RCFW 540PRO - Hachoir Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCFW 540PRO Royal Catering au format PDF.
| Type de produit | Hachoir à viande professionnel |
| Modèle | RCFW 540PRO |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ / 50 Hz |
| Puissance nominale | 1100 W |
| Rendement | 480–540 kg/h |
| Diamètres de grille | 4,5 mm et 8 mm |
| Niveau de pression acoustique LpA | <70 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique LwA | <80 dB(A) |
| Classe de protection IP | IPX5 |
| Dimensions (L × P × H) | 600 × 265 × 410 mm |
| Poids | 30 kg |
| Usage | Commercial (restaurants, hôtels, cantines) |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Fonctions | Marche avant (Fwd), marche arrière (Rev), arrêt (Off) |
| Protection contre les surcharges | Oui, avec bouton de réinitialisation (RESET) |
| Pièces incluses | Corps de hachoir, vis sans fin, lame, 2 grilles, plateau de chargement, poussoir, écrou de corps, vis de fixation |
| Nettoyage | Démontage complet possible ; nettoyer les pièces avec de l'eau savonneuse (sauf le boîtier) |
| Sécurité | Arrêt d'urgence via interrupteur, protection contre les surcharges, coupe-circuit thermique |
| Garantie | Conforme aux normes CE (cf. notice complète) |
| Aliments déconseillés | Céréales, noix, os, gingembre, aliments congelés |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCFW 540PRO Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCFW 540PRO Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCFW 540PRO - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCFW 540PRO de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCFW 540PRO Royal Catering
Caracteristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom du produit | Hachoir à viande |
| Modèle | RCFW 540PRO |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230/50 |
| Puisance nominale [W] | 1100 |
| Rendement [kg/h] | 480-540 |
| Diamètre de la maille du crible [mm] | 4,5 / 8 |
| Niveau de pression acoustique LpA | <70 db(A) |
| Niveau de puissance acoustique LwA | <80 db(A) |
| Classe de protection IP | IPX5 |
| Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm] | 600x265x410 |
| Poids [kg] | 30 |
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est concu et fabriqué dans un respect strict des specifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT Toute UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ETRE LU ET COMPRIS.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entreinir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les specifications containues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conscience et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.
Signification des symboles
| CE | Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes. |
| Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi. | |
| Le produit est recyclable. | |
| ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d'avertissement générale). | |
| ATTENTION ! Risque d'électrisation ! | |
| ATTENTION ! Risque d'écrasement des mains ! | |
| N'utilise qu'à l'intérieur des locaux. | |
| Faire attention aux éléments de coupe en rotation ! Risque de blessure ! | |
| Ne mettez pas vos mains à l'intérieur de l'appareil ! |

ATTENTION! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.
Le terme «'articleil » ou «produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne le
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne modifies pas la fiche de chaque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrisation.
b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru d'électrisation si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de son endommagement et d'électrisation.
c) Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) N'utilisez pas le cable à mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour déplacer l'appareil ou pour-retirer la fiche de la prise. Gardez le cable à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pieces mobiles. Les fils endommages ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation.
e) Si vous ne pouvez pas éviter d'utiliser l'appareil dans un environnement humide, employez un dispositif à courant différentiel-residuel (RCD). L'emploi d'un RCD réduit le risque d'électrisation.
f) Il est interdirit d'utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cable d'alimentation endommagé doit être remplace par un électricien qualifié ou par le service après-vente du fabricant.
g) Pour éviter l'électrisation, n'immergez pas le cable, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT! Lorsque vous nettoyez ou utilisez l'appareil, ne l'immergez jamais dans l'eau ou dans d'autres liquides.
i) N'utilisez pas l'appareil dans les locaux à très forte humidité / à proximé immédiate de réservoirs d'eau!
j) Ne laissez pas l'appareil être mouillé. Risque d'électrisation!
2.2. Sécurité sur le lieu de travail
a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien range et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entrainer des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammbables.
c) En cas de dommages ou d'anomalies dans le fonctionnement de l'appareil, il faut l'arrêter immédiatement et en informer une personne autorisée.
d) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service après-vente du fabricant.
e) Le produit ne peut etre réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même!
f) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilise que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
g) L'accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées. (Tout manque d'attention peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.)
h) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit etre transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livre avec l'appareil.
i) Gardez les pieces d'emballage et les petites pieces d'assemblage hors de portée des enfants.
j) Gardez l'appareil hors de portee des enfants et des animaux.
k) En utilisant cet apparéil avec d'autres apparéils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.

N'oubliez pas de protégger les enfants et les autres personnes extérieures lors de l'utilisation de l'ordinateil.
2.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas l'appareil si vous estes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de medicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu'elles
ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de cette-ci sur la manière d'utiliser l'appareil.
c) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
f) Ne surestimez pas vos capacities. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de mieux contrôle l'appareil dans des situations inattendues.
g) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
h) Cet apparéil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
i) Ne mettez pas vos mains ou tout autre objet à l'intérieur de l'appareil en fonctionnement!
2.3. Utilisation de l'appareil en sécurité
a) Évitez de surcharger l'appareil. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. Un apparéil correctement sélectionné complôra mieux et plus en sécurité les tâches pour lesquelles il a été consu.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Tout apparéil qui ne peut pas être contrôle par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant tout réglage, nettoyage ou entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
d) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout apparéil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
e) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pieces mobiles (fissures de pieces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
f) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
g) La réparation et l'entretien des apparèils doivent être effectuels par un personnel qualifié, n'utilisant que des pieces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
h) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
i) Lors du transport et du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.
j) Evitez les situations où l'appareil s'arrête sous une forte chargependant le fonctionnement. Cela risque de surchauffer les éléments d'entrainment et, par conséquent, d'endommager l'appareil.
k) Ne touchez pas les pieces ou les accessoires mobiles, sauf si l'appareil a eté débranché de l'alimentation electrique.
Il est interdit de déplacer et de manipuler l'appareil lors de son fonctionnement.
m) Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance.
n) Nettoyez régulierement l'appareil afin d'eviter une accumulation permanente de saletés.
o) Cet apparéil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans la surveillance d'unadulte.
p) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
q) Gardez les apparèils éloignés des sources de chaleur.
r) N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil !
s) Ne jamais hacher au moyen de l'appareil :
des alimentedsurs comme les cereales,les noix ou les os,
des alimentes à fibres dures, comme le gingembre,
des aliments congelés,
des articles non destinés à la consommation.
t) Ne poussez jamais les produits alimentaires à travers la cheminée de replissage avec votre main ou vos doigts. Utilisez toujours le pouvoir.
u) Pour prévenir les situations dangereuses, le cable d'alimentation ne doit pasPENDRE sur le bord de table ou de comptoir.
v) L'appareil est destiné exclusivement à la transformation de produits alimentaires.
w) Faites particulièrement attention en nettoyant des objets tranchants, risque de blessure.

ATTENTION! Bien que l'appareil ait ete concu pour fonctionner en securite et muni de protections adequates et d'elements supplémentaires proteteant l'utiliseur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation
de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.
3. Règles d'utilisation
L'appareil est destiné exclusivement au broyage de la viande et de produits alimentaires.
L'appareil est destiné à un usage commercial. L'appareil peut être utilisé dans les restaurants, les hotels, les cantines, etc. L'utilisation continue dans la production alimentaire industrielle est interdite.
L'utilisateur est responsable de tout dommage resultant de toute utilisation contraire à la destination de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil


- Plateau de chargement
- Poussoir
- Corps
- Vis de fixation
- Crible
- Écroudefixation
- Pieds
- Boitier
- Barre de poussaee
- Boutons pourmettre en marche « I »/eteindre « 0 » l'alimentation de I'appareil
- Commutateur de sens de vitesses
- Bouton de réinitialisation de la sécurité
3.2. Préparation au fonctionnement
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiente ne doit pas dépasser 35^ et l'humidité relative 85% . Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Respectez une distance minimale de 10 cm de chaque paroi de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique!
Avant la première utilisation, démonze tous les composants et lavez-les ainsi que l'ensemble de l'appareil.
NOTA: La pose et le remplacement des lames/cribles doivent être effectuels avec l'appareil éteint et déconnecté de la source d'alimentation.
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
- Placez le corps (3) dans la sortie du hachoir à viande et vissez-le à l'appareil avec la vis (4).

- Insérez la vis sans fin dans la partie inférieure du corps et assurez-vous qu'elle est correctement positionnée.
- Positionnez la lame sur la vis sans fin. Installez ensuite le crible de votrechoix (5), en faisant correspondre la rainure située a l'intérieur du corps avec la rainure du crible. Vissez I'ecrou du corps (6).
- Placez le plateau de chargement sur le dessus du corps (3), en l'ajustant de manière à ce que les troughs du plateau et du corps se chevauchent. Sécurisez la connexion en serrant la vis de serrage.

3.3. Utilisation de l'ordinateil
-
Branchez la fiche de l'appareil sur une prise électrique mise à la terre.
-
Coupez les morceaux de viande à hacher en fonction de l'ouverture d'entrée. Vous pouvez broyer les denrées alimentaires légèrement congelées dans cet apparéil, mais dans ce cas, il est conseillé de les couper plus finement, de sorte que leur dimension ne dépasse pas 4cm^3
-
Mettez l'appareil en marche avec le bouton « I » (10). Pourmettre la vis sans fin en mouvement, tournez le selecteur de vitesse sur la position « Fwd. » (anglais Forward).
Note: Ne démarrez jamais la machine avant d'avoir installé le plateau de chargement.
-
Placez un recipient pour la viande hachée sous la sortie.
-
Placez la viande sur le plateau de chargement. Il est interdit de faire pousser la viande avec la main. Servez-vous uniquement du pouvoir à cet effet.
-
Si la viande reste coincée à l'intérieur de l'appareil, passes la marche arrêté pendant environ 1 à 2 secondes en plaçant le/selecteur de vitesse (11) sur la position « Rev. » (anglais Reverse), puis ramenez-le sur la position « Fwd. » N'oubliez pas de toujoursmettre brievement l'interrupteur (11) sur la position « Off » entre deux changements de direction et attendez que la vis sans fin s'arrête de tourner.
-
Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'appareil, mettez le commutateur de vitesse (11) en position « Off», appuyez sur le commutateur « 0 » (10) et débranchez l'appareil de la source d'alimentation.
Changement de la grille
Avant de remplacer la grille, mettez le selecteur de vitesse (11) sur « Off», appuyez sur le bouton « 0 » (10) et débranchez l'appareil de la source d'alimentation.
Dévissez l'écrou du corps (6), puis retirez la grille (5).
Installez une nouvelle grille en faisant correspondre l'encochrome de la grille avec la fente du corps. Vissez l'écrou (6).
L'appareil est équipé d'une protection contre les surcharges. Si la protection se déclenché, vérifiez et eliminez la cause, puis appuyez sur « RESET » (12).
3.4. Nettoyage et entretien
a) Débranche la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Attende que les pieces en rotation s'arrêtent.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilise que des produits libres de substances caustiques.
c) Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les alimentés peuvent être utilisés pour nettoyer l'appareil.
d) ÀpRES chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
e) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
f) Il est interdit de tremper le boitier de l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
g) Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas par les orifices de ventilation du boîtier.
h) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprime.
i) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
j) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
k) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, une Brosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d'endommager la surface du matériel dont l'appareil est fabriqué.
I) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
m) Il faut nettoyer l'appareil après chaque utilisation ou plus souvent si nécessaire. Avant le nettoyage, demontez toutes les parties de l'appareil susceptibles d'être immergees dans l'eau, conformément aux instructions ci-dessous:
- retirez le pouvoir,
- dévissez la vis qui maintain le plateau de chargement et retirez le plateau,
- dévissez l'écrou du corps et retirez la grille et la lame,
- dévissez la vis de fixation du corps, puis retirez le corps avec la vis sans fin.
NOTA : Pendant le nettoyage de la lame, faites attention à ne pas vous couper.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL USAGE
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyclage des équipements électriques etlectroniques. Cela est indiqué par un symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage. Les matérielles utilisés dans l'appareil sont recyclables selon leur désignation. En réutilisant, en réaffectant ou en utilisant d'une autre manière les équipements usages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Consultez votre administration locale pour trouver une déchetterie appropriée.
Dessins d'assemblage :

| N° | Description |
| 1 | Écrou de corps |
| 2 | Grille |
| 3 | Grille |
| 4 | Couteau |
| 5 | Vis sans fin |
| 6 | Joint d'étanchéité intégré |
| 7 | Corps |
| 8 | Vis M6x16 |
| 9 | Écrou M6 |
| 10 | Plateau de chargement |
| 11 | Pousoir |
| 12 | Vis de fixation |
| 13 | Boîtier |
| 14 | Interrupteur marche/arrêt |
| 15 | Commutateur de sens de vitesses |
| 16 | Protection contre les surcharges |

WARNING!
- NEVER OPERATE THE MACHINE BEFORE FIXING THE MEAT TRAY AND GRINDER HEAD TIGHTLY BY PROVIDED BOLT AND NUT!
NEVER PLACE HANDS INTO GRINDER ENDING! - ALWAYS TURN POWER SWITCH TO OFF POSITION AND UNPLUG GRINDER FROM POWER SOURCE BEFORE CLEANING.

N'utilisez jamais la machine avant d'avoir monté le plateau de chargement et le corps de broyage avec les vis et les écrous fournis!
- Ne mettez jamais les mains dans les ouvertures d'extrémité du hachoir !
- Avant de procéder au nettoyage, il faut toujours débrancher l'appareil à l'aide du bouton et le déconnecter de la source d'alimentation.