SLG 380 D3 - Non categorizzato SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SLG 380 D3 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SLG 380 D3 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SLG 380 D3 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SLG 380 D3 SILVERCREST
IT Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smalti- mento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa do- cumentazione. Uso conforme Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla laminazione a caldo e a freddo di docu- menti in carta o cartone in ambiente domestico privato. Inoltre, si possono tagliare documenti. Non è destinato all’impiego con altri materiali. Questo apparecchio non è destinato all’impiego commerciale o industriale. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse riven- dicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclu- sivamente a carico dell’utente. Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale di istruzioni, sulla confezio- ne e sull’apparecchio vengono utilizzati gli avvisi e i simboli seguenti (se pertinenti): PERICOLO! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "PERICOLO" indica una situazione di pericolo immediata che, se non vie- ne evitata, ha come conseguenza la morte o una grave lesione. AVVERTENZA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segna- lazione "AVVERTENZA" indica una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza la morte o una grave lesione. CAUTELA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazio- ne "CAUTELA" indica una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione di entità lieve o moderata. ATTENZIONE! Un avviso con questo simbolo e la parola di segna- lazione "ATTENZIONE" indica una possibile situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conse- guenza danni materiali. Nota: Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. Indicazione importante Non introdurre la tasca di pellicola aperta Non introdurre la tasca di pellicola storta
113 ■ Indicazioni relative alla sicurezza AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Componenti mobili Tenere le parti del corpo lontane dalle parti in movi- mento. Pericolo di schiacciamento! Cautela! Superficie rovente! Non toccare la superficie dell’apparecchio durante il funzionamento. La superficie dell’apparecchio si riscalda durante il funzionamento. ■ Prima dell’uso, controllare l’apparecchio per rilevare eventuali dan- ni esterni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg- giato. Sussiste il pericolo di folgorazione. ■ Far eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’as- sistenza clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l’utente. e comportano la deca- denza della garanzia. ■ In caso di danni al cavo di alimentazione dell’apparecchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assi- stenza clienti o da personale altrettanto qualificato. ■ Non utilizzare mai l’apparecchio con un cavo di rete difettoso. Sussiste il pericolo di folgorazione. ■ Non utilizzare alcuna prolunga o ciabatta che non corrisponda ai requisiti obbligatori di sicurezza. ■ La presa deve essere facilmente accessibile, in modo da poter di- sconnettere facilmente il cavo di rete in caso di necessità. ■ Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l’apparecchio. ■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 113 22.10.2024 16:14:34■ 114
IT se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non siano sorvegliati. ■ Non laminare a caldo materiali infiammabili, sensibili al calore e/o fusibili né disegni su carta o materiale sensibile al calore, il cui colore o la cui qualità potrebbero modificarsi per effetto del calore. ■ In linea di principio, non laminare documenti preziosi e non repli- cabili. Sebbene l’apparecchio sia conforme a tutte le norme e stan- dard di sicurezza, non si possono mai escludere malfunzionamenti. I malfunzionamenti della laminatrice possono provocare danni ai documenti da laminare. ■ Il materiale d’imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini per giocare. Pericolo di soffocamento. ■ Se l’apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo più in funzione. Fare controllare ed eventualmente riparare l’apparecchio da personale specializzato e qualificato. ■ Questo apparecchio è indicato solo per l’uso in ambienti interni. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 114 22.10.2024 16:14:37IT
115 ■ Volume della fornitura eispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell’apparecchio compren- de i seguenti componenti: 1 plastificatore con accessorio di taglio applicabile 1 arrotonda angoli (conservato nell’appa- recchio) 10 x tasche di pellicola DIN A4 per la laminazione a caldo (80 micron) 10 x tasche di pellicola DIN A5 per la laminazione a caldo (80 micron) 10 x tasche di pellicola per biglietti da visita dimensioni circa 8,5 x 5,5 cm per la lamina- zione a caldo (80 micron) Il presente manuale di istruzioni Nota ► Prelevare l’apparecchio, le tasche di pelli- cola e il manuale di istruzioni dalla confe- zione. ► Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio e le pellicole protettive dall’apparecchio. ► Controllare che la dotazione sia completa e che non presenti danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presen- za di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). Descrizione dell’appa- recchio (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)
Righello 2 Selettore per la laminazione a caldo e a freddo/spessore pellicola 3 Guida di taglio 4 Testina di taglio 5 Fessura per l’inserimento manuale della pellicola (anteriore) 6 Spia d’indicazione verde ready (pronto per l’uso) 7 Spia d’indicazione rossa power (ON/OFF) 8 Arrotonda angoli (può essere conservato nell’apparecchio) 9 Uscita pellicola (posteriore) 0 Interruttore ON/OFF I/O q Interruttore antiblocco ABS Dati tecnici Tensione di esercizio 220–240 V ∼, 50 Hz Assorbimento di corrente 1,6 A Assorbimento di potenza 380 W Classe di protezione II / (isolamento doppio) Larghezza pellicola max. 230 mm Spessore pellicola per laminazione a caldo max. 125 micron Spessore pellicola per laminazione a freddo max. 200 micron Capacità di taglio dell'accessorio di taglio max. 3 fogli da 80g/m o un documento laminato (80 micron). IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 115 22.10.2024 16:14:39■ 116
IT Installazione Per l’uso sicuro e privo di guasti dell’apparec- chio, il luogo d’installazione deve soddisfare i seguenti requisiti: ♦ Collocare l’apparecchio su una superficie solida, piana e orizzontale. ♦ Posizionare l’apparecchio in modo tale che davanti e dietro il plastificatore vi sia spazio sufficiente. La tasca di pellicola dovrebbe poter essere inserita completamente nel plastificatore ed estratta dallo stesso senza problemi. ♦ Non azionare l’apparecchio in un ambiente surriscaldato, molto umido o bagnato o nelle vicinanze di materiale infiammabile. ♦ La presa deve essere facilmente accessibile, in modo da poter disconnettere facilmente il cavo di rete in caso di necessità. Uso e funzionamento Tasca di pellicola idonea Per la laminazione a caldo si possono utilizzare tasche di pellicola con una larghezza massima di 230 mm e uno spessore di massimo 125micron. Tenere presente che ogni tasca di pellicola può essere usata solo una volta per la laminazione. Nota ► Per laminare a caldo utilizzare esclusiva- mente tasche di pellicola espressamente previste per la laminazione a caldo. ► Per laminare a freddo utilizzare esclusiva- mente tasche di pellicola espressamente previste per la laminazione a freddo. ► Tenere presente che le tasche di pellicola comprese nella fornitura sono idonee esclu- sivamente per la laminazione a caldo. Livelli di attivazione Posizione interruttore per lo spessore della pellicola 2 Spessore della pellicola di laminazione 80 MIC > 60–80 125 MIC 85–125 COLD fino a 200 Nota ► Per le foto con patina lucida, selezionare l’impostazione 125 MIC e lo della pellicola di laminazione idoneo. Preparazione della laminazione a caldo
1) Inserire la spina di rete del plastificatore in
ruttore ON/OFF I/O 0. La spia d’indica- zione rossa power 7 si accende.
3) Impostare il selettore 2 sullo spessore di
pellicola desiderato (80 MIC/125 MIC) (vedere anche il capitolo Livelli di attiva- zione). Il plastificatore si riscalda a tempe- ratura d’esercizio. L’accensione della spia d’indicazione verde ready 6 indica che il plastificatore ha raggiunto la temperatura d’esercizio. Nota ► Il raggiungimento della temperatura d’eser- cizio è indicato dall’accensione della spia d’indicazione verde ready
tato di laminazione uniforme, soprattutto in caso di pellicole sottili (meno di 125 micron) e in caso d’impostazione di uno spessore di pellicola diverso, consigliamo di iniziare il processo di laminazione dopo un periodo di attesa aggiuntivo di circa 2 - 3 minuti. ► Può capitare che di tanto in tanto la spia d’indicazione verde ready 6 si spenga e si riaccenda. Ciò significa che l’apparec- chio mantiene la temperatura e continua a riscaldare. Non si tratta di un difetto dell’ap- parecchio! IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 116 22.10.2024 16:14:39IT
4) Inserire il documento da laminare in una
tasca di pellicola di dimensioni adeguate. Nota ► Tenere presente che tutti i margini del docu- mento devono avere almeno due millimetri di distanza dal margine della tasca di pelli- cola, come indicato in Fig. 1. ► Fare attenzione a utilizzare solo un foglio per la laminazione. Provvedere prima ad aprirlo come indicato ad esempio in Fig. 2. Fig. 1 Fig. 2 ► Per informazioni sul processo di lamina- zione, continuare a leggere al capitolo Processo di laminazione. Preparazione della laminazione a freddo ATTENZIONE! ► Fare raffreddare completamente la lamina- trice dopo la laminazione a caldo, prima di cominciare a eseguire la laminazione a freddo, altrimenti i rotoli all’interno della laminatrice saranno ancora caldi. Ciò po- trebbe danneggiare la tasca di pellicola e il documento da laminare!
1) Inserire la spina di rete del plastificatore in
dicazione rossa POWER 7 si accende.
3) Impostare il selettore
2 su COLD. La spia d’indicazione verde ready 6 si illumina.
4) Inserire il documento da laminare in una
tasca di pellicola di dimensioni adeguate. Nota ► Tenere presente che tutti i margini del docu- mento devono avere almeno due millimetri di distanza dal margine della tasca di pelli- cola, come mostrato in Fig. 1. ► Fare attenzione a utilizzare solo un foglio per volta per la laminazione. Aprirlo prima come indicato ad esempio in Fig. 2. ► Per informazioni sul processo di lamina- zione, continuare a leggere al capitolo Processo di laminazione. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 117 22.10.2024 16:14:40■ 118
IT Processo di laminazione ATTENZIONE! ► Assicurarsi che davanti e dietro il plastifica- tore vi sia spazio sufficiente, altrimenti dopo la laminazione la tasca di pellicola potreb- be non essere emessa completamente dal plastificatore. Si potrebbe danneggiare la tasca di pellicola laminata.
1) Spingere la tasca di pellicola nella fessura
per l’inserimento manuale della pellicola 5, lentamente e con un movimento retti- lineo, con il lato chiuso in avanti. Prestare attenzione ai segni (A4/A5). Inserire la tasca di pellicola al centro, tra i due segni corrispondenti al formato desiderato. Nota ► Se ciò nonostante la pellicola venisse inse- rita storta, utilizzare l’ interruttore antiblocco ABS q come descritto al capitolo Inter- ruttore antiblocco (ABS).
2) Se si è inserita la tasca di pellicola per qual-
che centimetro nella fessura per l’inserimen- to manuale della pellicola 5, essa conti- nuerà a venire trascinata automaticamente. Rilasciare la tasca di pellicola non appena essa viene trascinata automaticamente.
3) La tasca di pellicola laminata viene emessa
dall’uscita pellicola 9 del plastificatore. Nota ► Solo dopo la laminazione a caldo: la pellicola laminata e terminata appena emes- sa dall’uscita pellicola 9 del plastificatore è molto calda e potrebbe deformarsi legger- mente. Pertanto far raffreddare la pellicola laminata per almeno un minuto prima di toccarla. ► Al fine di ottenere risultati di laminazione ancora migliori, si possono appiattire i fogli di pellicola ancora caldi con un libro, un raccoglitore o un altro oggetto piatto e pesante. In tal modo si ottiene una superficie piana e perfetta.
4) Se non si desidera avviare un nuovo procedi-
mento di laminazione, premere l’interruttore
0 per spegnere l’appa- recchio. La spie d’indicazione 6/7 si spengono.
5) Staccare la spina dalla presa di corrente.
Interruttore antiblocco (ABS) Nota ► All’inizio del procedimento di laminazione, la tasca di pellicola potrebbe inserirsi obli- quamente o incastrarsi all’interno dell’appa- recchio.
1) Mantenere premuto l’interruttore antiblocco
. La pellicola non verrà ulteriormente trascinata.
2) Prelevare la tasca di pellicola dalla fessura
per l’inserimento manuale della pellicola
rilasciare l’ interruttore antiblocco ABS
3) Ricominciare il procedimento di laminazione.
Funzione di taglio Nota ► Dopo la laminazione non tagliare le pellico- le finché l’apparecchio non si è raffreddato. ► Quando si tagliano i documenti, nella guida di taglio 3 possono rimanere strisce di carta difficili da rimuovere.
1) Spingere la testina di taglio
4 fino all’arre- sto. La testina di taglio 4 può essere spinta verso entrambe le estremità della guida di taglio 3.
2) Introdurre la carta/pellicola sotto la guida
3) Utilizzare i segni del righello 1 per alline-
4) Tenere ferma la carta/pellicola in posizione
sicura con una mano.
5) Per il taglio premere verso il basso la testina
di taglio 4 con l’altra mano e spingerla sopra la carta/pellicola con un unico movi- mento lungo la guida di taglio 3. Uso dell’arrotonda angoli Nota ► Posizionare l’arrotonda angoli 8 su un tavolo per una migliore presa durante l’uti- lizzo.
2) Inserire un angolo della carta/pellicola
4) Ripetere l’operazione per tutti gli angoli
della carta/pellicola che si desidera arro- tondare.
nell’apparecchio con il lato inferiore rivolto verso l’interno e il lato sottile in avanti, fin- ché non s’innesta. Svuotamento dell’arrotonda angoli
1) Per svuotare l’arrotonda angoli
8, capo- volgerlo e togliere la copertura del lato inferiore.
2) Versare il contenuto in un recipiente per i
Pulizia PERICOLO! ► Prima di cominciare con la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa. ► Impedire la penetrazione di umidità nell’ap- parecchio durante la pulizia. ► Non immergere mai le parti dell’apparecchio in acqua o altri liquidi! ► Non aprire mai l’alloggiamento dell’appa- recchio. CAUTELA! ► Il plastificatore si riscalda durante la lami- natura a caldo. Dopo lo spegnimento atten- dere che il plastificatore si raffreddi prima di toccare la superficie dell’apparecchio. Sussiste il pericolo di ustioni! ATTENZIONE! ► Per evitare di danneggiare la superficie dell’alloggiamento dell’apparecchio, non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. ♦ Pulire la superficie dell’alloggiamento con un panno leggermente inumidito e un deter- gente delicato. Lasciare asciugare completa- mente la superficie dell’apparecchio prima di riutilizzarlo. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 119 22.10.2024 16:14:41■ 120
IT Pulizia dei rulli Nel corso di ogni laminazione si depositano impurità sui rotoli all’interno del plastificatore. Ciò riduce le capacità di prestazioni del pla- stificatore nel corso del tempo. Pertanto, dopo l’uso pulire i rulli all’interno del plastificatore, ad intervalli regolari o quando il risultato della laminazione appare compromesso. A tale scopo procedere come segue:
1) Preparare l’apparecchio come descritto
al capitolo Preparazione della lami- nazione a caldo. Impostare il selettore 2 su 80 MIC o su 125 MIC. Scegliere lo spessore di pellicola desiderato. Attendere fino all’accensione della spia d’indicazione verde ready 6.
2) Inserire lentamente un foglio di carta for-
mato DIN A4 o DIN A5 (spessore massimo 0,5 mm) piegato al centro, senza la tasca di pellicola e con il lato piegato davanti, nella fessura per l’inserimento manuale della pellicola
3) Rilasciare il foglio non appena si nota che
esso si inserisce automaticamente. Lo sporco presente sui rulli all’interno del plastificatore si deposita sul foglio di carta. La carta viene emessa dall’uscita pellicola 9 del plastifi- catore.
4) Ripetere la pulizia più volte. Utilizzare ogni
volta un foglio di carta nuovo e pulito. Se non si notano più impurità sulla carta, significa che i rulli all’interno del plastificato- re sono puliti. Conservazione ♦ Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. ♦ Collocare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto privo d’irradiazione solare diretta. Smaltimento Valido solo per la Francia: Il prodotto, l’imbal- laggio e il libretto di istruzioni sono rici- clabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. Smaltimento dell’apparecchio l simbolo del bidone dei rifiuti barra- to, raffigurato lateralmente, indica che l’apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale diretti- va prescrive che, al termine della sua vita utile, l’apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appo- siti centri di raccolta, centri di riciclaggio o azien- de di smaltimento. Lo smaltimento è gratuito per l‘utente. Rispettare l‘ambiente e smaltire l‘appa- recchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Se l’apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l’apparecchio. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’ammini- strazione comunale. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 120 22.10.2024 16:14:41IT
121 ■ Smaltimento dell’imballaggio I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristi- che di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. Smaltire l’imballaggio conformemen- te alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. Per la Spagna: L’imballaggio contiene elementi di carta e/o cartone. L’imballaggio contiene elementi di plastica e/o metallo. Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- fronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di ac- quisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘ac- quisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratu- itamente il prodotto oppure a rimborsare il prez- zo d‘acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acquisto (scontrino di cassa) ven- gano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garan- zia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di ga- ranzia sono a pagamento. Ambito della garanzia L‘apparecchio è stato prodotto con cura secon- do severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La ga- ranzia non si estende altresì a danni che si verifi- cano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri inci- denti. IB_490239_2407_SLG380D3_LB8.indb 121 22.10.2024 16:14:45■ 122
IT Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a in- terventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azio- ni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garan- zia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN)490239_2407 come prova di acquisto. ■ Il codice dell‘articolo è riportato sulla tar- ghetta identificativa o su un‘incisione presen- ti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il re- parto assistenza clienti qui di seguito indica- to telefonicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizio- ne del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)490239_2407 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 490239_2407 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Notice-Facile