SUIJINAIR 12 ACD12200 - Climatizzazione AIWA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA in formato PDF.

📄 181 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice AIWA SUIJINAIR 12 ACD12200 - page 33
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AIWA

Modello : SUIJINAIR 12 ACD12200

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SUIJINAIR 12 ACD12200 - AIWA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SUIJINAIR 12 ACD12200 del marchio AIWA.

MANUALE UTENTE SUIJINAIR 12 ACD12200 AIWA

MANUTENZIONE AVVERTENZE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Leggere attentamente le precauzioni in questo manuale prima di utilizzare l’unità. Questo apparecchio contiene R32. Tenere questo manuale dove l’utente può trovarlo facilmente. ATTENZIONE: Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire che siano diversi da quelli raccomandati dal produttore. L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di ignizione a funzionamento continuo (ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione). Non perforare né bruciare. Siate consapevoli del fatto che i refrigeranti potrebbero non avere un odore. L'apparecchio deve essere installato, messo in funzione e conservato in una stanza con una superficie del suolo più grande di 3m. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo agente dei servizi o da persone similmente qualificate per evitare rischi. Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensorialiomentali o mancanza di esperienzaeconoscenza nel caso in cui abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscanoirischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione. Il metodo di cablaggio deve essere conforme allo standard locale di cablaggio. Il tipo di cavo di connessione è H07RN-F. Tutti i cavi devono possedere il certificato di autenticazione europeo. Durante l'installazione, quando si interrompono i cavi di collegamento, è necessario assicurarsi che il filo di messa a terra sia l'ultimo ad essere interrotto. L'interruttore del condizionatore dovrebbe essere un interruttore onnipolare; e la distanza tra i due contatti non dovrebbe essere inferiore a 3mm. Tali mezzi di scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita secondo la regolazione locale di cablaggio da parte di professionisti. Assicurarsi che la connessione al suolo sia corretta e affidabile. Gli interruttori devono essere installati. Non utilizzare un refrigerante diverso da quello specificato sull’unità esterna (R32) durante l’installazione, lo spostamento e la riparazione. L’utilizzo di altri refrigeranti potrebbe causare problemi o danneggiare l’unità, e lesionare la persona. 2Descrizione della funzione Wi-Fi Il diagramma dell'architettura del sistema L'ambiente dell'applicazione Sono necessari uno smartphone e un router wireless, il router wireless deve essere in grado di connettersi a Internet.Lo smartphone deve avere un sistema IOS o Android:Sistema IOSnecessita di supporto IOS9.0 o superioreSistema Androidnecessita di supporto Android 5.0 o superiore Controllo Query Assistenza Interazione Ricorda Servizio cloud Metodo di configurazione Scansiona il codice QR qui sotto per scaricare l' APP " Intelligent Air ". Per altre opzioni di download: si prega di ricercare l’APP Intelligent Air su: Dopo il download dell'app, registrati, collega il condizionatore d'aria e divertiti a usare Intelligent Air per gestire il tuo dispositivo. Per maggiori dettagli consultare la guida rapida per la connessione wifi. App Store (IOS) Google Play (Android) 1Rimuovere il coperchio delle bat- terie; Installare le batterie come mo- strato. 2 batterie R-03, tasto di ripristino; Accertarsi di rispettare le polarità

liotsopaerettemiridniuq,airet tabaleraciraC coperchio. Nota:La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro del ricevito-re deve essere di massimo 7 metri, senza ostacoli.Se nella stanza è installata una lampada al neon con starter elettronico o un telefono wireless, il ricevitore potrebbe essere disturbato nella ricezio-ne del segnale, pertanto la distanza con il condizionatore deve essere diminuita.Una visualizzazione di tutte le icone o poco chiara, sta ad indicare che le batterie sono quasi esaurite. Sostituirle.Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e rimetterle a posto qualche minuto più tardi.

Suggerimento:Rimuovere le batterie se l'unità non viene utilizzata per periodi prolunga-ti. Se dovessero apparire delle icone una volta spento, basta premere il tasto di reset.ModalitàoperativaQUITE(silen-zioso) SO- SPEN-SIONERiscaldamentoelettricointegratoBENES- SERE ALIMEN-TAZIONETelecomando9. Pulsante SILENZIOSO10. Pulsante RISCALDAMENTO11. Pulsante CONDIZIONATORE12. Pulsante AUTOMATICO13. Pulsante VENTILATORE14. Pulsante TIMER15. Pulsante AUTO PULIZIA16. Pulsante BLOCCOUsato per bloccare i pulsanti e lavisualizzazione del LED.17. Pulsante LUCEControlla l'illuminazione lo spegnimen-to del pannello di visualizzazione LED interno.18. Pulsante ACCENSIONE/SPEGNI-MENTO19. Pulsante DEUMIDIFICATORE:20. Pulsante TEMPERATURA21. Pulsante OSCILLAZIONE22. Pulsante ORA23. Pulsante FUNZIONE EXTRAFunzione:Aria inviataAjuste del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derechaPosizionePosizione

A-B yardSospensione BENESSEREAlimentazione24. Pulsante ANNULLA / CONFERMAFunzione: Imposta e annulla il timer ealtre funzioni addizionali.25. Pulsante REIMPOSTASe il telecomando avesse un aspettoanomalo, usare un oggetto appuntitoper premere questo pulsante e reset-tare il telecomando1. Icona modalitàModalitàoperativa AUTO (auto-matico) COOL (condi-ziona-tore) DRY (deu- catore) HEAT (riscal-damen- to) VENTI-LATO- Telecomando2. Icona invio del segnale3. Icona OSCILLA4. Icona VELOCITÀ VENTILATO-

5. Icona BLOCCO6. Icona TIMER DISATTIVA TI-

MER icona ATTIVA TIMER7. Icona TEMPLa funzione benessere non è disponibile per alcune unità.basso medio alto automaticoVisualizzacircolazioneFiltro di dell’aria(interno)Interruttored'emergenzaAletta verti- cale (regola il da destra a sinistra) Scheda del displayzontale (dirige il dell'aria verso l'alto o verso il bas- so. Non regolare a mano) Uscita Gliglia presa d'aria Pannello

Ricevitore segnale emesso dal telecomando Display temperatura ambiente

Display Ricevitore segnale emesso dal telecomando Display temperatura ambiente Indicatore modalità di funzionamento (accerso quando il compressore è in marcia)

Wi-Fi La griglia di aspirazione può variare da quella indicata nel manuale a seconda del prodotto acquistatoFunzionamento Funzionamento di base Il condizionatore funziona alla velocità del ventilatore visua- lizzata. Se ventilatore è impostato in modalità automatica, l’unità regolerà automaticamente la velocità del ventilatore in base alla temperatura ambiente. Funzionamento emergenza e collaudo logeR azione della direzione del flusso d’aria

a destra e a sinistraaira’lledossulfled)elaunam(enoizalogeR Spostare la lama verticale usando la manopola sul condizio- natore per regolare la direzione verso destra o verso sini- stra, facendo riferimento alla fig. Attenzione: Quando si regola l'aletta a mano, spegnere l'unità. In caso di alto tasso di umidità si potrebbe avere della condensa all'uscita dell'aria se tutte le leve verticali sono regolate a destra o a sinistra. Si consiglia di non mantenere l'aletta orizzontale rivolta verso il basso a lungo in modalità condizionatore o deumi- dificatore per evitare la condensa. Nota: Quando si effettua il riavvio dopo aver effettuato lo spegni- mento remoto, il telecomando memorizzerà automaticamen- memorizzerà automaticamen-memorizzerà automaticamen- te la posizione di oscillazione precedente impostare la posi- zione oscillante Telecomando assaB medio alto automatico Visualizzacircolazione Funzionamento d’emergenza: Usare questa modalità solo quando il telecomando è difettoso o è andato perso. In caso di emergenza, il condizionatore può funzionare in automatico per un po'.Quando è premuto l’interruttore d’emergenza, sarà emesso un BEEP una volta a significare l’inizio della procedura.Quando l’interruttore viene attivato per la prima volta e viene avviata l'operatività di emergenza, l'unità si avvierà automaticamente nelle seguenti modalità:Temperatura ambienteTemperatura designataModali-tà timerVelocità ventolaModalitàoperativa

Non è possibile cambiare le impostazioni della temperatura e la velocità della ventola, inoltre non è possibile usare il timer o la modalità deumidi-ficatore. Beep Collaudo di funzionamento: L'interruttore del collaudo di funzionamento e quello di emergenza corrispondono.Usare questo interruttore per il collaudo di funziona-mento quando la temperatura d’ambiente è inferiore ai 16°C, non usarlo per il normale funzionamento.Tenere premuto l’interruttore per il collaudo di fun-zionamento per più di 5 secondi. Una volta sentito il beep due volte, rilasciare la pressione dall'inter-ruttore: il raffreddamento si avvia con la velocità del flusso d'aria "Hi" (alto).Con questa modalità di funzionamento, il motore della ventola dell'unità interna funzionerà ad alta velocità.Beep beepAUTOMA- TICO CONDIZIO-NATOREAUTOMA- TICO RISCALDA-MENTO32Pos.1Pos.2Pos.3Pos.4Pos.5

Premendo nuovamente il pulsante , lo sportellino verticale si arresta sulla posizione attuale e la funzione di oscillazione vieneannullata

enere premuto ON/OFF sul telecomando finché l'unità si avvia.

2. Selezione della modalità operativa

Pulsante Cool: modalità raffreddamento Pulsante Heat: modalità riscaldamento Pulsante DRY: Modalità deumidificatore

3. Selezionare l'impostazione della temperatura

Premere il pulsante / . Ogni volta che viene premuto il pulsante, le impo- stazioni temperatura aumentano di 1°C. Se il pul- sante viene tenuto premuto, la temperatura aumen- terà rapidamente. Ogni volta che viene premuto il pulsante, le im- postazioni temperatura diminuiscono di 1°C. Se il pulsante viene tenuto premuto, la temperatura diminuirà rapidamente Selezionare una temperatura desiderata.

4. Selezione della velocità del ventilatore

Premere il pulsante Fan. A ciascuna pressio

ne la velocità del ventilatore cambia come segue: Telecomando: Nota Modalità di funzionamentoTelecomandoAUTOMATICO In modalità di funzionamento automatico, il condizionatore selezionerà au- tomaticamente il funzionamento condizionatore o riscaldamento in base alla temperatura ambiente. Se ventilatore è impostato in modalità automatica, il condizionatore regolerà automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. RAFREDDA- MENTO DEUMIDIFI-CATORE In modalità deumidificatore, quando la temperatura d'ambiente supera di 2 °C la temperatura impostata, l'unità si avvierà ad intervalli a velocità bassa indipendentemente dall'impostazione del ventilatore. RISCALDA-MENTO In modalità riscaldamento, l'aria calda uscirà dopo un breve periodo a causa della funzione di prevenzione dei flussi d'aria fredda. Se ventilatore è impostato in modalità automatica, l’unità regolerà automati- camente la velocità del ventilatore in base alla temperatura ambiente. Passando da una singola unità interna a due o più unità, l'unità disattiva non invierà flusso d'aria nei primi 7 minuti e la temperatura visualizzata potrebbe essere differente dalla temperatura effettiva. FAN In modalità ventilatore, l’unità non funzionerà in modalità condizionatore o riscaldamento ma solo in modalità ventilatore. La modalità automatica non è disponibile in modalità ventilatore. Inoltre, l'impostazione della temperatura viene disabilitata. In modalità VENTILATORE, la funzione sospensione non è disponibile. Il climatizzatore funziona per raffrescare l’ambiente interno 3Funzionamento HEALTH Nota: Il generatore di acqua ionizzatagenerare una grande quantità di ioni positivi e negativi e bilanciare la quantità e posizione degli ioni nell'aria contribuendo all'eliminazione di batteri, velocizzando la sedimentazione della (questa funzione non è disponibile su alcuni modelli) Premere il pulsante per inserire opzioni aggiuntive, quando viene visualizzato il ciclo su , lampeggerà. Quin-di premere per entrare nella funzione sospensione. Funzionamento Funzionamento Sleep (notturno) Premere il pulsante per inserire opzioni aggiuntive, quando viene visualizzato il ciclo su , lampeggerà. Quin- di premere per entrare nella funzione sleep. Modalità di funzionamento 1. In modalità raffreddamento, deumidificatore1 ora dopo che la modalità sleep si è avviata, latemperatura si alzerà di 1 C rispetto alla temperatura im-postata. Dopo un'altra ora la temperatura salirà ancora di

C. L'unità rimarrà in funzione per ulteriori 6 ore quindi si arresterà. La temperatura è maggiore della temperaturaimpostata in modo tale che la temperatura ambiente nonsia troppo bassa per il sonno.3. In modalità automaticaL'unità opera nella modalità sleep corrispondenteIn modalità raffreddamento, deumidificatore2. In modalità riscaldamento1 ora dopo che la modalità sleep si è avviata, latemperatura si abbasserà di 2 C rispetto alla temperaturaimpostata. Dopo un'altra ora la temperatura scenderàancora di 2°C. Dopo altre 3 ore la temperatura salirà di 1°C L'unità rimarrà in funzione per altre 3 ore, quindi siarresterà. La temperatura è inferiore della temperaturaimpostata in modo tale che la temperatura ambiente nonsia troppo alta per il sonno.SLEEP entra in funzioneSLEEP si arrestaCirca 6 ore1 ora1 ora Si alza di 1

Impostazione temperaturaArresto dell’unità In modalità riscaldamento Impostazione temperaturaArresto dell’unità1 ora1 ora Diminuisce di 2

SLEEP entra in funzioneSLEEP si arresta 3 ore Diminuisce di 2

in base alla modalità di funzionamento selezionata auto-maticamente.4. In modalità FAN (Ventilazione)Non ha la funzione sleep5. Impostare il cambio della velocità del ventilatoredurante la le ore notturneSe la velocità di ventilazione è alta o media, prima diimpostare la funzione sleep, impostare per abbassarela velocità di ventilazione dopo la sospensione.Se la ventilazione è debole, non modificarla. Nota Se è impostata la funzione TIMER, la funzione di sospensio-ne non può essere impostata. Una volta impostata la funzio-ne di sospensione, se l'utente reimposta la funzione TIMER, la funzione di sospensione verrà annullata e la macchina entrerà nello stato di temporizzazione attivata. Funzionamento Turbo/silen-zioso (1) Funzionamento ALIMENTAZIONE Quando è necessario un riscaldamento o raffreddamentorapido, è possibile usare questa funzione.Premere il pulsante per inserire opzioni aggiuntive, quando viene visualizzato il ciclo su , lampeggerà, quindi premere , per entrare nella funzione turbo Per annullare la funzione, inserire di nuovo opzioni aggiuntive per annullare la funzione alimentazione. (2) Funzionamento silenzioso Questa funzione può essere utilizzata quando c'è bisogno disilenzio per riposare o per la lettura.Premere il pulsante SILENZIOSO, il telecomando mostrerà, quindi raggiungere la funzione silenzioso. Premere di nuovo il pulsante SILENZIOSO, la funzione silenzioso verrà annullata. Nota: Durante il funzionamento in modalità potenza, in modalità riscaldamento o condizionatore rapido, la stanza sarà sog getta a una distribuzione disomogenea della temperatura. Un funzionamento silenzioso per un lungo periodo ha l'effetto di non raffreddare o riscaldare eccessivamente. 4Funzionamento Funzionamento timer On/Off On-Off 1. Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzio-namento desiderata.2. Premere il pulsante TIMER per cambiare la modalitàtimer. Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambiacome segue:Telecomando:BLANK3. Per impostare l'ora, premere il pulsante /Premendo il pulsante per ogni ora, l'ora impostata nelleprime 12 ore aumenta di mezz'ora, nelle 12 ore succes-sive aumenta di 1 ora.Premendo il pulsante per ogni ora, l'ora impostata nelle prime 12 ore diminuisce di mezz'ora, nelle 12 ore suc-cessive diminuisce di 1 ora.Può essere regolato sulle 24 ore.4. Conferma impostazioni timerDopo aver regolato l'ora, premere il pulsante e confer-mare l'ora. Il pulsante ON/OFF non lampeggerà più.5. Annullare impostazioni timerPremere il pulsante timer per più volte finché l'ora visualiz-zata non viene eliminata.Suggerimenti:dopo avere sostituito le batterie, oppure dopo un black-out, l’impostazione dell'ora deve essere configurata di nuovo. Funzionamento con flusso d'aria be

nessere 1. Premere per iniziareImpostare le condizioni di lavoro ottimali.2. Impostazioni della funzione flusso d'aria benesserePremere il pulsante button per inserire opzioni aggiun-tive. Premere ripetutamente questo pulsante in modo che la posizione delle leve cambi a ciclo tra le tre posizioni, per scegliere la posizione desiderata dell'oscillazione, quindi premere il pulsante per confermare.3. Annullamento del flusso d'aria benessere. Premere ilpulsante per inserire le opzioni aggiuntive. Premereripetutamente questo pulsante in modo che la posizionedelle leve cambi a ciclo tra le tre posizioni, quindi premere ilpulsante per annullare. Avviso: Non direzionare l'aletta con la mano Altrimenti la gri

glia potrebbe non funzionare correttamente. Se la griglia non funziona correttamente, fermare per un minuto quindi riavvia- re l'unità, eseguendo le regolazioni con il telecomando. Nota:1. Una volta impostata la funzione flusso d'aria benessere,la posizione della griglia viene fissata.2. In riscaldamento, è meglio selezionare la modalità

3. In raffreddamento, è meglio selezionare la modalità

4. In condizionatore e deumidificatore, utilizzando il condi-zionatore per un lungo periodo di tempo in condizioni di altotasso di umidità, dalla griglia potrebbero cadere delle gocced'acqua.TIMER ATTIVOTIMER DISATTIVOTIMER ATTIVO-DISATTIVOTIMER ATTIVO-DISATTIVO0,5 ore 0,5 ore 0,5 ore 0,5 oreFlusso d'ariabenessereverso il bassoFlusso d'ariabenessereverso l'altoPosizioneattualePoi selezionare la modalità timer desiderata TIMER ACCEN-SIONE o TIMER SPEGNIMENTO o TIMER ACCENSIONE/SPEGNIMENTO " " oppure " " lampeggerà.In base alla sequenza di impostazione dei tempi TIMERACCENSIONE o TIMER SPEGNIMENTO, possono essereottenuti Start-Stop o Stop-Start.

CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI

Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni euro- pee: I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2011/65/EU del Parlamento e del Consiglio Europeo sulla limitazione dell'uso di alcune sostanze pericolose nei dispositivi elettrici ed elettronici (direttiva RoHS UE). WEEE In conformità alla direttiva 2012/19/EU del Parlamento Eu- ropeo, informiamo il consumatore relativamente ai requisiti per lo smaltimento dei prodotti elettrici ed elettronici.REQUISITI PER LO SMALTIMENTO:Il condizionatore acquistato è contrassegnato con questo simbolo, che sta a significare che le parti elettriche ed elet-troniche non devono essere mischiate con i rifiuti domestici. Non tentare di aprire il sistema da soli: lo smontaggio del sistema del condi-zionatore, il trattamento del refrigerante, del-l'olio e di altre parti deve essere effettuato da - Massima potenza di trasmissione wireless (20dBm)- Range di frequenza operativa (2400 / 2483,5 MHz)

un installatore qualificato conformemente alle leggi locali e nazionali pertinenti. I condizionatori devono essere trattati presso strutture di trattamento specializzate per il riutilizzo, il riciclaggio e il ricondizionamento. Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, si aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o l'autorità locale per ulte-riori informazioni. La batteria deve essere rimossa dal tele-comando e smaltita separatamente in conformità alle leggi locali e nazionali pertinenti. Wi-Fi 2014/53/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) 2009/125/EC(ENERGY) RoHS 2010/30/EU(ENERGY) 2006/1907/EC(REACH) Climate::T1 Voltaggi:230V

Contiene gas fluorurati ad effetto serra.

F E Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra. Non lasciar sfogare nell'atmosfera. Tipo di refrigerante:R32 Valore GWP* :675 GWP=global warming potential Inserire, con inchiostro indelebile, il carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica il quantitativo aggiuntivo di refrigerante caricato sul campo e il carico di refrigerante totale sull'etichetta con il carico di refrigerante in dotazione con il prodotto. L'etichetta compilata deve essere attaccata accanto alla porta di carica- mento del prodotto (es. all'interno del coperchio con il valore di arresto). A Contiene gas fluorurati ad effetto serra. B carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica: vedere la piastra con il nome dell'unità C quantitativo aggiuntivo di refrigerante caricato sul campo D carico di refrigerante totale E unità esterna F cilindro di refrigerante e collettore per la caricaFunzionamento Funzionamento AUTO PULIZIA Descrizione funzionale: lo scopo di questa funzione è di pulire l'evaporatore

◆Entrata e uscita: Per entrare in questa funzione premere il pulsante SELF CLEAN (AUTO PULIZIA), il pannello dell'unità interna visualizzerà "CL" e anche il telecomando. Tempo di funzionamento massimo 21 minuti, questa funzione termina automaticamente con il suono " Pi " ripetuto due volte, quindi l'unità ritorna al suo stato originale. Durante le operazioni di SELF CLEAN (AUTO PULIZIA) la pressione ripetuta del pulsante non è valida e non consente di uscire, per uscire premere il pulsante di "accensione" o passare ad un'altra modalità Nota

1. Questa funzione non è valida in modalità timer / sleep.

2. Dopo aver attivato questa funzione, il volume dell'aria può

diminuire o anche cessare o addirittura raffreddarsi.

3. È normale che l'unità emetta suoni tipo rumori di espansione

per il calore e di contrazione per il freddo.

4. Il tempo di visualizzazione “CL” può avere durate diverse

sul telecomando e sul pannello.

5. Se la temperatura esterna è sotto zero, può provocare il codice

di errore “F25“ durante le operazioni di autopulizia, ciò fa parte delle normali misure di protezione, spegnere e riaccendere dopo 10 secondi.

6. Condizioni ottimali per eseguire questa operazione:

temperatura interna compresa fra 20℃~27℃ e l'umidità interna fra il 35%~60%, temperatura esterna fra 25℃~38℃ (stagione di raffrescamento). 6Installazione unità interna più di 15 cm Deve essere prestata atten-zione al sollevamento del tubo flessibile di scaricoDisposizione della direzio-ne delle tubatureSinistraPosteriore sinistraPosteriore destraDestraInferiore La distanza tra l’unità interna e il pavimento deve essere superiore ai 2 m. Attenersi al prodotto acquistato: le immagini sono solo per riferimento. Se si utilizza il tubo di scarico del lato sinistro, assicurarsi che il foro è ottenuto attraverso. I modelli adottano il refrigerante HFC R32. Selezione del luogo d’installazione Schema per l'installazione dell'unità interna ed esterna più di 10 cm più di 10 cm

Installare in un luogo solido, senza vibrazioni, in grado disupportare in modo sufficiente il peso dell’unità. Luogo non soggetto a calore o vapore generato nellevicinanze, dove i rubinetti e gli scarichi dell’unità non sonodisturbati. Luogo dove lo scarico è semplice, dove le tubature pos-sono essere collegate all'unità esterna. Luogo da dove l’aria fredda può essere diffusa in tutta lastanza. Luogo vicino ad una presa di corrente, con sufficientespazio libero attorno. Luogo ad una distanza superiore ad 1 m da dove si tro-vano televisori, radio, apparati wireless e lampade fluore-scenti.CacciavitePinzaSeghettoCarotatriceChiave per bulloni (17, 19e 26 mm)Rilevatore di perdite del gas oppure soluzione d’acqua saponataChiave dinamometrica(17 mm, 22 mm, 26 mm)TagliatubiAllargatubi

Lama MetroAlesatrice Alimentazione Elettrica Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accer-tarsi che la tensione sia corretta.L'alimentazione deve essere uguale a quella dell'etichetta corrispondente.Installare un circuito derivato della corrente.Ad una certa distanza deve essere installato un ricetta-colo dove poter raggiungere il cavo d’alimentazione. Non allungare il cavo tagliandolo. Attrezzi necessari per l'installazione

Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro su parete 1. Eseguire, in base ai pilastri o architravi nelle vicinanze, un appropriatolivellamento della piastra da fissare alla parete, poi bloccare temporanea-mente la piastra usando un chiodo d’acciaio.2. Controllare di nuovo che il livellamento della piastra sia appr opriatoattaccando un filo a piombo alla parte centrale superiore della piastra, poifissarla in sicurezza usando il chiodo d’acciaio.3. Trovare la posizione del foro su parete A/C usando un metroFissare una barra di montaggio, venduta separatamente, alla bar ra late-rale e all’architrave, quindi fissare la piastra alla barra di montaggio.Fare riferimento alla sezione precedente, “Prima installazione della pia-stra di montaggio”, per la posizione del foro.

Perforamento del muro e installazione del coperchio foro tubatu ra Fare un buco di 60 mm di diametro, leggermente inclinato verso la parete esterna. Installare il coperchio foro tubatura e sigillarlo con stucco dopo l’installazione

Installazione dell’unità interna [Tubatura posteriore] Passare le tubature e il tubo flessibile di scarico, poi fissarli con nastro adesivo [Sinistra · tubi parte posteriore sinistra] Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tuba tubatura sinistra.Se la tubatura è posteriore sinistra, piegare i tubi seguendo la direzio-ne delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatur a sinistra posteriore che è stampigliato sui materiali d'isolamento termic o.1. Inserire il tubo flessibile di scarico nella scanalatura dei ma teriali d’isola-mento dell’unità interna.2. Inserire il cavo elettrico interno/esterno dal retro dell’unità interna ed estrarlo dal lato frontale, poi collegarli.3. Coprire la superficie svasata dell’attacco con olio refrigerant e e collegarei tubi. Coprire bene la parte di collegamento con materiale d’i solamento e assicurarsi di fissare con nastro adesivoIl cavo elettrico interno/esterno e il tubo flessibile di scarico devono esse-re fissati insieme al tubo per il refrigerante usando del nastr o protettivo. [Tubature con altre direzioni] Tagliare, con le tenaglie, il coperchio per la tubazione in base alla direzio-ne della stessa e piegarla in base alla posizione del foro sulla parete. Quando si piega, prestare attenzione e non spaccare i tubi.Connettere prima il cavo elettrico interno/esterno, quindi estrarre la parte connessa all'isolante termico della parte di connessione specia le.Attaccare in modo sicuro l'unità esterna sulle tac-che superiori della piastra di montaggio. Sposta-re il corpo da un lato all’altro per verificare che sia fissato in sicurezza.Per fissare l'unità sulla piastra di montaggio, allontanarlo dal lato inferiore e poi appenderlo in perpendicolare.Quando si scarica l'unità interna, usare la propria mano per sollevare il corpo e lasciare la graffa, quindi sollevare la parte inferiore del corpo leggermente verso l'esterno e sollevare l'unità finché non lasc ia la piastra di montaggio.

Collegamento del cavo elettrico interno/esterno Togliere il coperchio dei terminali nell'angolo in basso a destra dell'unità interna, quindi togliere la copertura dei fili svitando le viti. Prima installazione della piastra di montaggio

Buco della pareteØ 60 mmLato internoLato esterno(Sezione del foro su parete) Tubo del foro tubaturagraffapiastra di montaggio Tubo flessibiledi scaricoCoperchio per tubatura destra Coperchio per tubatur a inferioreFissare con nastro adesivoCoperchioper tubatura sinistraMaterialetermicamen-te isolanteCavo elettrico interno/esternoTubazionePiastra di supportodellatubazione Installazione unità interna Installazione della piastra di montaggio su barra laterale ed architrave piastra di montaggio Schema della tubatura Fissaggio del corpo dell’unità interna Scaricamento del corpo dell’unità da interno Rimozione della copertura dei cavi

60mm BO09WIDU BO12WIDU A=170mm C=130mm 41.5mm 43.4mm 35mm 35mm 35mm 43.4mm 35mm 41.5mm1. Inserire dall’esterno il cavo della stanza nella sinistra del foro su parete,nel quale è già stato installato il tubo.2. Estrarre il cavo sulla parte frontale e collegarlo facendo un anello.Inserire il cavo dal lato posteriore dell’unità e poi estrarlo sul lato frontale.Allentare le viti ed inserire completamente le estremità del cavo nel bloc-co terminali, poi stringere le viti.Tirare leggermente il cavo per accertarsi che i cavi siano stati inseriti e fissati in modo appropriato.Dopo avere collegato i cavi, non dimenticare mai di stringere i cavi colle-gati con la copertura dei cavi. Nota: Quando si collegano i cavi, controllare con attenzione i numeri di terminale dell’unità interna ed esterna. Se il cablaggio non è corretto, non sarà possi-bile eseguire in modo appropriato le operazioni e si provocheranno danni.1. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo rappresentante o persona similarmente qualificata. Il tipo di cavo di collega-mento è H07RN-F.2. Se il fusibile della scheda PC è saltato, sostituirlo con uno di tipo T.3.15A/250VAC(interno).3. Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.4. Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile.5. Nel cablaggio fi sso deve essere incorporato un interruttore di circuito. L’ interruttore di circuito deve essere un interruttore di tutti i poli e la distanza fra i suoi due contatti non deve essere inferiore a 3mm. Installazione della sorgente d'alimentazione lirepetnemavisulcseatasueresseevedenoizatnemila'detnegrosaL condizionatore.-turretninuerallatsni,odimuogoulnuniotallatsnièerotanoizidnoclieS tore di circuito con messa a terra. ùipliotiucriciderotturretninuerasu,ihgoulirtlanienoizallatsni'lreP lontano possibile. Taglio e svasatura dei tubi eresseonovederutaserfeleibutailgatnunoceugeseisibutiedoilgatlI rimosse.Dopo avere inserito il dado svasato, si esegue il lavoro di svasatura.Attrezzo per svasatu-Attrezzo convenzionale per svasaturaTipo a frizionetipo a frizione (tipo rigi- do) Tipo dado ad alette (tipo imperiale)A 0 ~ 0,5 mm 1,0 ~ 1,5 mm 1,5 ~ 2,0 mmotterrocSotterroC Inclinato Danno alla Rottura Parziale Troppo onretsearutasavs Sullo scarico -atterrocotanilcniaisehcodomniociracsidelibisselfobutlierallatsnI mente verso il basso.Non installare lo scarico come mostrato di seguito. Versare dell'acqua nel raccoglitore dell'unità interna ed accertarsi che sia scaricata in sicurezza all'esterno. niolralosi,aznatsanuniavortisotagellocociracsidelibisselfobutlieS modo appropriato. Sullo scarico Codice di indicazioneDescrizione dei pro-blemiAnalisi e diagnosi Guasto del sensore della temperatura ambienteErrore collegamento del connettore;Termostato guasto;Errore PCB; Sensore scambiatore di calore non funzio-nante Errore EEPROM inter- Errore dati EEPROM;Errore EEPROM;Errore PCB;

Errore di comunicazio- ne tra l'unità interna ed esternaErrore di trasmissione del segnale tra l'unità interna ed esterna a cau-sa di un errore del cablaggio;Errore PCB; E14 Malfunzionamento del motore della ventola internaArresto dell'operazione a causa della rottura di un cavo all'interno del motore della ventola;Arresto dell'operazione a causa della rottura dei cavi dell'adduttore del motore della ventola;Rilevamento errore a causa di un errore dell unità PCB interna; Controllo dell'installazione e collaudo Spiegare accuratamente al cliente come funziona e come si usa il condizionatore in base alle istruzioni del manuale d'uso. Fare un segno di spunta nelle caselle Perdita di gas sui collegamenti dei tubi?Isolamento termico sui collegamenti dei tubi?I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono inseriti in sicu-rezza nel blocco terminale?I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono ben fi ssati?Lo scarico è stato eseguito correttamente?La messa a terra è collegata in sicurezza?L'unità interna è fi ssata in modo sicuro?La tensione della sorgente di alimentazione è regolamentare?Ci sono dei rumori?Gli indicatori luminosi si illuminano in modo normale?Le funzioni di raffreddamento e riscaldamento (per i modelli con pompa di calore) vengono eseguite in modo normale?Il funzionamento del regolatore della temperatura d'ambiente è normale? Collegamento del cavo dopo avere installato l’unità interna Collegamento del cavo prima di avere installato l’unità interna All'unità esterna Unità interna Profilo attrezzo per svasatura1. Tagliare il tubo3. Inserire il dadosvasato2. Rimuovere lefresature4. Svasare il tubo Elenco di controllo per il collaudo Cavi di collegamento 4G1.0 mm A mezza via si solleva.L'estremitàè immersa nell'acqua.È ondulato. Lo spazio tra l'estre-mità e il terreno è troppo piccolo.Ci sono cattivi odori che proven- gono da uno scolo Inferiore a 5cm

6.AS35TAMHRA Cavi di collegamento 4G1.5 mm

9Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatore Telecomando Non usare acqua, pulire il teleco-mando con un panno asciutto. Non usare sgrassatori o panni imbevuti in sostanze chimiche. Condizionatore pulire il condizionatore usando un pan-no soffice e asciutto. Per le macchie resistenti, usare un detergente neutro diluito con acqua. Strizzare bene il panno prima di passarlo, quindi toglie-re completamente il detergente. Per la pulizia non usare quanto segue Benzina, diluenti o soluzioni detergenti pos-sono danneggiare il rivestimento dell'unità.Acqua calda oltre i 40 C (104 F) può provocare scoloritura o deformazione. Pulizia del filtro dell’aria revalodnaritenoizaripsaidailgirgalerirpA -so l'alto.Estrarre il filtro.Spingere la linguetta che si trova al centro del filtro leggermente finché non viene rilasciata dal fermo ed estrarre il filtro spingendolo in basso.Pulizia del filtro. Usare acqua o un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare il filtro con l'acqua. Dopo il lavaggio, asciugare completamente il filtro all'ombra.Fissare il filtro. Fissare il filtro correttamente, in modo tale che l'indicazione "FRONT" (parte frontale) sia rivolta in avanti. Accertarsi che il filtro sia completamente fissato sopra il fermo. Se i filtri di destra e di sinistra non sono fissati correttamente, potrebbero generarsi difettiChiudere la griglia di aspirazione.

Una volta ogni due settimane Sostituzione del filtro di purificazione dell’aria

1. Aprire la griglia di aspirazione

Sollevare la griglia di aspirazione usando un piccolo dispositivo nominato supporto per griglia, che si trova nel lato destro del condizionatore.

2. Staccare il filtro dell'aria standard

Far scorrere la rotella leggermente in alto per rilasciare il filtro, quindi estrarlo.

3. lierassiF filtro di purificazione

dell’aria Inserire i filtri per la purificazione dell'aria nei vani di destra e di sinistra.

4. lierassiF filtro dell'aria stan-

dard (Installazione necessaria) ATTENZIONE: Il lato bianco del filtro dell'aria fotocatalitico va rivolto all'esterno e il lato nero verso l'unità. Il lato verde del filtro di purificazione dell'aria con agente antibat- terico va rivolto verso l'esterno e il lato bianco verso l'unità.

5. Chiudere la griglia di aspirazione

Chiudere la griglia con attenzione. NOTA: ● lI filtro dell'aria fotocatalitico verrà solarizzato negli orari stabiliti. In ge- nere, esso viene solarizzato ogni sei mesi. ● lI filtro di purificazione dell'aria con agente antibatterico ha una lunga durata e non ha bisogno di essere sostituito. Tuttavia, nel periodo di utilizzo è necessario rimuovere la polvere frequentemente usando un aspirapolvere o scuotendolo leggermente, altrimenti la prestazione del filtro non sarà ottimale. ● noC servare il filtropurificante dell'aria con l'agente antibatterico in ambiente fresco e asciutto, evitando la luce del sole diretta per periodi prolungati quando non è in uso, altrimenti la sua capacità di sterilizza- zione verrà ridotta.Rimuovere il vecchio filtro di purificazione dell'aria Impostazione della temperatu- ra ambiente adeguata Non bloccare la presa o lo scarico dell'aria. Non bloccare la presa o lo scarico dell'aria. Usare il timer efficacemente Se si prevede di non utilizza- re l'unità a lungo, spegnere l'alimentazione usando l'inter- ruttore principale. Usare le leve efcacemente TemperaturaadeguataDurante il funzionamento diraffreddamento impedire lapenetrazione della luce direttadel sole con tende o ciechi. SPEGNIMENTO 10In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore. Usare una presa dedicata dotata di salvavita Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente Connettere completamente il cavo di alimentazione alla presa Utilizzare la tensione giusta 1. Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o con- nesso a metà

2. Non installare dove c'è la possibilità di perdite di gas in-

3. Non esporre l'unità a vapore acqueo

o vapore di olio. Non usare un cavo di alimentazione collegato anche ad altro. Fare attenzione a non danneg- giare il cavo di alimentazione. Non inserire oggetti nella presa o nello scarico dell'aria. Non avviare o arrestare l'esercizio disconnettendo il cavo di alimentazione, ecc. Non dirigere il flusso dell'aria direttamente verso le persone, in particolare verso bambini o persone anziane. Non tentare di riparare o di ricostruire il sistema da soli: Connettere il cavo di messa a terra. AVVERTENZA Non utilizzare per conservare alimenti, opere d'arte, apparecchiature particolari, per l'allevamento o la coltivazione. Cambiare l'aria di tanto in tanto, in particola- re se contemporaneamente viene utilizzata la cucina a gas. Non toccare l'interruttore con le mani bagna-

Non installare vicino a camini o ad altri ap- parecchi per il riscaldamento. Verificare le buone condizioni del supporto di installazione Non versare acqua nell'unità per pulirla Non mettere animali o piante nella direzione del flusso dell'aria Non posizionare nessun oggetto sull'unità o salire su di essa. Non posizionare vasi di fiori o contenitori pieni d'acqua sopra l'unità. DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO APPLICAZIONE RIGORO-

Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua. AVVISO APPLICAZIONE RIGOROSA DIVIETO

APPLICAZIONE RIGOROSAAPPLICAZIONE RIGOROSA

DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO DIVIETO messa a terraAPPLICAZIONERIGOROSASPEGNI-MENTO 11Risoluzione dei problemi Attenzione Prima di richiedere l’assistenza, controllare il seguente elenco. Fenomeno Causa o punti di controllo Ispezione delle prestazioni normali Il sistema non si riav- via immediatamente.

Quando si spegne l’unità, quale misura protettiva non è possibile riavviare il siste- ma prima che siano trascorsi 3 minuti.

Quando la spina è scollegata e ricolle- gata alla presa di coerente, il circuito di protezione sarà attivato per 3 minuti per proteggere il condizionatore. L’unità è rumorosa

Durante il funzionamento della macchina o quando è ferma, si potrebbero udire rumori simili a gorgoglii o soffi. Questi rumori sono più distinti durante i primi 2-3 minuti di funzionamento.

(Il rumore è generato dal liquido refrigeran- te che circola nel sistema.)

Durante il funzionamento della macchina si potrebbero udire rumori simili a crepitii. Questi rumori sono generati dalle coper- ture che si espandono o si riducono in seguito al cambio di temperatura.

Se il flusso d’aria emette un rumore forte quando l’unità è in funzione, probabilmen- te il filtro dell’aria è sporco. Sono generati odori.

Questo fenomeno accade perché il sistema fa circolare gli odori della stanza, come quelli dei mobili, delle vernici o delle sigarette. Esce vapore o fumo.

Durante il funzionamento a Condiziona- tore o deumidificatore l’unità interna può emettere del vapore.

Questo è provocato dall’improvviso raffred- damento dell’aria interna. In modalità deumidifi- catore, la velocità del ventilatore non può essere cambiata.

In modalità deumidificatore, se la tempe- ratura ambiente scende sotto i 2

C, l'unità si avvierà a intervalli a velocità bassa, indipendentemente dall'impostazione del ventilatore.

La spina è collegata alla presa di corrente?

Si è bruciato il fusibile?

Non ostruire o coprire la griglia di ventilazione del condizionatore. Non mettere le dita o altri oggetti nelle uscite/entrate e nella leva di oscillazione.

Specifiche Il circuito del refrigerante è a prova di perdite La macchina è adattiva nella seguente situazione

1. Intervallo di temperatura ambiente applicabile:

L'utilizzo di questo apparecchio non è idoneo per persone cono mentali ridotte (inclusi bambini) o senza un'adeguata esperienza e conoscenza del suo utilizzo, a meno che non vengano sorvegliate o ricevano istruzioni da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, in modo da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Condizio- natore Interno Massimo: D.B./W.B

2. Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, deve essere sostituito

dal produttore o dall'agente preposto all'assistenza o da persona similmente qualificata.

3. Se il fusibile del condizionatore sulla scheda PC dovesse danneggiarsi,

cambiarlo con il tipo T. 3.15A/ 250V. Se il fusibile dell'unità esterna dovesse rompersi, cambiarlo con il tipo T.25A/250V

4. Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio

5. Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile.

6. La batteria usata deve essere smaltita correttamente.

7. L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di invalidi senza

8. I bambini devono essere controllati così da garantire che non giochino con

9. Usare la spina elettrica adeguata, adatta al cavo di alimentazione.

10. La spina e il cavo di connessione devono aver acquisito l'attestazione locale.

11. Per proteggere le unità, spegnere prima il condizionatore, e disattivare l'ali

mentazione almeno dopo 30 secondi.

Il filtro dell'aria è sporco?

Di norma deve essere pulito ogni 15 giorni.

La presa e l’uscita d’aria sono ostruite?

La temperatura è impostata correttamen- te?

Ci sono porte o finestre aperte?

La luce del sole entra direttamente nella stanza mentre è in funzione il condiziona- tore? (usare le tende)

Ci sono troppe sorgenti di calore o troppe persone nella stanza mentre è in funzione il condizionatore? Raffreddamento mediocre Altri controlli 12Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le climatiseur. Conservez ce manuel pour des actions futures. Cet appareil est plein de R32. MANUEL D'UTILISATION