Duothek Plus F4647110F - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Duothek Plus F4647110F KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café KRUPS Duothek Plus F4647110F |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 1000 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Filtre | Filtre permanent |
| Dimensions | 24 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles |
| Maintenance | Recommandation de détartrage régulier |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de café filtre, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Duothek Plus F4647110F KRUPS
Questions des utilisateurs sur Duothek Plus F4647110F KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Duothek Plus F4647110F - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Duothek Plus F4647110F de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI Duothek Plus F4647110F KRUPS
■Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
■Si le cable d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites obligatoire remplaçer le cable d'alimentation par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire.
■Ne pasmettre l'appareil,le cable d'alimentation ou la fiche dans I'eau ou tout autre liquide.
■Votre machine a eté conçue pour un usage domestique seulement.
■Elle n'a pas ete conque pour etre utilise dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendnent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
■ Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
■ Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
■Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation de votre
installation correspond à celle de l'appareil et que la prise de courant compte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
■Votre apparéil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison.
■Débrancher votre apparéil lors d'une absence prolongée et lorsque vous le nettoyez.
■Ne pas utiliser votre apparéil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, s'adresser à un centre service/agréé Krups.
Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usual par le client doit être effectuee par un centre service agreé Krups.
■Ne pas laisserPENDRE le cable d'alimentation.
■Le cable d'alimentation ne doit jamais être à proximé ou en contact avec les parti chaudes de votre apparéil, pres d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
Pour votre sécurité, n'utiliser que des accessoires et des pieces détachées Krups adaptés à votre apparéil.
■Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cable.
■Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme (selon modele) dans un four a micro- ondes, sur une flamme et sur des plaques de cuisine électriques.
■Ne pasmettre d'eau chaude dans les réservoirs.
■Ne pas remetre d'eau dans l'appareil s'il est encore chaud.
Tous les apparèils sont soumis à un contrôle qualité séveré. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des apparèils pris au hasard ce qui explique d'eventuelles traces d'utilisation.
■Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatible Electromagnetique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement,...).
Toujours fermer le couvercle lors du fonctionnement de la cafeteire.
N'utilisez pas la verseuse sans le couvercle.
■Après la mise en route de votre cafetière, ne jamais poser la main sur la plaque chauffante lorsque vous retirez la verseuse de la cafetière. En fonctionnement, la température de cette plaque est élevée et peut provoquer des brûlures.
Si votre apparéil est équipé de pots isothermes (selon modele) :
Pour éviter de détériorer l'ampoule de verre du pot isotherme plastique, ne pas intro-duire d'ustensiles agressifs à l'intérieur. Ne pas introduire non plus de glaçons ou de sucre candi autrement que très délicatement et si il y a du liquide à l'intérieur.
■Ne jamais introduire votre main à l'intérieur du pot isotherme si l'ampoule est en verre.
DESCRlPTIF:
a - couvercle
b - indicateur de niveau d'eau
c - bouton marche arrêt
d - fonction Aroma (selon modele)
e-portefiltre
f - support infuseur a the
g - verseuse verre (selon modele)
h - socle
i - verseuse thermo (selon modele)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
■ Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
Faire fonctionner une première fois la cafete sans café avec un plein réservoir d'eau (2 cotés) pour nettoyer les circuits.
PREPARATION DU CAFÉ
Votre appareil est un combiné de 2 cafetières pouvant etre utilisées independament ou simultanement.
Votre appareil est equipé de verseuses verre (selon modele) :
■Suivre les illustrations de 1 à 9.
■Ne pas replir le réservoir au-delà de la graduation maximale.
Le système anti-goutte vous permet desteroler la verseuse (g) en cours de preparation.
■ Remetre la verseuse rapidement dans la cafete pour éviter le débordement du porte-filtre (e).
L'appareil peut être étant à tout moment.
A la fin du cycle il est prévu un mainien au chaud.
■Arrerter l'appareil en fin d'utilisation.
Votre apparéil est équipé de pots isothermes (selon modèle) :
■Suivre les illustrations de 10 à 18.
Ne pas replir le réservoir au-delà de la graduation maximale.
Pour une(Meilleure conservation de la chaleur, nettoyer le pot isotherme (i) à l'eau chaude avant utilisation.
■ Enlever le portefiltre (e), et visser le couvercle fermement vers la droite (illustration 17).
Pour verser, tourner le couvercle d'un quart de tour vers la gauche (illustration 18).
A la fin du cycle vous appeareil s'arrête automatiquement.
Votre apparéil est équipé d'un système «d'arôme renforcé» pour une à trois tasses (selon modèle):
Le coté gauche de l'appareil (selon modèle) est équipé de ce système. Ceci permet d'allenger le temps de passage de l'eau si l'on ne veut que 1,2 ou 3 tasses. Pour un volume de 4 tasses et plus,mettre l'interrupteur (d) sur la position OFF, pour un volume de 1 à 3 tasses,mettre l'interrupteur (d) sur la position AROMA 1- 3 (Illustration 24).
PREPARATION DU THE (SELON MODELE)
■Suivre les illustrations de 19 à 23.
■Proceder de la même manière que pour le café.
■ Régler la position souhaitee pour la préparation automatique du the : 2 à 5 tasses sur position 2-5, 5 tasses et plus sur position 5 max (illustration 23).
NETTOYAGE
Débrancher l'appareil.
Ne pas nettoyer I'appareil chaud.
Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
■Ne jamaismettre l'appareil dans I'eau ou sous I'eau courante.
Pour evacuer la mouture usagée,steroler le portefiltre de la cafetiere.
Les verseuses en verre (g), leur couvercle et les portefiltre (e) sont lavables au lave-vaisselle.
Pour nettoyer les pots isothermes (selon modele) :
■ Les manipuler avec soin : ymettre un peu de liquide vaiselle et de l'eau et agiter doucement. Les salissures tenaces peuvent etre eliminées à l'aide d'une brosse douce.
■ Ne jamais les nettoyer avec des objets durs : des rayures sur le verre peuvent entraîner la casse de l'ampoule.
Ne jamais lesmettre au lavevaisselle et ne pas lesimmerg dans I'eau. Les couvercles sont lavables au lave-vaiselle.
DETARTRAGE
Détartrer votre apparéil tous les 40 cycles (eau très calcaire) ou 80 cycles (eau peu calcaire). Vous pouvez utiliser :
. soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d'eau.
. soit 2 grandes tasses de vinaigre d'alcool blanc.
Verser le mélange dans le réservoir et démarrer votre cafétière (sans mouture). Laisser couler dans la verseuse (g) ou le pot isotherme (i) (selon modulo) l'équivalent d'une tasse puis arrêté la cafétière. Laisser agir le mélange restant dans la cafétière pendant une heures. Redémarrer votre cafétière pour terminer l'écoulement. Avant réutilisation, la faire fonctionner 2 ou 3 fois avec de l'eau claire, sans la consommer (réservoir plein). Attention : ne pas laisser le sachet de détartrant entre les mains des enfants.
Notre garantie exclut les cafetières qui ne fonctionnent pas ou mal du fait de l'absence de détartrage.
EN CAS DE PROBLEM
■Vérifier :
- le branchement.
- que l'interrupteur du coté de l'appareil en fonction est en position «ON».
■ Le temps d'écoulement de l'eau est trop long ou les bruits sont excessifs : - détartrer la cafétière.
■ Notre apparéil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agréé Krups (voir liste dans le livre «Krups Service»).
ACCESSOIRES
Vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur habitual ou d'un centre service agreé Krups les accessoires suivants :
Verseuse verre ref 034
2ème fille à thé ref 308
■Participos à la protection de l'environnement!

已 Toutre appeareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE

: www.krups.com
Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie.
La Garantie
Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant 2 ans à partir de la date d'achat et dans les pays précisés, tel que définis dans la liste en dernieré page du mode d'emploi.
Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectieux pour redevérer conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation, la main d'oeuvre, et le remplacement éventuel de pieces défectueuses. Au besoin de KRUPS, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions
La Garantie Internationale de KRUPS ne s'applique que pendant la période définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe, et n'est valable que sur presentation d'un justificatif d'achat. Le produit peut etre déposé directement chez un réparateur agreé, ou peut y etre envoyé en recommende après avoir ete emballe de maniere adequate. Laiste complete des réparateurs agreees dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de KRUPS (www.krups.com), ou en appelant le numero du Service Consommateur précisé dans la Liste des Pays.
KRUPS n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'un justificatif d'achat.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à cette spécifiée sur la plaque signalétique, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure nomale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivant :
- utilisation d'une eau ou d'un consommable non adapté
- entartrage (tou détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi)
- entrée d'eau, de poussière, d'insectes ... dans le produit
-dommagesdusaunchocouune surcharge - tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre ...
-usage professionnel ou sur un lieu de travail - verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'a applique pas aux produits choqués, ou aux dommages resultant d'une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire.
La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusively les produits achetés dans un des pays listed, et utilisé à des fins domestiques également dans un des pays listed dans Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent du pays d'achat :
a) La Garantie International de KRUPS ne s'applique qu'en cas d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre Specification locale.
b) Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-même commercialisée par KRUPS dans le pays d'emploi
c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de KRUPS n'afecte ni les droits légaux dont bénéficiait tout consommateur localement, qui ne sauraient etre exclus ou limites, ni les droits légaux envers un distributeur aprere de qui aurait
Français
été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l'Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
Informations complémentaires
Les accessoires, consommables, et autres pieces replacables directement par l'utilisateur, peuvent etre achetées, si elles sont disponibles localement, tel que decrit sur le site internet www.krups.com.