SUIJINAIR 12 ACD12200 - Klimaanlage AIWA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA als PDF.
Benutzerfragen zu SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUIJINAIR 12 ACD12200 - AIWA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUIJINAIR 12 ACD12200 von der Marke AIWA.
BEDIENUNGSANLEITUNG SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA
- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie die Klimaanlage verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Aktionen auf. Dieses Gerät ist voll mit R32.

Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Dieses Gerät ist befüllt mit R32.
Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann.
Warnung:
■ Verwenden Sie die Methode die Enteisung oder Reinigung nicht zu beschleunigen, wenn dies nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Das Gerät muss in einem Raum ohne Zündquellen, die kontinuierlich arbeitet, aufbewahrt werden. (z.B.: offenes Feuer, ein betriebendes Gasgerät oder eine betreibende elektrische Heizung).
■ Durchbohren oder Verbrennen ist verboten.
■ Achten Sie darauf, dass das Kältemittel kein Geruch enthalten darf.
Das Gerät muss in einem Raum mit Grundfläche größer als 3m ^2 installiert, bedient und aufbewahrt werden.
■ Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder entsprechendes qualifiziertes Personal ersetzt werden, um die Gefahr zu vermeiden.
■ Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen bestimmt (einschließlich Kindern ab 8 Jahre alt), die geminderte physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten, oder einen Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen haben, außer, wenn Sie von Personen dazu angeleitet oder instruiert wurden, die für deren Sicherheit zuständig sind. Kinder sollten dazu angeleitet werden, nicht mit der Klimaanlage zu spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung darf nicht von den Kinder ohne Instruktion durchgeführt werden.
Das Verdrahtungsverfahren sollte im Einklang mit dem lokalen Verdrahtungsstandard sein.
■ Der Type der Anschlussdraht ist H07RN-F
All die Kabel sollen die europäische Authentifizierungszertifikat erhalten haben. Bei der Installation ist es zu gewährleisten, dass das Erdungskabel zuletzt abgebrochen werden wird, wenn die Verbindungskabel abgebrochen wären.
Der Kreis-Schutzschalter der Klimaanlage muss ein allpoliger Schalter sein; und der Abstand zwischen seinen zwei Anschlüssen soll nicht kleiner als 3mm sein. Solche Abschaltungmethode soll in der Verkabelung ausgeführt werden.
■ Stellen Sie sicher, dass die Installation durch das professionelle Personal in Übereinstimmung mit den lokalen Verkabelungsvorschriften gefertigt worden ist.
■ Stellen Sie sicher, dass die Erdung korrekt und zuverlässig ist.
■ Ein Erdschluss-Leckage-Schutzschalter und Kreis-Schuzuschalter müssen installiert werden.
■ Bei der Installation, Umstellung oder Wartung verwenden Sie bitte kein anderes Kältemittel als R32, dasjenige für Außeneinheit festgelegt ist. Der Einsatz anderes Kältemittels könnte zum Problem oder zur Beschädigung der Einheit und Körperverletzung führen.
Inhalt
TEILE UND FUNKTIONEN 1
BETRIEB 3
INSTALLATION DES INNENGERÄTS 7
WARTUNG 10
VORSICHTSMASSNAHMEN 11
FEHLERBEHEBUNG 12
Teile Und Funktionen
Beschreibung der WLAN-Funktion
Die Systemarchitektur

flowchart
graph LR
A["App"] -->|Interaktion| B["Cloud-Service"]
A -->|Erinnerung| B
A --> C["Router"]
B --> D["Smart AC"]
C --> D
A --> E["Kontrolle"]
A --> F["Abfrage"]
A --> G["Service"]
Die Anwendungsumgebung
Smart-Mobiltelefon und WLAN-Router sind nötig, und der WLAN-Router muss eine Verbindung mit dem Internet herstellen können.
Die Anforderungen am iOS- oder Android-System der Smart-Mobiltelefon:

iOS-system
Die Unterstützung für iOS 9.0 oder höher ist nötig

Android-System
Die Unterstützung für Android 5.0 oder höher ist nötig
Konfigurationsmethode
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die App „Intelligent Air“ herunterzuladen.
Weitere Download-Optionen: Bitte suchen Sie die App „Intelligent Air“ nach auf:

Registrieren Sie sich nach dem Herunterladen der App, schließen Sie die Klimaanlage an und nutzen Sie „Intelligent Air“, um Ihr Gerät zu verwalten.
Weitere Informationen finden Sie in der Kurzanleitung zur WLAN-Verbindung.
Teile und Funktionen
Inneneinheit Fernbedient

text_image
Einlass Einlassgitter Auslass waagerechte Lamellen (Luftstrom nach oben und unten anpassen Nicht manuell einstellen) Anzeige (innen) Luftfilter (innenliegend) Notschalter Anionengenerator (innen) Sonkrechte Lamellen (Luftstrom rechts und links anpassen)Anzeigetafel
1 Entfernte Signalempfänger
2 Umgangstemperatur-Anzeige

Anzeigetafel

1 Entfernte Signalempfänger
② Umgangstemperatur-Anzeige
3 Bedienungsmodell-Anzeige (Wenn der Kompressor läuft, glänzt das Licht)
4 Wi-Fi
Entsprechend dem gekauften Produkt könnte das tatsächliche Einlassgitter von dem in der Anleitung abweichen.
Außeneinheit

text_image
aiwa ① ② ③ ④① Auslass
③ VERBINDUNGSROHRLEITUNG UND ELEKTRISCHE VERKABELUNG
② EINLASS
④ ABLAUFSCHLAUCH
Das obige Abbildung steht nur zur Referenz. Nehmen Sie das gekaufte Produkt als Standard.

text_image
aiwa- Modus-Anzeige
| Betriebsmodus | AUTO | COOL | DRY | FAN | HEAT |
| Fernbedient |
- Signal sending display
- SWING-Anzeige
- FAN-SPEED-Anzeige

- LOCK-Anzeige
- Anzeige für TIMER-ON Anzeige für TIMER-OFF
-
TEMP-Anzeige
-
Anzeige für zusätzliche Funktionen
| Betriebsmod us | QUI ET | SLE EP | Ergänzte elektrische Heizung | HEALTH | TUR BO |
| Fernbedient |
-
Taste QUIET
-
Taste HEAT: 11. Taste COOL:
- Taste AUTO
- Taste FAN-SPEED
- Taste TIMER
- Taste SELBSTREINIGER
- Taste LOCK
Zum Verschließen der Tasten und LCD-Anzeige
- Taste LIGHT
Kontrolliert das Beleuchten und Erlöschen des Anzeigetafels der Innen-LED.
-
Taste POWER-ON/OFF
-
Taste DRY:
- Taste TEMP
- Taste SWING
- Taste HOUR
- Taste EXTRA FUNCTION
Funktion: Schalfen-->HEALTH -->Gesunde
Luftstrom-Position 1 ---- Gesunde Luftstrom-Position 2 ---- Einschalten
---→ Luft-Zufuhr A-B Yard ---→ Regelung der Luftstrom-Richtung nach links und rechts
-
Funktion der Taste CANCEL/ CONFIRM: Einstellen und Abbrechen zu dem Timer und anderen zusätzlichen Funktonen.
-
RESET button
Nutzen Sie ein Gegenstand mit scharfer Spitze die Taste zu dürcken, um die Remote zurückzusetzen, wenn die Fernbedienung abnormal ist.
Gesunde Funktion ist nicht verfügbar für einige Einheiten.
Ladung der Batterie

wieder auf.
ANMERKUNG:
- Der Abstand zwischen dem Signalübertragungskopf und dem Empfängerloch soll nicht größer als 7m sowie auch ohne Hindernis sein.
- Wenn elektrisch gestartete Leuchtstofflampen oder drahtlose Umschalt-Telefon im Typ der Leuchtstofflampen oder Zimmer installiert werden, wird der Empfänger leicht gestört beim Empfang der Signale, somit sollte der Abstand zu der Inneneinheit kürzer sein.
- Vollständige oder unklare Anzeige beim Betrieb deutet es an, dass die Batterie aufgebraucht ist. Bitte wechseln Sie die Batterie.
- Falls die Fernbedienung beim Betrieb automatisch arbeiten kann, entfernen Sie bitte die Batterie und laden Sie es einige Minuten später neu.
Hinweis:
Entfernen Sie die Batterie, falls die Einheit nicht langfristig im Betrieb sein wird. Wenn es eine Anzeige nach der Entnahme gibt, drücken Sie einfach die Rückstelltaste.
Bedienung
Grundlegende Bedienung

text_image
Fernbedient aiwa- Die Einheit startet.
Drücken Sie auf ON/OFF an der Fernbedienung und dann wird die Einheit starten.
- Wählen Sie den Betriebsmodus.
Taste COOL: Kühlmodus
Taste HEAT: Heizmodus
Taste DRY: Entferuchtung-Modus
- Wählen Sie Temperatur-Einstellen
Drüken Sie die Taste TEMP +/ TEMP-.
TEMP+ Jeder Druck auf die Taste erhöht die Temperatur-Einstellung um 1°C. Die Temperatur wird rasant aufsteigen, wenn Sie die Taste drücken und halten.
TEMP- Jeder Druck auf die Taste nimmt die Temperatur-Einstellung um 1 °C ab. Die Temperatur wird rasant abnehmen, wenn Sie die Taste drücken und halten.
Wählen Sie die gewünschte Temperatur.
- Wählen der Ventilator-Geschwindigkeit
Drücken Sie die Taste FAN. Mit jedem Druck wird die Ventilator-Geschwindigkeit sich wie folgt ändern:
Fernbedienung:

flowchart
graph LR
A["LOW"] --> B["MED"]
B --> C["HI"]
C --> D["AUTO"]
D --> E["Anzeige zirkuliert"]
Die Klimaanlage arbeitet mit angezeigter Ventilator-Geschwindigkeit. Wenn der FAN auf AUTO-Modus eingestellt ist, wird der Ventilator seine Geschwindigkeit gemäß der Zimmertemperatur automatisch regeln.
| Betriebs modus | Fernbedie nung | Anmerkung |
| AUTO | Im automatischen Betrieb wird die Klimaanlage den Kühl- oder Heiz-Betrieb gemäß der Zimmertemperatur automatisch wählen. Wenn der Ventilator auf AUTO-Modus eingestellt ist, wird der Ventilator seine Geschwindigkeit gemäß der Zimmertemperatur automatisch regeln. | |
| COOL | Cooling-only-Einheit haben keine Anzeigen und Funktionen im Zusammenhang mit Heizung | |
| DRY | Im DRY-Modus, wenn die Raumtemperatur niedriger als die Temperatureinstellung +2 °C wird, wird die Einheit unabhängig von der FAN-Einstellung intermittierend mit LOW-Geschwindigkeit betreiben. | |
| HEAT | Im HEAT-Modus wird die warme Luft aufgrund der Kaltluft-Schutzfunktion nach einer kurzen Weile ausblasen. Wenn der Ventilator auf AUTO-Modus eingestellt ist, wird der Ventilator seine Geschwindigkeit gemäß der Zimmertemperatur automatisch regeln. | |
| FAN | Im FAN-Modus wird die Einheit weder im COOL-Modus noch im HEAT-Modus sondern nur im FAN-Modus betreiben. AUTO ist im FAN-Modus nicht verfügbar. Und das Temp.-Einstellen ist gesperrt. Im FAN-Modus ist der Nacht-Betrieb nicht verfügbar. |
Notbetrieb und Prüfbetrieb
Notbetrieb:
- Bitte verwenden Sie die Bedienung nur wenn die Fernbedienung defekt oder ausgefallen ist, und das Klimagerät kann mit der Notfall-Funktion automatisch für eine Weile weiter arbeiten.
- Wenn die Taste der Notfall-Bedienung gedrückt wird, kann der Ton „Pi“ für ein mal gehört werden, dies deutet den Start der Bedienung an.
- Wenn der Netzschalter für das erste mal eingeschaltet wird und startet die Notfall-Bedienung, dann wird die Einheit iautomatisch in den folgenden Modi arbeiten:
| Raumtemper atur | Festgelegte Temperatur | Timer- Modus | Ventil ator-G eschw indigkeit | Betriebs modus |
| Über 24°C | 24°C | Nein | AUTO | COOL |
| Unter 24°C | 24°C | Nein | AUTO | HEAT |

- Es ist unmöglich, die Einstellungen der Temperatur und die Ventilator-Geschwindigkeit zu ändern und im Timer oder Entfeuchtungsmodus zu bedienen.
Inbetriebnahme:
Der Schalter der Prüfungsbedienung ist gleich wie der Notfall-Schalter.
- Verwenden Sie den Schalter in der Prüfungsbedienung, wenn die Raumtemperatur unter 16°C liegt, nutzen Sie ihn bitte nicht unter der normalen Bedienung.
- Drücken Sie den Schalter der Prüfungsbedienung für weitere 5 Sekunden. Nachdem Sie eine Ton von „Pi“ für zweimal gehört haben, dann entfernen Sie Ihren Finger von dem Schalter: Die Kühlungsbedienung startet mit der Luftstrom-Geschwindigkeit „Hi“.
- In diesem Modus wird der Ventilator-Motor der Inneneinheit mit hoher Geschwindigkeit betreiben.

Luftstrom-Richtung-Regeln
- Vertiakle Klappe
Pos.1

Fernbedient
COOL/
DRY/ AUTO
(Initialer

Pos.2

HEAT
Zustand):
(Initialer

Pos.3


Pos.4


Pos.5


(null)
- Drücken Sie auf die Taste wird es sich wie folgt ändern: Pos.4
Drücken auf die Taste nochmal wird die vertikale Klappe an der gegenwärtigen Stelle stoppen und die Schwenk-Funktion wird abgebrochen werden.
- Drücken auf die Taste EXTRA FUNCTION zumWählen der Pos.2 und Pos.3.
- Regelung der Luftstrom-Richtung nach links und rechts(manuell)
Bewegen Sie die vertikale Klappe mit einem Knopf an der Klimaanlage um die Richtung links und rechts gemäß der Abbildung zu regeln.
- Beim manuellen Regeln des Ventilators soll die Einheit ausgeschaltet werden.
- Wenn die Feuchtigkeit hoch ist, könnte Kondenswasser auf dem Luftaustrittgitter auftreten, falls alle vertikalen Lamellen nach links oder rechts eingestellt sind.
- It is advisable not to keep horizontal flap at downward position for a long time in COOL or DRY mode, otherwise, condensate water might occur.
ANMERKUNG:
Beim Zurücksetzen mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird die Ferbedienung die vorherige Schwenk-Position automatisch memorieren.
Bedienung
Nacht-Betrieb
Drücken die Taste um in die zusätzlichen Optionen einzutreten. Wenn die Anzeige im Zyklus steht, dann wird blinken. Drücken Sie um die NACHT-Funktion einzuschalten.

1. Im COOL-, DRY-Modus
Die Temperatur wird nach 1 Stunde SLEEP-Modus 1°C höher als die eingestellte Temperatur. Nach einer weiteren Stunde wird die Temperatur weiterhin um 1°C steigen. Die Einheit wird für 6 Stunden arbeiten und dann aufhören Die Temperatur ist höher als die eingestellte Temperatur, um eine geeignete Temperatur für Ihren Schlaf bieten.

flowchart
graph TD
A["SLEEP-Betrieb startet"] --> B["Approx. 6hrs"]
B --> C["1 Stunde"]
C --> D["Singt um 1°C auf"]
D --> E["1 Stunde"]
E --> F["Singt um 1°C auf"]
F --> G["Temperatur-Einstellen"]
G --> H["Einheit stappt"]
H --> I["Im COOL-, DRY-Modus"]
2. Im HEAT-Modus
Die Temperatur wird nach 1 Stunde SLEEP-Modus 2 °C niedriger als die eingestellte Temperatur. Nach einer weiteren Stunde wird die Temperatur weiterhin um 2°C abnehmen. Nach 3 weiterer Stunde wird die Temperatur weiter um 1°C steigen. Die Einheit wird für 3 Stunden betreiben und dann aufhören.
Die Temperatur ist niedriger als die eingestellte Temperatur, so kann es eine geeignete Temperatur für Ihren NACHT bieten.

text_image
Temperatur-Einstellen Einheit stoppt 1 Stunde Nimmt 2°C ab 1 Stunde Nimmt 2°C ab 3 Stunde 3 Stunde Sleep-wi 1°C mf SLEEP-Betrieb startet SLEEP- Betrieb hört auf Im HEAT-Modus3. Im AUTO-Modus
Das Gerät arbeitet in geeignetem NACHTmodus, der automatisch auf den gewählten Betriebsmodus angepasst wird.
4. Im FAN-Modus
Es stellt keine SLEEP-Funktion zur Verfügung.
- Stellen Sie die Luftgeschwindigkeit-Regelfunktion für den NACHT ein. Wenn die Luftgeschwindigkeit ist hoch oder normal vor der Einstellung für den NACHT, dann stellen Sie es ein „um die Luftgeschwindigkeit nach dem NACHT zu verringern
Wenn die Geschwindigkeit ist langsam, dann brauchen Sie nichts zu ändern.
Anmerkung
Wenn die TIMER-Funktion eingestellt ist, dann kann die NACHT-Funktion nicht eingestellt werden. Nachdem die NACHT-Funktion eingestellt ist, wird die NACHT-Funktion abgebrochen werden, wenn der Benutzer TIMER-Funktion zurück setzt; Die Maschine wird im Zustand von Timing-Ein sein.
TURBO-/ QUIET-Betrieb
(1) TURBO-Bebtrieb
Wenn Sie die rasante Heizung oder Kühlung benötigen, dann können Sie diese Funktion verwenden. Drücken die Taste ✉️, um in die zusätzlichen Optionen einzutreten. Wenn die Anzeige ✉️ im Zyklus steht, dann wird ✉️ blinken, dann drücken Sie ✉️ um die Leistungsfunktion einzutreten. Beim Abbrechen der Funktion treten Sie bitte nochmal in die zusätzlichen Optionen und brechen die Leistungsfunktion ab.
(2) Ruhe-Bebtrieb
Sie können diese Funktion verwenden, wenn Ruhe für Rast oder Lesen benötigt wird. Drücken Sie die Taste QUIET und die Fernbedienung wird anzeigen, dann ist die Ruhe-Funktion gestartet. Drücken Sie diese QUIET-Taste erneut, dann wird die Ruhe-Funktion abgebrochen.
ANMERKUNG:
Im HEAT- oder COOL-Modus im TURBO-Betrieb wird das Zimmer inhomogene Temperaturverteilung zeigen. Dauerhafter QUIET-Betrieb wird zu einer Effekt von nicht zu warm oder nicht zu kalt führen.
HEALTH -Betrieb (diese funktion ist nicht verfügbar für einige modelle)
Drücken die Taste ✉ um in die zusätzlichen Optionen einzutreten. Wenn die Anzeige ✉ im Zyklus steht, dann wird ✉ blinken. Drücken Sie ✉ CANCEL ✉ um die NACHT-Funktion einzuschalten.
ANMERKUNG:
Der Wasser-Ionisator im Klimagerät
kann große Mengen von Anionen
erzeugen, die Anzahl und Position
von Anionen in der Raumluft
ausgleichen sowie Bakterien abtöten,
die Staubablagerung im Raum
beschleunigen und letztlich die
Raumluft reinigen.
Bedienung
ON-OFF-Bedienung von Timer-On/Off
- Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus, nachdem die Einheit startet.
- Drücken Sie die Taste TIMER, um den TIMER-Modus zu ändern. Jeder Druck auf die Taste wird die Anzeige wie folgt ändern: Fernbedienung:

flowchart
graph LR
A["ON"] --> B["OFF"]
B --> C["ON → OFF"]
C --> D["ON ← OFF"]
D --> E["BLANK"]
F["0.5h TIMER ON"] --> G["0.5h TIMER OFF"]
H["0.5h TIMER ON-OFF"] --> I["0.5h TIMER OFF-ON"]
Dann wählen Sie den gewünschten Modus (TIMER ON oder TIMER OFF oder TIMER ON-OFF). „Ein“ oder „Aus“ wird blinken.
- Drücken Sie die Taste ▼ /▼ um die Uhrzeit einzustellen.
▲ Die Uhrzeit wird in den ersten 12 Stunden 0,5 Stunde je Druck zunehmen, nach 12 Stunden wird sie 1 Stunde je Druck zunehmen.
▼ Die Uhrzeit wird in den ersten 12 Stunden 0,5 Stunde je Druck abnehmen, nach 12 Stunden wird sie 1 Stunde je Druck abnehmen.
Es kann innerhalb 24 Stunden angepasst werden.
- Timer-Einstellung bestätigen
Nach der Uhrzeit-Regelung drücken Sie auf die Taste CONVERM CANCEL und bestätigen die Zeit, dann wird die Taste EIN oder AUS nicht mehr blinken.
- Timer-Einstellung abbrechen
Drücken Sie die Taste mehrfach bis die Zeit-Anzeige eliminiert.
Hints:
Nach dem Austausch der Batterie oder der fehlerhaften Stromversorgung soll die Zeit-Einstellung zurückgesetzt werden.
Gemäß der Zeit-Einstellungsfolge von TIMER ON oder TIMER OFF kann Start-Stopp oder Stopp-Start erreicht werden.
Gesunder-Luftstrom-Betrieb
- Drücken ☎ zu starten
Stellen Sie die komfortabelen Arbeitsbedingungen ein.
- Die Einstellung der Gesunder-Luftstrom-Funktion
Drücken Sie die Taste EXTRA FUNCTION um die zusätzliche Optionen einzutreten, dann drücken Sie die Taste kontinuierlich und die Jalousien werden zwischen den folgenden drei Positionen zirkulieren. Wählen Sie die gewünschte Position und dann drücken Sie die Taste CONFIRM CANCEL zum Bestätigen.

- Das Abbrechen der Gesunder-Luftstrom-Funktion
Drücken Sie die Taste ✉ EXTRA FUNCTION um die zusätzliche Optionen einzutreten, dann drücken Sie die Taste kontinuierlich und die Jalousien werden zwischen den folgenden drei Positionen zirkulieren, dann drücken Sie die Taste ✉ CONFIRM CANCEL zum Abbrechen.
Anmerkung: Nicht versuchen, die Klappe manuell zu leiten. Andernfalls wird das Gitter nicht korrekt arbeiten. Falls das Gitter unsachgemäß arbeitet, dann schalten Sie das Gerät für einige Minuten aus und dann starten und einstellen mit der Fernbedienung.
ANMERKUNG:
- Nach der Einstellung der Gesunder-Luftstrom-Funktion ist die Position des Gitters befestigt.
- Im Heizmodus ist den Modus zu empfehlen.
- Im Kühlmodus ist den Modus zu empfehlen.
- Ist die Klimaanlage unter hoher Luftfeuchtigkeit für lange Zeit im Kühlung oder Heizung zu verwenden, dann kann Wassertropfen am Austrittgitter auftreten.
EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN KONFORMITÄT FÜR DIE MODELLE
Climate: T1 Spannung: 230V
CE
Alle Produkte sind übereinstimmend mit den folgenden
Europäischen Vorschriften:
2014/53/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) 2010/30/EU(ENERGY)
2009/125/EC(ENERGY) 2006/1907/EC(REACH)
RoHS
Die Produkte sind mit den Anforderungen in der Richtlinie 2011/65/EEC des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (EU-RoHS-Richtlinie) erfüllt.
WEEE
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments informieren wir hiermit den Verbracuher über den Entsorgungsanforderungen der Elektro- und Elektronikgeräten.
ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN:

Ihr Klimagrät ist mit diesem Zeichen gekennzeichnet. Das bedeutet, dass die elektrische und elektronische Produkte nicht mit den unsortierten Haushaltsabfällen gemischt werden dürfen. Nicht versuchen, das System selbst abzubauen: Der Abbau der Klimaanlage, die Behandlung des Kältemittels, des Öls und der anderen Teile darf nur vom qualifizierten Installateur gemäß den relevanten
lokalen und internationalen Rechtsvorschriften gefertigt werden. Das Klimagerät muss an einer spezifischen Behandlungsanlage zur Wiederverwendung, Wiederherstellung und zum Recycling behandelt werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes werden Sie dabei helfen, die potenzielle negative Konsequenzen für die Umwelt und menschlichen Gesundheit vorzubeugen. Für weitere Information nehmen Sie bitte Kontakt auf den Installateur oder lokale Autorität. Die Btterie muss von der Fernbedienung entnommen und nach den relevanten lokalen und nationalen Rechtsvorschriften gesondet entsorgt werden.
Wi-Fi
- Drahtlose maximale Sendeleistung (20 dBm)
- Drahtloser Betriebsfrequenzbereich (2400 \~ 2483,5 MHz)
WICHTIGE INFORMATION HINSICHTLICH DES EINGESETZTEN
KÄLTEMITTELS

text_image
Enthält fluorierte Treibhausgase R32 1= kg 2= kg 1+2= kg FE A B C DDieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase.
Die Gase dürfen nicht in die Atmosphäre entlüftet werden.
Kältemittel-Typ: R32
GWP* Wert: 675
GWP=Global Warming Potential (Treibhauspotenzial)
Bitte füllen Sie mit unlöschbarer Tinte aus,
• 1 Die werkseitige Kältemittelfüllung des Produktes
• Die zusätzliche im Bereich gefüllte Kältemittelmenge und
• 1+2 Die gesamte Kältemittelmenge
auf dem mit dem Produkt mitgelieferten Kältemittelmenge-Etikett.
Das ausgefüllte Eitkett muss in der Nähe des Produkt-Ladeanschluss geklebt (z.B. auf der Innenseite der Decke des Absperrventils).
A Enthält fluorierte Treibhausgase
B Die werkseitige Kältemittelfüllung des Produktes: s. Typenschild der Einheit
C Die zusätzliche im Bereich gefüllte Kältemittelmenge
D Die gesamte Kältemittelmenge
E Außengerät
F Kältemittelzylinder und Sammelrohr für Füllung
Bedienung
SELBSTREINIGER -Betrieb
Funktionsbeschreibung: Zweck dieser Funktion ist die Reinigung des Verdampfers.
Aktivieren und Deaktivieren: Drücken Sie die SELF CLEAN-Taste, um diese Funktion zu aktivieren, dann wird "CL" auf dem Bedienfeld des Innengeräts und auch auf der Fernbedienung angezeigt. Maximale Laufzeit nicht länger als 21 Minuten, diese Funktion wird automatisch deaktiviert, wenn ein "Pi"-Ton zweimal ertönt, dann kehrt das Gerät in den ursprünglichen Zustand zurück. Während des Vorgangs der Selbstreinigung können Sie nicht diese Funktion durch wiederholtes Drücken der Taste, sondern durch Drücken der "Power"-Taste oder Schalten in einen anderen Modus deaktivieren.
Hinweis:
- Diese Funktion ist im Timer / Sleep-Modus ungültig.
- Nach dem Start dieses Modus kann die Luftmenge reduziert werden oder sogar keine Luftströmung oder sogar kalte Luftströmung haben.
- Es ist normal, wenn das Gerät Geräusche erzeugt, die sich mit Hitze ausdehnen und sich mit Kälte zusammenziehen
- Die Anzeigezeit "CL" kann auf der Fernbedienung und dem Bedienfeld unterschiedlich sein.
- Wenn die Außentemperatur unter Null liegt, kann der Fehlercode "F25" während des Selbstreinigungsbetriebs auftreten, was ein normaler Schutz ist. Bitte schalten Sie das Gerät aus und nach 10 Sekunden wieder neu starten.
- Die beste Bedingung, um diesen Modus zu betreiben: Die Temperatur beträgt 20 °C \~ 27 °C und die Luftfeuchtigkeit beträgt 35% \~ 60% im Innenraum, die Temperatur ist 25 °C \~ 38 °C (Kühlsaison) im Außenraum.
- Der Forst bildet sich schwer, wenn die Luft zu trocken ist (Luftfeuchtigkeit <20%). Und wenn die Luftfeuchtigkeit zu hoch ist (Feuchtigkeit > 70%), kann das Kondenswasser ansteigen, was Frost etwas entfernen kann.
Installation des Innengeräts
Erforderliche Werkzeuge für die Installation
• Schraubendreher
• Zange
- Metallsäge
- Kernlochbohrer
• Schraubenschlüssel (17, 19 und 26 mm)
• Gasspürgerät oder Seifenlauge
• Drehmomentschlüssel (17 mm, 22 mm, 26 mm)
• Rohrschneider
• Bördelwerkzeug
- Messer
- Maßband
• Reibahle
Auswahl des Installationsstandorts
- Robuster, vibrationsfreier Standort mit ausreichender Abstützung des Gehäuses.
- Standort ohne Hitze- oder Dampfentwicklung aus der näheren Umgebung, an dem Ein- und Auslass des Geräts nicht gestört werden.
- Standort mit guter Ablaufeigenschaft, an dem die Verbindungsleitung zum Außengerät installiert werden kann.
- Standort, von dem aus kalte Luft im gesamten Raum verteilt werden kann.
- Standort in der Nähe einer Netzsteckdose mit ausreichend Platz.
- Standort, an dem ein Mindestabstand von 1 m von Fernsehern, Radios, kabellosen Geräten und Leuchtstofflampen eingehalten werden kann.
- Wenn Sie die Fernbedienung an der Wand befestigen, platzieren Sie diese so, dass das Gerät Signale empfangen kann, wenn Leuchtstofflampen im Raum eingeschaltet sind.
Stromversorgung
- Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Netzsteckdose, dass die Versorgungsspannung konstant ist.
- Die Stromversorgung ist auf dem entsprechenden Typenschild angegeben.
• Installieren Sie einen eigenen Nebenstromkreis. - Eine Netzsteckdose sollte in Reichweite der Stromversorgung installiert werden. Verlängern Sie das Kabel nicht durch Zerschneiden.
Abbildung für die Installation von Innengeräten
text_image
mehr als 15 cm mehr als 10 cm der Ablaufschlauch darf keine Knicke oder Steigungen aufweisen. Anordnung der Rohrleitungsrichtungen Links Hinten links Hinten rechts Rechts Unten mehr als 10 cm
Ist der linke Abflussschlauch zu nutzen, dann stellen Sie sicher, dass das Loch ausreichend groß ist.
Beim Innengerät muss der Abstand zwischen Gerät und Boden mindestens 2 m betragen.
Beziehen Sie die Angaben auf das von Ihnen erworbene Gerät. Die obige Abbildung dient nur als Referenz.
Installation des Innengeräts
1 Anbringen der Montageplatte und Positionieren der Wandbohrung
Beim ersten Befestigen der Montageplatte
- Nivellieren Sie die Wandplatte anhand von in der Nähe befindlichen Säulen oder Stürzen, und fixieren Sie sie vorerst nur mit einem Stahlnagel.
- Überprüfen Sie noch einmal die korrekte Ausrichtung der Platte, indem Sie von der Mitte der Platte ein Gewicht an einer Schnur herunterhängen lassen. Befestigen Sie die Platte anschließend mit dem Montagestahlnagel.
- Messen Sie die Position für die Wandbohrung A/C mit einem Messband aus.

Nach Anbringen der Montageplatte
- Befestigen Sie eine Montagestange (nicht im Lieferumfang enthalten) an Seitenstange und Sturz, und befestigen Sie die Platte an der montieren Montagestange.
- Die Position der Wandbohrung entnehmen Sie bitte dem vorhergehenden Abschnitt „Beim ersten Befestigen der Montageplatte“.
2 Bohren einer Öffnung in die Wand und Einpassen der Rohröffnungsabdeckung
- Bohren Sie eine Öffnung mit 60 mm Durchmesser und leichtem Gefälle in die Außenwand.
- Installieren Sie die Rohröffnungsabdeckung, und versiegeln Sie diese anschließend mit Spachtelmasse.

text_image
Wandöffnung Ø 60 mm Innenseite Wanddicke Außenseite(Querschnitt durch die Wandöffnung) Ⓖ Rohrleitungsoffnung
3 Installation des Außengeräts
Rohrverlegung
[Rohrführung nach hinten]
- Verlegen Sie die Rohre und den Ablaufschlauch, und befestigen Sie diese anschließend mit dem Klebeband.
[Verrohrung links, links hinten]
- Für die Rohrführung nach links entfernen Sie den Deckel für die Rohrleitung links mit einer Zange.
- Biegen Sie die Rohre bei einer Rohrführung nach hinten links in Richtung der Bohrungsmarkierung für die Rohrführung nach hinten links, die auf der Wärmeisolierung markiert ist.
- Schieben Sie den Ablaufschlauch in die Öffnung der Wärmeisolierung des Innengeräts.
- Führen Sie das elektrische Innen- bzw. Außenkabel durch die Rückseite des Innengeräts, und ziehen Sie es an der Vorderseite heraus. Verbinden Sie die Kabel anschließend.
- Beschichten Sie die Dichtfläche der Bördelung mit Kältemittel-Schmiermittel, und verbinden Sie die Rohre. Bedecken Sie das Verbindungsstück sorgfältig mit der Wärmeisolierung, und befestigen Sie diese gut mit Klebeband.
![AIWA SUIJINAIR 12 ACD12200 - [Verrohrung links, links hinten] - 1](/content/2026/03/525232/images/b1b6642fc69313c1adcf9dae6c179f56ff49f33cdea6335013908eac87496fbc.jpg)
text_image
Deckel für Rohrleitung rechts Deckel unter der Rohrleitung Mit Kiebeband befestigen Deckel für Rohrleitung links Wärmeisolierung Ablaufschlauch Elektrisches Kabel Innen-Außenberät Rohrleitung Rohrauflageplatte- Elektrische Innen- und Außenkabel und der Ablaufschlauch müssen mittels Schutzklebeband mit den Kältemittelleitungen verbunden sein.
[Verrohrung in der anderen Richtung]
- Entfernen Sie mit einer Zange den Deckel für die Rohrleitung gemäß der Rohrleitungsrichtung, und biegen Sie das Rohr entsprechend der Position der Wandöffnung. Achten Sie beim Biegen der Rohre darauf, diese nicht zu zerbrechen.
- Schließen Sie zuvor das elektrische Außen- bzw. Innenkabel an, und ziehen Sie anschließend den mit der Wärmeisolierung verbundenen Teil heraus.
Befestigen des Gehäuses des Innengeräts
- Hängen Sie das Gerätegehäuse in die oberen Kerben der Montageplatte ein. Schieben Sie das Gehäuse von rechts nach links, um zu prüfen, ob es sicher befestigt ist.
- Um das Gehäuse an der Montageplatte zu befestigen, heben Sie es schräg von unten an und lassen es senkrecht nach unten ab.

Abnehmen des Innengerätegehäuses
- Beim Abnehmen des Innengerätes das Gehäuse anheben und es leicht an der Unterseite leicht nach vorn kippen. Dann die Einheit schräge anheben, bis sie sich von der Montageplatte abheben lässt.

text_image
agraffe Montageplatte4 Anschließen des elektrischen Innen-/Außenkabels
Entfernen der Kabelabdeckung
- Nehmen Sie die Abdeckung der Anschlussklemme in der unteren rechten Ecke des Innengeräts ab, und entfernen Sie die Kabelabdeckung durch Lösen der Schrauben.

Bei Anschluss des Kabels nach erfolgter Installation des Innengeräts
- Führen Sie das Kabel von außerhalb des Raums durch die linke Seite der Wandöffnung, in der sich die Rohrleitung befindet.
- Ziehen Sie das Kabel an der Vorderseite heraus, und schließen Sie es mit ausreichender Reserve (Kabelschlaufe) an.
Bei Anschluss des Kabels vor der Installation des Innengeräts
- Führen Sie das Kabel an der Rückseite des Geräts ein, und ziehen Sie es an der Vorderseite heraus.
- Lockern Sie die Schrauben, und führen Sie die Kabelenden vollständig in die Anschlussklemme ein, dann ziehen Sie die Schrauben wieder an.
- Ziehen Sie leicht an dem Kabel, um eine ordnungsgemäße Befestigung sicherzustellen.
- Versäumen Sie niemals, das angeschlossene Kabel mit der Kabelabdeckung zu sichern.




HINWEIS:
Überprüfen Sie beim Anschließen des Kabels die Anschlussklemmennummern von Innen- und Außengerät sorgfältig. Bei nicht sachgemäßer Verkabelung ist kein einwandfreier Betrieb möglich, und es können Defekte auftreten.
| Anschlussleitungen | 4G1.0mm ^2 |
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden. Der Anschlusskabeltyp ist H07RN-F.
- Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte ersetzen Sie diese mit einer Sicherung vom Typ T. 3,15 A/250 V Wechselstrom (Innenbereich).
- Die Verkabelung muss dem örtlichen Verkabelungsstandard entsprechen.
- Nach der Installation muss der Netzstecker leicht zugänglich sein.
- In die feste Verkabelung muss ein Schutzschalter eingebaut werden. Als Schutzschalter ist ein allpoliger Schalter zu verwenden, und die Entfernung zwischen seinen beiden Kontakten muss mindestens 3 mm betragen.
6.AS35TAMHR Anschlussleitungen 4G1.5mm²
5 Stromversorgungsinstallation
- Die Stromversorgung darf ausschließlich für das Klimagerät verwendet werden.
- Bringen Sie bei der Installation eines Klimageräts an einem feuchten Standort einen Fehlerstromschutzschalter an.
- Verwenden Sie für die Installation an anderen Standorten, so weit möglich, einen Schutzschalter.
6 Schneiden und Bördeln der Rohrleitungen
- Das Schneiden der Rohre wird mit einem Rohrschneider durchgeführt, und Grate müssen entfernt werden.
- Nach dem Einsetzen der Bördelmutter wird die Bördelung durchgeführt.
| Bördelwerkzeug | Herkömmliches Bördelwerkzeug | |
| Kupplungstyp | Kupplungstyp (starrer Typ) | Typ Flügelmutter (Zoll) |
| A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm | ||
Einlassung für Bördelwerkzeug

- Zuschneiden des Rohrs 2. Entfernen Sie Grate.


- Einsetzen der Bördelmutter 4. Bördeln des Rohres


| Richtig Falsch | |
| Schief Beschädigte Bördelung Riss Einseitig Zu weit außen |
7 Ablauf
• Installieren Sie den Ablaufschlauch mit durchgehendem Gefälle.
• Installieren Sie den Ablaufschlauch nicht wie unten abgebildet.

Steigung in der Mitte.

Das Ende ist in Wasser getaucht.

Wellenbil-
dung.

Unangenehmer
Geruch aus einem
Abfluss

Der Abstand
zum Boden ist
zu gering.
- Füllen Sie Wasser in die Ablaufwanne des Innengeräts, und vergewissern Sie sich, dass der Ablauf nach außen zuverlässig funktioniert.
- Falls der angeschlossene Ablaufschlauch sich in einem Raum befindet, statten Sie ihn unbedingt mit einer Wärmeisolation aus.
8 Ablauf
| Codeanzeige | Problembeschreibung Analysieren und Diagnostizieren | |
| E1 | Ausfall des Raumtemperatursensors | Fehlerhafter AnschlussFehlerhafter NTC-WiderstandFehlerhafte Leiterplatte |
| E2 | Fehlerhafter Wärmeaustauschsensor | |
| E4 | EEPROM-Fehler Innengerät | EEPROM-DatenfehlerEEPROM-DefektFehlerhafte Leiterplatte |
| E7 | Kommunikationsfehler zwischen Innen- und Außengerät | Signalübertragungsfehler zwischen Innen- und Außengerät aufgrund eines VerkabelungsfehlersFehlerhafte Leiterplatte |
| E14 | Defekter Ventilatormotor des Innengeräts | Betriebsstopp aufgrund eines Drahtbruchs im VentilatormotorBetriebsstopp aufgrund des Bruchs der Hauptkabel des VentilatormotorsErkennungsfehler aufgrund fehlerhafterLeiterplatte des Innengeräts |
9 Installationsüberprüfung und Testbetrieb
■ Erklären Sie unseren Kunden den Betrieb anhand der Bedienungsanleitung
Checkliste für den Testbetrieb
□ Setzen Sie ein Häkchen √ in die Kästchen.
□ Tritt Gas aus der Rohrverbindung aus?
□ Ist die Rohrverbindung wärmeisoliert?
☐ Sind die Anschlussleitungen von Innen- und Außengerät fest an den Klemmenblock angeschlossen?
☐ Sind die Anschlussleitungen von Innen- und Außengerät gut befestigt?
□ Funktioniert der Ablauf einwandfrei?
□ Ist die Erdung sicher angeschlossen?
□ Ist das Innengerät sicher befestigt?
Hält die Spannung der Stromversorgung die Vorschriften ein?
□ Treten Geräusche auf?
□ Leuchtet die Lampe ordnungsgemäß?
☐ Funktionieren Kühlung und Heizung (bei Wärmepumpe) ordnungsgemäß?
□ Funktioniert die Regelung der Raumtemperatur ordnungsgemäß?
Wartung
Intelligente Verwendung des Klimageräts
Stellen Sie eine angemessene Raumtemperatur ein. ![]() | Blockieren Sie Lufteinlass und Luftauslass nicht. ![]() |
| Schließen Sie während des Betriebs Türen und Fenster. | Verwenden Sie den Timer auf effiziente Weise. |
| Wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, schalten Sie die Stromversorgung ab. | Verwenden Sie die Lüftungsschlitze auf effiziente Weise. |


_eichtbenzin, Verdünner
oder chemische Reiniger können die
Beschichtung des Geräts beschädigen

text_image
Wischen Sie das Klimagerät mit einem weichen und trockenen Tuch ab. Verwen- den Sie bei hartnäckigen Flecken einen in Wasser gelösten Neutralreiniger. Wringen Sie das Tuch vor dem Abwischen aus, und wischen Sie den Reiniger vollständig ab.

Reinigung des Luftfilters
1 Öffnen Sie das Einlassgitter, indem Sie es anheben.
2 Nehmen Sie den Filter heraus.
Drücken Sie die Führung in der Mitte des Filters leicht nach oben, bis er
sich aus der Halterung löst, und nehmen Sie den Filter nach unten heraus.
3 Reinigen Sie den Filter.
Verwenden Sie einen Staubsauger zum Entfernen von Staub, oder waschen Sie den
Filter mit Wasser. Lassen Sie den Filter nach dem Waschen an einem schattigen Ort
4 vollständig trocknen.
Setzen Sie den Filter wieder ein.
Setzen Sie den Filter genau ein, sodass die Markierung
FRONT nach vorne zeigt. Stellen Sie sicher, dass der Filter
fest in der Halterung sitzt. Wenn die Filter rechts und links nicht
korrekt eingesetzt werden, kann dies zu Defekten führen.
5 Schließen Sie das Einlassgitter.

Ersetzen des Luftfilters
1. Öffnen Sie das Einlassgitter
Stützen Sie das Einlassgitter mithilfe
der kleinen Stützvorrichtung, die sich
rechts am Innengerät befindet, ab.

2. Entfernen Sie den Standardluftfilter.
Schieben Sie den Knopf leicht nach oben, um
den Filter zu lösen, und entnehmen Sie ihn.

text_image
Entfernen Sie den alten Luftfilter3. Setzen Sie einen
Luftreinigungssfilter ein.
Stecken Sie in den linken und rechten
Filterhalter entsprechende Luftfiltereinsätze.

4. Setzen Sie den
Standardluftfilter ein.
Die weiße Seite des Photokatalysator-Luftfilters zeigt nach außen,
die schwarze in Richtung Gerät. Die grüne Seite des antibakteriellen Mediums im Luftfilter zeigt nach außen, die weiße in Richtung Gerät.
5. Schließen Sie das Einlassgitter.
Schließen Sie das Gitter fest
HINWEIS:
- Der Photokatalysator-Luftfilter wird innerhalb eines bestimmten Intervalls durch Solarisation unbrauchbar gemacht. In der Regel dauert dies 6 Monate.
- Das antibakterielle Medium im Luftfilter hat eine längere Haltbarkeit und muss nicht ausgetauscht werden. Während des Gebrauchs sollten Sie allerdings regelmäßig mit einem Staubsauger den angesammelten Staub entfernen oder die Filter abklopfen, da ihre Wirkungsweise ansonsten beeinträchtigt wird.
- Wenn der Filter mit dem antibakteriellen Medium nicht verwendet wird, sollte er an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt werden und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein, da seine Sterilisierungsfunktion andernfalls beeinträchtigt werden kann.
Vorsicht

WARNUNG
Wenden Sie sich hinsichtlich der Installation an eine Verkaufsfiliale oder einen Serviceshop. Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann.

WARNUNG
Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich an die Verkaufsfiliale.

AUS


STRIKT
EINZUHALTEN
Verwenden Sie eine eigene Stromversorgung mit einem Schutzschalter.

Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf sicher installiert ist.

STRIKT
EINZUHALTEN



STRIKT
EINZUHALTEN


STRIKT
EINZUHALTEN
- Verlängern oder verkürzen Sie das Netzkabel nicht.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem unter Umständen brennbares Gas austreten kann.
- Setzen Sie das Gerät keinen Wasser- oder Öldämpfen aus.

VERBOTEN
Verwenden Sie das Netzkabel nicht im aufgewickelten Zustand.


VERBOTEN
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird.


VERBOTEN
Führen Sie keinesfalls Objekte in den Lufteinlass oder Luftauslass ein.


VERBOTEN
Stoppen Sie den Betrieb nicht durch Ziehen des Netzsteckers usw.


VERBOTEN
Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf Personen, insbesondere nicht auf Kleinkinder oder ältere Personen.


VERBOTEN
Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen oder Umbauten durchzuführen.

Schließen Sie das Erdungskabel an.


ACHTUNG!
Verwenden Sie das Gerät nicht für die Lagerung von Lebensmitteln, Kunstgegenständen, Präzisionsausrüstung, zur Zucht oder zum Anbau



VERBOTEN
Sorgen Sie gelegentlich für Frischluftzufuhr, insbesondere dann, wenn zur selben Zeit ein Gasgerät in Betrieb ist.


STRIKT
EINZUHALTEN
Betätigen Sie den Schalter nicht mit nassen Händen.


VERBOTEN
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Kamins oder eines Heizgeräts.



VERBOTEN
Überprüfen Sie den Zustand des Installationsuntergrunds.


Gießen Sie kein Wasser zur Reinigung auf das Gerät.


NETOBREVNETOBF
Setzen Sie Pflanzen oder Tiere nicht dem direkten Luftstrom aus.


VERBOTEN


VERBOTEN
Stellen Sie keine Blumenvase oder Wasserbehälter auf das Gerät.

VERBOTEN

Fehlerbehebung
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| Problem | Ursache und Ausgangskontrollen | |
| Normale Leistungs- überprüfung | Das System startet nicht sofort neu. ![]() | Wenn das Gerät abgeschaltet wird, startet es erst nach 3 Minuten neu, um das System zu schützen.Wenn das Stromkabel herausgezogen und wieder angesteckt wird, schaltet sich die Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das Klimagerät zu schützen. |
Ein lautes Geräusch ist zu hören ![]() | Während das Gerät in Betrieb ist, oder wenn es ausgeschaltet wird, ist möglicherweise ein rauschendes oder gluckerndes Geräusch zu hören. Erst 2 bis 3 Minuten, nachdem das Gerät gestartet wurde, wird das Geräusch lauter. (Das Geräusch wird durch den Fluss des Kühlmittels im System erzeugt.)Während das Gerät in Betrieb ist, ist möglicherweise ein knackendes Geräusch zu hören. Dieses Geräusch wird durch das Gehäuse erzeugt, das sich aufgrund von Temperaturänderungen ausdehnt oder zusammenzieht.Wenn ein lautes Geräusch aus der Luftausblasrichtung kommt, während das Gerät in Betrieb ist, ist der Luftfilter möglicherweise stark verschmutzt. | |
| Es werden Gerüche erzeugt. | Dies ist der Fall, da das System Gerüche aus dem Innenbereich, wie z. B. den Geruch von Möbeln, Farbe oder Zigaretten, zirkuliert. | |
Dunst oder Dampf wird ausgestoßen. ![]() | Während des Kühl- oder Entfeuchtungsbetriebs entweicht möglicherweise Dunst aus dem Innengerät. Dies tritt aufgrund der plötzlichen Abkühlung der Luft auf. | |
| Im Entfeuchtungsbe- trieb kann die Ventil- latorgeschwindigkeit nicht verändert werden. | Wenn die Raumtemperatur im Entfeuchtungsbetrieb +2 °C unter der Temperatureinstellung liegt, läuft das Gerät unabhängig von der Ventilatoreinstellung intermittierend mit geringer Geschwindigkeit. | |
| Mehrfachprü- fung | ![]() | Ist der Netzstecker angeschlossen?Gibt es einen Stromausfall?Ist die Sicherung durchgebrannt? |
Schlechte Kühlleistung ![]() | Ist der Luftfilter verschmutzt? Normalerweise sollte er alle 15 Tage gereinigt werden.Gibt es vor der Luftzuführung und dem Luftaustritt irgendwelche Hindernisse?Wurde die Temperatur korrekt eingestellt?Sind Türen oder Fenster geöffnet?Kommt es durch das Fenster während des Kühlbetriebs zu direkter Sonneneinstrahlung? (Ziehen Sie einen Vorhang vor)Gibt es während des Kühlbetriebs zu viele Wärmequellen oder sind zu viele Personen im Raum? |
Vorsicht
- Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Einlass/Auslass und die Schwenklamellen.
- Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Gefriertruhe durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Technische Daten
• Der Kühlkreislauf ist lecksicher.
Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig:
- Umgebungstemperaturbereich:
| Kühlbetrieb | Innen | Maximum: D.B/W.BMinimum: D.B/W.B | 35°C/24°C21°C/15°C |
| Außen | Maximum: D.B/W.BMinimum: D.B | 43°C/26°C-15°C | |
| Heizbetrieb | Innen | Maximum: D.BMaximum: D.B | 27°C10°C |
| Außen | Maximum: D.B/W.BMinimum: D.B/W.B | 24°C/18°C-7°C/-8°C | |
| Außen(WECHSEL-RICHTER) | Maximum: D.B/W.BMinimum: D.B | 24°C/18°C-15°C |
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden.
- Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des Innengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs T. 3,15 A/250 V. Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des Außengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs T. 25 A/250 V.
- Die Verkabelung muss dem örtlichen Verkabelungsstandard entsprechen.
- Nach der Installation muss der Netzstecker leicht zugänglich sein.
- Altbatterien müssen sachgemäß entsorgt werden.
- Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht bedient werden.
- Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie den zum Netzkabel passenden Netzstecker.
- Der Netzstecker und das Verbindungskabel müssen dem örtlichen Standard entsprechen.
- Schalten Sie zum Schutz der Einheiten zuerst die Wechselstromversorgung ab, und schalten Sie frühestens 30 Sekunden später die Stromversorgung ab.
MANUAL DO USUÁRIO
AR CONDICIONADO TIPO SPLIT

text_image
aiwaSérie AIWA HaruAir Série AIWA FujiAir Série AIWA KazéAir







