GS33VVWE0N - Congelador SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GS33VVWE0N SIEMENS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GS33VVWE0N - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GS33VVWE0N da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR GS33VVWE0N SIEMENS
La easy opening handle é rimossa.
La luce LED é rimossa.
Informação par remontu - Saldétava
1 Par so dokumentu. 298
1.1 Būtiska informação 298
1.1.1 Merkis 298
1.2 Simbolu skaidrojums 298
1.2.1 Bistamibas limeni 298
1.2.2 Bistamibas simboli 298
1.2.3 Bridinajumu struktura 299
1.2.4 Vispärtgie symboli 299
Drosiba. 300
2.1 Visparejiedrostbas noradjumi 300
2.1.1 Visam majsaimniecibas iericem 300
Piederumi un paliglidzekli 301
Remonts 302
4.1 Durvju blivslega nomaina 302
4.1.1 Durvju blivslega nonemssana 302
4.1.2 Durvju blvslega uzstadihana 302
4.2 Durvju roktura nomaina 305
4.2.1 Durvju roktura nonem'sana 305
4.2.2 Durvu roktura uzstadiana 305
4.3 Easy opening handle (ertas atversanas roktura) nomaina 306
4.3.1 Easy opening handle (ertas atversanas roktura) nonemsana 306
4.3.2 Easy opening handle (ertas atversanas roktura) uzstadisana 306
4.4 Durvu augsejas viras nomaina 307
4.4.1 Durvju viruses nonemšana 307
4.4.2 Durvu viras uzstadiisana 309
4.5 Durvy augsejias viruses nomaina (durvis ar displeju) 310
4.5.1 Durvju viras nonemansa 311
4.5.2 Durvu viras uzstadisana 312
4.6 Durvu apaksjias viruses nomaina 313
4.6.1 Durvju apaksjas viruses nomaina 313
4.6.2 Durvju apaksejās viruses uzstadihana 313
4.7 Plaukta nomaina 314
4.7.1 Plaukta izemšana 314
4.7.2 Plaukta uzstadisana 314
4.8 Saldetas partikas tvertnes nomina 315
4.8.1 Saldetas partikas tvertnes iznemansa 315
4.8.2 Saldetas partikas tvernes uzstadisana 315
4.9 Ledus tvertnes nomina 316
4.9.1 Ledus tvertnes iznemsana 316
4.9.2 Ledus tvertnes uzstadisana 316
4.10 Augsejā LED gaismekla nomaina. 317
4.10.1 LED gaismekla nonemansa 317
4.10.2 Augsej LED gaismekla uzstadisana 318
Par so dokumentu
1.1 Bütiska informacija
1.1.1 Merkis
Sie labošanas ieteikumi ir paredzeti pateretajam, patstavigi labojot ierices, saskaṇa ar piemerojamo Ekodizaina regulu (sakot no 03.2021.).
2.1 Instruções gerais de segurança 389
2.1.1 Todos os eletrodomesticos 389
Ferramentas e auxiliares 390
Reparacao 391
4.1 Substituir a junta da porta 391
4.1.1 Remover a junta da porta 391
4.1.2 Instalarajunta da porta 391
4.2 Substituir o puxador da porta 394
4.2.1 Remover o puxador da porta 394
4.2.2 Instalar o puxador da porta 394
4.3 Substituir o puxador "easy opening" 395
4.3.1 Remove o puxador "easy opening" 395
4.3.2 Instalaropuxador"easyopening 395
4.4 Substituir a dobradiça superior da porta 396
4.4.1 Removea dobrada da porta.. 396
4.4.2 Instalar adobradiaca da porta 398
4.5 Substituir a dobradiça superior da porta (porta com visor). 399
4.5.1 Remove a dobrada da porta 400
4.5.2 Instalar a dobradiça da porta 401
4.6 Substituir a dobradiça inferior da porta 402
4.6.1 Substituir a dobradiça inferior da porta 402
4.6.2 Instalaradobradiacainferiordaporta 403
4.7 Substituir a prateleira 404
4.7.1 Remover a prateleira 404
4.7.2 Instalaraprateleira 404
4.8 Substituir o recipiente para alimentos congelados 405
4.8.1 Remover o recipiente para alimentos congelados 405
4.8.2 Instalar o recipiente para alimentos congelados 405
4.9 Substituir a maquina de fazer gelo 406
4.9.1 Remover aquina de fazer gelo 406
4.9.2 Instalar aquina de fazer gelo 406
4.10 Substituir a iluminação LED superior 407
4.10.1 Remove a iluminação LED 407
4.10.2 Instalar a iluminação LED superior 408
Sobre este documento
1.1 Informação importante
1.1.1 Finalidade
Estas dicas de reparacao auxiliam o consumidor na reparacao de aparelhos por ele,. proprioa de accordo com o regulamento de "Eco-design" aplicavel (a partir de 03/2021). Estas contentem informacoes sobre como substituir peças sobressalentes definidas, incluindo avisos e riscos.
Em caso de duvidas, entre em contacto com o mesmo服务于 apoio ao cliente. Apenas nos responsabilizaremos por danos se as dicas de reparacao tiverem sido devidamente seguidas.
1.2 Explicação dos símbolos
1.2.1 Niveis de perigo
Os níveis de征求意见 são compostos por um símbolo e uma palavra sinal. A palavra-sinal indica a gravidade do perigo.
| Nível de avis Significado | |
| PERIGO | A não observança da mensagem de avisso的结果a em morte ou ferimentos gra-ves. |
| AVISO | A não observança da mensagem de avisopode resultar em morte ou ferimentosgraves. |
| CUIDADO | A não observança da mensagem de avisopode resultar em ferimentos ligeiros. |
| ATENÇÂO! | A não observança da mensagem de avisopode resultar em danos materiais. |
Tabela 1: Niveis de perigo
1.2.2 Simbolos de perigo
Os símbolos de perigo são representações sintólicas que não uma indicação do tipo de perigo.
Neste documento são realizados os seguients SYMBOLOS de perigo:
| Símbolo de perigo Significado | |
| ! | Mensagem geral de征求意见 |
| 9 | Perigo de tensão电解tica |
| Risco de explosão | |
| Perigo de cortes | |
Sobre este documento
| Simbolo de perigo Significado | |
| Perigo de esmagamento | |
| Perigo de superficies quentes | |
| Perigo de campo eletromagnético intenso | |
| Perigo de radiação não-ionizante | |
Tabela 2: Simbolos de perigo
1.2.3 Estrutura dos avisos
Os avisos;nestedocumento possuem um aspeto normalizzato e uma estrutura normaliz- zada.


Tip e origem do perigo!
Possível consequencia de evaporar o perigo / como: Medidas e probócios para prevenir o perigo.
O seguido exemple minha um avis que adverte contra choques electricos devo a partes sob tensão. A medida para fazer o perigo é mentionada.


Morte por eletrocussao
Desligue os apareiros da alimentação eletrica pelo menos 60 segundos antes de iniciar as reparacoes.
1.2.4 Simbolos gerais
Neste documento são utilizes os seguiates他们在该文件中
| Simbolo ger. Significado | |
| i | Identificacao de uma dica especial (texto e/ou ilustracao) |
| f | Identificacao de uma dica simples (apes nao texto) |
| Identificacao de uma ligaacao para um tu- torial em video | |
| Identificacao das ferramentas necessarias | |
| Identificacao das condições antes ne- cessarias | |
| if | Identificacao de uma condicao (se ..., en- tao...) |
| Identificacao de um resultado | |
| Iniciar Identificacao de uma tecla ou botao | |
| [00123456] Identificacao de um numero de Estado Identificacao de um texto exibido / janela (no visor do aparelho) | |
Tabela 3: Simbolos gerais
Segurarca
2.1 Instruções gerais de segurança
2.1.1 Todos os eletrodométricos
Risco deCHOque eltrico deido a partes sob tensao!
- Erros por reparacoes envolvendo componentes electrolycos podem provocar chocues electrolycos!
Desligue o aparenho da rede elétrica pelo menos 60 horas antes de iniciar o trabalho. - Aopos a reparacao, Solicite a realizacao de um teste de segurance de accordo com VDE 0701 ou os regulamentospeclicosdo pais.
Risco de ferimentos causados por arestas vivas!
Use luvas de protecao.
Risco de esmagamento durante lavoros de reparacao, manutenacao, resolucao de problemas e service devo a componentes pesados e meveis
Use calçado de proteção.
Proteja os componentes pesados contra quedes.
- Não introduzir partes do corpo em componentes moveris.
Risco para a segurar/funcionamento do aparelho!
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Risco de danos em componentes electrostaticamente sensiveis (ESDs)!
- Não toque nos mículos, incluindo ligações e percursos conduutores.

Ferramentas e auxiliares
| Designação Detalhes Imagens | ||
| Pano protetor [00342013] | 60 cm x 50 cm | Velas lateralis Varicos lateralis o Hacigura |
| Chave de parafus- sos Phillips PH2 | ||
| Ponta Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
| Chave de fendas Lámina 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, no kit [00341820] | ① | |
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.1.1 Remover a junta da porta
- Solte a junta da porta da ranhura nos cantos direito e esquerdo.

- Puxe a junta da porta para fora da ranhura.


A junta da porta está removida.
4.1.2 Instalar a junta da porta
| i | A espessura da nova junta da porta pode divergir ligeiramente da da jun- ta antiga da porta. Istão não afetará o comportamento de fecho nem o funçãoamento a longo termo. |
| j | Se o seu aparecido disposing de dobradiças ou fixações de dobradiça ajustaveis, poderá optimizar o comportamento de fecho subsequentem- te. |
| i | Os pequenos orificções laterais na junta da porta são funcionais (necessá- rios à ventilação). Não se traté de falhas de produção. |

Reparacao
-
Se a ranhura para a junta estiver danificada,
-
contacte o service de apoio ao consumidor.


Uma deformacao ligeira da junta da porta e normal e nao afeta o seu
funcionamento. Recomenda-se que a junta da porta sera endireitada.
antes de ser inserida no aparelho.
Aqueça a junta da porta com a um secador de Cableo ou agua quente e mude a
sua forma manualmente.
- Empurre os cantos da junta em cima e em baixo para ranhura.


Reparacao
- Pressione a junta inteira gradualmente para dentro da ranhura.


A junta da porta está instalada.
4.2 Substituir o puxador da porta
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Chave de fendas Lamina 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Pre-requisito:
O aparecido está desligado da alimentaçãoétrica.
A porta está aberta.
4.2.1 Remover o puxador da porta
-
Remova duas tampas roscadas (1).
-
Desaperte doit parafusos (2).
- Remova o puxador da porta (3).

O puxador da porta está removido.
4.2.2 Instalar o puxador da porta
- Instale pela ordem inversa.

Reparacao
4.3 Substitui o puxador "easy opening"
Ferramentas necessarias:
Chave de parafusos Phillips PH2
Pré-requisito:
O aparelho está desligado da alimentaçãoétrica.
A porta está aberta.
4.3.1 Remover o puxador "easy opening"
- Remova a tampa do poxador "easy opening" (1). 2. Desaperte doit parafudos (2).

O puxador "easy opening" esta removido.
4.3.2 Instalar o puxador "easy opening"
O mecanismo do puxador "easy opening" deve ser ajustado adequada-mente antes da instalacao. O gratico minha a disposicao correta da haste de toque (1), dos seg-. mentos dentados (2) e (3), da mola (4) e do batente limitador (5) para a instalacao da porta do lado esquido.


A disɔpisoa do sub componentes do puxador "easy opening" para a instalacao da porta do lado direito vem describa no documento "Instruções de instalacao".
- Instale pela ordem inversa.

Reparação
4.4 Substitui r a dobradiça superior da porta
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]








Lesoes de qu'a de peuas actn.
Proteja o componente contra as quidas.


Pré-requisito:
O aparecido está desligado da alimentação eletrica.
As fixações interiores do aparecido estáremovidas.
4.4.1 Remover a dobradiça da porta

Reparacao
- Coloque o aparelho sobre o lado traseiro.


2.1. Pressione a tampa da dobradiça superior de ambos os lados (1).
- Extraia a tampa da dobradiça superior (2)
- Remova a tampa da dobradica superior (3).


Reparação
3.1. Desaperte doit parafusos (1).
- Remova a dobradiça superior (2).

A dobrada superior da porta está removida.
4.4.2 Instalar a dobradiça da porta
- Instale pela ordem inversa.

Reparacao
4.5 Substituir a dobradiça superior da porta (porta com visor)
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVISO
soes nas costas e musculares
A的操作a de remoçao da porta do aparelho deve serapanas executada por especialistas formados.
- São necessarias两大些 pessoas para mover o aparelho.
Use apenas ferramentas e equipamento adequados.

CUIDADO
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.

AVISO
Deslizamento de aparhos inclinados!
turas osseas / ferimentos de esmagamento
Proteja os aparelhos contra o deslizamento.

CUIDADO
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
soes devido a queda de peças.
Proteja o componente contra as quidas.

ATENÇAOI
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
Danos em outros componentes do aparelho ou na casa do cliente, p. ex.
no pavimento.
Proteja o componente contra as quidas.

PERIGO
Risco deCHOque eltrico deido a partes sob tensao!
sco de vida devo aCHOque elétrico em caso de reparação inadequado.
As partes elétricas devem ser reparadas por um elétricista Qualified.
- Após a reparação, Solicite a realização de um teste de segurar deordo com VDE 0701 ou os regulamentos especialicos do pais.

PERIGO
Risco deCHOque eltrico devidao partes sob tensao!
orte por eletrocussao
- Desiglue os apareiros da alimentação eletrica pelo menos 60 segudos antes deincerar as reparacoes.
Pre-requisito:
O aparecido está desligado da alimentação electrica.
As fixações interiores do aparenho estáremovidas.

Reparação
4.5.1 Remove a dobradiça da porta
- Coloque o aparelho sobre o lado traseiro.


Reparacao

2.1. Pressione a tampa da dobradica superior de ambos os lados (1).
2. Extraia a tampa da dobradiça superior (2).
3. Remova a tampa da dobradiça superior (3).

3.1. Remova a tampa da caixa de cabos (1).
2. Remova a protecao dos cabos (2).
3. Desconecte a ligaçao elétrica (3).
4. Desaperte bois parafusos (4).
5. Remova a dobradiça superior (5).


A dobradiça superior da porta está removida.
4.5.2 Instalar a dobrada da porta
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.6 Substituir a dobradiça inferior da porta
Ferramentas necessarias:
Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]










Pré-requisito:
O aparecido está desligado da alimentação eletrica.
As fixações interiores do aparecido estáremovidas.
O aparelho é colocado sobre o lado traseiro.
A dobrada superior está removida,→399
4.6.1 Substituir a dobradiça inferior da porta
- Remova a porta.

2.1. Desaperte o parafuso (1).
- Vire a dobradiça inferior para fora (2).
- Remova a dobradiça inferior (3).

A dobradiça inferior está removida.
Reparação
4.6.2 Instalar a dobradiça inferior da porta
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.7 Substitui r a prateleira
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.7.1 Remover a prateleira
Puxe a prateleira para fora.

A prateleira estáremovida.
4.7.2 Instalar a prateleira
- Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.8 Substituir o recipiente para alimentos congelados
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.8.1 Remover o recipiente para alimentos congelados
- Puxe o recipiente para alimentos congelados inteiramente para fora (1). 2. Remova o recipiente para alimentos congelados (2).

O recipientepara alimentos congelados esta removido.
4.8.2 Instalar o recipiente para alimentos congelados
Instale pela ordem inversa.
Reparação
4.9 Substituir aquina de fazer gelo
Pre-requisito:
A porta está aberta.
4.9.1 Remover a boaquina de fazer gelo
- Puxe para fora a prateleira do recipient e para alimentos congelados com maquina de fazer gelo (1).
- Solte os ganchos (2).
- Remova aquina de fazer gelo (3).

A maquina de fazer gelo está removida.
4.9.2 Instalar aquina de fazer gelo
- Instale pela ordem inversa.

Reparacao
4.10 Substituir a iluminação LED superior
Ferramentas necessarias:
Chave de fendas Lamina 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, no kit [00341820]

O seu aparelho dispôe de uma illuminação L. Estas illuminações são podem ser reparadas consumidor ou por&Tecnicos autorizados!


PERIGO
Risco deCHOque eltrico devido a partes sob tensao! Risco de vida devido achoque eltrico em caso de repar da
As partes elétricas devem ser reparadas por um eletricista qualificado.
- Após a reparação, Solicite a realização de um teste de segurar de acordo com VDE 0701 ou os regulamentos especialicos do pais.


PERIGO
Risco dechoque elétrico devido a partes sob tensão!
Morte por eletrocussão
Desl figure os apareiros da alimentacao elétrica pelo menos 60 segundos antes de,iniciar as reparacoes.


CUIDADO
O aparecido está desligado da alimentaçãoética.
A porta está aberta.
As fixacoes interiores superiores estao removidas.
4.10.1 Remover a iluminação LED
- Desloque a iluminação LED para o lado esquerdo.

A ligação eletrica da iluminação LED está desligada.
- Solte os ganchos da iluminação LED.


Reparacao
- Remova a iluminação LED, avançando-a.

A iluminação LED está removida.
4.10.2 Instalar a iluminação LED superior
Instale pela ordem inversa.
Montaú urmánd procedura de demontare in ordine inversã.

ManualFácil