RCFW 540PRO - Hachoir Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCFW 540PRO Royal Catering en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur RCFW 540PRO Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCFW 540PRO - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCFW 540PRO de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCFW 540PRO Royal Catering
Nombre del producto: Triturador de carne
Dirección del fabricante
Rendimiento [kg/h] 480-540 Diámetro de la malla [mm] 4,5 / 8 Nivel de presión acústica L
<70 db(A) Nivel de potencia acústica L
1. Descripción general
Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA. Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido. Aclaración de los símbolosEl producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. Antes de utilizar, leer atentamente el manual.
Producto reciclable.
¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general).
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastar las manos!
Sólo para uso en interiores.
¡Atención a los elementos de corte giratorios! ¡Peligro de lesiones!
¡No introduzca las manos en el interior del equipo!
¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
El manual original es la versión en idioma alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán .2. Seguridad de uso
¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte.
Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el <TRITURADOR DE CARNE>. 2.1. Seguridad eléctrica a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque eléctrico. b) No tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica al estar conectado a tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento mojado o al funcionamiento en un entorno húmedo. El ingreso del agua a la herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas. c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas. d) No utilizar el cable de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de calor, aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo diferencial residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado o muestra signos visibles de desgaste. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el servicio técnico del fabricante o por un electricista calificado. g) Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No trabajar con la herramienta en superficies mojadas. h) ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No se puede nunca sumergir la herramienta en agua u otros líquidos durante su limpieza o uso.
i) ¡No utilizar la herramienta en interiores con mucha humedad / cerca de las
aguas abiertas! j) No permitir que la herramienta se moje. ¡Peligro de choque eléctrico!2.2. Seguridad en el área de trabajo a) Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo. b) No utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o vapores inflamables. c) Si se observa cualquier daño o anomalía en el funcionamiento del equipo, hay que apagarlo inmediatamente y comunicar el hecho ocurrido a una persona autorizada. d) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. e) Cualquier reparación de la herramienta deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia! f) En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica. g) No se permite la presencia de niños o personas no autorizadas en la zona de trabajo. (La falta de atención puede provocar la pérdida de control del equipo). h) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
i) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera
del alcance de los niños. j) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales. k) Si utiliza este equipo junto con otros, siga también las demás instrucciones de uso.
¡Recordatorio! proteger los niños y otras personas terceras mientras se utiliza el equipo.
2.3. Seguridad personal a) No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo. b) El equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo. c) El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas, capaces de manejarlo, que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayanrecibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo. d) Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo. e) Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación. f) Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre mantener el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas. g) No usar ropa suelta ni joyas. Mantener el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. h) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.
i) ¡No introduzca las manos ni ningún objeto en el interior del equipo puesto en
marcha! 2.4. Uso seguro del equipo a) No sobrecargar el dispositivo. Utilizar las herramientas adecuadas para el tipo de trabajo. Un dispositivo adecuadamente seleccionado y destinado para el trabajo es el mejor y el más seguro. b) No utilice el dispositivo si el interruptor de alimentación ON/OFF no funciona correctamente (no conecta y desconecta la alimentación). Cuando una herramienta no se puede controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe ser utilizada y debe ser reparada. c) El equipo debe desconectarse de la red eléctrica antes de proceder a su ajuste, limpieza y mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental. d) Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia. e) Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En el caso del daño, hacer reparar el equipo antes de usarlo. f) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños. g) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.h) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos.
i) Al transportar y manipular el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al
lugar de uso, tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales durante la manipulación, aplicables en el país donde se utilizan los dispositivos. j) Evitar situaciones en las que el dispositivo se para durante el funcionamiento por sobrecarga. Esto puede provocar que los componentes de accionamiento se sobrecalienten y causen avería. k) Las piezas o los accesorios móviles no deben tocarse, a menos que el equipo se haya desconectado de la fuente de alimentación. l) Se prohíbe mover, desplazar o girar el equipo durante su funcionamiento. m) No dejar la herramienta conectada sin vigilancia. n) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad. o) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto. p) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño. q) Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor. r) ¡No tapar los orificios de ventilación de la herramienta! s) Nunca pique:
- alimentos duros como granos, frutos secos o huesos,
- alimentos con fibra dura, como el jengibre,
- alimentos congelados,
- artículos no destinados al consumo. t) Nunca empuje los productos alimenticios a través del conducto de entrada con la mano o los dedos. Siempre utilizar el empujador. u) Para evitar situaciones peligrosas, el cable de alimentación no debe colgar del borde de la mesa o el tablero.
v) El aparato está destinado únicamente al procesamiento de productos
alimenticios. w) Tenga especial cuidado al limpiar elementos afilados. ¡Riesgo de lesiones!
¡ADVERTENCIA! Aunque el equipo ha sido diseñado para ser seguro, con las protecciones adecuadas, y a pesar del uso de elementos de seguridad adicionales para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo.3. Condiciones de uso El aparato está diseñado para picar la carne y productos alimenticios similares. El aparato está destinado al uso comercial. Puede utilizarse en restaurantes, hoteles, cantinas etc. Está prohibido utilizar el equipo de forma continua en la producción masiva de alimentos. En caso de cualquier daño producido por el uso distinto al uso previsto de la herramienta, será responsable el usuario. 3.1. Descripción del dispositivo1. Bandeja de carga
Tornillo de fijación
Botones de encendido „I” / apagado „0” del equipo
Selector de dirección
Botón de reinicio de seguridad 3.2. Preparación para el trabajo
La temperatura de ambiente no debe exceder los 35°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 10 cm de cada pared del aparato. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental. El dispositivo debe estar situado en un lugar con acceso libre al enchufe de alimentación. ¡Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características! Antes del primer uso, desmonte todos los componentes y lávelos, así como todo el equipo. ATENCIÓN: El montaje o la sustitución de las cuchillas/discos perforados se debe realizar con el equipo apagado, desconectado de la alimentación eléctrica.
ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO
1. Inserte el cuerpo (3) en el orificio de salida del triturador de carne y atornille lo
al equipo usando la tuerca (4).2. Inserte sinfín en la parte inferior del cuerpo y asegúrese de que está correctamente colocado.
3. Coloque la cuchilla en el sinfín. Después coloque el disco perforado (5)
seleccionado ajustando el saliente en la parte interior del cuerpo a la muesca en el disco. Enrosque la tuerca del cuerpo (6).
4. Coloque la bandeja de carga en la parte superior del cuerpo (3) ajustándolo para
que los orificios en la bandeja y en el cuerpo se solapen. Asegure la conexión enroscando el tornillo.
3.3. Trabajo con el equipo
1. Conecte el enchufe del equipo a una toma de corriente con conexión a tierra.
2. Ajustar los trozos de la carne para picar al orificio de la entrada. Con el equipo
se puede triturar los productos alimentarios ligeramente congelados, sin embargo, en este caso se recomienda usar trozos más pequeños para que su tamaño no supere 4cm
.3. Enciende el aparato apretando el botón ON/OFF (10). Para mover el sinfín se debe girar el interruptor de marcha a la posición „Fwd. (ang. Forward). Atención: Nunca encienda el equipo sin la bandeja de carga montada.
4. Antes de la salida coloque una bandeja para la carne picada.
5. Coloque la carne en la bandeja de carga. Queda prohibido empujar la carne
con la mano. Para ello se debe utilizar únicamente el empujador.
6. En el caso de atascarse la carne dentro del equipo, se debe encender la marcha
atrás durante unos 1-2s situando el interruptor de marcha (11) en la posición „Rev.” (ang. Reverse), y después de nuevo colocarlo en la posición „Fwd.” Asegurándose de que entre los cambios de la dirección se coloque durante un rato el interruptor (11) en la posición „Off” y se espere hasta que el sinfín deje de girar.
7. Al terminar de utilizar el equipo, poner el interruptor de marcha (11) en la
posición „Off”, pulsar el interruptor de apagado „0” (10) y desconectar el equipo de la alimentación. Sustitución del disco perforado Antes de la sustitución del disco perforado, poner el interruptor de marcha (11) en la posición „Off”, pulsar el interruptor de apagado „0” (10) y desconectar el equipo de la alimentación. Desenrosque la tuerca del cuerpo (6), y después desmonte el disco perforado (5). Coloque el nuevo disco perforado ajustando la muesca en el disco al saliente del cuerpo. Enrosque la tuerca (6). El equipo está equipado con una protección contra sobrecarga. En el caso de su activación, se debe identificar y eliminar la causa, y a continuación pulsar el botón „RESET” (12). 3.3. Limpieza y mantenimiento a) Antes de cualquier limpieza, ajuste, sustitución de accesorios y cuando el equipo no esté en uso, desconecte el enchufe de la red y deje que el equipo se enfríe por completo.
- Espere a que detengan los elementos giratorios. b) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas. c) Para la limpieza del equipo sólo deben utilizarse detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies que entren en contacto con alimentos. d) Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo. e) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. f) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la carcasa del equipo o sumergirla en el agua.g) Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de ventilación de la carcasa. h) Los orificios de ventilación deben limpiarse con un cepillo y el aire comprimido.
i) Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que
está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño. j) Limpiar con un paño suave y húmedo. k) No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del equipo. l) No limpie el equipo con sustancias ácidas, productos médicos, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas; esto puede dañar el equipo. m) El equipo se de limpiar después de cada uso o con más frecuencia si es necesario. Antes de proceder a la limpieza, se debe desmontar todos los componentes del equipo que puedan sumergirse en el agua, tal y como se describe en las instrucciones. -retire el empujador, -desenrosque el tornillo de sujeción de la bandeja de carga y retire la bandeja, -desenrosque la tuerca del cuerpo y retire el disco perforado y la cuchilla, -desenrosque el tornillo de fijación del cuerpo, y después desmonte el cuerpo con el sinfín. ATENCIÓN: Durante la limpieza de la cuchilla se debe tener especial cuidado para evitar cortes. ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS. Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Lo informa el símbolo ubicado en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales utilizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado. Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados. La administración local le proporcionará información sobre el punto adecuado para desechar los equipos usados. Dibujos de montaje:N° Descripción
Tornillo de fijación
Interruptor de encendido/apagado
Selector de dirección
Protección contra la sobrecarga• ¡Nunca utilice la máquina antes de montar la bandeja de carga y el cuerpo con los tornillos y las tuercas proporcionados!
- ¡Nunca introduzca las manos en los orificios del triturador de carne!
ManualFácil