SHLF 2000 C1 - Poêle SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHLF 2000 C1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poêle électrique |
| Puissance | 2000 W |
| Surface de cuisson | Surface antiadhésive |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et plats variés |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface antiadhésive |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Compacte pour un rangement facile |
| Accessoires inclus | Spatule en plastique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHLF 2000 C1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHLF 2000 C1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHLF 2000 C1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHLF 2000 C1 SILVERCREST
Avertissements et symboles utilisés............................... . . Page 37 Introduction .......................................................... . . Page 37 Utilisation conforme aux prescriptions ........................................ . . Page 37 Contenu de l'emballage................................................... . . Page 38 Description des pièces .................................................... . . Page 38 Données techniques...................................................... . . Page 38 Consignes de sécurité ............................................... . . Page 38 Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables (accus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43 Avant la première utilisation....................................... . . Page 44 Fonctionnement ...................................................... . . Page 44 Allumer................................................................ . . Page 45 Éteindre ............................................................... . . Page 45 Panneau de commandes/télécommande ..................................... . . Page 45 Sélection du mode de fonctionnement........................................ . . Page 45 Réglage de la température de consigne ...................................... . . Page 46 Fonction d'oscillation ..................................................... . . Page 46 Minuterie .............................................................. . . Page 46 Protecteur thermique ..................................................... . . Page 46 Remplacement de la pile .................................................. . . Page 46 Transport ............................................................. . . Page 46 Nettoyage et entretien ............................................. . . Page 47 Rangement............................................................. . . Page 47 Mise au rebut......................................................... . . Page 47 Garantie .............................................................. . . Page 48 Faire valoir sa garantie ................................................... . . Page 49 Service après-vente ................................................. . . Page 49 Informations sur les radiateurs électriques individuels ........ . . Page 5037FR/BE Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le petit guide de démarrage rapide et sur l'emballage: DANGER! Ce symbole avec ce signal important de «Danger» indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée. Courant alternatif/tension alternative Hertz (fréquence du secteur) Watt AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'«Avertissement» indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. Danger– risque d'électrocution! REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de «Remarque» propose plus d'informations utiles. Symbole pour un produit de la classe de protectionII PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de «Prudence» indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. AVERTISSEMENT! Pour éviter une surchauffe du produit, il ne doit pas être couvert. La fonction de protection contre le gel empêche la température ambiante de tomber au-dessous de la température critique du gel. PRUDENCE! Surface chaude! Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. RADIATEUR SOUFFLANT Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indi- cations d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez égale- ment remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit est utilisé pour le chauffage de pièces sur une période courte. De plus, il peut être utilisé comme ventilateur sans fonction de chauffage. Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique. Il n'est pas approprié à des fins commerciales. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.38 FR/BE Contenu de l'emballage Après avoir déballé le produit, vérifiez qu'il est en bon état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1x Radiateur soufflant 1x Télécommande avec pile (type CR2025) 1x Guide de démarrage rapide Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. [1] Panneau de commandes [2] Grille de protection de la sortie d'air [3] Touche [4] Touche [5] Touche [6] Afficheur (LCD) [7] Touche [8] Touche [9] Touche [] Récepteur infrarouge [] Voyant de fonctionnement [] Socle [] Protection anti-basculement (au-dessous du produit) [] Poignée [] Emplacement pour la télécommande [] Grille de protection de l'entrée d'air [] Capteur de température [] Interrupteur marche/arrêt [] Cordon d'alimentation avec fiche de secteur [] Télécommande [] Compartiment des piles [] Touche [] Touche [] Touche [] Touche [] Touche [] Touche [] Affichage (fonction d'oscillation) [] Affichage des modes de fonctionnement [] Affichage / minuterie [] Affichage de la température ambiante [] Affichage de la température de consigne Données techniques Entrée: 220–240 V∼, 50 Hz Classe de protection: II/ Tailles de pièces adaptées: jusqu’à env. 50–60m³ Consommation d'énergie: 2000–2200 W Télécommande Pile: 1x 3 V , CR2025 Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
DONNEZ À UN TIERS! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non- respect des consignes de sécurité!39FR/BE Enfants et personnes atteintes d'un handicap mAVERTISSEMENT!
D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS! Prière de ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les ma- tériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les enfants de moins de 3ans doivent être tenus hors de portée à moins qu'ils soient constamment surveillés. Les enfants de plus de 3ans et de moins de 8peuvent allumer et éteindre le produit seulement s'ils sont surveillés ou ont appris à utiliser le produit en toute sécurité et ont compris les risques qu’il comporte, à condition que le produit soit placé ou installé dans sa position normale d’utilisation. Les enfants de plus de 3ans et de moins de 8ans ne doivent pas brancher la fiche de secteur sur une prise de courant, régler le produit, le nettoyer et/ou effectuer l'entretien que l'utilisateur est autorisé à faire. Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. mDANGER! Risque d'électrocution! N’essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée. mAVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.40 FR/BE mPRUDENCE! Risque d'électrocution! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant. mAVERTISSEMENT! Risque de blessures! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage. mAVERTISSEMENT! Risque de blessures! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière. Remarques sur le positionnement mAVERTISSEMENT! Le produit ne doit pas être utilisé dans de petites pièces occupées par des personnes qui ne peuvent pas quitter la pièce de manière autonome, à moins qu'une surveillance permanente ne soit assurée. Le produit ne doit pas être directement placé sous une prise électrique murale. N'utilisez pas le produit à proximité de baignoires, douches ou piscines. Faites toujours fonctionner le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche. Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Risque d'incendie/de brûlures mPRUDENCE! Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une précaution particulière est à apporter lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. AVERTISSEMENT! Pour éviter une surchauffe du produit, il ne doit pas être couvert. mPRUDENCE! Risque d'incendie! Ne couvrez jamais les fentes d’aération du produit. Veillez à avoir une aération suffisante. Ne placez pas le produit dans un placard.41FR/BE mAVERTISSEMENT! Pour mini- miser le risque d'incendie, main- tenez les textiles, rideaux ou autres matériaux inflammables à minimum 1m de la sortie d’air. Éliminez régulièrement la poussière et les saletés avec un chiffon doux et sec. Avant chaque mise en service, vérifiez que la grille d'entrée d'air soit libre de toute saleté ou poussière. Une grille d'entrée d'air sale empêche l'air de circuler. Le produit pourrait surchauffer suite à ce problème. Retirez de la zone de chauffage du produit tous les matériaux solides, liquides et gazeux qui pourraient s'enflammer facilement. Veillez à ne pas insérer de doigts ou d’objets étrangers dans les ouvertures du produit. Ne mettez JAMAIS vos mains sur les éléments chauffants. Si de la fumée ou des bruits inhabituels apparaissent, débranchez immédiatement le produit du réseau électrique. Faites contrôler le produit par un technicien, avant de le réutiliser. En cas d'incendie, débranchez d’abord la fiche de la prise de courant ou coupez l'alimentation électrique arrivant au produit avant d'entreprendre d'autres mesures appropriées pour combattre le feu. mPRUDENCE! Risque d'incendie! Le produit n'est pas prévu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Le produit pourrait se mettre en marche alors qu'il est p. ex. couvert. Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est en fonctionnement ou qu'il est encore chaud. N'utilisez plus le produit, s'il est tombé. N’utilisez pas le produit si vous constatez des détériorations visibles. Sécurité électrique Le produit correspond à la classe de protectionII. Il dispose d'une isolation renforcée et ne requiert par conséquent aucune mise à la masse.42 FR/BE Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité. Le produit a besoin de beaucoup d'énergie. Ne faites jamais fonctionner d'autres appareils (p. ex. chauffage, climatiseurs, etc.) sur le même circuit électrique. Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge. Si une rallonge est absolument nécessaire, elle doit assurer une intensité de courant d'au moins 10A. Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur de la poussière, de la lumière directe du soleil, des projections et des égouttements d'eau. Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages. Protégez le cordon d’alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou le tirer par erreur. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche de secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Ne mettez pas le produit en service, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur est endommagé(e), si le produit ne fonctionne pas ou est endommagé d'une quelconque manière. Si le câble électrique de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d’œuvre qualifiée afin d’éviter tout danger.43FR/BE N'utilisez pas le produit avec des mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées. Éteignez toujours le produit avant de le débrancher de l'alimentation en électricité. Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du produit. Nettoyage et rangement Débranchez le produit du réseau électrique lorsque vous ne l'utilisez pas et avant le nettoyage. Remarques sur le nettoyage du produit: voir le chapitre «Nettoyage et entretien» Rangez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants. Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables (accus) mDANGER DE MORT! Conservez les piles/piles rechargeables (accus) hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion! RISQUE D'EXPLO- SION! Ne rechargez jamais de piles non rechar- geables. Ne court-circuitez pas de piles/piles rechar- geables (accus) et ne tentez pas de les ouvrir. Cela est susceptible de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables (accus) dans un feu ou dans de l'eau. Ne soumettez pas de piles/piles rechargeables (accus) à une sollicitation mécanique. Risque de fuite des piles/ piles rechargeables (accus) Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent exercer une influence sur les piles/piles rechargeables, par ex. positionnement sur des radiateurs/exposition à la lumière directe du soleil.44 FR/BE Si des piles/piles rechargeables ont fui (accus), évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques s’écoulant! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin!
DES GANTS PROTECTEURS! Des piles/piles rechargeables (accus) qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles de causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants protecteurs adaptés. En cas de fuite des piles/piles rechargeables (accus), retirez- les immédiatement du produit afin d’éviter tout dommage. Retirez les piles/piles rechargeables (accus) si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Les bornes de contact ne doivent pas être court-circuitées. Risque de dommages au produit Utilisez uniquement le type de piles/piles rechargeables indiqué! Insérez les piles/piles rechar- geables (accus) en respectant les indications de polarité (+)et(–) sur les piles/piles re- chargeables et dans le produit. Nettoyez avec un chiffon sec et non pelucheux ou un coton- tige les contacts de la pile/ pile rechargeable (accu) avant l'insertion! Retirez immédiatement les piles/ piles rechargeables (accus) usées du produit. Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez le produit pour déceler des dommages éventuels. Enlevez la languette isolante du compartiment de la pile
REMARQUE: À la première utilisation, le produit peut laisser échapper des vapeurs ou odeurs légères. Ce sont des résidus de fabrication ou dus au transport qui disparaissent rapidement. En plus, des bruits légers peuvent apparaître comme des petits craquements ou crépitements. Ceux-ci disparaissent également rapidement, après que les pièces en matière plastique se soient définitivement adaptées aux conditions de fonctionnement. Fonctionnement REMARQUES: Le produit est doté d'une protection anti- basculement [] sur le fond. Il éteint le produit automatiquement dès qu'il tombe ou bascule sur le côté. Si le produit n'est pas correctement positionné et que la protection anti-basculement [] n'est pas enfoncé, le produit ne s'allumera pas.45FR/BE Allumer Branchez la fiche secteur[] sur une prise de courant compatible. Activation du mode veille: Mettez l'interrupteur marche/arrêt [] sur la positionI. Un bip court retentit. Sur l'afficheur [6], la température ambiante [] est affichée et l'affichage / minuterie [] clignote sur 0:00. Allumer le produit: Appuyez sur [8]/[]. Le produit enclenche le mode de chauffage automatique en mode de fonctionnement
REMARQUE: Lorsque le produit est en fonctionnement, le voyant de fonctionnement [] s'allume. Éteindre Mettre le produit en mode veille: Appuyez sur [8]/[]. REMARQUE: Le ventilateur continue encore de fonctionner pendant env. 4 à 5secondes. Seulement après, le produit et le voyant de fonctionnement [] s’éteignent. Éteindre complètement le produit: Placez l'interrupteur marche/arrêt [] sur la position0. Panneau de commandes/ télécommande Appuyez sur les touches du panneau de commandes [1] ou sur la télécommande[] pour effectuer les réglages: REMARQUE: Aucun réglage ne peut être effectué en mode veille. Commencez par allumer le produit en appuyant sur [8]/[]. Touche Réglage [3]/[] Minuterie [4]/[] Fonction d'oscillation [5]/[] Mode de fonctionnement [7]/[] Augmenter la valeur [8]/[] En veille/fonctionnement [9]/[] Réduire la valeur Sélection du mode de fonctionnement Changer de mode de fonctionnement: Appuyez plusieurs fois sur [5]/[], jusqu'à ce que l'affichage des modes de fonctionne- ment [] soit indiqué sur l'afficheur[6]: Témoin Mode de fonctionnement Niveau du chauffage automatique Le produit adapte automatiquement le niveau de puissance du chauffage à la température ambiante. Niveau du chauffage à pleine puissance Puissance du chauffage à 100% Niveau du chauffage à moitié Puissance du chauffage à 50% Ventilateur Dans le mode ventilation, aucune puissance de chauffage n'est activée. Protection contre le gel À une température ambiante inférieure à +6°C, le produit s'allume. Le produit chauffe la pièce jusqu'à atteindre une température ambiante de +12°C. Ensuite, le produit s'éteint automatiquement en ayant atteint +12 °C. REMARQUES: Le choix entre le niveau de chauffage ou dépend du volume de la pièce. Nous recommandons de faire d'abord fonctionner le produit au niveau de puissance . Passez au niveau de puissance si la puissance calorifique n'est pas suffisante à ce niveau de chauffage
Le niveau de puissance de fonctionnement est enregistré lorsque le produit passe en mode veille. Lorsque le produit est remis en marche, la puissance de fonctionnement précédente est rappelée.46 FR/BE Réglage de la température de consigne REMARQUES: Les valeurs de température sont affichées en degrés Celsius(°C). La température de consigne [] et la température ambiante [] sont indiquées sur l'afficheur [6]. Choisissez avec [5]/[] un mode de fonctionnement de chauffage ( , ou ). Réglez la température de consigne [] avec [7]/[] et [9]/[]. Le produit s'éteint automatiquement dès que la température ambiante [] atteint la température de consigne [] préréglée. Le produit se rallume automatiquement dès que la température ambiante [] dépasse la température de consigne [] réglée. Lorsque le chauffage est en fonctionnement, le voyant de fonctionnement [] s’allume. Fonction d'oscillation La fonction d'oscillation intégrée permet au produit de pivoter vers la gauche et la droite. Le flux d'air est ainsi distribué uniformément dans la pièce. Activer et désactiver la fonction d'oscillation: Appuyez sur [4]/[]. Si le mode d'oscillation est allumé, l'afficheur [6] indique []. Minuterie La minuterie éteint le produit automatiquement au bout d'un délai spécifié. Réglage de la minuterie: Appuyez sur [3]/ [] durant le fonctionnement. L’affichage des heures clignote. Réglez les heures avec [7]/[] et [9]/
Appuyez sur [3]/[] pour valider. L’affichage des minutes clignote. Réglez les minutes avec [7]/[] et [9]/
Pour valider, appuyez sur [3]/[] ou attendez pendant 5secondes. Lorsque la minuterie est réglée, l'afficheur [6] indique et le temps restant[]. Une fois le délai défini écoulé, le produit s'éteint. REMARQUE: Lorsque le produit est éteint par la minuterie, l'afficheur [6] indique End. Si dans les 5secondes après avoir appuyé sur [3]/[], vous n'appuyez sur aucune touche, le réglage de la minuterie sera quitté. Protecteur thermique Le produit est équipé d'une protection anti- surchauffe, qui coupe automatiquement le ventilateur et la résistance en cas de surchauffe interne. Dès que le produit a refroidi, le ventilateur et la résistance se rallument automatiquement. Remplacement de la pile Remplacez la pile de la télécommande[] dès que la réception du signal se détériore. Suivez l'illustration au dos de la télécommande
Poussez le fermoir latéral du compartiment de la pile [] vers l'intérieur et retirez-le (ill.C). Retirez la pile usagée. Insérez une nouvelle pile en respectant la polarité (type:CR2025). Replacez le compartiment de la pile [] en le poussant. Transport
AVERTISSEMENT! Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est en fonctionnement ou qu'il est encore chaud. Portez le produit uniquement par la poignée [] prévue à cet effet.47FR/BE Nettoyage et entretien
DANGER! Risque d'électrocution! Avant de nettoyer le produit, débranchez toujours la fiche de secteur [] de la prise de courant. m AVERTISSEMENT! Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit. N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants ou de brosses dures pour le nettoyage. Laissez sécher toutes les pièces après le nettoyage. Nettoyez la grille de protection de la sortie d'air [2] et la grille de protection de l'entrée d'air [] avec un aspirateur s'il advenait qu'elles soient sales. Rangement Rangez le produit dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas. Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.48 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.49FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 392302_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be50 FR/BE Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle: Radiateur soufflant, SHLF2000D3, HG07992 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Puissance calorifique Type de régulation de l’apport de chaleur (prière de sélectionner une option) Puissance calorifique nominale
nom 2,0–2,2 kW régulation manuelle de l'apport de chaleur avec thermostat intégré [oui
min 1,0–1,1 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur avec retour de la température ambiante et/ou extérieure [oui
max, c 2,0–2,2 kW Régulation électronique de l'apport de chaleur avec retour de la température ambiante et/ou extérieure [oui
non] Consommation d'électricité auxiliaire Émission de la chaleur avec assistance d'une soufflerie [oui
non] Avec une puissance calorifique nominale
max 2,0–2,2 kW Type de puissance calorifique/ contrôle de la température ambiante (prière de sélectionner une option) Avec une puissance calorifique minimale
min 1,0–1,1 kW puissance calorifique sur un seul niveau de puissance, pas de contrôle de température ambiante [oui
0,0004 kW deux ou plusieurs niveaux de puissance réglables manuellement, pas de contrôle de la température ambiante [oui
non]51FR/BE Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle: Radiateur soufflant, SHLF2000D3, HG07992 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Contrôle de la température ambiante avec thermostat mécanique [oui
non] Avec contrôle de la température ambiante électronique [oui
non] Contrôle de la température ambiante électronique et régulation de l'heure dans la journée [oui/ non
contrôle de la température ambiante électronique et régulation du jour ouvrable [oui
non] Autres options de réglage (plusieurs réponses possibles) contrôle de la température ambiante avec détection de présence [oui
non] contrôle de la température ambiante avec détection d'une fenêtre ouverte [oui
non] Avec option de télécommande [oui
non] Avec régulation modulable du démarrage du chauffage [oui
non] Avec limitation de la durée de fonctionnement [oui/ non
Avec capteur à boule noire [oui
Notice Facile