SLG 380 D3 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLG 380 D3 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | 380 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | À usage domestique |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLG 380 D3 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLG 380 D3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLG 380 D3 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SLG 380 D3 SILVERCREST
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie inté- grante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuil- lez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Cet appareil est prévu exclusivement pour la plas- tification à froid ou à chaud de documents papier ou carton, ce dans un cadre privé. Il permet également de couper des documents. Il n’est pas prévu pour être utilisé avec d’autres matériaux. Cet appareil n’est pas prévu pour l’usage com- mercial ou industriel. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est répu- té non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d’une utilisation non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsa- bilité des risques encourus. Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants (si pertinents) sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur l’emballage et l’appareil: DANGER! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "DANGER" désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour consé- quence d'entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Un avertisse- ment accompagné de ce symbole et de la mention " AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Remarque: Une remarque com- porte des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l‘appareil. Remarque importante Ne pas insérer la pochette à plasti- fier ouverte Ne pas insérer la pochette à plasti- fier en biais
27 ■ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES! Pièces en mouvemen! Tenez les parties du corps à distance des pièces en mouvement. Risque d’écrasement! Prudence! Surface brûlante! Ne pas toucher la surface de l’appareil lorsque celui-ci est en marche. La surface de l’appareil chauffe pendant le fonctionnement. ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. Il y a risque de choc électrique. ■ Confiez les réparations de l’appareil exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur. Àcela s’ajoute l’annulation de la garantie. ■ Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire afin d’éviter tout risque. ■ N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon d’alimentation défec- tueux. Il y a risque de choc électrique. ■ N’utilisez pas de cordon de rallonge ni de blocs multiprises qui ne sont pas conformes aux dispositions relatives à la sécurité requises. ■ La prise doit être facilement accessible afin que le cordon d’ali- mentation puisse être facilement retiré en cas d’urgence. ■ N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour utiliser l’appareil. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 27 22.10.2024 16:12:50■ 28
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient com- pris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés. ■ S’abstenir de faire une opération de plastification à chaud sur des matériaux inflammables, sensibles à la chaleur ou risquant de fondre, éviter de plastifier à chaud des motifs réalisés sur un support sensible à la chaleur ou dont les couleurs, la graphie ou d’autres caractéristiques risquent d’être altérés sous les effets de la chaleur. ■ En règle générale, ne pas plastifier des documents à caractère unique ou de grande valeur. Bien que la plastifieuse réponde à tous les standards et toutes les normes de sécurité courantes, des dysfonctionnements ne sont pas exclus – comme sur tout appareil électrique. Une anomalie de fonctionnement de la plastifieuse peut conduire à des dommages sur le document à plastifier. ■ Les matériaux d’emballage ne doivent pas servir de jouet aux enfants. Il y a un risque d’étouffement. ■ Si l’appareil est tombé ou est endommagé, ne le remettez pas en service. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. ■ L’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 28 22.10.2024 16:12:52FR
29 ■ Matériel livré et inspection après transport L’appareil est livré équipé de série des compo- sants suivants: 1 x plastifieuse à massicot amovible 1 x arrondisseur d’angles (rangé dans l’appareil) 10 x pochettes films DIN A4 pour la plastification à chaud (80 microns) 10 x pochettes films DIN A5 pour la plastification à chaud (80 microns) 10 x pochettes films pour les cartes de visite Dimension 8,5 x 5,5cm pour la plastification à chaud (80 microns) Ce mode d’emploi Remarque ► Retirez l’appareil, les pochettes à plastifier et le mode d’emploi du carton. ► Retirez tous les matériaux d’emballage et films protecteurs de l’appareil. ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dom- mages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le cha- pitre Service après-vente). Description de l’appareil (Figures: voir le volet dépliant)
Règle de coupe 2 Commutateur sélecteur pour la plastification à chaud et à froid/l’épaisseur du film 3 Glissière de coupe
Tête de coupe 5 Fente d’introduction manuelle du film (à l’avant) 6 Témoin lumineux vert ready (opérationnel) 7 Témoin lumineux rouge power (MARCHE/ ARRÊT) 8 Arrondisseur d’angles (rangé dans l’appareil) 9 Sortie du film (à l’arrière) 0 Interrupteur MARCHE/ARRÊT I/O q Interrupteur anti-blocage ABS Caractéristiques techniques Tension de service 220–240 V ∼, 50 Hz Courant absorbé 1,6 A Puissance absorbée 380 W Classe de protec- tion II / (double isolation) Epaisseur du film max. 230 mm Epaisseur du film pour la plastification à chaud max. 125 microns Epaisseur du film pour la plastification à froid max. 200 microns Capacité de coupe du massicot max. 3 feuilles (80g/m) ou un document plastifié (80 microns) IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 29 22.10.2024 16:12:55■ 30
Installation Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l’appareil, le lieu d’installation doit répondre aux conditions suivantes: ♦ Posez l’appareil sur un support solide, plat et horizontal. ♦ Placez l’appareil de manière à ce qu’il y ait suffisamment de place devant et derrière la plastifieuse. La pochette à plastifier doit pouvoir être insérée complètement dans la plastifieuse et ressortir sans problème. ♦ N’utilisez pas l’appareil dans un environ- nement chaud, humide ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. ♦ La prise doit être facilement accessible afin que le cordon d’alimentation puisse être facilement retiré en cas d’urgence. Utilisation et fonctionne- ment Pochettes à plastifier adaptées L’appareil admet pour la plastification à chaud des pochettes à plastifier d’une largeur allant jusqu’à 230 mm et présentant une épaisseur maximale de 125 microns. Veuillez noter que chaque pochette à plastifier ne peut être utilisée qu’une fois pour la plastification. Remarque ► Pour la plastification à chaud, utilisez exclu- sivement des pochettes à plastifier qui sont explicitement prévues pour la plastification à chaud. ► Pour la plastification à froid, utilisez exclu- sivement des pochettes à plastifier qui sont explicitement prévues pour la plastification à froid. ► Veuillez noter que les pochettes à plastifier fournies sont prévues exclusivement pour la plastification à chaud. Commandes de niveaux Position du commutateur sélecteur 2 Épaisseur du film de plastification 80 MIC > 60–80 125 MIC 85–125 COLD jusqu'à 200 Remarque ► Pour les photos à haute brillance, nous vous recommandons de sélectionner la position de sélecteur 125 MIC ainsi que l’épaisseur de film à plastifier correspondante. Préparer la plastification à chaud
1) Enfichez la fiche secteur de la plastifieuse
dans une prise secteur.
2) Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
I/O 0 pour mettre l’appareil en marche. Le témoin lumineux rouge power7 s’allume.
3) Réglez le commutateur sélecteur2 sur l’épais-
seur de film souhaitée (80 MIC/125MIC) (cf. également le chapitre Commandes de niveaux). La plastifieuse chauffe à la température de service. Dès que le témoin lumineux vert ready6 s’allume, la plasti- fieuse a atteint sa température de service. Remarque ► L’allumage du témoin lumineux vert ready
indique que la température de service est atteinte. Nous recommandons pour une plastification plus régulière, notamment avec des films minces (d’une épaisseur inférieure à 125microns) ou lors du réglage d’une autre épaisseur de film, d’attendre encore 2 ou 3minutes avant de commencer la plas- tification. ► Il peut arriver que le témoin lumineux vert ready 6 s’éteigne et se rallume à plusieurs reprises. Cela signifie que l’appareil chauffe de temps en temps pour maintenir la tempé- rature. Ceci ne constitue pas une défaillance de l’appareil! IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 30 22.10.2024 16:12:55FR
4) Placez le document à plastifier dans une
pochette à plastifier de taille adaptée. Remarque ► Veillez à ce que toutes les bordures du document aient au moins deux millimètres d’écart par rapport au bord de la pochette à plastifier, comme indiqué sur la fig. 1. ► Veillez à utiliser un seul film pour la plasti- fication. Commencez d’abord par l’ouvrir, comme indiqué par exemple sur la fig. 2. Fig. 1 Fig. 2 ► Pour obtenir des informations sur la procé- dure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification. Préparer la plastification à froid ATTENTION! ► Laisser d’abord la plastifieuse se refroidir complètement avant de commencer les opé- rations pour une plastification à froid. Sinon les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse sont encore chauds. La pochette à plastifier et le document à plastifier peuvent de ce fait être endommagés!
1) Enfichez la fiche secteur de la plastifieuse
dans une prise secteur.
2) Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
I/O 0 pour mettre l’appareil en marche. Le témoin lumineux rouge power7 s’allume.
3) Réglez le commutateur sélecteur
2 sur COLD. Le témoin lumineux vert ready6 s’allume.
4) Placez le document à plastifier dans une
pochette à plastifier de taille adaptée. Remarque ► Veillez à ce que toutes les bordures du document aient au moins deux millimètres d’écart par rapport au bord de la pochette à plastifier, comme indiqué sur la fig. 1. ► Veillez à utiliser un seul film pour la plasti- fication. Commencez d’abord par l’ouvrir, comme indiqué par exemple sur la fig. 2. ► Pour obtenir des informations sur la procé- dure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 31 22.10.2024 16:12:56■ 32
Procédure de plastification ATTENTION! ► Veillez à ce qu’il y ait suffisamment de place devant et derrière la plastifieuse. Dans le cas contraire, la pochette à plastifier ne peut plus être entièrement sortie de la plastifieuse après la procédure de plastification. La pochette à plastifier peut être endommagée.
1) Poussez lentement la pochette à plastifier,
le côté fermé à l’avant et de manière recti- ligne, dans la fente d’introduction manuelle du film
5. Respectez ce faisant les repères
(A4/A5). Insérez la pochette à plastifier, selon le format, en la centrant entre les deux repères correspondants. Remarque ► Si le film est quand même happé en biais, utilisez l’interrupteur anti-blocage ABS
comme décrit au chapitre Interrupteur anti-blocage (ABS).
2) Dès que vous avez poussé la pochette à
plastifier de quelques centimètres dans la fente d’introduction manuelle du film
elle est automatiquement avalée par l’appa- reil. Lâchez la pochette à plastifier dès que vous remarquez qu’elle est automatiquement avalée.
3) La pochette plastifiée est éjectée au niveau
de la sortie du film 9 de la plastifieuse. Remarque ► Uniquement après la plastification à chaud: dès que la pochette plastifiée sort de la sortie du film 9 de la plastifieuse, elle est chaude et peut avoir une forme légèrement différente. Pour cette raison, laissez la po- chette plastifiée refroidir pendant une minute après la plastification avant de la toucher. ► Afin d’améliorer le résultat de la plastifica- tion, vous pouvez poser un objet lourd et lisse, un livre ou un classeur, sur la pochette plastifiée encore chaude. Elle aura alors une surface lisse impeccable.
4) Si vous ne souhaitez pas lancer un autre
processus de plastification, appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT I/O 0 pour éteindre l’appareil. Les témoins lumineux 6/7 s’éteignent.
5) Débranchez la fiche secteur de la prise
secteur. Interrupteur anti-blocage (ABS) Remarque ► Au début de la procédure de plastification, la pochette à plastifier peut être introduite de travers ou se bloquer à l’intérieur de l’appareil.
1) Maintenez l’interrupteur anti-blocage
enfoncé. Le film n’est pas inséré davantage.
2) Retirez la pochette à plastifier de la fente
d’alimentation manuelle du film 5 et relâ- chez l’interrupteur anti-blocage ABS
3) Reprenez ensuite la procédure de plastifi-
cation. Fonction de découpe Remarque ► Après le laminage, ne coupez pas les films tant que l’appareil n’a pas refroidi. ► Lors de la découpe de documents, des bandes de papier peuvent rester dans la glissière de coupe 3, difficiles à retirer.
1) Glissez la tête de coupe
4 jusqu’en butée. La tête de coupe4 peut être glissée jusqu’aux deux extrémités de la glissière de coupe3.
2) Introduisez le papier/film sous la glissière
3) Utilisez les repères sur la règle de coupe
pour aligner exactement le papier/film si vous souhaitez par exemple le raccourcir ou le couper en biais (voir fig.3 et 4). IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 32 22.10.2024 16:12:56FR
5) Pour couper, poussez la tête de coupe
de l’autre main vers le bas et glissez-la d’un trait le long de la glissière de coupe3 sur le papier/film. Utiliser l’arrondisseur d’angles Remarque ► Placez l’arrondisseur d’angles 8 sur une table pour une meilleure adhérence lors de son utilisation.
1) Retirez l’arrondisseur d’angles
2) Insérez un angle du papier/film dans
l’arrondisseur d’angles8.
3) Refermez l’arrondisseur d’angles
4) Répétez l’opération pour tous les angles du
papier/film que vous souhaitez arrondir.
5) Repoussez l’arrondisseur d’angles8
dans l’appareil, face inférieure à l’intérieur et côté étroit en premier, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vider l’arrondisseur d’angles
1) Pour vider l’arrondisseur d’angles
8, retour- nez-le et retirez le couvercle situé sur la partie inférieure.
2) Videz le contenu dans une poubelle.
3) Fixez à nouveau le couvercle sur l’arrondis-
Nettoyage DANGER! ► Retirez la fiche secteur de la prise avant d’entreprendre le nettoyage. ► Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans l’appareil pendant le nettoyage. ► Ne plongez jamais les éléments de l’appa- reil dans l’eau ou d’autres liquides! ► N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. PRUDENCE! ► La plastifieuse chauffe lors de la plastifica- tion à chaud. Après avoir éteint l’appareil, attendez quelques minutes que la plasti- fieuse ait refroidi avant de toucher la surface de l’appareil. Il y a risque de brûlure! ATTENTION! ► N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent agres- ser la surface du boîtier. ♦ Nettoyez la surface du boîtier exclusive- ment avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Laissez la surface de l’appareil sécher complètement avant de le réutiliser. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 33 22.10.2024 16:12:56■ 34
Nettoyer les rouleaux À chaque plastification, des saletés se déposent sur les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse. La performance de la plastifieuse diminue ainsi au fil du temps. Nettoyez par conséquent les rou- leaux à l’intérieur de la plastifieuse à intervalles réguliers après l’utilisation ou dès que le résultat de la plastification est altéré. Procédez pour cela comme suit:
1) Préparez l’appareil conformément à ce
qui est décrit dans le chapitre Préparer la plastification à chaud. Réglez le commutateur sélecteur 2 sur 80MIC ou sur 125MIC. Le choix de l’épaisseur du film est libre. Attendez que le voyant de contrôle vert ready6 soit allumé.
2) Introduisez lentement une feuille de papier
DINA4 ou DINA5 pliée au milieu (épais- seur maximum de 0,5mm), sans pochette à plastifier et avec l a pliure à l’avant, dans la fente d’introduction manuelle du film
3) Lâchez la feuille dès que vous remarquez
qu’elle est automatiquement avalée. Les saletés présentes sur les rouleaux à l’inté- rieur de la plastifieuse se fixent sur la feuille de papier. Le papier est éjecté au niveau de la sortie du film 9 de la plastifieuse.
4) Répétez la procédure de nettoyage plu-
sieurs fois. Prenez à chaque fois une feuille de papier propre. Si vous ne voyez plus d’impuretés sur le papier, les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse sont propres. Stockage ♦ Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger. ♦ Entreposez l’appareil à un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil. Recyclage Le produit, l‘embal- lage et le mode d’emploi sont recy- clables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directi- ve2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet ap- pareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gesti- on des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’en- vironnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez larespon- sabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de tech- nique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’em- ballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 34 22.10.2024 16:13:00FR
35 ■ Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7:plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites. Valable pour l’Espagne: L’emballage se compose d’éléments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’éléments en plastique et/ou en métal. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui- ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 35 22.10.2024 16:13:00■ 36
Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pen- dant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘inter- vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘inter- vention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten- du d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du ven- deur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la des- tine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisa- tion du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)490239_2407 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 36 22.10.2024 16:13:00FR
37 ■ ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joi- gnant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de ser- vice après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)490239_2407. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui- ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 37 22.10.2024 16:13:00■ 38
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)490239_2407 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joi- gnant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de ser- vice après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)490239_2407. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 490239_2407 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile