Weller WHP 3000 - Machine de soudure

WHP 3000 - Machine de soudure Weller - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHP 3000 Weller au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Weller WHP 3000 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Weller

Modèle : WHP 3000

Catégorie : Machine de soudure

Caractéristiques techniques Puissance : 3000 W, Température réglable : jusqu'à 500°C, Type de soudure : Soudure à l'air chaud
Utilisation Idéal pour le dessoudage de composants électroniques, la réparation de circuits imprimés et le travail sur des matériaux sensibles à la chaleur.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les buses, vérifier l'état des filtres et remplacer les pièces usées pour garantir une performance optimale.
Sécurité Utiliser des gants de protection, éviter le contact direct avec les surfaces chaudes, et travailler dans un espace bien ventilé.
Informations générales Poids : 1.5 kg, Dimensions : 30 x 20 x 10 cm, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : buses interchangeables, support de station.

FOIRE AUX QUESTIONS - WHP 3000 Weller

Comment allumer la machine Weller WHP 3000 ?
Pour allumer la Weller WHP 3000, branchez la machine sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment régler la température de la machine ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température entre 150 °C et 450 °C selon vos besoins.
Que faire si la machine ne chauffe pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le voyant d'alimentation est allumé. Si le problème persiste, contrôlez le fusible ou contactez un service technique.
Comment changer la pointe de la machine ?
Laissez la machine refroidir, puis dévissez la pointe usagée à l'aide d'une clé appropriée. Remplacez-la par une nouvelle pointe et resserrez-la correctement.
La machine produit-elle des fumées ?
Un peu de fumée peut se produire lors du premier usage en raison de la chaleur résiduelle des composants. Si la fumée persiste, vérifiez les raccordements et l'état des pièces.
Quelle est la garantie de la Weller WHP 3000 ?
La Weller WHP 3000 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment nettoyer la machine après utilisation ?
Débranchez la machine et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les surfaces extérieures et une brosse pour enlever les résidus de soudure sur la pointe.
Est-il possible d'utiliser des accessoires tiers ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des accessoires Weller pour garantir la compatibilité et la sécurité de votre machine.
Comment stocker la machine correctement ?
Rangez la Weller WHP 3000 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Évitez de laisser la machine sous tension lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHP 3000 - Weller et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHP 3000 de la marque Weller.

MODE D'EMPLOI WHP 3000 Weller

FR Français Attention! | Description | Caractéristiques techniques | Mise en service | Fonctionnement avec capteur externe|Afchagesd’erreurssurl’écrandevisualisation(4)|Autresfonctions“PowerOn”|Acces

soires | Étendue de livraison

1. LED Remote (déclenchement externe RS232)

3. Écran de visualisation régulation externe de

4. Écran de visualisation (affichage sur 3 chiff

6. Commutateur d’alimentation

8. Contrôle optique de régulation

9. Touche « HIGH POWER » (commutation gran

de zone de chauffe 1200 W / petite zone de chauffe 600 W) (après durée « AUTO OFF » de 3 sec.)

Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant la platine chauffante Weller WHP 3000. La fabrication a été soumise au respect des exigences de qualité les plus sévères assurant un fonction- nement impeccable de l’appareil et permettant d’obtenir des résultats de soudage optimaux.

Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attenti- vement le présent mode d'emploi de même que les consig- nes de sécurité jointes. La non observation des consignes de sécurité peut être à l'origine d'un danger de blessure et de mort. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles décrites dans le mode d'emploi et en cas de modifications effectuées sans son accord. La platine chauffante WELLER WHP 3000 correspond à la déclaration de conformité CE suivant les exigences fonda- mentales de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2011/65/EU (RoHS).

La platine chauffante WHP 3000 est équipée de 3 émet- teurs infrarouges à haute température et donnent à l’utili- sateur de nombreuses possibilités pour le préchauffage de sous-groupes électroniques. Les émetteurs à haute tempé- rature délivrent leur énergie essentiellement dans la plage de longueur d’ondes de 2 à 10 μm et assurent un réchauf- fage rapide et efficace des matériaux modernes. Une élec- tronique de régulation numérique garantit un comporte- ment thermique précis et prend en charge différentes fonc- tions spéciales comme l’arrêt automatique « AUTO OFF » ou la température de veille (standby). Les valeurs nomina- les et effectives sont affichées sous forme numérique. La commutation met à disposition deux dimensions différentes des zones de chauffe. Un capteur externe en option permet de réguler la température sur des points de mesure définis. Une interface RS232 intégrée permet une commande externe via la station à air chaud Weller WHA 3000P / WHA 3000V. La platine chauffante WHP 3000 est alors inté- grée dans un profil de temps de température à 3 paliers en tant que chauffage de dessous. Caractéristiques techniques Dimensions: 254 x 395 x 70 mm (L x l x H) 10 x 15,55 x 2,75 inch Tension secteur: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz) Puissance: T0053338699 Platine chauffante 600 W T0053364699 Platine chauffante 1200 W Plage de températures: 50°C - 400°C (150°F - 750°F) Classe de protection: 1

Mettre tous les objets sensibles à la température et susceptibles de brûler hors de proximité de la platine chauffante. S’assurer que la platine chauffante soit débran- chée. Veiller à ce que la tension secteur soit correcte. Connecter l’appareil au secteur (12). Mettre l’appareil sous tension avec le commutateur d’alimentation (6). Lors de la mise sous tension de l’appareil, un autotest mettant en route tous les éléments de l’écran de visualisation (4) est lancé. Ensuite, la température réglée (valeur nominale) et la version de température (°C / °F) sont affichés pour un court instant. Ensuite, l’écran de visualisation passe automati- quement à l’affichage de valeur effective. Le point rouge de l’écran de visualisation (8) s’allume. Ce point sert de con- trôle optique de régulation. Un allumage permanent signifie que le système chauffe. Un clignotement signifie que la température de service est atteinte. 3.1. Réglage de température L’écran de visualisation numérique (4) indique toujours la valeur réelle de température. En actionnant la touche « UP » ou « DOWN » (5) (7), l’écran de visualisation numérique (4) passe à la valeur nominale actuellement réglée. La valeur nominale réglée (affichage clignotant) peut être modifiée uniquement en appuyant ponctuellement ou conti- nuellement sur la touche « UP » ou « DOWN » (5) (7) dans la direction correspondante. Si la touche est enfoncée en permanence, la valeur nominale change en défilement rapi- de. Environ 2 sec. après le relâchement, l’écran de visuali- sation numérique (4) repasse automatiquement à la valeur réelle. Francais14 3.2. Passage à la petite / grande zone de chauffe Deux paliers de puissance et dimensions différents de la surface de chauffe active sont disponibles. Commuter en actionnant la touche HIGH POWER (9). Petite platine chauffante: 200 W 600 W 120 x 60 mm 120 x 190 mm (4.72 x 2.36 inch) (4.72 x 7.48 inch) HIGH POWER (2) allumée Grande platine de chauffe: 600 W 1200 W 183 x 120 mm 183 x 250 mm (7.20 x 4.72 inch) (7.20 x 9.84 inch) HIGH POWER (2) allumée Remarque: Sélectionner la zone de chauffe avant l’utilisation (état froid). Une commutation de la petite à la grande zone de chauffe dans l’état non régulé provoque des durées de chauffe prolongées pour les émetteurs complémen- taires. 3.3. Déconnexion manuelle de température (OFF) Appuyer simultanément sur la touche «UP» et «DOWN» pour déconnecter la température. «OFF» apparaît sur l’écran de visualisation (4). En cas de fonction de veille (standby) également activée, la température est baissée jusqu’à 100°C (212°F). «Stb» apparaît sur l’écran de visualisation (4). 3.4. Déconnexion automatique de température (fonction AUTO OFF) En appuyant en permanence (env. 3 sec.) sur la touche HIGH POWER (2), la durée Auto Off est affichée en clignote- ment après le déroulement automatique de la déconnexion de température. En actionnant la touche «UP» ou «DOWN» (5)(7), la durée de déconnexion peut être réglée par paliers de 5 min. dans une plage comprise entre 5 et 600 minutes. Dans le réglage inférieur à 5 minutes, la déconnexion auto- matique de température se déconnecte et «OFF» apparaît sur l’écran de visualisation (4). En cas de fonction de veille (standby) également activée, la température est baissée jusqu’à 100°C (212°F). «Stb» apparaît sur l’écran de visualisation (4). 3.5. Fonctionnement avec interface série (RS232) En cas de fonctionnement commun avec la station à air chaud WHA 3000P / WHA 3000V, la platine chauffante WHP 3000 est pilotée via l’interface série RS232 (11). La platine chauffante est alors utilisée en tant que chauffage par le dessous pour les sous-groupes électroniques et intégrée en mode automatique dans un profil de temps de température à 3 paliers. En fonctionnement en mode automatique (DEL Remote (1) allumée), aucune possibilité de saisie n’est directement possible sur la platine chauffante. Seule la commutation des zones de chauffe (9) reste active. Le réglage de la tem- pérature est assuré via la station à air chaud WHA 3000P / WHA 3000V En-dehors du déroulement du programme, la platine chauf- fante est déconnectée. « OFF » apparaît sur l’écran de visu- alisation (4). En cas de fonction de veille (standby) également activée, la température est baissée jusqu’à 100°C (212°F). « Stb» apparaît sur l’écran de visualisation (4). 3.6. Mode de veille (fonction STANDBY) En mode de veille (standby), la température est baissée à 100°C (212°F) si une déconnexion de température (via OFF, AUTO OFF, RS232) a lieu. Le mode de veille (standby) est activé via une «Power On routine». Pour cela, tout d’abord mettre l’appareil hors tension via le commutateur d’alimentation (6). Appuyer sur la touche HIGH POWER (9) et mettre l’appareil sous tension. Maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que - 1 – apparaisse à l’écran de visualisation (4). Le réglage est enregistré en relâchant la touche «HIGH POWER». La fonction de veille est activée. Même procédure pour la désactiver. - 0 - apparaît sur l’é- cran de visualisation (4) (réglage par défaut).

4. Fonctionnement avec capteur

externe Il est possible d’enregistrer la valeur de capteur (grandeur de régulation) pour la régulation de température via un cap- teur externe. Si un capteur externe est contacté, la valeur effective actuelle du capteur externe est affichée sur l’écran de visualisation et régulée au lieu de la température d’é- metteur chauffant.

Français Le capteur externe - un thermoélément isolé modèle K – est enfoncé sur la prise de connexion (10). La DEL (3) de l’écran de visualisation (4) est allumée. Remarque : L’établissement de contact correct sur le sous-élément ou le composant est la condition de base pour une uti- lisation sans défaut sur le sous-groupe ou le compo- sant. Lors du fonctionnement avec le capteur externe, le réglage de température (valeur nominale) doit être adapté au point de mesure.

5. Affichages d’erreurs dans l’écran

de visualisation (4) - - - Aucun capteur de température détecté E10 Température maximale de boîtier dépassée

6. Autres fonctions «power on»

Commutation °C / °F Pour cela, tout d’abord mettre l’appareil hors tension via le commutateur d’alimentation (6). Appuyer sur la touche DOWN (7) et mettre l’appareil sous tension. Maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que “°F ” apparaisse à l’écran de visualisation (4). Le réglage est enregistré en relâchant la touche «DOWN». Même procédure pour la conversion sur «°C». Réinitialiser sur le réglage par défaut (FSE) Pour cela, tout d’abord mettre l’appareil hors tension via le commutateur d’alimentation (6). Appuyer simultanément sur les touches «UP» (5) + «DOWN» (7) + «HIGH POWER» (9) et mettre l’appareil sous tension. Maintenir les touches (5, 7 et 9) enfoncées jusqu’à ce que « FSE » apparaisse sur l’écran de visualisation (4). Le réglage est enregistré en relâchant les touches (5, 7, 9).

T005 31 190 99 Capteur externe modèle K (0,5mm) T005 31 191 99 Câble d’interface T005 33 162 99 WBH 3000 Support de platine WBH 3000S Support de platine T005 33 163 99 avec pied WHA 3000 T005 33 346 99 WHA 3000P Station à air chaud T005 33 366 99 WHA 3000V Station à air chaud

8. Étendue de livraison

Symboles Signe CE Marque de conformité britannique Elimination des déchets Lesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniquesdoiventêtrecollectésetéliminerséparément.Retirezlesam

poules des appareils avant de les jeter. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacementdescentresderecyclageetdespointsdecollecte.Selonlesréglementationslocales,lesdétaillantspeuvent êtretenusdereprendregratuitementlesdéchetsdepilesetlesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques.Con

tribuezàréduirelademandedematièrespremièresenréutilisantetenrecyclantvosdéchetsd’équipementsélectriqueset électroniques.Lesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniquescomportentdesmatériauxprécieuxetrecyclablesqui peuventavoirdesimpactsnégatifssurl’environnementetsurvotresantés’ilsnesontpaséliminésdemanièreécologique. Avantdemettreaurebutvotreancienappareil,supprimezlesdonnéespersonnellesquipourraients’ytrouver. Desltrescolmatésdoiventêtretraitéscommedéchetsspéciaux.Eliminezlespiècesdel‘appareilremplacées,lesltresou lesvieuxappareilsselonlesconsignesenvigueurdansvotrepays.