DLH6661B - Hotte AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLH6661B AEG au format PDF.
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 50 x 90 cm |
| Débit d'air max | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Type de filtration | Filtre à charbon et filtre métallique |
| Éclairage | LED |
| Niveau sonore | 65 dB (max) |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | A |
| Fonctionnement | Extraction ou recyclage |
| Entretien | Filtres lavables en machine |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DLH6661B AEG
Questions des utilisateurs sur DLH6661B AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLH6661B - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLH6661B de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI DLH6661B AEG
FR Notice d'utilisation | Hote 103
HR Upute za uporabu | Kuhnjska napa 113
La bombeta LED s'encen quand s'estableix la connexio entre la placà i la campana.
i
Gentag de fpreste to trin palle filtrne.
Bienvenue chez AEG! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 103
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 106
- INSTALLATION 107
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 108 - UTILISATION QUOTIDIENNE 108
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 110
- DEPANNAGE 111
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 112
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doit être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique sur des tables de cuisson, des cusinières ou d'autres appareils de cuisson similaires.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation en raison des apparêils de cuisson.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec l'appareil. Si elles ne sont pas fournies, utilisez les vis recommandées dans les instructions d'installation. Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- AVERTISSEMENT: Ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
-
N'utilisez pas d'adhésifs pour fixer l'appareil.
-
La distance minimale entre la surface de la table de cuisson sur laquelle les recipients sont posés et la partie inférieure de l'appareil doit être d'au moins 65 cm, sauf indication contraire dans les instructions d'installation de l'appareil ou de la table de cuisson.
- L'évacuation d'air doit être conforme aux réglementations des autorités locales.
- Aérez suffisamment la piece où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspire par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres apparêils (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.). - Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres apparueils, le vide maximal génére dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- Si le cordon amovible est endommagé, il doit être remplace par un cordon amovible spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente/agréé.
- Si l'appareil est directement branché sur l'alimentation secteur, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'iso1ation permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une coupure omnipolaire. La déconnexion complète doit être conforme aux conditions de surtension de catégorie III. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- Ne flambez pas d'aliments sous l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil pour evacuer des matériaux et vapeurs dangereux ou explosifs.
-
Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux afin de maintainir le revêtement en bon état.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur, de pulverisateur d'eau, de produit nettoyant abrasif, ni de grattoir métallique pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- Nettoyez régulierement les filtres à graisse (au moins tous les 2 mois) et éliminez les dépôts deGRAISSES de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Utilisez un chiffon pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Avant d'inverter l'appareil, retirez tous les emballages, les étiquettes et le film de protection.
- N'installez pas le conduit d'évacuation de l'air dans une cavité du mur, sauf si cette cavité est spécialement conçue pour cela.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent
aux données electriques nominale de l'alimentation secteur.
- Si le symbole () est pas imprimé sur la plaque signalétique, l'appareil doit être raccordé à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Ne laïsez pas le cable secteur s'emmêler.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation electrique desserré ou mal branché peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Branchez l'appareil à l'extrémité de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible une fois l'appareil installé.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. N'utilise pas cet apparéil pour un autre usage.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
N'tutilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau. - N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile durant la cuisson et la friture. - N'utilisez pas de grills électriques non couverts.
- N'utilisez pas l'appareil comme espace de rangement.
- N'utilisez pas de rouge, de lunettes, ni aucun autre dispositif optiquesemblable pour regarder directement I'éclairage de l'appareil.
- Si l'appareil fonctionne avec d'autres apparèils, la pression développée maximale ne doit pas dépasser 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Service
-
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
-
Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
3.1 Notices d'installation

Pour des informations complètes sur l'installation de l'appareil, reportez-vous à la notice d'installation fournie séparément.

AVERTISSEMENT!
Avant le raccordement électrique, assurez-vous que le support du ventilateur a été retire du moteur.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| Fonction Description | |
| 1 | Première vitesse / Arrêt Le moteur passé au premier niveau de vitesse. Une deuxième pression étenteint l'appareil. |
| 2 | Deuxieme vitesse Le moteur passé à la deuxième vitesse. |
| 3 | Troisième vitesse Le moteur passé à la troisième vitesse. |
| 4 | Vitesse maximale Le moteur passé au niveau de vitesse maximal. Au bout de 5 minutes, l'appareil passé à la troisième vitesse. |
| 5 | Minuteur Éteint l'appareil au bout de 5 minutes. Rappèle de nettoyer ou de remplacer le filtr. Reportez-vous à Notification du filtr du chapitre Utilisation quotidienne. |
| 6 | Éclairage Permet de mettre l'éclairage en marche et de l'accêter. |
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Utilisation de la hotter
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| 0|1 | Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des récipients couverts. |
| 2 | Lorsque vous cuisinez dans des récipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement. |
| 3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| ® | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, grande quantité d'humidité. |

Nous you recommandons de laisser la
hotte fonctionner pendant environ
15 minutes après la cuisson.
i
Le bandeau de commande est tactile. Pour faire fonctionner la hotter, touchez le centre même du symbole pendant au moins 1 seconde.
Pour utiliser la hotte :
- Ouvrez la vitre avec les symboles du bandeau de commande.

- Appuyez sur la touche pourmettre en fonctionnement l'appareil.
- Si nécessaire, modifie la vitesse en appuyant sur le symbole souhaite. PourmettreaI'arretI'appareil,appuyez a nouveau sur 01
5.2 Minuteur
Cette fonction vous permet d'éteindre l'appareil au bout de 5 minutes de fonctionnement. Cette fonction peut uniquement être utilisée si l'appareil fonctionne sur les 3 premières vitesses du moteur.
- Appuyez sur le symbole.
Le minuteur commence à clignoter. - Au bout de 5 minutes, l'appareil s'est int. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur
5.3 Hob²Hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique
permettant de relier la table de cuisson a une
hotte. La table de cuisson et la hotte
disposent toutes les deux d'un
communicateur de signal infrarouge. La
vitesse du ventilateur est definite
automatiquement d'après le reglage du mode
et la temperature du recipient le plus chaud
se trouvant sur la table de cuisson. Vous
pouvez également activer le ventilateur
manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut etre activee depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.
La lampe LED s'allume lorsque la connexion entre la table de cuisson et la hotte est établie.
i
L'element sous le capot (1) est un récepteur de signal de la fonction.

i
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
5.4 Notification du filtré
Signal du filtré qui rappelle de changer ou nettoyer le filtré à charbon et de nettoyer le filtré àGRAISSE.
- ÀpRES 40 heures d'utilisation, le symbole s'allume pendant 30 secondes. Le filtre à graisse doit être nettoyé.
- ÀpRES 160 heures d'utilisation, le symbole clignote pendant 30 secondes. Le filtre à graisse doit être nettoyé et le filtre à charbon doit être remplace ou nettoyé.
i
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré àGRAISSE » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
i
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré à charbon ou remplacement du filtré à charbon » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les ta-ches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAISSSE tous les mois. Nettoyez soignement l'inté-rieur et les filtres àGRAISSSE pour retirer laGRAISSSE. L'accumulation de graissse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Les filtres àGRAISSSE peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être régle à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre à GRAISSSE n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. | |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régu-larité du nettoyage du filtre à GRAISSSE. |
6.2 Mode de nettoyage
Le mode de nettoyage bloque le fonctionnement du bandeau de commande pendant 5 minutes. Lorsqu'il est actif, appuyer sur les symboles n'a aucun effet.

La fonction Hob2Hood est désactivée lorsque le mode nettoyage est actif.
- Pour activer le mode, maintenez simultanément les touches et enforcées pendant 3 secondes.
01et s'allument. - Pour désactiver le mode, maintenez simultanément les symboles enforcés à nouveau pendant 3 secondes.
01et s'eteignent.
6.3 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Les filtres sont fixés à l'aide de pince et de pivots du côte opposé.
Pour nettoyer le filtré :
- Tirez sur le levier du filtré sous la hotte (1) et basculez légèrement l'avant du filtré vers le bas.

- Nettoyez les filtrres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lavevaisselle.
i
Le lave-vaisselle doit etre regle a bassete temperature, sur cycle court. La decoloration du filtrer a graisse n'aaucune incidence sur les performancesde I'appareil.
- Pour réinstaller le filtré, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse. Repetez les étapes pour tous les filtres, si présents.
6.4 Remplacement du filtré à charbon - facultatif

AVERTISSEMENT!
Le filtré à charbon n'est pas lavable!

Reportez-vous à la notice livrée avec le contrôle.
Pour remplacer le filtré :
- Retirez les filtrres àGRAISSÉ de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe «Nettoyagedu filtré àGRAISSÉ » de ce chapitre.
- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtr, sous la hotte (1).

- Faites basculer doucement l'avant du filtrer vers le bas (2), puis tirez dessus. Repetez les deux premières etapes pour tous les filtres.
- Pour installer un nouveau filtr, suivez la même procEDURE dans l'ordre inverse. Dans tous les cas, les filtres doivent être remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
6.5 Remplacement de l'ampoule
Cet apparéil est fourni avec une lampe LED et un équipement de contrôle séparé (pilote LED). Ces pieces peuvent uniquement être replacées par un technician. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraph « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »
7. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Que faire si...
Problème Cause possible Solution
| Vous ne pouvez pas allumer l'appa- reil. | L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| Problème Cause possible Solution | ||
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement l'appareil. | Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière répetée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appareil. | Les portes du meuble ne sont pas alignées avec le châssis du meuble. | Alignez les portes du meuble. |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appareil. | Le panneau de verre n'est pas complètement ouvert. | Ouvrez complètement le panneau de verre. Reportez-vous au chapitre sur l'utilisation quotidienne. |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou activer les fonctions. | Utilisation incorrecte du panneau de commande. | Appuyez au centre même des symboles du bandeau de commande pendant au moins 1 seconde pour activer l'appareil ou la fonction. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » | ||
| L'appareil n'absorbe pas assez les vapeurs. | La vitesse du moteur n'est pas adaptée aux vapeurs émises. | Modifiez la vitesse du moteur. |
| L'appareil se met en fonctionnement ou change de fonction lui-même | Une quantité importante de condensation de vapeur est présente sur la vitre. | Retirez l'eau de la vitre, aéréz la cui-sine et augmentez la vitesse de la hotte. |
| Le voyant d'alarme du filtre est allumé. | L'alarme du filtre s'est déclenchée. Le filtre àGRAisse doit être nettoyé ou le filtre àcharbon (optionnel) doit être remplaced ou nettoyé. | Reportez-vous à la notification du filtre dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». |
8. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparel, ses accessories et cordons se recyclent
REPRIS
LACRASE A LA LIVRAISON
A DÉP
EN MAGASIN
A DEPOSER
EN DÉCHÉTERIE

ou

ou
DEPOSER
DECHETTERIE




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell!
Dobro dosti u AEG! Hvala vam sto ste odabrali naš urežaj.

Dobit cete savjete o koriistenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.aeg.com/support
6.1 Piezimes par tirisanu

Tirišanas lidzekli
»Servis « v poglavju »Varnostna navodila «.
7. ODPRAVLJANJE TEžAV

OPOZORILO!
6. KUJDESI DHE PASTRIMI
6.1 Shenime per pastrimin

Agjentē pastrimit