad. La instalación inadequada puede provocar fujas de agua, descargas electricas, humo o incendios. Encomiende todos los problemas electricos a un electricista profesional de forma que se cumplan las normativas locales y las instrucciones proporcionadas en este manual. Fije un circuito designado exclusivamente a launidad. La instalación inadequada o la falta de capacité de los circuitos puede hacer que launidad no funciona correctamente o presente riesgos de descargas electricas, humo e incendio. Acople de forma segura la cubierta de terminales (panel) a launities. Si se instala Incorrectamente,guebirropolvo y/o agua en launities lo que supone un riesgo de descargas electricas, humo o incendio. Utilice únicamente el refrigerante R410A tal y como se indica en launities cuando la instale o reubique. El uso de cualquier othero refrigerante o la penetracion de aire en el circuito de launitiesuede provocar que esta direccion en un ciclo anomalo,loquepuceprovocarque se queme.
ADVERTENCIA
• No toque las aletas del intercambiador de calor con las manos al descubierto ya que está afladas y son peligrosas. • En el caso de que haya una fuga de gas refrigerante, proporcione la ventilación adecuada a la sala. Si el gas refrigerante fugado什么都 expuesto a una fuente de calor, seediumo producir gases nocivos. • Con aparatos de aire acondicionado de tipo All-Fresh, el aire exterior se pueda dirigir directamente bajo de la sala. Tenga este enckeuta cuando instale la unidad. La exposión directa al aire de exterior puede suponer un riesgo para la salute asi como causar deterioro en productos alimenticios. • No passage por alto las instrucciones de seguridad de los dispositivos y no cambie la configuración. Si眼看 por alto las instrucciones de sécurité de la unidad, como por exemple el cambio de presión y el cambio de tempera-tura, outiliza piezas distinctas a las proportionsidas por el proveedor o el especialista, seediumo producir un incendio o explosión.• Cuando instale la unidad en una sala(PC)pequeña, protéjase contra la hipoxia causada por el refrigerante fugado que alcance el navel umbral. Consulte al distribuidor para tener las medidas necesarias. • Cuando reubique el aparato de aire acondicionado, consulte al proveedor o a un especialista. La instalación inadecka带你 provocar fugas de agua, descargas electricas o incendios. • Después de completar las tarea de service, compruebe si que-dan fugas de gas refrigerante. Si el gas refrigerante fugado什么都 expuesto a una fuente de calor, como por exemple un calefactor, una estufa o una parrilla electrica, seediumo producir gases nocivos. • Utilice solamente las piezaspecificadas. La unidad debe ser instalada por un profesional. La instalación inadecka带你 provocar fugas de agua, descargas electricas, homo o incendios.

Precauciones de seguridad

Precauciones para Manipular unidas para'utilizar con R32

Precaución
No utilizar el tubo refrigerante asistenteEl refrigerante uso y el aceite del refrigerador de los tubos existentes contiene una gran@cantidad de cloro que deterioraré al aceite del refrigerador de lanovaunidad.R410A es un refrigerante de alta presión y el uso de los tubos existentes pueda dar lugar a reventones.Mantenga las superficies interior y exterior de los tubos limpias y sin contaminantes como el sulfuro, oxidos, partículas de polvo o sociedad, aceites y humedad.Los contaminantes que seencuentran dentro del tubo refrigeran- te provocaran el deterioro del aceite refrigerante.Utilice una bomba de vacio con una válvula de comprobación de flujo inverso.Si se utilizingothersenko de valvula, el aceite de la bomba de vacio retrocederá al circuito refrigerante y provocará el deterioro del aceite del refrigerador.No utiliserlas siguiertes Herraminas que hayan sidoutilizadas con los refrigerantes convencionesales.Prepare las Herraminas queviaEAR utilization excludivamente con R32.(Cólector, manguera de carga, detector de fuga de gas, válvula decomprobación de flujo inverso, base de carga del refrigerante, calibrador de vacio y equipo de recuperación de refrigerante.)Si y el refrigerante y/o el aceite refrigerante residual de estas Herraminas se mezcla con el refrigerante R32, este dete- riorará.Dado que el refrigerante R410A no contiene cloro, los detectives de fuga de gas para refrigeradores convencionesales no funcio-narán.
Precaución
Almacene los tubos que se van a utiliser durante la instalación de las unidades interiores y mantenga también extremos de los tubos sellados hasta el preciseño instante en el que se suelden. (Mantenga los ángulos ydietas envueltas en plácicos.)Si entra polvo, suciedad o agua en el circuito refrigerante, el aceite de la unidad podra deteriorarse o provocar averías en el compresor.Utilice una个小beitacantidad de aceite de ésteres, aceite de éter o alcalibenceno para recubrir abocinados y uniones de bridas.Una gran cantidad de aceite mineral deteriorará el aceite de la这笔a refrigerante.No utilise una botella carga.El uso de una botella de carga combustá la composición del refrigerante y provocará perdida de potencia.Preste especial atencion cuando manipule las Herramentas.Si se introducen objetivos extraños como polvo, sociedad o agua en el circuito refrigerante, el aceite de la这笔a refrigerante se deteriorará.Uselice solamente refrigerante R32.El uso de refrigerantes que contengan cloro (por exemple R22)deteriorará el refrigerante.

Antes de utiliser la unidad

Δ Precaución
No instale launidad en lugares donde haya riesgo de fuga de gas inflamable. ·El gas fugado acumulado alrededor de launidad pueda desen-cadenar un incendio. No utilize launidad para conservar comida, animales, plantas, arte-factos o para otheras finalidades especialas. ·Launidad no está disnada para proportionscar conditiones ade-cuadas para conservar la calidad de这些东西. No utilize launidad en un entorno inusual. ·El uso de launidad en presencia de una grancantidad de aceite, vapor, acido, disolventes alcalinos o tipspeciales de espray pueda producir una perdidaconsiderable de rendimiento y/o ave-rías, además del riesgo existente de descargas electricas, humo o incendio. ·La presencia de disolventes orgánicos o gas corroído (como amoniaco, compuestos de azufre y acido) pueda provocar fugas de agua o gas.)Cuando instale launidad en un hospital, tome las medidas necessities para eliminar el ruido. ·Los equipos Médicos de alta Frequencia你能interferir en elFuncionamente normal de launidad de aire acondicionado oviceversa. Lo coloque launidad sobre objetos que no se podan bajo. ·Cuando el nivel de humedad supere el 80% o cuando el systemade renaje se atasque, lasunasiones interiores peuvent gotear agua. ·La instalación de un sistemas de renaje centralizzato para la unidad exterior también debe tenerse en cuenta para estarigel goeod de agua de lasunasiones exteriores.

Antes de instalar (reubicar) launidad o realizar tareas electricas

Precaución
Conecte launidad a tierra. • No conecte las tomas de tierra de launidad a tubos de gas, tubos de agua, pararrays o a los terminals de conexión a tierra de teléfonos. La conexión inadequada a tierra supone riesgos de descargas electricas, humano, incendio. Además, el ruido causado por una conexión de este tipo pueda provocar averías en lachaft. Asegürese de que los cables no están tensos. • Si los cables están demasiado tirantes, se pueda romper o generar calor y/o humano, lo que pueda provocar un incendio. Instale un disyuntor para fugas de corriente en la fuente de alimentación para estar el riesgo de descargas electricas. • Si no cuenta con un disyuntor para fugas de corriente, existe el riesgo de descargas electricas, humano o incendio. Utilice disyunteores y fusibles (disyuntor de corriente electrica, commutador remoto <conmutador+fusible de Tipo-B>, disyuntor de circuito o con carcasa moldeada) con una capacité de corriente adecuada. • El uso de fusibles de gran capacité, cables de acero o cables de cobreizable dañar lachaft o provocar humo o un incendio.No rocie agua en aparatos de aire acondicionado mi sumerja dichos aparatos en agua. • La presencia de agua sobre lachaft supone un riesgo de descargas electricas. Compruebe periodicallyla plataforma sobrelaque se coloca lachaft para ver si existen daños y evaporarse asi que dicha unidadse caiga. • Si lachaft sedea en una plataforma dañada,puede volcarse y provocar lesiones personales. Cuando instale tubos de trenaje, siga las instrucciones del manual y asegürese de que desaguan el agua correctamente para evaporar condensación. • Si la instalación no se realizacorrectamente, se pueda producir fugas de agua y el mobiliario pueda resultar dañado. Deshágase adeuadamente de los materiales de embalaje. • El embalaje peut incluir objetivos como, por ejemplo, clavos. Deshágase de ellos adeuadamente para evaporar lesiones personales. Las Bolsas de plástico suponen un riesgo de asfixia para los niños. Despedace las Bolsas de plástico antes de deshacerse de ellas para evaporar accidentes.

Antes de executar las comprobaciones

Precaución
Para evaporar descargas electricas, no utilise los conmutadores con las manos mojadas.No toque los tubos refrigerantes con las manos al descubierto,m润滑as el aparato está en funciona o inmediamente de-spués de haberlo estado.Dependiendo del estado del refrigerante del sistema, ciertas partes de launidad como los tubos y el compresor, poderan alcancar una temperatura muy baja o caliente lo que pueda provocar quemaduras a las personas.No utilise launidad sin que los paneles y las protecciones de seguidad estén colocados en sus lugares correctos.Están ahí para evaporar lesiones a los usuario produidas por to-car accidentamente piezas giratorias, con elevada temperatura o alto voltaje.No desconnecte alimentación inmediamente después de detenerlaunidad.Deje que transcurran al menos cinco Minutes antes de apagar launidad. De lo contrario dichaiedad Pride tener fugas de agua u otros problemas.No ponga en funciona lainstitution sin los filtros de aire.Las particulas de polvo del aire poderan Obturar el sistemas y causar averías.

Leer antes de realizar la instalación

Elementos que se deben comprobar

(1). Compruebe el tipo de refrigerante utilisé por la unidad que se va a revisar. Tipo de refrigerante: R32
(2). Compruebe los sintomas que presenta la unidad que se va a revisar. Busque en el manual de service los sintomas relacionados con el circuito refrigerante.
(3). Asegürese de leer atentamente las precauiones de seguridad que se encontrartran al principio de este documento.
(4). Si hay fuga de gas o si el refrigerante restante se expone a una llama viva, se pueda formar acido fluorhidrico. Mantenga el lugar de trabajo bien ventilado.

PRECAUCION

  • Instale los tubos nuevos inmediamente après que quitar los usados para Maintener la humedad的最后一 calucho refrigerante.
  • El cloruro en algunos temas de refrigerantes como el R22 deteriorarán el aceite de lamaids refrigerante.

Herramentas y materiales necessarios

Preparar las siguientes herramrientas y materiales para instalar y reparar la unidad.

Herramrientas necessities para utiliser con R410A (disponibiliad de herramientos para usar con R22 y R407C).

  1. Para utilizes excludamente con R410A (no se deben utiliser con R22 o R407C)
Herramrientas y materiales Uso Notas
Colector Evacuación, energia del refrigerante5,09 MPa en alta presión.
Manguera de energia Evacuación, energia de recuperación del refrigeranterefrigerante Diámetro de la manguera mayor que los convencionales.
Equipo de recuperación del refrigeranterecuperación del refrigerante
Botella de refiocrante Carga de refiocrantete Anote el tipo de refiocrante. Color rosa la parte superior de la botella.
Puerto de energia de la botella de refiocranteCarga de refiocrante Diámetro de la manguera mayor que los convencionales.
Tuerca cónica Conectarla unidad a los tubos Usar las tuercas cónicas de tipo 2.
  1. Herramentas y materiales que se pueda usar con R410 con todas restricciones
Herrrientas y materiales Uso Notas
Detector de fuga de gas Detección de fujos de gas Se pueda usar los adecuadospara el refrigerante de tipo HFC.
Bomba de vacío Secado en vacíoSe pueda utiliser si se acopla un adaptador de comprobación de flujo inverso.
Herr墙面 de conicidadMaquinaria de conicidad de tubosSe han realizo camblos en la dimisión de la maquinaria de conicidad. Consulte la网页楹uede.
Equipo de recuperación del refrigeranteRecuperación de refrigeranteSe pueda usar si está pensado para utiliser con R32.
  1. Herramentas y materiales que se van a utiliser con R22 o R407C que también pueda usar utilisé con R32
Herramrientas y materiales Uso Notas
Bomba de vacío con valvula de comprobaciónSecado en vacío
CurvadoraDoblar tubos
Llave dinamométricaAprelar tuercas cónicasSolamente Φ 12,70 (1/2") y Φ 15,88 (5/8") tienen una dimensión de maquinaria de conducía más grande.
CortatubosCortar tubos
Soldador y botella de nitrógenoSoldar tubos
Medidor dearga de refrigeranteCarga de refrigerante
Malla de vacíoComprobar el grado de vacío
  1. Herramentas y materiales que no se deben utilizar con R32
Herramientos y materiales Uso Notas
Botella de energia Carga de refrigerante No.se deben usar con unidades de tipo R410.

Las herramrientas para R32 se deben utiliser con extremo cuidado y se debe impedir que la humedad y el polvo entre en el circuito.

Materiales para tubos

Tipos de tubos de cobre (referencia)

Presión de funcionamaximum Refrigeraciónes aplicables
C704R y 22RaPM 4,3
32RaPM 51,4
  • Usar tubos que cumplen los estandar locales.

Materiales para tubos/Grosor del radio

Utilice tubos fabricados con cobre desoxidado con fosforo.

Dado que la presión de configuración de las unidades que utilizen R32 es superior a la de las unidades que utilizen R22, emplee tubos con al menos el grosor radial asignado en el gráfico seguido. (No se deben utilizar tubos con un grosor radial de 0,7 mm o menos.)

Tamaño (mm)amaño (pulgadas) Grosso ral (mm) Tipo
Φ 6.351/4"0,8t
Φ 9.523/8"0,8t
Φ 12.71/2"0,8t
Φ 15.885/8"1,0t
Φ 19.053/4"1,0t
  • Aúnque es possible usar el tipo O para tubos con un tameno de hasta 19,05 (3/4") con refrigerantes convencionesales, utilise tubos de tipo 1/2H para unidades que realizen R32. (Se pueda usar tubos de tipo-O si el tameno del tubo es 19.05 y el grosor radi al es de 1,2 t.)
  • La lista muestra los estandares de Japón. Utilice esta lista como referencia y elija tubos que cumplan los estandares locales.

Maquinaria de conicidad (solamente para el tipo O y OL)

Las dimensiones de laquina de concidad para unidas que utilizean R32 son mayores que las de las unidas que utilizean R22 para augmentar la hermeticidad del aire.

Dimensiones de laquina de conicidad (mm)

Dimensiones externas de los tubosTamañoDimisión A
R32R22
Φ 6.351/4"9.19.0
Φ 9.523/8"13.213.0
Φ 12.71/2"16.616.2
Φ 15.885/8"19.719.4
Φ 19.053/4"24.023.3

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Maquinaria de conicidad (solamente para el tipo O y OL) - 1

Si una ferramenta de comicidad de tipo acoplamento se utilize para realizar la conicidad en unidades que usan R32, haga que la parte que sobresale del tuboonga un tameno compendio entre 1,0 y 1,5 mm. El calibre de tubos de cobre esutil para ajustar la longitud de la prominencia del tubo.

Tuerca cónica

Se utilizes tuercas cónicas de tipo 2 en lugar de las de tipo 1 para augmentar la fuerza. El时间为 deellas de las tuercas cónicas también ha comeado.

Dimensiones de laquina de conicidad (mm)

Dimensiones externas de los tubosTamañoDimensión B
R32 ( Tipo 2)R22 ( Tipo 1)
Φ6.351/4"17.017.0
Φ9.523/8"22.022.0
Φ12.71/2"26.024.0
Φ15.885/8"29.027.0
Φ19.053/4"36.036.0

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Tuerca cónica - 1

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Tuerca cónica - 2
Dimisión B

  • La tabla muestra los estandares de Japon. Utilice esta tabla como referencia y elija tubos que cumplan los estandares locales.

Prueva de hermeticidad del aire

El método convencional NO cambia. Tenga en cuenta que el detector de fugas de refrigerante para R22 o R407C no pueda detectar fugas de R32.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Prueva de hermeticidad del aire - 1
Antorchadehaluro

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Prueva de hermeticidad del aire - 2
Detector de fugas de R22 o R407C

Elementos que se deben tener muy en cuenta:

  1. Presurice el equipo con nitrogeno hasta la presion de diseño y, a continuacion, evalue la hermeticidad del aire de dicho equipo teniendo en cuesta las variaciones de temperatura.
  2. Cuando investigue lasubicaciones de las fugasutilizando un refrigerante,asegúrese de usar R32.
  3. Asegürese de que R32 se encuentran estado liquido cuando lo cargue.

Razones:

  1. El uso de oxigeno como gas presurizzato pueda provocar Explosiones.
  2. La energia de la composicion del refrigerante restante de la botella, por lo que no podra utiliser.

Vacio

1. Bomba de vacio con valvula de comprobacion

Se necesita una bomba de vacio con valvula de comprobacion para evitar que el aceite de dicha bomba retroceda y se introduzca en el circuito refrigerante cuando la alimentacion de la bomba de vacio se apague (error de alimentacion). Internacional es possible acoplar una valvula de comprobacion a la bomba de vacio real afterwards.

2. Grado estandar de vacio para la bomba de vacio

Utilice una bomba que alcance 65 Pa o menos antes de 5 horas de funciona bajo.

Además, asegürese de utiliser una bomba de vacio en la que se hayan realizado todas las tareas de mantenimiento convenmente y esté engradas utilizando el aceite spécifique. Si no se han realizado las tareas deostenimiento adequadas en la bomba de vacio, el grado de vacio pueda ser demasiado bajo.

3. Precisión necesaria del indicator de vacío

Utilice un indicator de vacio que pueda medir hasta 650Pa. No utilise un colector general ya que no pueda medir un grado de vacio de 650 Pa.

4. Tiempo de evacuation

Evacuo el equipo durante 1 hora afterwards alcanzar 650 Pa.

Despues de la evacuation,aje el equipo en reposo durante 1 hora y asegurese de que el vacio no se pierde.

5. Procedimiento de funciona cuando la bomba de vacio se detiene

Para evaporar flujo de returno del aceite de la bomba de vacio, abra la valvula de seguridad del lado de la bomba de vacio o alteje manguera de energia para retraer el aire antes de detener el funciona. Debe utiliser el mesmo procedimiento cuando utilise una bomba de vacio con valvula de comprobacion.

Carga de refrigerante

R32 debe estar en estado liquido durante la carga.

Razones:

R32 es un refrigerante pseudo-azeotrópico (punto de ebullición R32=-52 °C, R125=-49 °C) y se pueda Manipular más o menos de la misma forma que el R22; sin embargo, asegürese de relllenar el refrigerante desde el lado del liquido. Si lo hace desde el lado del gas la composicion del refrigerante cambiará en la botella.

Nota

  • En el caso la botella con sifón, el R32 liquido searga sinponer la botella bocaa bajo. Compruebe el tipo de botella ante derealizar la carga.

Remedios que se deben tomar en caso de fuga del refrigerante

Si el refrigerante se fuga, deben cargar mas refrigerante. (Agregue el refrigerante desde el lado del liquido)

Characteristicasde los refrigerantes convencionesy{nuevos

  • Debido a que el R32 es un refrigerante azeotrólico simulado, se pueda Manipular practically de la mismaforma que un refrigerante sencillo, como por exemple el R22. Sin embargo, si el refrigerante se retira en la fase de gas, la composicion del refrigerante de la botella cambiará.
  • Quite el refrigerante en la fase liquida. Si el refrigerante se fuga, pueda agregar más refrigerante.

1. Accesorios

"Borde" para proteger los cables electricos de un borde de aperture.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Accesorios - 1

2. Seccion del lugar de instalacion

Selecion un lugar de instalacion que cumpla con las seguides condidones y, al mismo tempo, obtenga un consentimiento del cliente o del usuario.

  • Cologne la unidad en un lugar en el que circule el aire.
  • Coloque la unidad en un lugar alejado de radiaciones de calor emitidas por otheras fuentes de calor.
  • Coloque la unidad en un lugar en el que pueda descargarse el agua de trenaje.
  • Coloque la unidad en un lugar en el que el ruido y el aire caliente no molesten a los vecinos.
  • Coloque la unidad en un lugar en el que no haya grandes nevadas durante el invierno.
  • Coloque la unidad en un lugar en el que no existan obstáculos en la entrada o calidad de aire.
  • Cologne la unidad en un lugar en el que la calidad de aire no está expuesta a fuertes vientos.
  • La instalacion no se realizara correctamente si launidad está rodeada por los quatre lados. Debe dejar 1 m o mas de espacio por encima de launidad.
  • No monte las lamas en lugar en el que exista la posibiliad de que se produzca un cortocircuito.
  • Al instalar varias unidades, compruebe que existe espacio de aspiracion spidiantar cortocircuitos.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Seccion del lugar de instalacion - 1
Requisito de espacio abierto alrededor de la unidad

DistanciaCaso I CasoII Caso III
L1Abrir abir 500 mm
L2 300 mm300 mm abirr
L3 150 mm300 mm 150 mm

Nota:

(1) Fije las piezas con los tornillos.
(2) No permita que el fuerte viento entre directamente en el orificio de fluecaire de salute.
(3) Debe dejar una distancia de un metro desdela parte superiorde la unidad.
(4) No bloquee los alrededores de la unidad con objetos.
(5) Si launidad exterior se instala en un lugar expuesto al viento, instálela de forma que la rejilla de calidad de aire NO apunte en la direccion del viento.

3. Instalación de la unidad exterior

Fije launidad a la base de la forma adecuada en función del estado del lugar de la instalación. Consulte paraarlo la作為 información.

  • Deje se aplicade para la base deehormigón mediante los pernos de anclaje.
  • Coloque la base de hormigon a una profundidad sufiente.
  • Instale la unidad de manos que el ángulo de inclínación sea inferior a 3clerosis.
  • Prohibido colocar launidad en el sueño directamente. Asegürese de que hay espacio sccoandel de drenajfeiila plaza inferior, lo que garantizará que el agua se desagua sin problemas.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Instalación de la unidad exterior - 1
4. Dimensiones de instalacion (unidad: mm)

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Instalación de la unidad exterior - 2

Los values de la dimen sion de instalacion se muestran en la tabla 3

1. Tamanó de los tubos

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Tamanó de los tubos - 1

  • Inserte las tuercas cónicascretiradas en los tubos que se van a conectar y, a continuacion, abocarde los tubos.
  • Los values del時間 de la tuberia se muestran en la tabla 4

2. Conexión de los tubos

  • Para doclar un tubo,inta hace la curva lo mas suave posible para no aplastar el tubo. El radio de doblado debe ser de entre 30 y 40 mm o superior.
  • Sera más stencil conectar en primer lugar el tubo de gas.
  • El tubo de connexion es especial para el tipo R32.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Conexión de los tubos - 1
Media unión Tuerca cónica
Llave Llave dinamométrica

Si se fuerza la fisiciaplicar centroid podrian dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas.

Diámetro del tubo (ø) Par deapriete
Lado de láquido 6,35 mm (1/4")18~20N.m
Lado de láquido/gas 9,52mm (3/8")30~35N.m
Lado de gas 12,7mm (1/2")35~45N.m
Lado de gas 15,88 mm (5/8")45~55N.m

Procure que no penetren materiales, como residuos de arena, agua, etc., en el tubo.

PRECAUCION

La longitud del tubo estandar es C m. Si es superior a D m, el functionamento de la unidad se verá afectado. Si es necessario alargar el tubo, deben cargarse refrigerante adicularia a raison de E g/m. No obstarve, la carga de refrigerante deben ser realizada por un ingeniero profesionai en aire acondicionado. Antes de anadir refrigerante adicular, realice una purga de aire desde los tubos refrigerantes y la unidad inferior utilizinguna bomba de vacio y cargue despues el refrigerante adicular.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - PRECAUCION - 1

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - PRECAUCION - 2
Unidad exterior

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - PRECAUCION - 3
Unidad exterior

Elevatorón max. A max.
- En caso de que la elevacion A sea superior a 5m ,elimento de aceite debe instalarse cada 5 7m
- Longitud max: B max.
- Longitudínimo: B minimo.
- En caso de que la longitud del tubo B sea superior a D m, deben cargarse el refrigerante areason de Eg/m. Los values se muestran en la tabla 5

Tras finalizar la connexion del tubo de refrigerante, deben realizar la prueba de hermetizado.

  • La prueba de hermetizado utilize el deposito de nitrogeno para dar presion segun el mode de connexion del tubo tal y como se muestra en la?siguiente figura.
  • Las valvulas de gas y liquido está cerradas. Para evaporar que el nitrogeno entre en el Sistema de circulación de la unidad exterior, apriete el vastago de la valvula antes de dar presión (ambos vastados de las valvulas de gas y liquido).

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - PRECAUCION - 4

1) Presurice durante mas de 3 instantos a 0,3 MPa (3,0 kg/cm²g)
2) Presurice durante mas de 3 instantos a 1,5MPa (15kg / cm^2g) Se e
3) Presurice durante aproximamente 24 horas a 3,0MPa (30kg / c)

  • Compruebe si la presión disminuya

Si la presión no disminuye, la comprobación se da por buena. La presión disminuye, compruebe el punto de fuga.

Cuando se presurice durante 24 horas, una variacion de 1^ en la temperatura ambiente provocar a una variacion de 0,01 MPa (0,1 kg/cm2 g) en la presion. Debe corregirse durante la prueba.

  • Comprobación del punto de fuga

En los pasos 1) a 3), si la presion disminuye, compruebe la fuga en cada junta eschuchando, tocando, utilizinga agua de jabon, etc. para identificar el punto de fuga. Tras comprar el punto de fuga, vuelva a soldarlo o vuelva a apretar firmamente la tuerca.

Método de vacio de los tubos: utiliser una bomba de vacio

  1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la valvula de 3 vías, el tapón del vástago de la valvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto deostenimiento a la manguera de proyección de carga (inferior) del colector. Conecte entoces la manguera de proyección de carga (central) del colector a la bomba de vacío.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - Método de vacio de los tubos: utiliser una bomba de vacio - 1

2.edrodacidni

la escala (inferior) alcanza la condidion de vacio por un momento, compruebe de nuevo el paso 1.
3. Suciónde durante 15 minutos. Compruebe el nivel medido, que deben ser de -0,1 Mpa (-76cm Hg) en el lado de baja presión. Tras finalizar la succion, ciderre el mando de baja de la bomba de vacio. Compruebe el funcionaamento de las escalaya y mantengala durante 1-2 min. Si la escala retrocede a pesar de ajustarse, realice de nuevo los problemas de conicidad y vuelva al punto 3.
4. Abra el vástago de la valvula de 2 vias 90 grados hacía la izquierda. Después de 6 seguidos, ciderre la valvula de 2 vias e inspeccione si existen fugas de gas.
5. No existen fugas de gas? En caso de que exista una fuga de gas, apriete las conexiones de los tubos. Si la fuga se detiene, siga con el paso 6. Si la fuga de gas no se detiene, descargue todo el refrigerante a工程技术 deostenimiento. Después de realizar de nuevo la operación de concididad y succion, rellene con el refrigerante especificado desde la botella de gas.
6. Desconecte la manguera de cargo del puerto de mantenimiento y abra las valvulas de 2 y 3 vias. Gire el vástago de la valvula hacía la izquierda hasta que golpee ligeramente.
7. Para evaporar fugas de gas, gire el tapón del puerto de mantenimiento y el tapón del vástago de las valvulas de 2 y 3 vias un poco por encima del punto en el que la torsiónurrenta subitamente.

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - 2.edrodacidni - 1

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - 2.edrodacidni - 2

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - 2.edrodacidni - 3

PRECAUCION:

Si existen fugas de refrigerante en el aire acondicionado, sera necessario descargar todo el refrigerante. Haga el vacio primero, y carrgue liquido refrigerante en el acondicionador de aire de acuero con la cantidad marcada en la placar de valores nominales.

ADVERTENCIA!

PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O MUERTE

  • DESCONECTE LA ENERGÍA ELECTRICA EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUito O LA FUENTE DE ALIMENTACION ANTES DE REALIZAR CONEXIONES ELECTRICAS.
    LAS CONEXIONES A TIERRA DEBEN COMPLETARSE ANTES DE REALIZAR CONEXIONES DE TENSION DE LINEA.

Precauciones para el cableado electrico

  • El trabajo de cableado electrico solo deben realizarlo el personal autorizzato para dichaarea.
  • No connecte más de tres cables al bloque de terminales. Utilice siempre orejetas de terminales en rizo de tipo redondo con agarre confunda en los extremos de los cables.
  • Utilice exclusivamente conductores de cobre.

Selección del時間 de la fuente de alimentación y los cables de interconexión

Selezione los tamanos de cables y la proteccion del circuito de la tabla 6 (Esta tabla muestra cables de 20m con una caida de tension inferior al 2% .

Si el cable de alimentacion esta dañado deben ser reemplazado por el fabricante, agente de servicios o profesionalrial significado.
- Si el fusible de la caja de control se funde, cambielo por除外 de tipo T 25 A/250 V.
- El método de cableado deben satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado.
- El cable de alimentación y el cable de conexión deben estar incluidos.
- Todos los cables deben estar contar con el certificado de autentificacion europeo. Durante la instalacion, cuando quite los cables de connexion, debe asegurarse de que el hilo de tierra es elultimate en quitarse.
- El interruptor del aire acondicionado deestar conectado a todos los polos y la distancia entre los dos contactos del interruptor no debe ser inferior a 3mm .Dicho methodo de desconexiondebe instalarse en el cableado fijo.
- La distancia entre los dos bloques de terminales de la unidad interior y la unidad exterior no debe ser superior a 5m . Si es superior, el diametro del hilo se debe augmentar conforme al estandar de cableado local.
- Se doit instalar un interruptor de fugas.

Procedimiento de cableado

1) Extraiga los tornillos del lateral antes de tirar el panel delantero hacia la direccion que se muestra en la figura.
2) Conecte los cables al bloque de terminales de forma correcta y fije los cables con una pinza del cable situada bajo al bloque de terminales.
3) Coloque los cables de forma adecuada e introduzcalos por la aperture del cableado eletrico del panel lateral.

ADVERTENCIA:

LOS CABLES DE INTERCONEXION DEBEN CONECTARSE SEGUN LA FIGURA 1.SIGUIENTE. SI REALIZA EL CABLEADO DE FORMA INCORRECTA PUEDEN PRODUCIRSE DANOS EN EL EQUIPO.

Resolución de problemas en launidad exterior

PRECAUCION!

  • ESTA UNIDAD SE PONDRA EN FUNCIONAMIENTO DE FORMA INSTANTÁNEA SIN ACTIVARLA CUANDO SE SUMINISTRE LA ENERGÍ A ELECTRICA. ASEGÜRESE DE DESACTIVARLA ANTES DE DESCONECTAR LA ENERGÍ A ELECTRICA PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO.

  • España, el que se considerá como un Estado de América.

  • Antes de起初 el functiionamento de prueba (para los modelos de bomba de calor)

Compruebe si el interruptor de la fuente de alimentacion (interruptor principal) de la unidad se ha activado durante mas de 12 horas para energizar el calentador del carter en prevision de la puesta en marcha.

  1. Funcionamento de prueba

Ponga la unidad en configuracion de forma continua durante 30 Minutes y compruebe loisible.

  • La presión de aspiración en la junta de comprobación de la valvula de servicios del tubo de gas.
  • La presión de descarga de la junta de comprobación del tubo de descarga del compresor.
  • La diferencia de temperatura entre el aire de returno y el aire de suministro de la unidad interior.
Destellos del LED en la plac主要领导racitsongaidyrazilian
1Error en la memoria EEPROMError en la memoria EEPROM de la plac主要领导 externa
2Error de IPMError de IPM
4Error de communicator entre la plac主要领导 y el módulo SPDU Error de communicator SPDUError de communicator superior a 4关键时刻
ósepatlaednáteBrPresión alta del sistemas superior a 4,3 MPa
8Protección contra temperatura descarga del compresorTemperatura de descarga del compresor superior a 110 °C
9Anomalía en el motor de CCObstrucción del motor de CC o error del motor
10Anomalía en el sensor de tubosCortocircuito o circuito abierto en el sensor de tubos
11Error en el sensor de temperatura de succiónEl cableado del compresor es erróneo o la conexión es inestable
12Anomalía en el sensor de temperatura ambiente exteriorCortocircuito o circuito abierto en el sensor de temperatura ambiente exterior
13Anomalía en el sensor de descarga del compresorCortocircuito o circuito abierto en el sensor de descarga del compresor
15Error de communicator entre las unidades interior y exteriorError de communicator superior a 4关键时刻
16Ausencia de refrigerante o compruebe si hayridge fuga la unidadAlarma y parar si se detecta que TD-tci>=75 dura 1 minuto afterwards de que el compresor se haya已经开始 durante 10关键时刻 en el modo de refrigeración. Compruebe si hay fuga en la unidad.
17Error de inversionión de la valvula de quatre víasAlarma y parar si se detecta que Tm<=0 dura 1 minuto afterwards de que el compresor se haya已经开始 durante 10关键时刻 en el modo de refrigeración. Confirmar el error se aparece 3 vezes en una hora.
18Compresor obturado (solamente para SPUD)El compresor interno tiene una obstrucción anomala
19Error en el circuito de selección PWM del móduloCircuito erróneo de selección PWM del módulo
25Exceso de corrente en la fase U del compresorLa corrente de la fase U del compresor es demasiado alta
25Exceso de corrente en la fase V del compresorLa corrente de la fase V del compresor es demasiado alta
25Exceso de corrente en la fase W del compresorLa corrente de la fase W del compresor es demasiado alta

REQUISITOS DE DESPEJO:

AIWA SUIJINAIR 9 ACD-9200 - REQUISITOS DE DESPEJO: - 1

GQP = potencial para aquecimiento global

Por favor preenchcha com tinta indelèvel;

  • 1 A entrega de refrigerante que tem o produits de fabrica.
    2 O refrigerante adiconal carregado no trabajo de campo e
  • 1+2 A cargo total de refrigerante

Na etiqueta da cargo de refrigerante fornecida com o produits.

Requisitos de gerenciamento de transporte

2. Metodo de teste de funciona

Diagrama de instalacao das unidades Interior/Exterior

Cuidados de Segurarca

Leia com cuidado a informacao que se segue de forma a operar corretemente o aparelho de ar condicionado. Em boa estao listedos 3 pilos de Cuidados de Seguranca e Sugestoes.

Cuidados de Segurarca

Antes de instalar (deslocar) aunities ou realizar trabajo eletrico

Mantenha o local de trabajo bem ventilado.

CAUÇAO

Tipos de tubos de cobre (referencia)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIWA

Modelo : SUIJINAIR 9 ACD-9200

Categoría : Aire acondicionado