BOSCH Runn'n BGS4USITAU - Staubsauger

Runn'n BGS4USITAU - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Runn'n BGS4USITAU BOSCH als PDF.

📄 138 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH Runn'n BGS4USITAU - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Runn'n BGS4USITAU BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Runn'n BGS4USITAU - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Runn'n BGS4USITAU von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Runn'n BGS4USITAU BOSCH

Z. Schering und Kapitalverwaltung der Gesellschaften AG 0522 40 684 AG
A1 2610 250 521
B1 2610 250 521
C1 2610 250 521
Robert Bouchongeau (Curtis)
Car-Wolfgang 34-87209 Wiesen, GEM64W
www.buchon.com

90X165610 370503

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - 1

3054...

with

BOSCH

```

(10 - 10) = 10 (10 + 10) = 10 (10 - 11) = 11 (10 + 11) = 11 (11 - 12) = 12 (12 - 12) = 12

w→w→w→g
w→g→w→w→g
g→g→w→w→g
g→w→w→g
g→w→w→f,f,f,f
f→f→w→w→g

i: 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - 2

Sicherheit 2
de Gebrauchsanleitung 39
Safety information 3
en Instructions for use 43
Consignes de sécurité 5
rr Mode d'emploi 47
Normedi securezza 7
Istruizioni per I'uso 51
Veiligheidsvoorschriften. 9
Hl Gebruiksaanwijzing 55
Sikkerhedsanvisninger 11
a Brugsanvisning 59
Sikkerhetsanvisninger. 13
Bruksanvisning 63
Sakerhetsanvisningar 14
Bruksanvisning 67
i Turvaohjeet 16
Kayttöohje 70
Consejos y advertencias de seguridad 17
es Instrucciones de uso 74
Indicações de seguranca 19
pt Manual de instruções 78
Yno8eiEic aogpaaleiaç 21
81 O8nyiec Xpohong 82
Güvenlik bilgileri 23
Kullanma kilavuzu 87
Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa 25
pl Instrukcja uzytkowania 91
Biztonsági utmutató 27
Hu Hasznalatiutasitas .95
Kayinci3ik HyckanaapbI 29
RR Ci3in wahcopfbihb3 99
安全信息 31
zh 使用說明 103
IpaBnlaTexHnK6e3OpacHoCTn 32
UouncaHne npnbopa 107
th 34
111
38.
118.

de

Die Gebrauchsanweisungitte aufbewahren.

Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritteitte Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das tatsächliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.

Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, damit der Staubsauger nicht benutzt werden für:

das Absaugen von Menschen oder Tieren.
das Aufsaugen von:

  • gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, bereits oder gluhenden Substanzen.
  • feuchten oder flüssigen Substanzen.
    -leitung entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen.
  • Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsanlagen.
  • Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.

Ersatzteile, Zubehör, Staubbeutel

Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und -Sonderzubehör sind ebenso wie unsere Original-Staubbeutel auf die Eigenschaften und Anforderungen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnendaher die ausschließlich Verwendung unserer Original-Ersatzteile, unseres Original-Zubehörs und Sonderzubehörs und unserer Original-Staubbeutel. Auf dieseWeise konnen Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungslieistung Ihres Staubsaugers sicherstellen.

■ Hinweis:

Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualitativ minderwertigen Ersatzteilen, Zubehor/ Sonderzubehör und Staubbeuteln kann zu Schäden an Ihrrem Staubsauger führen, die nicht von unserer Garantie erfasst werden, sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wurden.

Sicherheitshinweise

Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen.

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultieren den Gefahren verstanden haben.

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
    ■ Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
  • Plastiktuten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen.

> Es besteht Erstickungsgefahr!

Sachgemäß Gerbrauch

Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betriebnehmen.
■ Niemals ohne Staubbeutel bzw. Staubbehälter, Motorschutz- und Ausblasfilter saugen.

> = Gerat kann beschädigt werden!

Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen.
> EsbestehtVerletzungsgefahr!
■ Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unterhalb des Benutzers stehen.
Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Bei einer Betriebsdauer von mehr als 30 Minuten Netzanschlusskabel vollständig ausziehen.
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Steckerziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen.

Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automatischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen.
■ Beschädigten Staubsauger nicht in Betriebephmen. Beim Vorliegen einer Störung Netzsteckerziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgefuhrt werden.
Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben.
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeignet.

>= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen.

Gerat ausschalten und Netzsteckerziehen, wenn nicht gesaugt wird.
Ausgediente Gerätesofar unbrauchbar machen, dann das Gerät einer ordnungsgemäß Entsorgung zuführen.

Bitte beaches

Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgeschichert sein.

Sollete die Sicherung beim Einsatzalten des Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen sind.

Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstehen und erst danach eine höhere Leistungsstufe wahren.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung

Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recybar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.

Altgerat

Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei ihrem Handler bzw. einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sieitte bei ihrem Handler oder ihrer Gemeindeverwaltung.

Entsorgung Filter und Staubbeutel

Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen enthalten, die für den Hausmull verboten sind, konnen sie über den normalen Hausmull entsorgt werden.

Hinweise zum Energielabel

Bei dieser Staubsauger handelt es sich um einen Universalstaubsauger mit Primarschlauch.

Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und Reinigungsklasse auf Teppich und Hartboden verwenden Sieitte die umschaltbare Universalduse.

Die Berechnungen basieren auf der Delegierten

Verordnung (EU) Nr. 665/2013 der Kommission vom 3. Mai 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Alle in dieser Anweisung nicht genauer beschrieben Verfahren wurden auf Basis der Norm EN 60312-1:2017* ausgeführrt.

*Da der Lebensdauertest für den Motor bei leerem Staubbehälter durchgeführt wird, muss die angegebene Motorlebensdauer für Prüfung mit halbgefülltem Staubbehälter um 10% erhöht werden.

en

Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe Runn'n entschieden haben.
In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Runn'n - Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zuteffen. Sie sollenn nur das Original Zubehor von Bosch verwenden, das speziell für ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Sauergebnis zu erzielen.

Die Gebrauchsanweisungitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritteitte Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bitte Bildseiten ausklappen!

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - Bitte Bildseiten ausklappen! - 1

Gerätebeschreibung

1 umschaltbare Bodendüse (Aussehen der Düse kann bei gleicher Funktionswise von der Abbildung abweichen)
2 Teleskoprohr mit Schiebetaste ohne Zubehorverbindung

3 Teleskoprohr mit Schiebemanschette mit Zubehorverbindung
4 Saugschlauch
5 Handgriff
6 Schaumfilter
7 Parkhilfe an der Geraterückseite
8 Deckel Ausblasfilter
9 Netzanschlusskabel
10 Geratedeckel
11 Deckel Schaumfilter
12 Tragegriff
13 Ein-/ Austaster mit elektronischen Saugkraftregler
14 Filterkontrollanzeige (Sensor Control)
15 Staubbehälter mit Tragegriff
16 Abstellhilfe an der Geräteunterseite
17 Abdeckung Flusensieb
18 Kombidüse

19 Zubehörträger für Kombidüse
20 Profi-Polsterduse

21 Profi-Fugendüse
22 Polsterduse
23 Zubehörhalter

24Fugenduse
25 Borstenkranz (zur Montage auf Polsterdüse)*

26 Bohrdüse
27 Mobelpinsel

28 Hartbodenduse
29 Hartbodendüse

Ersatzteile und Sonderzubehör

A Hartboden-Düse BBZ123HD

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - A Hartboden-Düse BBZ123HD - 1

Zum Saugen glatter Boden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)

B Hartboden-Düse BBZ124HD

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - B Hartboden-Düse BBZ124HD - 1

Mit 2 rotierenden Bürstenrollen
Zum Pflegen wertvoller Hartböden und besserer Aufnahme von grobig Schmutz.

Vor dem ersten Gebrauch

Bild 1

Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.

Inbetriebnahme

Bild 2

Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung des Gerätes schieren und hörbar verrasten.

Bild 3

a) Teleskoprohr ohne Zubehorverbindung: Handgriff in das Teleskoprohr schieben.
b) Teleskoprohr mit Zubehorverbindung: Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben.

Bild 4

a) Duse ohne Zubehorverbindung: Teleskoprohr in den Stutzen der Bodenduse schieben.
b) Duse mit Zubehorverbindung: Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Bodendüse schieben.

Bild 5*

Durch Betätigten der Schiebetaste bzw. Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Der Schiebewiderstand auf Teppich ist am gingsten bei komplett ausgezogenem Teleskoprohr.

Bild 6\*

a) Zubehrträger in der gewünschten Position auf das Teleskoprohr stecken.
b) Polsterdüse mit Borstenkranz und Fugendüse von oben bzw. unter mit etwas Druck in den Zubehörträger einsetzen.

Bild 7\*

  • Zubehorträger auf Kombidüse schieben und auf Saug-/ Teleskoprohr clipsen.

Bild 8

Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken.

Bild 9

Staubsauger durch Drucken der Ein-/ Austaste ein- oder ausschalten.

Saugkraft regeln

Bild 10

Durch Drehen des Regelknopfes kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.

Niedriger Leistungsbereich

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - Bild 10 - 1

> Für das Absaugen empfindlicher Materialien, z.B. empfindliche Polster, Gardinen, etc.

Mittlerer Leistungsbereich

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - Bild 10 - 2

>= Für die tägliche Reinigung bei geringer Verschmutzung.

Hoher Leistungsbereich

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - Bild 10 - 3

> Zur Reinigung robuster Bodenbeläge, Hartboden und bei starker Verschmutzung.

Saugen

Achtung

Bodendusen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Fliesen) einem gewissen Verschleib. Deshalb sollenn Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Duse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Dusensohlen konnen Schäden auf empfindlichen Hartboden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.

Bild 11

Umschaltbare Bodendüse einstellen:

Teppiche und Teppichboden

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - Bild 11 - 1

Hartboden / Parkett

BOSCH Runn'n BGS4USITAU - Bild 11 - 2

Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sieitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinander undvorsichtig einsaugen, um nicht den Saugkanal der Bodendüse zu verstopfen.

Gegebenenfalls sollen den Sie die Düse anheiten, um die Schmutzpartikel better einsaugen zu konnen.

Saugen mit Zusammenbühör

Bild 12*

Dusen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken:

a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc.
c) Polsterdüse mit aufgesettem Borstenkranz zum Absaugen von Fensterrahmen, Schranken, Profilen, etc.

Nach Gebrauch Fugendüse und Polsterdüse wieder in den Zubehörträgerenetzen.

d) Profi-Fugenduse

Extralange Fugendüse zum Reinigen von Fugen, Ecken und schmalen Zwischenräumen, z.B. im Auto, etc.

e) Profi-Polsterduse

Zum leichten und gründlichen Reinigen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc.

Zur Reinigung die Profi-Polsterdüse einfach mit dem-Handgriff absaugen.

f) Mobelpinsel

Zum Reinigen von Fensterrahmen, Schranken, Profilen, usw.

g) Hartbodendüse zum Saugen von harten Bodenbelgien (Fliesen, Parkett usw.)

Hartbodenduse reinigen

Bild 13*

a) Zum Reinigen die Duse von unter absaugen.
b) Aufgewickelte Faden und Haare mit einer Schere durchschnittenden und absaugen.

Bohrdüse

Bild 14*

Bohrdüse am Handgriff befestigen und so an der Wand platzieren, dass die Bohrlochöffnung der Düse direkt über dem zu bohrenden Loch sitzt.
Gerat auf niedrigem Leistungsniveau einstellen und dann einschalten.

Bohrdüse wird durch die Saugkraft in der gewündsten Position gehalten. Eventuell empfeht es sich die Leistung hoher nachzuregulieren, je nach Oberflächenbeschaffenheit der zu bohrenden Wand, um das Festsaugen der Bohrdüse sicherzustellen.

Beim Bohren wird der Feinstaub automatisch aufgesaugt.

Bild 15

Bei kurzen Saugpausen konnen Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen.

Nach Abschalten des Gerätes Haken der Bodendüse in die Parkhilfe schieren.

Bild 16

Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät unter am Treppenbeginn positioniert werden. Sollte das nicht ausreichen, so kann das Gerät auch am Tragegriff oder am Handgriff der Staubbox transportiert werden.

Nach dem Saugen

Bild 17

Gerat ausschalten.
Netzstecker ziehen.
Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und losstellen. (Kabel rollt sich automatisch auf).

Bild 18*

Durch Betätigten der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammennenschiben.

Bild 19

Zum Abstellen des Gerätes konnen Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite nutzen.

a) Gerät am Schlauch oder Staubbehältergriff aufrichten.
b) Haken and der Bodendüse in die Abstellhilfe schieben.

Demontage

Bild 20

Zum Entfernen des Saugschlauches beiden Rastnaden zusammenrücken und Schlauch aus der Saugöffnung des Gerätes Herausziehen.

Bild 21*

a) Teleskoprohr ohne Zubehorverbindung: Zum Lösen der Verbindung Handgriff etwas drehen und aus dem Teleskoprohrziehen.
b) Teleskoprohr mit Zubehorverbindung: Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse am Teleskoprohr drücken und Handgriff herausziehen.

Bild 22*

a) Duse ohne Zubehorverbindung: Zum Losen der Verbindung Teleskoprohr etwas dieren und aus der Bodenduseziehen.
b) Duse mit Zubehorverbindung: Zum Losen der Verbindung Entriegelungshülse drucken und Teleskoprohr aus der Bodendüseziehen.

Reinigung & Pflege

Staubbehälter leeren

Bild 23

Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert werden, spätestens jedoch dann, wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Markierung erreicht hat.

Achtung

Staubbehalter lasst sich nur in horizontaler Lage des Gerätes entnehmer. Stellen Sie deshalb das Gerät auf den Boden, um die Verriegelung der Entriegelungstaste zu offen.

Bild 24

a) Entriegelungstaste drucken und den Staubbehalter mit Hilfe des Handgriffs aus dem Gerät ziehen.
b) Deckel des Staubbehalters abnehmer und Staubbehälter entleeren.
c) Deckel auf den Staubbehälter aufsetzen.
d) Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz unterhalb der Auswurföffnung.
e) Staubbehalter in das Gerät einsetzen und hörbar verrasten.

Wartung des Staubabscheidesystems

Ihr Gerät ist mit einer Sensor Control Anzeige ausgestattet. Diese Funktion überwacht permanent, ob ihr Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet. Bild 25

Im Normalbetrieb

Bild 25

Die Anzeige (blauer Ring) blinkt rot, wenn der Schaumfilter gereinigt werden muss. Das Gerät wird automatisch auf die niedrigste Leistungsstufe zurückgeregt.

Schaumfilter reinigen

Bitte schalten Sie das Gerät aus.

Bild 26

a) Deckel des Schaumfilters durch Ziehen am Verschlusshebel öffnen.
b) Filterkassette mit Schaumfilter an der Grifflasche herausnahmen.
c) Schaumfilter aus der Filterkassettenehmen und andere Teile ausklopfen.
d) Bei starker Verschmutzung sollte der Schaumfilter und die Filterkassette unter flieBendem Wasser gereinigt werden. Die Einheit kann optional bei max. 30^ im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden.

TIPP: Verstauen Sie die Filtrereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.

e) Filterschaum und Filterkassette mind. 24 Stunden komplett trocknen halten und anschließend Schaumfilter wieder in die Filterkassette einsetzen.
f) Die Filterkassette mit dem Schaumfilter wieder in das Gerät einsetzen. Den Deckel des Schaumfilters schlieben.

Achtung

Deckel schlieBt nur mit eingelegtem Filter.

Im Storfall

Die Sensor Control Anzeige blinkt auch nach der Reinigung des Schaumfilters:

Blockierung aus der Abscheideeinheit entfernen

Bild 27

Bitte schalten Sie das Gerät aus.

a) Geratedeckel an der Grifflmulde fassen und öffnen.
b) Abdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entriegeln und aus dem Gerät entfernen.

≥ Blockierung aus der Abscheideeinheit entfern.

c) Abdeckung aufsetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln.
> = Geratedeckel schlieben.

Sollte die Sensor Control Anzeige weiterhin rot blinken, überprüfen Sie, ob Düse, Saugrohr oder Saugschlauch verstopf sind. Auch das kann zum Auslösen der Sensor Control Anzeige führen.

Ausblasfilter-Pflege

Je nach Ausführung ist Ihr Gerät entweder mit einem (H)EPA-Filter Bld 28 oder einem Microfilter Bld 29 ausgestellt.

Je nach Ausführung verfügbar Ihr Gerät über eine zusätzliche Gerauschädmung nach dem (H)EPA- oder Microfilter - Diese muss nicht gereinigt werden.

(H)EPA-Filter

Waschbaren (H)EPA-Filter reinigen

Der (H)EPA-Filter mit dem Aufdruck "washable" ist so ausgelegt, dass er nicht ausgetauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungsgemäß im Haushalt verwendet wird.

Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach einem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des Filters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfährung der Filteroberflache.

Bild 28*

a) Deckel des Ausblasfilters durch Drucken und Ziehen an der Verschlusslasche öffnen.
b) (H)EPA-Filter entriegeln und aus dem Gerät entnehmen.
c) Filtereinheit ausklopfen und unter flieBendem Wasser auswahlen.

Die Einheit kann optional bei max. 30^ C im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden.

TIPP: Verstauen Sie die Filtrereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.

d) (H)EPA-Filter nach kompletter Trocknung (mind. 24h) wieder in das Gerät einsetzen und verriegeln.

>= Deckel Ausblasfilter schlieben. Dabei den Riegel nach oben drücken bis dieser hörbar einrastet.

Microfilter

Microfilter reinigen

Der Microfilter ist so ausgelegt, dass er nicht ausge-tauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungs-gemäß im Haushalt verwendet wird.

Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach einem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des Filters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfährung der Filteroberfläche.

Bild 29*

a) Deckel des Ausblasfilters durch Drucken und Ziehen an der Verschlusslasche öffnen.
b) Filtrereinheit mit Filterschaum und Microfilter durch Ziehen an der Verschlusslasche entriegeln und aus dem Gerät entnehmen.
c) Filterschaum und Microfilter aus dem Filterrahmen entnahmen.
d) Filterschaum und Microfilter unter flieBendem Wasser auswassen. These konnen optional bei max. 30^ im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden. TIPP: Verstauen Sie die Einheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.

e) Filterschaum und den Microfilter erst nach kompletter Trocknung (mind. 24h) wieder in das den Filterrahmen einsetzen.
f) Setzen Sie die Filtrereinheit in das Gerät ein und lassen Sie die Verschlusslaschen hörbar einrasten.
g) Deckel Ausblasfilter schlieben. Dabei den Riegel nach oben drucken bis dieser hörbar einrastet.

Reinigungshinweise

Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff konnen mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gegflect werden.

Achtung:

Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.

Technische Änderungen vorbehalten.

en

Snapp fast handtaget pa slangen.

Användning

Bild 2

Snapp fast sugslangen i anslutningen paenheten.

Bild 3*

BSH Hausgeräte Service GmbH

Zentralwerkstatt für keine Hausgeräte

Trautskirchener Strasse 6-8

90431 Nurnberg

Online Auftragsstatus, Filterbeutel

Konfigurator und weitere Weitere

Infos unter:

www.bosch-home.com

Reparaturservice, Ersatzteile &

Zubehor, Produkt-Informationen:

Tel.: 091170440040

mailto:cp-servicecenter@bshg.com

Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichenbar.

BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH

Werstkundendienst für Hausgeräte

Quellenstrasse 2a

1100 Wien

Online Reparaturannahme,

Ersatzteile und Zubehor und weitere

weitereInfosunter:

www.bosch-home.at

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehor,

Produktinformationen

Tel.: 0810 550 511

mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com

Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für

Sie erreichenbar.

AU Australia

BSH Home Appliances Pty. Ltd.

Werkskundendienst fur Hausgeräte

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

mailto:ch-info.hausgeraete@

bshg.com

Service Tel.: 0848 840 040

Service Fax: 0848 840 041

mailto:ch-reparatur@bshg.com

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Ersatzteile Fax: 0848 880 081

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com

www.bosch-home.com

CY Cyprus, Kuppos

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str.

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 77778007

Fax:022658128

mailto:bsh.service.cyprus@

cytanet.com.cy

CZ Ceska Republika, Czech Republic

Ersatzteile: lux-spare@bshg.com

www.bosch-home.com/lu

LV Latvija, Latvia

SIA "General Serviss"

Bulli iela 70c

1067 Riga

Tel.: 067425232

mailto:info@serviscentrs.lv

www.serviscentrs.lv

Elkor Serviss

Brivibas gatte 201

1039 Riga

Tel.: 067 070 520; -36

Fax: 067 070 524

mailto:info@elkorserviss.lv

www.elkorserviss.lv

Sia Elektronika-Serviss

Tadaiku iela 4

1004 Riga

Tel.: 067 717 060

Fax: 067 601 235

mailto:serviss@elektronika.lv

www.elektronika.lv

MD Moldova

Dieses Gerat ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU

über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

en

Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite.

Ausland: Für diesen Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Handler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, setzen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkaufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für these Gerat leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

  1. Wir behehen unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet dass es sich um einen Material- oder Herstellungsehler handelt.
  2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost durch gingfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Orignalteile sind und dadurch ein Defekt verursicht wird.

  1. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.

Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegen den Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.

Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdalum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

  1. Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlagt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz gefelert.
  2. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlangerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fur eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fur das ganze Gerät.
  3. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan-dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.

These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbrachte, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, getten diese Garantiebedingungen auch, sowie wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. These können Sie über ihren Fachhandler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34/81739 Munchen // Germany

Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen aus Deutschland:

Bosch-Infoteam

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Tel.: 0911 70 440 040 oder unter

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Runn'n BGS4USITAU

Kategorie : Staubsauger