MODE D'EMPLOI Runn'n BGS4USITAU BOSCH
Conserve cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuilles-y joindre sa notice d'utilisation.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une'utilisation domestique et non professionnelles.
Cet apparéil est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation.
Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
■ aspirer sur des personnes ou des animaux.
I'aspiration de :
- substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
- substances humides ou liquides.
- substances et gaz facilement inflammables ou exposifs.
- cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
Pièces détachées, accessoires, sacs aspirateur
Tout comme notre sac aspirateur, nos pièces déta
chées d'origine, nos accessoires d'origine et nos access
soires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exi
gences de nos aspirateurs. Par conséquent, nous vous
recommandons d'utiliser exclusivement nos pièces
détachées d'origine, nos accessoires d'origine, nos
accessoires spéciaux et notre sac aspirateur d'origine.
Ainsi, vous pouvez garantir une grande durée
ainsi qu'une qualité supérieur durable de la puissance
de nettoyage de votre aspirateur.
Remarque:
L'utilisation de pieces détaches, d'accessoires/accessoires spéciaux et de sacs aspirateur non appropriés ou de qualité moindre peut entraîner des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressement été causés par l'utilisation de tels produits.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux régles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.
L'appareil peut etre utilise par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'experience et / ou de connaissances sils sont sous surveillance ou ont ete informes de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en resultent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés.
>> Il y a risque d'asphyxie!
Utilisation correcte
Raccorder etmettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signaletique.
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtré de protection du moteur et filtré de sortie d'air.
L'appareil peut être endommage!
Ne jamais aspirer avec larosse/le suéur et le tube à proximé de la tête.
>= Il y a risque de blessures!
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que I'utilisateur.
- Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur.
Lorsque le cordon électrique de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cordon électrique entiement.
- Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise.
Ne pas tirer le cordon électrique à proximé d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.
Veiliez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche.
Avant tous les travaux sur l'aspirateur, retarder la fiche de la prise.
Ne pasmettre l'aspirateur en service s'il est defectueux.En cas de panne,retirer la fiche de la prise.
Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agrée est autorisé à effectuer des réparations et à remplaçer des pieces sur l'aspirateur.
Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos- phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
- Ne pasmettre des substances inflammables ou a base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtr de protection du moteur, filtr de sortie d'air etc.).
L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier.
> = L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil.
Éteignez l'appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas.
- Rendre immédiatement inutilisables les apparèils hors d'usage, ensuitemettre l' apparéil au rebut de façon réglementaire.
Important
La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A.
Si le disjoncteur se déclenché lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être d'au fait que d'autres apparèils électriques d'une puissance connectée elevée sont branchés en même temps sur le même circuit electrique.
Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglient l'appareil sur la plus faible puissance avant de lemettre en marche et en le réglient ensuite sur une puissance supérieure.
Consignes pour la mise au rebut


Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matérielles écologiques et est donc recyclable. Les matérielaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».
Apparel usage
Les apparèils usages contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usage au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie.
■ Elimination des filtrres et des sacs
Les filtres et les sacs ont eté fabriqués avec des materiaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent etre éliminés avec les ordures menagères ordinaires,à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.
Indications concernant le label énergétique
Cet aspirateur avec tube primaire est destiné à un usage général.
Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des tapis et sols durs, veuillez utiliser la Brosse universelle adaptable au type de sol.
Les calculs sont basés sur le Reglement délegué (UE) N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés décrits plus en détaill dans cette notice ont été exécutés sur la base de la norme EN 60312-1:2017*.
*Étant donné que le test de durée de vie du moteur a été effectué avec un bac à poussières vide, la durée de vie du moteur indiquée pour le test avec un bac à poussières à moitié plein doit être augmentée de 10% .
it
Nous vous remercions d'avoir besoin un aspirateur Bosch de la série Runn'n.
Cette notice d'utilisation presente différents modèles Runn'n. Il se peut donc que toutes les caractéristiques et fonctions décrites ne concernent pas toutes vosas astrapirateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement concus pour leur aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuilles-y joindre sa notice d'utilisation.
Veuillez déplier les volets illustrés!

Description de l'appareil
1 Brosse adaptable au type de sol * (L'aspect de la buse peut être différent de l'illustration, le fonctionnement étant identique)
2 Tube téléscopique avec pouvoir sans système de raccord des accessoires
3 Tube téléscopique avec manchon coulissant et système de raccord des accessoires
4 Flexible d'aspiration
5 Poignée
6 Filtre mousse
7 Position parking à l'arrière de l'appareil
8 Couvercle du filtrre de sortie d'air
9 Cordon électrique
10 Couvercle de l'appareil
11 Couvercle fille mousse
12 Poignée de transport
13 Bouton marche/arrêt avec variateur électronique de la puissance d'aspiration
14 Voyant de contrôle du filtrre (Sensor Control)
15 Bac à poussières avec poignée de transport
16 Position rangement sur le dessous de l'appareil
17 Couvercle du filtré à poussières fines
18 Suceur combiné
19 Porte-accessoire pour sucreur combiné
20 Suceur ameublement professionnel
21 Suceur long professionnel
22 Suceur ameublement
23 Porte-accessoire
24 Suceur long
25 Support petite brosse (adaptable sur le suéur ameublement)
26 Accessoire perceuse*
27 Brosse meubles*
28 Brosse pour sols durs*
29 Brosse pour sols durs*
Pièces de rechange et accessoires en option
A Brosse pour sols durs BBZ123HD

Pour aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)
B Brosse pour sols durs BBZ124HD

Constituée de 2 rouleaux à brosses rotatives
Idéale pour les sols lisses délicats. Permet aussi de mistrax aspirer les grosses saletés.
Avant la première utilisation
Fig. 1
Insérer la poignee sur le flexible d'aspiration et la fixer.
Mise en service
Fig. 2
- Insérer l'embout du flexible d'aspiration dans le trou d'aspiration de l'appareil.
Fig. 3
a) Tube téléscopique sans système de raccord des accessoires:
Pousser la poignée dans le tube téléscopique.
b) Tube telescopique avec système de raccord des accessoires:
Pousser la poignée dans le tube téléscopique jusqu'à son verrouillage.
Fig. 4
a) Brosse sans système de raccord des accessoires: Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la brosse pour sols.
b) Brosse avec système de raccord des accessoires: Pousser le tube télécopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à sa fixation.
Fig. 5
Déverrouiller le tube téléscopique en poussant le pouvoir ou le manchon dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur désirée. La résistance lors du va-et-vient sur des tapis est la moins importante lorsque le tube téléscopique est entièrement téléscope.
Fig. 6*
a) Fixer le porte-accessoires dans la position désirée sur le tube télécopique.
b) Insérer par le haut ou le bas le suceur ameublement avec le support petite brosse et le suceur long dans le porte-accessoires en exerçant une légère pressi- on.
Fig. 7*
- Pousser le porte-accessoire sur le suceur combiné et le clipser sur le tube d'aspiration / téléscopique.
Fig. 8
Gaisir le cordon electrique par la fiche, le retirer à la longueur désirée et brancher la fiche dans la prise.
Fig. 9
Allumer ou eteindre I'aspirateur en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Réglage de la puissance d'aspiration
Fig. 10
La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le bouton de réglage.

Plage de faible puissance
> Pour le nettoyage de matieres delicates, par ex. tissus, voilages, rembourrages, etc.

Plage de puissance moyenne
> Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissure.

Plage de puissance elevée
> = Pour le nettoyage de revêtements de sols durs et en Accessoire perceuse cas de salissure importante.
Aspiration
Attention
- Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugieux). C'est pourquoi, vous doivent vérifier régulièrement la semelle de la Brosse. Des semelles de Brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionally des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoleum. Le fabricant decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages resultant d'une Brosse pour sols usée.
Fig. 11
Réglage de larosse adaptable :
tapis et moquettes

■ solds durs / parquets

Si vous aspirez des grosses particules, veillez à les aspirer prudemment l'une après l'autre, afin de ne pas obstruer la conduite d'aspiration de larosse pour sols.
Levez eventuèlement larosse pour faciliter l'aspiration des saletés.
Aspiration avec des accessoires supplémentaires
Fig. 12*
Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoin :
a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
b) Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus d'ameublement, ridesaux, etc.
c) Suceur ameublement doté du support petite brosse pour aspirer les chassin de fenetre, armoires, etc.
Après l'utilisation, remètre le suceur long et le siègeur ameublement dans le porte-accessoires.
d) Suceur long professionnel
Un suéur plat extralong pour netto joints, les coins et les espaces étroits, par ex. dans la voiture, etc.
e) Suceur ameublement professionnel
Pour nettoyer facilement et en profondeur les tissus d'ameublement, rideaux, etc.
Nettoyer le suceur ameublement professionnel simplement en aspirant les saletés avec la poignée.
f) Brosse meubles
Pour nettoyer des chassin de fenetre, armoires etc.
g) Brosse pour sols durs pour le nettoyage de revêtements de sol durs (carrelages, parquets etc.)
Nettoyage de larosse pour sols durs
Fig. 13*
a) Pour nettoyer la Brosse, aspirer les saletés sur le dessous.
b) Couper les fils et cheveux enroulés avec des ciseaux et les aspirer.
Accessoire perceuse
Fig. 14*
-Fixer l'accessoire perseuse sur la poignee et le positionner sur le mur de telle maniere que l'orifice de perçage de l'accessoire se trouve directement à l'endroit du trou à percer.
- Regler l'appareil à une faible puissance et l'allumer.
L'aspiration fixe l'accessoire perceuse dans la position souhaitié. Il est évientuèlement nécessaire de corriger le réglage de la puissance en l'augmentant, selon la nature de la surface du mur à percer, afin d'assurer que l'accessoire perceuse se fixe par aspiration.
Les poussières fines sont automatiquement aspi-rees lors du perçage.
Fig. 15
En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil.
Apre'se avoir eteint l'appareil, glisser le crochet situé sur la Brosse dans la position parking.
Fig. 16
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit être place en bas de l'escalier. Si cela n'était pas suffisant, l'appareil peut aussi être porté par la poignée de transport ou par la poignée du bac à poussières.
Après l'aspiration
Fig. 17
Eteindre l'appareil.
Débrancher la fiche maje de la prise de courant.
Tirer brievement sur le cordon electrique et le relacher. (Le cordon s'enroule automatique).
Fig. 18*
Déverrouiller le tube téléscopique en poussant le pouvoir dans le sens de la flèche et emboiter le tube.
Fig. 19
Pour ranger l'appareil vous pouvez utiliser la position rangement, c'est-à-dire le rail de rangement situé sous l'aspirateur.
a) Mettre l'appareilABOUT en le saissant par le flexib- le ou la poignee du bac a poussières.
b) Faire glisser la Brosse dans la position rangement c'est-à-dire dans le rail de rangement.
Démontage
Fig. 20
Pour retirer le flexible, presser les deux pattes de fixation et retirer le flexible du trou d'aspiration de l'appareil.
Fig. 21
a) Tube télécopique sans système de raccord des accessoires:
Pour le démontage, tournier légèrement la poignée et la retarder du tube.
b) Tube téléscopique avec système de raccord des accessoires :
Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage au tube télécopique etsterol la poignee.
Fig. 22*
a) Brosse sans système de raccord des accessoires :
Pour le démontage, tournier légèrement le tube téléscopique et le retirer de la brosse pour sols.
b) Brosse avec système de raccord des accessoires :
Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etrirer le tube téléscopique de larosse pour sols.
Nettoyage & entretien
Vider le bac à poussières
Fig. 23
Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, il est recommandé de vider le bac à poussières après chaque utilisation, mais au plus tard lorsque la poussière a atteint à un endroit le niveau du repère dans le bac.
Attention
Le bac à poussières peut uniquement être retire si l'appareil est en position horizontale. Pour cette raison, placez votre apparéil sur le sol pour détacher le verrouillage du bouton de déverrouillage.
Fig. 24
a) Presser le bouton de déverrouillage et retarder le bac à poussières de l'appareil en le saisissant par la poignée.
b) Enlever le couvercle du bac à poussières et vider le b ac.
c) Remetre le couvercle sur le bac à poussières.
d) Eliminer les saletés éventuellesment presents endessous de l'ouverture d'éjection.
e) Placer le bac à poussières dans l'appareil et l'encliqueter audiblement.
Entretien du système de séparation de poussiere
Votre apparéil est équipé d'un indicateur Sensor Control. Cette fonction contrôle en permanence si vous aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal. Fig. 25
Lors d'un fonctionnement normal
Fig. 25
Levoyant (anneau bleu) clignote en rouge quand le filtre mousse doit etre nettoyé.L'appareil passa automatiquement à la puissance minimale.
Nettoyage du filtrme mousse
Veuillez eteindre l'appareil.
Fig. 26
a) Ouvrir le couvercle du filtré mousse en tirant sur le levier de fermeture.
b) Retirer la cartouche de filtrre avec le filtrre mousse en la saississant par la patte.
c) Enlever le filtrre mousse de la cassette de filtrre et tapoter les deux pièces.
d) S'ils sont très sales, nettoyer le filtrre mousse et la cassette de filtrre sous l'eau du robinet.
L'ensemble peut aussi être lavé en machine à max. 30^ , programme linge délicat et vitesse d'essorage minimale.
Conseil: Pour protéger le reste du linge, rangez l'unité de filtré dans un sac à linge.
e) Laisser complètement sécher le filtrre mousse et la cassette de filtrtre au moins 24 heures et remettre ensuite le filtrtre mousse dans la cassette.
f) Remetre la cassette de filtrre avec le filtrre mousse dans l'appareil. Fermer le couvercle du filtrre mousse.
Attention
Le couvercle ferme uniquement si le filtrte est en place.
En cas de panne
Levoyant Sensor Control clignote aussi après le nettoyage du filtre mousse :
Eliminer le blocage dans l'unité de séparation
Fig. 27
Veuillez teéindre l'appareil.
a) Saisir le couvercle de l'appareil par la poignée encastrée et l'ouvrir.
b) Déverrouiller le couvercle par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil.
>= Eliminer le blocage dans l'unité de séparation.
c) Remetre le couvercle en place et le verrouiller en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
> =Fermerle couvercle de I'appareil.
Si levoyant Sensor Control clignote toujours en rouge, vérifie si la Brosse, le tube d'aspiration ou le fil d'aspiration sont obstrués. Cela aussi peut conduire au déclenchement de l'indicateur Sensor Control.
Entretien du filtr de sortie d'air
Selon le modele,voire appareil est equipoed'un filtré (H)EPA Fig.28 ou d'un microfiltré Fig.29
Selon le modele,voire apparéil possède une isolation acoustique supplémentaire après le filtre (H)EPA ou le microfiltre - Il n'est pas nécessaire de la nettoyer.
Filtre (H)EPA
Nettoyage du filtré (H)EPA lavable
Le filtrre (H)EPA avec l'impression « washable » est consçu de telle sorte qu'il n'est pas nécessaire de le changer si l'appareil est utilisé conformément à sonemploi prévu.
Afin que l'aspirateur fonctionne à sa performance optimale, il est recommendé de laver le filtrte de sortie d'air après un an. L'efficacité du filtrte sera conservée, independantly d'une éventuelle décoloration de la surface du filtrte.
Fig. 28*
a) Ouvrir le couvercle du filtré de sortie d'air en pres-sant la patte de fermeture et en la tirant.
b) Déverrouiller le filtré (H)EPA et l'extraire de l'appareil.
c) Tapoter l'unité de filtré et la rincer sous l'eau du robinet.
L'ensemble peut aussi être lavé en machine à max. 30^ , programme linge délicat et vitesse d'essorage minimale.
Conseil: Pour protégéger le reste du linge, rangez l'unité de filtré dans un sac à linge.
d)Après sechage complet (au moins 24h), remetre le filtrtre (H)EPA dans I'appareil et verrouiller.
>= Fermer le couvercle du filtré de sortie d'air, tout en poussant le verrou vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement.
Remplacement du filtré (H)EPA
(uniquement en cas d'appareils sans filtré (H)EPA la
vable)
Afin que l'aspirateur puisse fonctionner à son niveau de performance optimal, il est recommendé de changer le contrôle (H)EPA après un an.
Microfiltre
Nettoyer le microfiltre
Le microfiltre concu de telle sorte qu'il n'est pas nécessaire de le changer si l'appareil est utilisé conformément à sonemploi prévu.
Afin que l'aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, il est recommendé de laver le filtrte de sortie d'air après un an. L'efficacité du filtrte sera conservede, independamment d'une eventuelle decoloration de la surface du filtrte.
Fig. 29*
a) Ouvrir le couvercle du filtré de sortie d'air en pressant la patte de fermeture et en la tirant.
b) Deverrouiller l'unité de filtrre, avec le filtrtre mousse et le microfiltrtre, en tirant sur patte de fermeture et I'enlever de I'appareil.
c) Enlever le filtretre mousse et le microfiltrre du cadre.
d) Rincer le filtrer mousse et le microfiltrre sous l'eau du robinet. Ils peuvent aussi être lavé en machine à max. 30^ , programme linge délicat et vitesse d'essorage minimale.
Conseil: Pour protégier le restedu ling l'unité de filtrer dans un sac à linge.
e) Remetre le filtrtre mousse et le microfiltrtre dans le cadre de filtrtre uniquement après leur sechage complet (au moins 24h).
f) Remettez l'unité de filtré dans l'appareil et encliqueze audiblement les pattes de fermeture.
g) Fermer le couvercle du filtrte de sortie d'air, tout en poussant le verrou vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement.
Consignes pour le nettoyage
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre etsteroler la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent etre entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usual du commerce.
Attention :
- Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Sous réserve de modifications techniques.
it
iiaaieae aieeaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
a) W=nnnwnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
b) Wnunuununununununununununununununununununununununununununununununun
c) Wnnduunwunwnnnnunwnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
d)
n=adwunwnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
e) wunwnnnnnsaannnnaanrnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
f) uulnuluaaunuunnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
g)
mnnnnaaannnnaaennnnnnaa
13
aefnnaeaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
y
Sensor Control
yuaaannnnnnuuun
27
BILHS
a) uunuunuunuunuunuunuun
b) aunauuunnnn uanannnnaaannnnae >inagaaanaanennnn
c) tndnnnnaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
wnnnnannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
mraanrnnnnaa
Hepa 28 wulutunu (w) u nuuu u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u uu
HEPA
11111111111111111111111111111
m HEPA nwnnna "washable" annnnnnnllnntn nnnnnnnnnnnnn
n nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
28\*
a)
b) HEPAAa
c) 1
nau: naynnnndunneu u aouaue aenrnn
d) HEPA 124
flachnntanlunnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
W
mnnnne nnnnnae
Iurraa aannnnnnae annne nnnn ennnn ananen ananen
aannnnnne aannnnnne nnnnnnne annnnnne anennnnnne
29
a)
b) 1
c) ananannnnaaunnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
nau: nannnnnnaaennnnn nn aannnnnnae
d) aannnnaaennnnnnaanennnnn nnnn nn nnnnnnnnnnnn
e) iipnnnnaa nagau tanaanrtaaannnnnne aen
f) 1
nunnnnnnnnnnnnnnnnn
Tn Tnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
1
Wulugudun uunuunwn wouununununununn
a
Jg. gJgJ eJ Jd jd Jd Jd Jd Jd d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
Jus 0g jglblaluue g jlrjLagabii
yauu uue 030 gaa a jraaie
Jauuill a a yol o jut Jus u 5 gdojg joo
(e 5
.(dclw24 jyI yle) loa Jao jyJyI
(f
.
(g
.2gaa 2
#
j 15
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel: 070222141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
115K Tsarigradsko Chausse Blvd.
50 rue Ardoin - CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
0140101100
Service Consommateurs:
0892698010 Service 0.40 €/min
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0892698009 Service 0.40 €/min +nete anneal
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349300
Fax:26349315
Reparaturen: lux-repair@bshg.com
Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
it
A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.