GS33VVWE0N - Congélateur SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS33VVWE0N SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, classe énergétique F, capacité de 210 L, 4 tiroirs, système de froid statique. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 161 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm. |
| Poids | Poids net : 70 kg. |
| Utilisation | Réglage de la température via un thermostat mécanique, fonction de congélation rapide. |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des joints de porte. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, niveau sonore de 42 dB, couleur blanche. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS33VVWE0N SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS33VVWE0N - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS33VVWE0N de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI GS33VVWE0N SIEMENS
1 Overview du document. 93
Conseils de réparation - congélateur
1.1 Informations importantes 183
1.1.1 Objectif 183
1.2 Explication des symboles 183
1.2.1 Niveau de risque 183 1.2.2 Symboles de danger 183 1.2.3 Structure des indications d'avertissement 184 1.2.4 Symboles généraux 184
Sécurité 185
2.1 Consignes de sécurité générales 185
2.1.1 Tous les appareils électroménagers 185
Réparation 187
4.1 Remplacer le joint de porte 187
4.1.1 Retirer le joint de porte 187 4.1.2 Monter le joint de porte 187
4.2 Remplacer la poignée de porte 190
4.2.1 Retirer la poignée de porte 190 4.2.2 Monter la poignée de porte 190
4.3 Échange de la poignée à ouverture facile 191
4.3.1 Retrait de la poignée à ouverture facile 191 4.3.2 Montage de la poignée à ouverture facile 191
4.4 Remplacer la charnière supérieure de la porte 192
4.4.1 Retirer la charnière de porte 192 4.4.2 Monter la charnière de porte 194
4.5 Remplacer la charnière supérieure de la porte (porte avec afficheur) 195
4.5.1 Retirer la charnière de porte 196 4.5.2 Monter la charnière de porte 197
4.6 Remplacer la charnière de porte inférieure 198
4.6.1 Remplacer la charnière de porte inférieure 198 4.6.2 Monter la charnière de porte inférieure 199
4.7 Remplacer la tablette 200
4.7.1 Retirer la tablette 200 4.7.2 Monter la tablette 200
4.8 Remplacer le bac d'aliments congelés 201
4.8.1 Retirer le bac d'aliments congelés 201 4.8.2 Monter le bac d'aliments congelés 201
4.9 Remplacer la fabrique de glace 202
4.9.1 Retirer la fabrique de glace 202 4.9.2 Monter la fabrique de glace 202
4.10 Remplacer l'éclairage LED supérieur 203
4.10.1 Retirer l'éclairage LED 203 4.10.2 Monter l'éclairage LED supérieur 204
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pièces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillez contacter notre service après-vente. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2.1 Niveaux de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'avertissement. Le mot d'avertissement caractérise la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVERTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des dégats maté- riels. |
Tableau 1 : Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants :
| Symbole de danger Signification | |
| ! | Consigne d'advertissement générale |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'avertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.
| DANGER Type et source du danger!! Consequences possibles en cas de non-respect du danger / de l'alertis- sement. • Mesures et interdictions pour éviter le danger. |
L'exemple suivant montre une consigne d'avertissement mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommée.
| DANGER Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution. • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation. |
1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| ▶ | Caractérisation d'un lien vers une vente |
| ♂ | Caractérisation d'outils nécessaires |
| ♀ | Caractérisation de conditions nécessaires |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| ● | Caractérisation d'un résultat |
| Start | Caractérisation d'une touche ou surface de commande |
| [00123456] | Caractérisation d'une référence de piece |
| Statut | Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) |
Tableau 3: Symboles généraux
Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entraîner une décharge électrique!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Après la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les réglementations spécifiées nationales.
Risques de blessures par coupure sur des bords tranchants!
Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pièces du châssis sur les composants mobiles.
Risque lié à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine.
Risques d'endommagement des composants sensibles aux décharges électrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leurs connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Tissu de protection [00342013] | 60 cm x 50 cm | Inclueurs Rens Verruches Oerhynch Warwasserbasi or Hockenhaus |
| Tournevis Philips PH2 | ||
| Embout Torx TX20 [00340865] | 6.3 mm (1/4") | |
| Tournevis plat Lame | 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820] | Φ |
4.1 Remplacer le joint de porte
Pré-requis: La porte est ouverte.
4.1.1 Retirer le joint de porte
Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit.

- Retirer le joint de porte de la rainure.


Le joint de porte est retiré.
4.1.2 Monter le joint de porte
| I | L'épaissur du nouveau joint de porte peut différer légrement de celle de l'ancien. Cela n'affectora en rien la fermeture ou le fonctionnement à long terme de la porte. |
| I | Si vous appeareil est doté de charnière ou d'attaches de channières ajus-tables, vous pourrez optimiser le comportement de fermeture par la suite. |
| I | Les petits trouss latéraux dans les joints de porte sont fonctionnels (nécessaires pour la ventilation). Il ne s'agit pas de défauts de production. |

Réparation
- S'assurer de l'absence de dégâts dans les rainures qui doivent accueillir le joint.

- Si la rainure de joint est endommagée.
- Contacter le service après-vente
- andé de redresser le joint de porte avant de l'insérer dans l'appareil.
Réchauffer le joint de porte avec un sèche-cheveux ou de l'eau chaude et le reformer manuellement.
- Pousser les coins du joint en haut et en bas dans la rainure.


Réparation
- Enfoncer progressivement le joint dans la rainure.

• Le joint de porte est installé.
4.2 Remplacer la poignée de porte
Outilage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Tournevis plat Lame 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Pré-requis:
L'appareil est déconnecté de l'alimentation. La porte est ouverte.
4.2.1 Retirer la poignée de porte
- Retirer deux capuchons de vis (1).
- Dévisser deux vis (2).
- Retirer la poignée de porte (3).


La poignée de porte est retirée.
4.2.2 Monter la poignée de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.3 Échange de la poignée à ouverture facile
Outilage nécessaire:
Tournevis Philips PH2 Pré-requis: Appareil est disconnected de l'alimentation. La porte est ouverte.
4.3.1 Retrait de la poignée à ouverture facile
- Retirer le cache de la poignée à ouverture facile (1). 2. Dévisser les deux vis (2).


La poignée à ouverture facile est retirée.
4.3.2 Montage de la poignée à ouverture facile
Le mécanisme de poignée à ouverture facile doit être correctement réglé avant montage. La disposition correcte de la tige poussoir (1), des quadrants dentés (2) et (3), du ressort (4) et de la butée (5) pour le montage de la porte côté gauche est indiquée dans le graphique.


Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.4 Remplacer la charnière supérieure de la porte
Outilage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


Avertissement
Appareils lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dûment formés devraient retirer la porte de l'appareil. Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires. Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.


Prudence
Arêtes vives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


Avertissement
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.


Prudence
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches!
Blessures dues à des pièces qui chutent.
Sécuriser les composants contre le risque de chute.


Attention
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pre-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation. Les équipements intérieurs de l'appareil sont retirés.
4.4.1 Retirer la charnière de porte

Réparation
- Placer l'appareil sur le dos.


2.1. Appuyer sur le cache de charnière supérieure des deux côtés (1).
2. Sortir le cache de charnière supérieure (2). 3. Retirer le cache de la charnière supérieure (3).


3.1. Dévisser deux vis
- Retirer la chamière supérieure (2).

La charnière supérieure de la porte est retirée.
4.4.2 Monter la charnière de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.5 Remplacer la charnière supérieure de la porte (porte avec afficheur)
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


Avertissement
Appareils lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes formés devraient refermer la porte de l'appareil. Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires. Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.


Prudence
Arrêtes vives! Blessures par coupure Porter des gants de protection.


Avertissement
Chute d'appareils inclinés ! Fractures/blessures d'écrasement. Sécuriser les appareils contre le risque de chute.


Prudence
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches! Blessures dues à des pièces qui chutent. - Sécuriser les composants contre le risque de chute.

Attention
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches! Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. 16 ex. au plancher. Sécuriser les composants contre le risque de chute.


DANGER
Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension 1 Risque d'électrocution en cas de réparation non conforme
- Les pièces électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés. Après la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les réglementations spécifiques nationales.


DANGER
Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension. Mort par électrocution.
Débrancher l'appareil du secteur au moins 60 secondes avant de démarrer la réparation.
Pre-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation. Les équipements intérieurs de l'appareil sont retirés.

Réparation
4.5.1 Retirer la charnière de porte
- Placer l'appareil sur le dos.


Réparation
2.1. Appuyer sur le cache de charnière supérieure des deux côtés (1). 2. Sortir le cache de charnière supérieure (2). 3. Retirer le cache de la charnière supérieure (3).
3.1. Retirer le couvercle de la boîte de câbles (1). 2. Retirer la protection du câble (2). 3. Débrancher la connexion électrique (3). 4. Dévisser deux vis (4). 5. Retirer la charnière supérieure (5).

La charnière supérieure de la porte est retirée.
4.5.2 Monter la charnière de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.6 Remplacer la charnière de porte inférieure
Outilage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

Avertissement
Appareils lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dûment formés devraient retirer la porte de l'appareil. Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires. Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.

Prudence
Arêtes vives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.

Avertissement
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.

Prudence
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches!
Blessures dues à des pièces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation. Les équipements intérieurs de l'appareil sont retirés. L'appareil est placé sur le dos.

La charnière supérieure est retirée. 195
4.6.1 Remplacer la charnière de porte inférieure
- Retirer la porte.

2.1. Dévisser la vis (1).
- Extraire la charnière inférieure en la tournant (2).
- Retirer la charnière inférieure (3).


La charnière inférieure est retirée.

4.6.2 Monter la charnière de porte inférieure
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.7 Remplacer la tablette
Pré-requis: La porte est ouverte.
4.7.1 Retirer la tablette
Extraire la tablette.
La tablette est retirée.
4.7.2 Monter la tablette
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.8 Remplacer le bac d'aliments congelés
Pre-requils:
La porte est ouverte.
4.8.1 Retirer le bac d'aliments congelés
- Extraire complètement le bac d'aliments congelés (1). 2. Retirer le bac d'aliments congelés (2).

Le bac d'aliments congelés est retiré.
4.8.2 Monter le bac d'aliments congelés
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.9 Remplacer la fabrique de glace
Pre-requis:
La porte est ouverte.
4.9.1 Retirer la fabrique de glace
- Extraire complètement le tiroir bac d'aliments congelés avec la fabrique de glace (1).
- Décrocher les crochets (2).
- Retirer la fabrique de glace (3)

La fabrique de glace est retirée.
4.9.2 Monter la fabrique de glace
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

4.10 Remplacer l'éclairage LED supérieur
Outilage nécessaire:
Tournevis plat Lame 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820]



Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation. La porte est ouverte. Les équipements intérieurs supérieurs de l'appareil sont retirés.
4.10.1 Retirer l'éclairage LED
- Déplacer l'éclairage LED vers la gauche.

• La connexion électrique de l'éclairage LED est débranchée.
- Libérer les crochets de l'éclairage LED.


Réparation
- Rétrimmer l'éclairage LED par l'avant.

L'éclairage LED est retiré.
4.10.2 Monter l'éclairage LED supérieur
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
Pour débuter: H TNP TA eivai avoixt.
- ATEAEUEBPOATE TO OTEYAVOTIOINTKO TIOPTAC ATTO TYEYKOTN OTN DEIGA KAI apiOtePn yuvia.

- TpaγgTc to oTeyavotmoiŋk o npiaε Eω ano tv Ev krom.


To ateyavantoioiNko ts npiae exiaapeheei.
4.1.2 ToToEETOn OTeyavOToiNtIKoU TóptAs

- Tout bonnement ooukeun otton niow tkeupa.


2.1. Notez le niveau de carburant restant en litres (1).
- MetakivnoTe kai apaipeTo To kalumu eTavw peTe (2). 3. ApaipoeTe to kaiumuεTavwμeVTεe(3).

4.1 À gérer les séries 256
4.1.1 A gumitômites eltavolitasa 256 4.1.2 A gumitomités beszerelése 256
- Nyomja a gumitomités fenti és lenti sarkait a bárázdába.




Smaga Hellzmera Herfce!
Muguras un muskulu savainojumi
Ierices durvis drikst nonem tikai apmācītie speciālists. Lērice ir jāpārvieto divatā ir jāzēmanti tikai pierādot darbā un aprikojums.


Asas malas!
Grilles brûlantes
Lietojiet aizsargcimdus


Sasveruos iericu paslidesana!
Kaulu luzumi / saspiesanas traumas
3.1. Nuimkite kabelio dezutes dangteli (1).
- Nukmitykite kabelio apsaugą (2).
- Débranchez l'électricité (3).
- Issuez du varztus (4)
- Noumkite virutinij vyra (5).


Dureliu virutinis vrys nuimtas.
Uzddekite atvirkscia eiles tvarka.

Remontage
- Perkelkite LED lempute j kaire.

LED électrique connexion doit être déconnectée.
- Débranchez les câbles des lampes LED.


Remontage
- Isimkite LED lempute, perkeldami ją priekį.

LED lemputé isimta. 4.10.2 Virsutinés LED lemuptés montavimas. Uzdekite atvirksia eile tvarka.
Notice Facile