Runn'n BGS4USITAU - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Runn'n BGS4USITAU BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu Runn'n BGS4USITAU BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Runn'n BGS4USITAU - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Runn'n BGS4USITAU von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Runn'n BGS4USITAU BOSCH
Z. Schering und Kapitalverwaltung der Gesellschaften AG 0522 40 684 AG
A1 2610 250 521
B1 2610 250 521
C1 2610 250 521
Robert Bouchongeau (Curtis)
Car-Wolfgang 34-87209 Wiesen, GEM64W
www.buchon.com
90X165610 370503

3054...
with
BOSCH
```
(10 - 10) = 10 (10 + 10) = 10 (10 - 11) = 11 (10 + 11) = 11 (11 - 12) = 12 (12 - 12) = 12
w→w→w→g
w→g→w→w→g
g→g→w→w→g
g→w→w→g
g→w→w→f,f,f,f
f→f→w→w→g
i: 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Sicherheit 2
de Gebrauchsanleitung 39
Safety information 3
en Instructions for use 43
Consignes de sécurité 5
rr Mode d'emploi 47
Normedi securezza 7
Istruizioni per I'uso 51
Veiligheidsvoorschriften. 9
Hl Gebruiksaanwijzing 55
Sikkerhedsanvisninger 11
a Brugsanvisning 59
Sikkerhetsanvisninger. 13
Bruksanvisning 63
Sakerhetsanvisningar 14
Bruksanvisning 67
i Turvaohjeet 16
Kayttöohje 70
Consejos y advertencias de seguridad 17
es Instrucciones de uso 74
Indicações de seguranca 19
pt Manual de instruções 78
Yno8eiEic aogpaaleiaç 21
81 O8nyiec Xpohong 82
Güvenlik bilgileri 23
Kullanma kilavuzu 87
Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa 25
pl Instrukcja uzytkowania 91
Biztonsági utmutató 27
Hu Hasznalatiutasitas .95
Kayinci3ik HyckanaapbI 29
RR Ci3in wahcopfbihb3 99
安全信息 31
zh 使用說明 103
IpaBnlaTexHnK6e3OpacHoCTn 32
UouncaHne npnbopa 107
th 34
111
38.
118.
de
Die Gebrauchsanweisungitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritteitte Gebrauchsanweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das tatsächliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, damit der Staubsauger nicht benutzt werden für:
das Absaugen von Menschen oder Tieren.
das Aufsaugen von:
- gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, bereits oder gluhenden Substanzen.
- feuchten oder flüssigen Substanzen.
-leitung entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen. - Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsanlagen.
- Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
Ersatzteile, Zubehör, Staubbeutel
Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und -Sonderzubehör sind ebenso wie unsere Original-Staubbeutel auf die Eigenschaften und Anforderungen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnendaher die ausschließlich Verwendung unserer Original-Ersatzteile, unseres Original-Zubehörs und Sonderzubehörs und unserer Original-Staubbeutel. Auf dieseWeise konnen Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungslieistung Ihres Staubsaugers sicherstellen.
■ Hinweis:
Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualitativ minderwertigen Ersatzteilen, Zubehor/ Sonderzubehör und Staubbeuteln kann zu Schäden an Ihrrem Staubsauger führen, die nicht von unserer Garantie erfasst werden, sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultieren den Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden. - Plastiktuten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen.
> Es besteht Erstickungsgefahr!
Sachgemäß Gerbrauch
Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betriebnehmen.
■ Niemals ohne Staubbeutel bzw. Staubbehälter, Motorschutz- und Ausblasfilter saugen.
> = Gerat kann beschädigt werden!
Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen.
> EsbestehtVerletzungsgefahr!
■ Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unterhalb des Benutzers stehen.
Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Bei einer Betriebsdauer von mehr als 30 Minuten Netzanschlusskabel vollständig ausziehen.
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Steckerziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automatischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen.
■ Beschädigten Staubsauger nicht in Betriebephmen. Beim Vorliegen einer Störung Netzsteckerziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgefuhrt werden.
Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben.
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeignet.
>= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Gerat ausschalten und Netzsteckerziehen, wenn nicht gesaugt wird.
Ausgediente Gerätesofar unbrauchbar machen, dann das Gerät einer ordnungsgemäß Entsorgung zuführen.
Bitte beaches
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgeschichert sein.
Sollete die Sicherung beim Einsatzalten des Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstehen und erst danach eine höhere Leistungsstufe wahren.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recybar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.
Altgerat
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei ihrem Handler bzw. einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sieitte bei ihrem Handler oder ihrer Gemeindeverwaltung.
Entsorgung Filter und Staubbeutel
Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen enthalten, die für den Hausmull verboten sind, konnen sie über den normalen Hausmull entsorgt werden.
Hinweise zum Energielabel
Bei dieser Staubsauger handelt es sich um einen Universalstaubsauger mit Primarschlauch.
Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und Reinigungsklasse auf Teppich und Hartboden verwenden Sieitte die umschaltbare Universalduse.
Die Berechnungen basieren auf der Delegierten
Verordnung (EU) Nr. 665/2013 der Kommission vom 3. Mai 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Alle in dieser Anweisung nicht genauer beschrieben Verfahren wurden auf Basis der Norm EN 60312-1:2017* ausgeführrt.
*Da der Lebensdauertest für den Motor bei leerem Staubbehälter durchgeführt wird, muss die angegebene Motorlebensdauer für Prüfung mit halbgefülltem Staubbehälter um 10% erhöht werden.
en
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe Runn'n entschieden haben.
In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Runn'n - Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zuteffen. Sie sollenn nur das Original Zubehor von Bosch verwenden, das speziell für ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Sauergebnis zu erzielen.
Die Gebrauchsanweisungitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritteitte Gebrauchsanweisung mitgeben.
Bitte Bildseiten ausklappen!

Gerätebeschreibung
1 umschaltbare Bodendüse (Aussehen der Düse kann bei gleicher Funktionswise von der Abbildung abweichen)
2 Teleskoprohr mit Schiebetaste ohne Zubehorverbindung
3 Teleskoprohr mit Schiebemanschette mit Zubehorverbindung
4 Saugschlauch
5 Handgriff
6 Schaumfilter
7 Parkhilfe an der Geraterückseite
8 Deckel Ausblasfilter
9 Netzanschlusskabel
10 Geratedeckel
11 Deckel Schaumfilter
12 Tragegriff
13 Ein-/ Austaster mit elektronischen Saugkraftregler
14 Filterkontrollanzeige (Sensor Control)
15 Staubbehälter mit Tragegriff
16 Abstellhilfe an der Geräteunterseite
17 Abdeckung Flusensieb
18 Kombidüse
19 Zubehörträger für Kombidüse
20 Profi-Polsterduse
21 Profi-Fugendüse
22 Polsterduse
23 Zubehörhalter
24Fugenduse
25 Borstenkranz (zur Montage auf Polsterdüse)*
26 Bohrdüse
27 Mobelpinsel
28 Hartbodenduse
29 Hartbodendüse
Ersatzteile und Sonderzubehör
A Hartboden-Düse BBZ123HD

Zum Saugen glatter Boden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
B Hartboden-Düse BBZ124HD

Mit 2 rotierenden Bürstenrollen
Zum Pflegen wertvoller Hartböden und besserer Aufnahme von grobig Schmutz.
Vor dem ersten Gebrauch
Bild 1
Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.
Inbetriebnahme
Bild 2
Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung des Gerätes schieren und hörbar verrasten.
Bild 3
a) Teleskoprohr ohne Zubehorverbindung: Handgriff in das Teleskoprohr schieben.
b) Teleskoprohr mit Zubehorverbindung: Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben.
Bild 4
a) Duse ohne Zubehorverbindung: Teleskoprohr in den Stutzen der Bodenduse schieben.
b) Duse mit Zubehorverbindung: Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Bodendüse schieben.
Bild 5*
Durch Betätigten der Schiebetaste bzw. Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Der Schiebewiderstand auf Teppich ist am gingsten bei komplett ausgezogenem Teleskoprohr.
Bild 6\*
a) Zubehrträger in der gewünschten Position auf das Teleskoprohr stecken.
b) Polsterdüse mit Borstenkranz und Fugendüse von oben bzw. unter mit etwas Druck in den Zubehörträger einsetzen.
Bild 7\*
- Zubehorträger auf Kombidüse schieben und auf Saug-/ Teleskoprohr clipsen.
Bild 8
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken.
Bild 9
Staubsauger durch Drucken der Ein-/ Austaste ein- oder ausschalten.
Saugkraft regeln
Bild 10
Durch Drehen des Regelknopfes kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
Niedriger Leistungsbereich

> Für das Absaugen empfindlicher Materialien, z.B. empfindliche Polster, Gardinen, etc.
Mittlerer Leistungsbereich

>= Für die tägliche Reinigung bei geringer Verschmutzung.
Hoher Leistungsbereich

> Zur Reinigung robuster Bodenbeläge, Hartboden und bei starker Verschmutzung.
Saugen
Achtung
Bodendusen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Fliesen) einem gewissen Verschleib. Deshalb sollenn Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Duse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Dusensohlen konnen Schäden auf empfindlichen Hartboden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.
Bild 11
Umschaltbare Bodendüse einstellen:
Teppiche und Teppichboden

Hartboden / Parkett

Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sieitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinander undvorsichtig einsaugen, um nicht den Saugkanal der Bodendüse zu verstopfen.
Gegebenenfalls sollen den Sie die Düse anheiten, um die Schmutzpartikel better einsaugen zu konnen.
Saugen mit Zusammenbühör
Bild 12*
Dusen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken:
a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc.
c) Polsterdüse mit aufgesettem Borstenkranz zum Absaugen von Fensterrahmen, Schranken, Profilen, etc.
Nach Gebrauch Fugendüse und Polsterdüse wieder in den Zubehörträgerenetzen.
d) Profi-Fugenduse
Extralange Fugendüse zum Reinigen von Fugen, Ecken und schmalen Zwischenräumen, z.B. im Auto, etc.
e) Profi-Polsterduse
Zum leichten und gründlichen Reinigen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc.
Zur Reinigung die Profi-Polsterdüse einfach mit dem-Handgriff absaugen.
f) Mobelpinsel
Zum Reinigen von Fensterrahmen, Schranken, Profilen, usw.
g) Hartbodendüse zum Saugen von harten Bodenbelgien (Fliesen, Parkett usw.)
Hartbodenduse reinigen
Bild 13*
a) Zum Reinigen die Duse von unter absaugen.
b) Aufgewickelte Faden und Haare mit einer Schere durchschnittenden und absaugen.
Bohrdüse
Bild 14*
Bohrdüse am Handgriff befestigen und so an der Wand platzieren, dass die Bohrlochöffnung der Düse direkt über dem zu bohrenden Loch sitzt.
Gerat auf niedrigem Leistungsniveau einstellen und dann einschalten.
Bohrdüse wird durch die Saugkraft in der gewündsten Position gehalten. Eventuell empfeht es sich die Leistung hoher nachzuregulieren, je nach Oberflächenbeschaffenheit der zu bohrenden Wand, um das Festsaugen der Bohrdüse sicherzustellen.
Beim Bohren wird der Feinstaub automatisch aufgesaugt.
Bild 15
Bei kurzen Saugpausen konnen Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen.
Nach Abschalten des Gerätes Haken der Bodendüse in die Parkhilfe schieren.
Bild 16
Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät unter am Treppenbeginn positioniert werden. Sollte das nicht ausreichen, so kann das Gerät auch am Tragegriff oder am Handgriff der Staubbox transportiert werden.
Nach dem Saugen
Bild 17
Gerat ausschalten.
Netzstecker ziehen.
Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und losstellen. (Kabel rollt sich automatisch auf).
Bild 18*
Durch Betätigten der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammennenschiben.
Bild 19
Zum Abstellen des Gerätes konnen Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite nutzen.
a) Gerät am Schlauch oder Staubbehältergriff aufrichten.
b) Haken and der Bodendüse in die Abstellhilfe schieben.
Demontage
Bild 20
Zum Entfernen des Saugschlauches beiden Rastnaden zusammenrücken und Schlauch aus der Saugöffnung des Gerätes Herausziehen.
Bild 21*
a) Teleskoprohr ohne Zubehorverbindung: Zum Lösen der Verbindung Handgriff etwas drehen und aus dem Teleskoprohrziehen.
b) Teleskoprohr mit Zubehorverbindung: Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse am Teleskoprohr drücken und Handgriff herausziehen.
Bild 22*
a) Duse ohne Zubehorverbindung: Zum Losen der Verbindung Teleskoprohr etwas dieren und aus der Bodenduseziehen.
b) Duse mit Zubehorverbindung: Zum Losen der Verbindung Entriegelungshülse drucken und Teleskoprohr aus der Bodendüseziehen.
Reinigung & Pflege
Staubbehälter leeren
Bild 23
Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert werden, spätestens jedoch dann, wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Markierung erreicht hat.
Achtung
Staubbehalter lasst sich nur in horizontaler Lage des Gerätes entnehmer. Stellen Sie deshalb das Gerät auf den Boden, um die Verriegelung der Entriegelungstaste zu offen.
Bild 24
a) Entriegelungstaste drucken und den Staubbehalter mit Hilfe des Handgriffs aus dem Gerät ziehen.
b) Deckel des Staubbehalters abnehmer und Staubbehälter entleeren.
c) Deckel auf den Staubbehälter aufsetzen.
d) Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz unterhalb der Auswurföffnung.
e) Staubbehalter in das Gerät einsetzen und hörbar verrasten.
Wartung des Staubabscheidesystems
Ihr Gerät ist mit einer Sensor Control Anzeige ausgestattet. Diese Funktion überwacht permanent, ob ihr Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet. Bild 25
Im Normalbetrieb
Bild 25
Die Anzeige (blauer Ring) blinkt rot, wenn der Schaumfilter gereinigt werden muss. Das Gerät wird automatisch auf die niedrigste Leistungsstufe zurückgeregt.
Schaumfilter reinigen
Bitte schalten Sie das Gerät aus.
Bild 26
a) Deckel des Schaumfilters durch Ziehen am Verschlusshebel öffnen.
b) Filterkassette mit Schaumfilter an der Grifflasche herausnahmen.
c) Schaumfilter aus der Filterkassettenehmen und andere Teile ausklopfen.
d) Bei starker Verschmutzung sollte der Schaumfilter und die Filterkassette unter flieBendem Wasser gereinigt werden. Die Einheit kann optional bei max. 30^ im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie die Filtrereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
e) Filterschaum und Filterkassette mind. 24 Stunden komplett trocknen halten und anschließend Schaumfilter wieder in die Filterkassette einsetzen.
f) Die Filterkassette mit dem Schaumfilter wieder in das Gerät einsetzen. Den Deckel des Schaumfilters schlieben.
Achtung
Deckel schlieBt nur mit eingelegtem Filter.
Im Storfall
Die Sensor Control Anzeige blinkt auch nach der Reinigung des Schaumfilters:
Blockierung aus der Abscheideeinheit entfernen
Bild 27
Bitte schalten Sie das Gerät aus.
a) Geratedeckel an der Grifflmulde fassen und öffnen.
b) Abdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entriegeln und aus dem Gerät entfernen.
≥ Blockierung aus der Abscheideeinheit entfern.
c) Abdeckung aufsetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln.
> = Geratedeckel schlieben.
Sollte die Sensor Control Anzeige weiterhin rot blinken, überprüfen Sie, ob Düse, Saugrohr oder Saugschlauch verstopf sind. Auch das kann zum Auslösen der Sensor Control Anzeige führen.
Ausblasfilter-Pflege
Je nach Ausführung ist Ihr Gerät entweder mit einem (H)EPA-Filter Bld 28 oder einem Microfilter Bld 29 ausgestellt.
Je nach Ausführung verfügbar Ihr Gerät über eine zusätzliche Gerauschädmung nach dem (H)EPA- oder Microfilter - Diese muss nicht gereinigt werden.
(H)EPA-Filter
Waschbaren (H)EPA-Filter reinigen
Der (H)EPA-Filter mit dem Aufdruck "washable" ist so ausgelegt, dass er nicht ausgetauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungsgemäß im Haushalt verwendet wird.
Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach einem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des Filters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfährung der Filteroberflache.
Bild 28*
a) Deckel des Ausblasfilters durch Drucken und Ziehen an der Verschlusslasche öffnen.
b) (H)EPA-Filter entriegeln und aus dem Gerät entnehmen.
c) Filtereinheit ausklopfen und unter flieBendem Wasser auswahlen.
Die Einheit kann optional bei max. 30^ C im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie die Filtrereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
d) (H)EPA-Filter nach kompletter Trocknung (mind. 24h) wieder in das Gerät einsetzen und verriegeln.
>= Deckel Ausblasfilter schlieben. Dabei den Riegel nach oben drücken bis dieser hörbar einrastet.
Microfilter
Microfilter reinigen
Der Microfilter ist so ausgelegt, dass er nicht ausge-tauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungs-gemäß im Haushalt verwendet wird.
Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach einem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des Filters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfährung der Filteroberfläche.
Bild 29*
a) Deckel des Ausblasfilters durch Drucken und Ziehen an der Verschlusslasche öffnen.
b) Filtrereinheit mit Filterschaum und Microfilter durch Ziehen an der Verschlusslasche entriegeln und aus dem Gerät entnehmen.
c) Filterschaum und Microfilter aus dem Filterrahmen entnahmen.
d) Filterschaum und Microfilter unter flieBendem Wasser auswassen. These konnen optional bei max. 30^ im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden. TIPP: Verstauen Sie die Einheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
e) Filterschaum und den Microfilter erst nach kompletter Trocknung (mind. 24h) wieder in das den Filterrahmen einsetzen.
f) Setzen Sie die Filtrereinheit in das Gerät ein und lassen Sie die Verschlusslaschen hörbar einrasten.
g) Deckel Ausblasfilter schlieben. Dabei den Riegel nach oben drucken bis dieser hörbar einrastet.
Reinigungshinweise
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff konnen mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gegflect werden.
Achtung:
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
Technische Änderungen vorbehalten.
en
Snapp fast handtaget pa slangen.
Användning
Bild 2
Snapp fast sugslangen i anslutningen paenheten.
Bild 3*
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für keine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nurnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel
Konfigurator und weitere Weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehor, Produkt-Informationen:
Tel.: 091170440040
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichenbar.
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werstkundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehor und weitere
weitereInfosunter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehor,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für
Sie erreichenbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Werkskundendienst fur Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Kuppos
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77778007
Fax:022658128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Ceska Republika, Czech Republic
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA "General Serviss"
Bulli iela 70c
1067 Riga
Tel.: 067425232
mailto:info@serviscentrs.lv
www.serviscentrs.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatte 201
1039 Riga
Tel.: 067 070 520; -36
Fax: 067 070 524
mailto:info@elkorserviss.lv
www.elkorserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiku iela 4
1004 Riga
Tel.: 067 717 060
Fax: 067 601 235
mailto:serviss@elektronika.lv
www.elektronika.lv
MD Moldova
Dieses Gerat ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
en
Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite.
Ausland: Für diesen Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Handler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, setzen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkaufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für these Gerat leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir behehen unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet dass es sich um einen Material- oder Herstellungsehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost durch gingfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Orignalteile sind und dadurch ein Defekt verursicht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegen den Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdalum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlagt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz gefelert.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlangerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fur eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fur das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan-dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbrachte, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, getten diese Garantiebedingungen auch, sowie wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. These können Sie über ihren Fachhandler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34/81739 Munchen // Germany
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen aus Deutschland:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter