SHLF 2000 C1 - Patelnia SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHLF 2000 C1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHLF 2000 C1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Patelnia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHLF 2000 C1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHLF 2000 C1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHLF 2000 C1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczentwa Ten produkt nada sie tylko doOCRze izolowanych pomieszczeni lub do sporadycznégo uzytku.
CZ
HORKOVZDUŠNÍ OHRÍVAC
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczeneistwa Strona 67
| CZ | Pokyny pro obshluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 82 |
| SK | Pokyny pre obshluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 95 | |
| ES | Instrucciones de UTILIZACION y de seguidad | Págrina | 109 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 124 |
| IT | Indicazioni per l'uso e per la sicurezza | Pagina | 139 |
| HU | Kezelési és biztonsági utalások | Oldal | 154 |
| SI | Navodila za upravljanje in varnotna opozorila Stran | 168 |




Uzywane ostrzezenia i symbole 68
Wstep 68
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. Strona 68
Zakres dostawy. Strona 69
Opisczeci. Strona 69
Dane techniczne 69
Instrukcje bezpieczentwa 69
Instrukcje bezpieczeneistwa dotyczne baterii/akumulatorkow. Strona 74
Przed pierwszym uzyciem 75
Obstuga 76
Wfuczanie. 76
Wyluczanie. 76
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania. 76
Wybieranie trybu pracy. Strona 76
Ustawianie temperature docelowej. 77
Funkcja rotaci . Strona 77
Programator zegarowy Strona 77
Zabepieczenie przyd przyegrzaniem Strona 77
Wymiana baterii. Strona 78
Transport 78
Czyszczenie i konserwacia 78
Przechowywanie Strona 78
Utylizacja 78
Gwarancia 79
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej. Strona 79
Serwis 79
Informacja o elektrycznych grzejinikach pokojowych. 80
| Uzywane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obstugi, krótkiej instrukcji obstugi i na opakowaniu zastosowano nastepujuće ostrzeżenia: | |||
| ! | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sławem „Niebezpiecieznstwo“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, króre,unisto sie go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. | ~ | Pród przymienny / napiȩcie przyemienne |
| Hz | Herc (częstotliwość sieciowa) | ||
| W | Wat | ||
| ! | OSTRZEZNIE! Ten symbol ze sławem „Ostrzeżenie“ wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, króre,unisto sie go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. | 4 | Niebezpiecieznstwo - Rzyko przyzenia prądem! |
| i | RADA: Ten symbol ze sławem „Rada“ zawiera dalsze uzyteczne informacja. | ||
| Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II | |||
| ! | OSTROZNIE! Ten symbol ze sławem „Ostrożnie“ wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, króre,unisto sie go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia. | OSTRZEZNIE! W celuunikność przyegrzania produktu nie walno go zakrywać. | |
| Funkacja ochrony przyd zamarzaniem zapobiega spadkowy temperatury w pomieszczenersi poniȩj punktu zamarzania. | |||
| OSTROZNIE! Gorçca powierzchnia! | CE | Znak CE potworista zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | |
TERMOWENTYLATOR
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Państwo na zagup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩciąideo produktu. Zawiera ona wąźne wskazówki dotyczść bezpieczędstwa, uzytkowania i utylizacja. Przed pierwszym użyciem produktu naleź yapoźnać są zaopnoć są za wsztkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczędstwa. Uzywać produktu wyłącznia zgodnia z seinem poniȩ opisanym przyeznaczeniaem. W przypadku przyzekazania produktu inniej osobie naleź doźćczyć do niedo gośca.gojodumentacje.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Ten Produkstuzy do krótkotwatego ogrzewania pomieszczén. PonadtoMZe buc uzywany jakowentylator bez funkci grzania.
Ten produit jest przyznaczony wytącznie do uzytku domowej. Nie{nadaje sie do uzytku komercyjego.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywynikte z niewlasciwego uzytkowania.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu nalezy sprawdzić,czy urzadzenie jest w dobrym stanie. Przed uzyciem usunć wzystkie materiały pakunkowe.
1 Termowentylator
1 Pilot zdalnego sterowania z bateriq (typu CR2025)
1 Skrocona instrukcja obstugi
Opisczeci
Przed przyczytaniem rozwinqc zlozonq strone z rysunkami. Zapoznac sie ze wsystkimi funkcjami tego produktu.
1Panel sterowania
2 Oslonawylotu powietrza
3Przycisk
4Przycisk
5Przycisk
6Wyswielacz (LCD)
ZPrzycisk
8Przycisk
9Przycisk
[10]Odbiornik podczerwieni
11Kontrolka zasilania
12 Podstawa
13Przelqcznik ochrony przyd przechyleniem (pod produktem)
14Uchwyf
15Miejsce na pilota zdalnego sterowania
16Ostona wlotu powietrza
17Czujnik temperature
18|Przefqcznik
[19]Kabel zasilania z wtyczkq sieciowq
20Pilot zdalnego sterowania
[21]Komora na baterie
22Przycisk
[23]Przycisk
24Przycisk
[25]Przycisk
26Przycisk
[27]Przycisk +
28Wskaznik 5wnkcja rotacji)
[29]Wskaznik trybu pracy
30 Wskaznik /programator zegarowy
31Temperatura pomieszczenia
32Temperatura docelowa
Dane techniczne
Wejscie: 220-240 V\~, 50 Hz
Stopien ochry: II/
Odpowiednia wielkosć
pomieszczenia: do ok. 50 - 60m^3
Pobórmocy:2000-2200W
Pilot zdalnog sterowania
Bacteria: 1 × 3 ~V
Instrukcie bezpieczewska
PRZED ROZPOCZECIEM
KORZYSTANIA Z PRODUKTU
NALEZY ZAPOZNAC SIE ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
BEZPIECZENSTWA
I INSTRUKCJAMI
UZYTKOWANIA! PRZEKAZUUAC
PRODUKT INNYM OSOBOM,
NALEZY DOŁACZYC DO NIEGO
PEŁNA DOKUMENTACJE!
Uszkodzenia powstate wwyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi nie sq objete gwarancj! Nie ponosimy zadnej odomowiedzialnosci w przyypadku wystapienia szkód wtornych! Nie bierzemy odomowiedzialnosci za uszkodzenia menia lub obrażenia ciata, powstate wwyniku niewtasciwego uzytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczewska!
Dzieci osoby z ograniczeniami

OSTRZEZENIE! ZAGROZENIE ZYCIA I NIEBEZPIECZENSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I NIEMOWLAT!
Nigdy nie pozostawiac mazych daneci bez nadzoru w povlizu materiażów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiażami pakunkowymi. Dzieci czȩsto lekcewaźq zagrozenia.
Dzieci w wieku ponizej 3 lat nalezy trzymac z daleka, chyba ze bedq stale nadzorowane.
Dzieci w wieku powyzej 3 lat i ponizej 8 lat mogq wączać i wyȩczac produkt tylko wtedy, gdy sq nadzorowane lub zostaty pouczone o bezpiecznym uzytkowaniu produktu i zrozumiały zw)iqzane z tym zagrożenia oraz pod warunkiem, ze produkt jest ustawiony w normalnej pozycji roboczej.
Dzieci w wieku powyzej 3 lat i ponijej 8 lat nie mogq wiktadac wtyczki do gniazdka, regulować i czyscić produktu oraz / lub wykonywać konserwacje, sąwiych do wykonania przy fizzkownikia.
Niniejszy produkt przyść uzywany przyez daneci od lat 8 oraz przyez osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnych lub brakiem dozwiedczenia i/lub wiedzy,;) jesti pozostaj pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego uzycia produktu i Rozumiej zagrozeniawynikajcie z loro stosowania.
Dzieci nie mogq bawic sie produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogq przypegowadzać daneci pozostawione bez nadzoru.
NIEBEZPIECZENSTWO!
Rzyko porañenia
prqm! Nigdy nie naprawiać
produktu samodzielnie. W razie
awarii naprawy mogq byc
wykonywane wyłucznie przyez
wykwalifikowy個人.
OSTRZEZENIE! Rzyko porazenia przem! Nie zanurzać częsci elektrycznych produktu w wodzie lub innych plynach. Nigdy nie trzymać produktu pod biezqcq wodq.
OSTROZNIE! Rzyko porazenia prqdem!
Nie uzywać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od zasilania i skontaktuść sie ze spreżedawcą, sąsi jest uszkodzony.
OSTRZEZENIE! Rzyko zranienia! Przed
czyszczeniem i gdy produkt nie jest uzywany naleźy go wyłczyć i odłączyć od gniazdka elektrycznych.
OSTRZEŽENIE! Rzyko zranienia! Niewlásciwe
uzytkowanie要去 doprowadzić do obrażćciata. Z produktu naleź ykorzystać wyłçcznie zgodnia z niniejsz q instrukcjq. Nigdy nie przybowac modyfikowania produktu.
OSTRZEZENIE! Produkt
nieMZebyc uzywany w
malych pomieszczeniach, w
ktorych przybywajl ludzie
niemogacy samodzielnie
wyjscz pomieszczenia, chyba
ze zapewniony jest staly
monitoring.
Urzędzenia nie wolno umieszczac bezposrednio pod sciennym gniażdkiem zasilania.
Nie uzywać tego produktu w基础知识 waniem, pryszniców lub basenów.
Zawsze uzywać produktu na plaskiej, stabilnej, czystej, zaroodpornej iSuchej powierzchni.
Produkt stosowac tylko w pomieszczeniach suchych.
Rzyko pożaru lub poparzenia
OSTROZNIE! Niekóre częsci produktu mogość są mocno nagrzewości powodowej oparzenia. Szczególna ostrożnosć jest konieczna w obecnosci przytiecki i osob wymagajycych ochrony.

OSTRZEZENIE! W celu
unikniecia przyegrzania produktu nie wolno go zakrywac.
OSTROZNIE! Rzyko
pożaru! Nie przykrywać
otworów wentylacyjnych.
Upewniać sie,ź Zapewniona
jest odpowiednia wentylacja.
Nie uzywać urzędzenia, sąsi
znajduje sie w szańce.
OSTRZEJEZENIE! W celu
zminimalizowania ryzyka
pożaru tekstylia, zaśony lub
inne sąwopalne materiały
naleź trzymać w odległość
co najmiej 1 m od wylotu
powietrza.
Regularnie usuwac kurz i brud za pomocq miiekkie,Suchej szmatki.
Przed kaźdym uruchomieniem sprawdzić kratkę wlotu powietrza pod kqtem zanieczyszczemu pytu. Brudna krata powietrza blokuje przyptyw powietrza. Konsekwencią są myc przyegrzanie produktu.
Zogrzewanego obszaru usuwac wszystkie state, plynne i gazowe materialy, ktore mogq tatwo ulec zapaleniu.
Do otworów w produktie nowy wiktadać palców ani zadnych przyzedmiotów.
NIGDY nie trzymac rqk na elementach grzejnych.
W przypadku zauważenia dymu lub Dziwnych odgólows natychmiast odłęczyć urzędzenia odźódlą zasilania. Przed ponownym uzyciem przybekazć urzędzenia SPECIALISCE W CELU sprawdzenia.
Jesli dojdzie do pożaru, to przydćem stosownych dziactań gaśniczych najpierw naleź y wymiągnęc wtyczke z gniaźdka lub odźgczyc produkt od zróḍta zasilania.
OSTROZNIE! Rzyko
pożaru! Urzędzenia nie jest przyznaczone do uzytku z zewétrznym regulatorem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnégo sterowania. Produkt到这里 may not be used, now it's good enough for us to get
Nie przyemieszczac produktu, gdy jest wączony lub jestozne nie jest schłodzony.
Nie uzywac produktu, jestli zostat upuszczony.
Nie uzywać produktu w przypadku zauwaźenia jakichkolwiek uszkodzen.
BezpieczeINSTwo elektryczne

Produkt spełnia wymogi stopnia ochrony II. Ma wzmocnionq izolacje i dlatoi ne wymaga uziemienia ochronnego.
Upewnicie, ze napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiȩciem sieci zasilajćej.
Produkt ma zwickszone zapotrzebowanie na energia. Do tego samego obwodu nie nalezy podlaczac innych urzędzen (np. grzejników, klimatyzatorów, itp.).
Nie zaleca sie uzywania przydłuszaczy. Jeśli"Justnak przydłuszacz jest absolutnie konieczny, to naleź y stosowej taki, kóry jest przystosowy do przycephwu prądu o nateżeniu co najmiej 10 A.
Chronic produit, kabel
zasilania i wtyczke sieciowq
przed kurzem, bezposrednim
dziataniem promieni
stonecznych, kapiqcq i
pryskajcq wodq.
Chronic produkt przyd wysokq temperaturq. Nie umieszczac produktu w povlizu otwartego ognia ani zródel ciepla, takich jak piece lub grzejniki.
Kabel zasilania chronicz przed uszkodzeniem. Nie dopuszczac, aby zwiat nad ostrymi krawedziami, byt scisiety lub zgiety. Kabel zasilania trzyma z dala od gorczych powierzchni i otwartego ognia. Uwacz, aby przypadkowo nie potknac sie o niego lub go nie pociagnac.
Regularnie sprawdzać,czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie sq uszkodzone.
Nie uzywac produktu, jesti kabel zasilania lub wtyczka sieciowa sq uszkodzone, ani jesti produkt nie Dziata prawidtowo lub jest uszkodzony w jakikolwiek inny sposob.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania unto produktu musi on zostac wymieniony przy bez producenta lub.go serwis klienowski lub tez osobe posiadajcq podobne kwalifikacja. Pozwoli tounikHQ zagrozen.
- Nie obstugiwać produktu mokrymi rekami lub stojcq na mokrej podłodze. Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rekami.
Przed odqczieniem produktu od zrodta zasilania zawsze najpierw wyqczyc zasilanie.
Nie odłęczac w tymczki sieciowej od gniażdka, ciągnac za kabel zasilania. Nie owijać kabla zasilania wokóf produktu.
Czyszczenie i przechowywanie
Odlqczyc urzqdzenie od zasilania przyd czyszczeniem igdyNie jest uzywane.
Instrukcie zwiqzane czyszczeniem urzqdzenia: patrz rozdziat „Czyszczenie i konserwacja"
Produkt przechowywoc w chtodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zaiegiem daneci.

Instrukcie bezpieczewska dotyczne baterii/ akumulatorkow
ΔŠMIERTELNENIEBEZPIECZENSTWO!
Baterie/akumulatorki nalezy trzymać poza zasięgiem daneci. W razie połkniȩcia nalezy niedzwócznie poszukić pomocy lekarza!

ZAGROZENIE
WYBUCHEM! Nigdy
nie sądować zwykthych
baterii nieprzeznaczonych
do sądowania. Baterii/
akumulatorów nie zwierać
ani ich nie otwierać.
Moź to spowodować
przejgrzanie, pożar lub
pekniȩcie.
Baterii/akumulatorków nie wolno wrzucac do ognia lub wody.
Niewywiec obciqyen mechanicznych na baterie/ akumulatorki.
Rzyko wycieku z baterii/ akumulatorków
Rzyko uszkodzenia produktu
Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłybymiec wptyw na baterie/akumulatorki, np. grzejiników lub bezposredniago swiatta stoneczneo.
Jesli baterie/akumulatorki wylaty sie, unikać kontaktu chemikaliów ze skórq, oczami i błonami sluzowymi! Miejska kontaktu natychmiast przyȩfukuć czystówodq i skonsultowyac sie z lekarzem!

NOSIC REKAWICE OCHRONNE! Ciekn
albo uszkodzone baterie/ akumulatorki mogq powodować poparzenia w kontakcie ze skórq. Przej czy czas nosić odpowiednie rękawice ochonne.
Wrazie wycieku natychmiast wyjc baterie/akumulatorki z produktu,abyunikcq uszkodzenia.
Jesli produkt nie bedzie uzywany przydzyszyczas, baterie/akumulatorki nalezy wyjcz produktu.
Nie wolno zwierac zaciskow przytqczeniowych.
Uzywac wyłucznie baterii lub akumulatorków zalecanego typu!
Baterie lub akumulatorki wiktadac zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (-) , znajdujycymi sie na bateriach lub akumulatorkach oraz na produktkie.
Styki baterii lub akumulatorkowczysciCsuchq,niestrzepiqcSi eszmatkq albo wacikiem!
Zuzyte baterie/akumulatorki natychmiast wyjmowac z produktu.
Przed pierwszym uzyciem
Usnqoc opakowanie.
Sprawdzić produkt pod kqtem uszkodzen.
Z komory na baterie[21] wyciqgnq'pasek izolujacy.
1 RADA: Podczas pierwszego uzycia produkt要去 wydzielac niewielkie opary lub nieprzyjemne zapachy. Sq to pozostosci produktji lub transportu, ktore szybko znikajq. Mogq rowniez wystepowac ciche dzwieki, takie jak kliknipecia lub trzaski. Zniknq one rawniez szybko po ostatecznym dopasowaniu czeci z tworzywa sztucznego w warunkach roboczych.
- Obstuga
① RADY:
Produkt jest wyposzaźny w przy.§cznik ochrony przyd przechyleniem [13]. Prz.§cznik automatycznie wyłęcza zasilanie, sąli produkt przyzewróci sie lub lezy na boku.
Niewoyna wqczyc urzqdzenia, jesi nie stoi bezpiecznie, a przelqcznik ochryn przed przechyleniem 13 nie jest wciński.
Włoczanie
Wtyczke sieciowq 19 podtczyc do gniazkadeciowego.
Wtqczanie trybu gotowosci: Przelqcznik 18 ustawic w pozycj I. Rozlegnie sie krótki sygnat dzwiekowy. Wyswietlacz6Pokazuje temperature pomieszczenia 31 i miga wskaznik /programator zegarowy 30 oraz wartosc 0:00.
Włçczanie urzadzenia: Nacisnqc przycisk lub 23. Produkt przydzie do trybu automatyczné go poziomu grzania (Auto).
Wyluczanie
Panel sterowania i pilot zdalngo sterowania
① RADA: Gdy produkt dziata, to swieci są kontrolka zasilania 11.
Nastawienie produktu w tryb czuwania: Nacisnqc przycisk 8 lub 23.
RADA: Wentylator Dziata jesteczne przy bez okato 4 do 5 sekund. Dopiero po tym czasie produkt zostanie wyluczony, a kontrlka zasilania [1] zgasnie.
Calkowite wyłęczenia produktu: Przelącznik 18 ustawic w poźycji 0.
W celu wykonania ustawien naciskac przyciski na panelu sterowania lub pilocie zdalnego sterowania20:
1 RADA: W trybie gotowość nie sąna zmieniac zadnych ustawien. Najpierw nalezy wączyć produkt, nacziskajć przycisk 8 lub 23.
| Przycisk Ustawienie | ||
| 3 lub Programator zegarowy | ||
| 4 lub Funkcja rotaji | ||
| 5 lub Tryb pracy | ||
| 7 lub Zȩkszanie wartość | ||
| 8 lub Czuwanie lub dziaranine | ||
| 9 lub Zmiejejszanie wartość |
Wybieranie trybu pracy
Zmiana trybu pracy: Nacisnqc kila razy
przycisk 5 lub 24, aż na wyświetlaczu 6
pojawsi sie wskaznik zqdaneano trybu pracy 29:
| Wskazanie Tryb pracy | |
| Auto | Ogrzewanie automata- tyczne Produkt automatycznie dosto- sowuje poziom ogrzewania do temperatury otoczenia. |
| Pełna moc grzania 100% mocy grzewciej | |
| Połowama mocy grzania 50% mocy grzewciej | |
| Wentylator W trybie wentylatoraNie wącza są zaden poziom ogrzewania. | |
| Ochrona przyzed mrozem Produkt wącza są, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie do +6 °C. | |
| Produkt bestehtie ogrzewAAC pomieszczenie są do osiągniȩcia temperatury +12 °C. | |
| Poosiągniȩciu temperatury +12 °C produkt wyłączy są. | |
① RADY:
Wybormiędzy poziomem ogrzewania lub alezy od wielkość pomieszczenia. Zalecamy, aby najpierw uruchomic produkt na poziomie ogrzewania. Przelączyc na poziom ogrzewania, jestli wydajnosć ogrzewania dla poziomu ogrzewania bedzie niewystarczajca.
Tryb robocz jest zapisywany, gdy produkt jest przyuczanych w tryb gotowych. Po ponownym wączeniu produktu wywojiangy zostanie poprzejność uzywany tryb robocz.
Ustawianie temperature docelowej
① RADY:
Wartosci temperature sq wyswietlane w stopniach Celsjusza (^)
Na wyświetlaczu 6Pokazywana jest temperatura docelowa 32 i temperatura pomieszczenia 31.
Za pomocq przycisku 5 lub 24 wybrac tryb grzania (, lub) Auto
Temperature docelow32 ustawic za pomocq przycisków + 7 lub 27 i-9 lub 26.
Produkt wyłtczy są automatyczne, gdy tylkotemperatura w pomieszczeniu 31 osiagnieustawionq temperatur docelowq 32.
Produkt wączy sie automatycznie, jak tylko temperatura w pomieszczeniu 31 spadnie poniżej ustawionej temperatury docelowej 32. Gdy tryb grzania jest aktywny, to świeci są kontrolka zasilania 11.
Funkcia rotaci
Wbudowana fungcja rotaci pozwala produktwi obraca sie w lewo i w pravo. Dzieki temu nawiewane powietrze jest rownomiernie Rozpriadowzane po pomieszczeniu.
Włuczanie i wyłuczanie fungcjji rotacji: Nacisnag przycisk 4 lub 25.
Gdy fungcja rotaci jest włçzona, to na wyświetlaczu 6 swieci sie wskaznik 28.
Programator zegarowy
Programator zegarowy automatycznie wyluczaj produkt po upływie okreslonego czasu.
Ustawianie programatora zegarowego: Podczas przy urzędzenia nacisnocy przycisk 3 lub 22.
Zacznq migac cyfry godziny.
Za pomocq przyciskow+ 7 lub 27 i-9 lub 26 ustawic godzine.
Nacisnqc przycisk③ lub 22,aby zatwierdzic.
Zacznq migać cyfry minut.
Za pomocq przycisków+ 7 lub 27 i -9 lub 26 ustawic minuty.
Nacisnqc przycisk 3 lub 22 albo poczeka 5 sekund.
Po ustawieniu programatora czasowego na wyświetlaczu 6 pojawsi sied wskaznik 30 oraz pozostaty czas.
Po uplywie ustawionego czasu urzadzenie wytyczy sie automatycznie.
1 RADA: Jesli produkt zostanie wyłuczony za pomocq programatora czasowego, to na wyświetlaczu 6 pojawsi sie wskaznik End.
Jesi w ciagu 5 sekund po nacińskiropycisku 3 lub 22 zaden przycisk nie zostanie nacińskiy, ustawienie programatora zostanie anulowane.
Zabepieczenie przy部分地区
Produkt wyposzony jest w zabezpieczenia przydaczne przechy wętymi wętymi wętymi wętymi wȩzyteczne wętymi wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzyteczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne wȩzydeczne w:NOZs WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU WJU
Wymiana baterii
Baterie w pilocie zdalnego sterowania 20 nalezy wymienic, gdy tylko pogorszy sie odbior sygnatu.
Postepowac zgodnie z rysunkiem, umieszczonym z tytu pilota zdalnog sterowania 20.
Lekko wcisnqc zatrzask komory na baterie21 i wyciqgnqc (rys.C).
Wyjacz starq baterie.
Wtozyc nowq baterie, zachowujc wlasciwq polaryzaje (typ: CR2025).
Komore na baterie21 wsunc do pilota.
Transport
OSTRZEZENIE! Nie przyemieszczac produktu, gdy jest wączony lub jejyszcie nie jest schłodzony.
Produkt przenosić trzymajć wymiącznie za uchwyt [14].
Czyszczenie i konserwacja
NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko porañenia prydem! Przed czyszczeniem produktu wynczek kabla zasilajçego 19 zawsze odćczac od zasilania.
OSTRZEZENIE! Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymać produktu pod biezqcq wodq.
Czyścieć produkt lekko zwilżonq sciereczq.
Nie pozwalac, aby woda lub inneplyn dystaty sie do wnetrza produktu.
Do czyszczenia nie wolno uzywac zrqcych, agresywnych srodkow czyszczycych ani twardych szczotek.
Po czyszczeniu wzystkie częsci pozostawic do calkowitego wyschniecia.
Ostone wylotu powietrza 2 i ostone wlotu powietrza 16czysci odkurzaczem, jesti sq brudne.
Przechowywanie
Przechowywać produkt w oryginalnomy opakowaniu, gdy nie jest uzywany.
Produkt przechowyac w suchym, niedostepnym dla daneci miejscu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, które:noza przybekazuć do utylizacje w lokalnym punkcie przytewarzania surowcow wtornych.

Produkt:
Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nagaj są do recyclungu i podlegaj rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta.
Wyrzuc jezosobno, zgodnie z ilustracj przedstawiaqcq informace o sortowaniu, aby zapewnic lepszq utylizacja odpadów.
Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwage na oznakowanie
materialów opakowaniowych,
oznaczone sq one skrotami (a) i
numerami (b) o nastepujycym znaczeniu:
1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22:
Papier i tekutura / 80-98: Materiały
kompozytowe.

Informaci na temat moziwosci utylizacji wyeksplatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzuć urzqdzenia po zakończeni u eksploataci do opadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowej. Informacja o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Uszkodzone lub zuzyte baterie / akumulatory muszq byc poddane recycl Klingow i zgodnie z dyrektywq 2006/66/WE i jej zmianami. Oddac baterie / akumulatory i / lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

Niewlasciwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrozenia dla srodowiska naturalnégo!
Baterii / akumulatorów nie naleź y wyrzuć racem z odpadami domowymi. Mogą one zwierȩc szkodliwe metale cięzekie i naleź je traktownik jak odpady spejalne. Symbole chemiczne metali ciȩzkich sq nastepujucie: Cd = kadm, Hg = rteć, Pb = olów. Dlągo teź zuzyte baterie / akumulatory naleź przybekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano wedlug wysokich standardow jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przyd wysylkq. W przypadku wad produktu nabywcy przystuguja ustawowe prawa. Gwarancja nieogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancji, liczac od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyez uzytkownika uszkodzenia produktu, niewtasciwego uzycia lub konserwaczji.
W przypadku wystapienia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokunjemy - wedtug wtasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowé i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje czeci produktu ulegajycych normalnemu zuźyciu, uznawanych za czeci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czeci famliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowej są do nastepujycych wskazowej:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotownik i numer artykuTu (IAN 392302_2201) jakod zakupu.
Numery artykułowdoğan za naleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tymiłowey jejego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniaj.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontatkowc sie njpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzony można nastepnie z dołgczeniem dowodu zakupy (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystapila, przystęc bezplatnia na podany Panstwu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl

| Informacja o elektrycznych grzejinikach pokojowych | |||||
| Identifikator modelu: Termowentylator, SHLF 2000 D3, HG07992 | |||||
| Parametr Symbol Wartość | Jednostka | Parametr | Jednostka | ||
| Nominalna moc wyjsciowa | Rodzaj regulacje wydatku ciepta(prosze wybrać opié) | ||||
| Nominalna moccieplna | Pnom | 2,0-2,2 kW | reichne sterowania wydatkiem ciepla ze zintegrowanym termostatem | [tak/nie] | |
| Minimalna moccieplna (wartość orientancyna) | Pmin | 1,0-1,1 kW | Reczne sterowania wydatkiem ciepla z informacja zwrotnaq o temperaturze w pomieszczeni u/lub zewétrznej | [tak/nie] | |
| Maksymalna wyjsciowa moccięga | Pmax, c | 2,0-2,2 kW | Elektronicze sterowania wydatkiem ciepla z informacja zwrotnaq o temperaturze w pomieszczeni u/lub zewétrznej | [tak/nie] | |
| Zuȩpie energii pomocniczej | Emisja ciepla ze wsparciem wentylatora | [tak/nie] | |||
| Przy nominalej mocy cieplnej | elmax | 2,0-2,2 kW | Rodzaj mocy cieplnej/Regulacja temperatury pomieszczenia(prosze wybrać opié) | ||
| Przy minimalej mocy cieplnej | elmin | 1,0-1,1 kW | jednostopniowy wydatek ciepla, bez regulacje temperatury pomieszczenia | [tak/nie] | |
| W trybie gotości el | SB | 0,0004 kW | dwa lub wiejejreichnie regul OWane poziomy, bez regulacje temperatury pomieszczenia | [tak/nie] | |
| Regulacja temperatury pomieszczenia za pomocq termostatu mechanicznego | [tak/nie] | ||||
| Za pomocq termostatu elektronicznego | [tak/nie] | ||||
| Elektronicza kontrola temperatury pomieszczenia i Dziemny programator czasowy | [tak/nie] | ||||
| elektronicza kontrola temperatury pomieszczenia i tgodniowy programator czasowy | [tak/nie] | ||||
| Parametr Symbol Wartość | Jednostka | ||||
| Parametr | Jednostka | ||||
| Inne opcie sterowania (möliwość wybrania kilku opcjii) | |||||
| kontrola temperatury pomieszczenia z wykrywaniem obecnosci | [tak/nie] | ||||
| kontrola temperatury pomieszczenia z wykrywaniem otwartych okien | [tak/nie] | ||||
| Z opcją zdalnego sterowania [tak | -/nie] | ||||
| Z adaptocyjnym sterowaniem pouchtkiem grzania | [tak/nie] | ||||
| Zograniczeniem czasu pracy [tak/nie | -] | ||||
| Z czarnym czujnikiem kulowym [tak | -/nie] | ||||
| Dane kontaktowy | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNIEMCY | ||||
OPATRNE! Riziko požáru!
OPATRNE! Riziko požáru!
PouzitéVystrażne upozornenia a symboly Strana 96
Uvod Strana 96
Pouzitie v sulade s urcenim. Strana 96
Rozsah dodávky. Strana 97
Popis suciastok. Strana 97
Technické udaje Strana 97