SHLF 2000 C1 - Pfanne SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHLF 2000 C1 SILVERCREST als PDF.

📄 183 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SHLF 2000 C1 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SHLF 2000 C1

Kategorie : Pfanne

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHLF 2000 C1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHLF 2000 C1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SHLF 2000 C1 SILVERCREST

D5DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole........................ . . Seite 6 Einleitung ............................................................. . . Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... . . Seite 6 Lieferumfang............................................................ . . Seite 7 Teilebeschreibung ....................................................... . . Seite 7 Technische Daten ........................................................ . . Seite 7 Sicherheitshinweise ................................................. . . Seite 7 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus....................................... . . Seite 12 Vor der ersten Verwendung........................................ . . Seite 13 Bedienung ............................................................ . . Seite 13 Einschalten ............................................................. . . Seite 14 Ausschalten ............................................................ . . Seite 14 Bedienfeld/Fernbedienung ................................................ . . Seite 14 Betriebsmodus auswählen ................................................. . . Seite 14 Solltemperatur einstellen .................................................. . . Seite 15 Schwenkfunktion ........................................................ . . Seite 15 Timer ................................................................. . . Seite 15 Überhitzungsschutz ...................................................... . . Seite 15 Batterie wechseln ........................................................ . . Seite 15 Transport ............................................................. . . Seite 15 Reinigung und Pflege ............................................... . . Seite 16 Lagerung .............................................................. . . Seite 16 Entsorgung ........................................................... . . Seite 16 Garantie .............................................................. . . Seite 17 Abwicklung im Garantiefall ................................................ . . Seite 18 Service ................................................................ . . Seite 18 Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten .............. . . Seite 19 V3.06 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. Wechselstrom/-spannung Hertz (Netzfrequenz) Watt WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. Gefahr – Risiko eines Stromschlags! HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. WARNUNG! Um eine Überhitzung des Produkts zu vermeiden, darf es nicht abgedeckt werden. Die Frostschutzfunktion verhindert, dass die Raumtemperatur unter den Gefrierpunkt fällt. VORSICHT! Heiße Oberfläche! Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. HEIZLÜFTER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt dient zum kurzfristigen Beheizen von Räumen. Weiterhin kann es als Ventilator ohne Heizfunktion verwendet werden. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen. Es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.7DE/AT/CH Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand ist. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien. 1x Heizlüfter 1x Fernbedienung mit Batterie (Typ CR2025) 1x Kurzanleitung Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. [1] Bedienfeld [2] Schutzgitter Luftauslass [3] Taste [4] Taste [5] Taste [6] Display (LCD) [7] Taste [8] Taste [9] Taste [] Infrarot-Empfänger [] Betriebsleuchte [] Basis [] Umkippschutzschalter (Unterseite des Produkts) [] Griff [] Ablage für die Fernbedienung [] Schutzgitter Lufteinlass [] Temperatursensor [] Ein-/Ausschalter [] Anschlussleitung mit Netzstecker [] Fernbedienung [] Batteriefach [] Taste [] Taste [] Taste [] Taste [] Taste [] Taste [] Anzeige (Schwenkfunktion) [] Betriebsmodusanzeige [] Anzeige /Timer [] Anzeige Raumtemperatur [] Anzeige Solltemperatur Technische Daten Eingang: 220–240 V∼, 50 Hz Schutzklasse: II/ Geeignete Raumgrößen: bis zu ca. 50–60 m³ Leistungsaufnahme: 2000–2200 W Fernbedienung Batterie: 1x 3 V , CR2025 Sicherheitshinweise

MACHEN SIE SICH VOR DER

VERWENDUNG DES PRODUKTS

MIT ALLEN SICHERHEITS-

HINWEISEN UND GEBRAUCHS-

ANWEISUNGEN VERTRAUT!

WENN SIE DIESES PRODUKT

AN ANDERE WEITERGEBEN,

DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folge- schäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!8 DE/AT/CH Kinder und Personen mit Einschränkungen mWARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR

UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe- aufsichtigt mit dem Verpackungs- material. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Produkt nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben, vorausgesetzt, dass das Produkt in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Produkt nicht regulieren, das Produkt nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. mGEFAHR! Stromschlagrisiko! Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. mWARNUNG! Stromschlagrisiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produktes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.9DE/AT/CH mVORSICHT! Stromschlagrisiko! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist. mWARNUNG! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist. mWARNUNG! Verletzungsrisiko! Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu ändern. Aufstellhinweise mWARNUNG! Das Produkt darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet. Das Produkt darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken. Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Brand-/Verbrennungsrisiko mVORSICHT! Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. WARNUNG! Um eine Überhitzung des Produkts zu vermeiden, darf es nicht abgedeckt werden. mVORSICHT! Brandrisiko! Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Produkts nicht ab. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank.10 DE/AT/CH mWARNUNG! Um das Brandrisiko zu minimieren, halten Sie Textilien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien mindestens 1m von dem Luftauslass entfernt. Entfernen Sie regelmäßig Staub und Verunreinigungen mit einem weichen, trockenen Tuch. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme das Lufteinlassgitter auf Verunreinigungen und Staub. Ein unsauberes Lufteinlassgitter hindert die Luft am Durchfluss. Das Produkt könnte in der Folge überhitzen. Entfernen Sie alle festen, flüssigen und gasförmigen Materialien aus dem Heizbereich des Produkts, die sich leicht entzünden können. Stecken Sie keine Finger oder Fremdkörper in Öffnungen des Produkts. Halten Sie NIEMALS Ihre Hände an die Heizelemente. Falls Rauch oder ungewöhnliche Geräusche auftreten sollten, trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz. Lassen Sie das Produkt von einem Spezialisten überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Sollte ein Brand entstehen, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. mVORSICHT! Brandrisiko! Das Produkt ist nicht für den Betrieb mit einem externen Zeitschalter oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. Das Produkt könnte eingeschaltet werden, während es z. B. abgedeckt ist. Bewegen Sie das Produkt nicht, solange es in Betrieb oder noch nicht abgekühlt ist. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es fallen gelassen wurde. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie sichtbare Beschädigungen feststellen. Elektrische Sicherheit Das Produkt entspricht der Schutzklasse II. Es verfügt über eine verstärkte Isolierung und bedarf deshalb keiner Schutzerdung.11DE/AT/CH Achten Sie darauf, dass die Nennspannung am Typenschild mit der Netzspannung Ihrer Stromversorgung übereinstimmt. Das Produkt hat einen erhöhten Energiebedarf. Schließen Sie keine anderen Geräte (z. B. Heizgeräte, Klimaanlagen usw.) an den selben Stromkreislauf an. Es wird empfohlen, keine Verlängerungsleitungen zu verwenden. Falls eine Verlängerungsleitung jedoch unbedingt notwendig sein sollte, muss sie für einen Stromfluss von mindestens 10 A ausgelegt sein. Schützen Sie Produkt, Anschlussleitung und Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser. Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Hitzequellen wie Öfen oder Heizgeräten auf. Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hängen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. Achten Sie darauf, dass niemand versehentlich daran ziehen oder darüber stolpern kann. Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn die Anschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind, wenn das Produkt nicht funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.12 DE/AT/CH Bedienen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Fußboden stehen. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Produkt. Reinigung und Lagerung Trennen Sie das Produkt während des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Stromnetz. Hinweise zur Reinigung des Produkts: siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege” Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus mLEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus ein - wirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonnen - einstrahlung.13DE/AT/CH Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Entfernen Sie Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/ Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskenn- zeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie die Kontakte an der Batterie/dem Akku vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie das Produkt auf eventuelle Schäden. Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach

HINWEIS: Beim ersten Gebrauch kann das Produkt leichte Dämpfe oder Gerüche absondern. Dies sind Produktions- oder Transportrückstände, die schnell verschwinden. Außerdem können leise Geräusche, wie Knacken oder Knistern, auftreten. Diese verschwinden ebenfalls schnell, nachdem sich die Kunststoffteile bei Betriebsbedingungen endgültig eingepasst haben. Bedienung HINWEISE: Das Produkt verfügt über einen Umkippschutzschalter [] an der Unterseite. Dieser schaltet das Produkt automatisch aus, wenn es umfällt oder auf der Seite liegt. Falls das Produkt nicht sicher steht und der Umkippschutzschalter [] nicht eingedrückt ist, lässt sich das Produkt nicht einschalten.14 DE/AT/CH Einschalten Verbinden Sie den Netzstecker[] mit einer geeigneten Steckdose. Standby-Modus aktivieren: Schalten Sie den Ein-/Ausschalter [] auf PositionI. Ein kurzer Signalton ertönt. Im Display [6] wird die Raumtemperatur [] angezeigt und die Anzeige /Timer [] 0:00 blinkt. Produkt einschalten: Drücken Sie [8]/[]. Das Produkt schaltet in den Betriebsmodus der automatischen Heizstufe (

HINWEIS: Wenn das Produkt in Betrieb ist, schaltet sich die Betriebsleuchte [] ein. Ausschalten Produkt in den Standby-Modus versetzen: Drücken Sie [8]/[]. HINWEIS: Der Ventilator hat eine Nachlaufzeit von ca. 4 bis 5 Sekunden. Erst danach wird das Produkt ausgeschaltet und die Betriebsleuchte [] erlischt. Produkt vollständig ausschalten: Schalten Sie den Ein-/Ausschalter [] auf Position0. Bedienfeld/Fernbedienung Drücken Sie die Tasten auf dem Bedienfeld [1] oder auf der Fernbedienung[], um Einstellungen vorzunehmen: HINWEIS: Im Standby-Modus lassen sich keine Einstellungen vornehmen. Schalten Sie zunächst das Produkt ein, indem Sie [8]/[] drücken. Taste Einstellung [3]/[] Timer [4]/[] Schwenkfunktion [5]/[] Betriebsmodus [7]/[] Wert erhöhen [8]/[] Standby/Betrieb [9]/[] Wert senken Betriebsmodus auswählen Betriebsmodus wechseln: Drücken Sie wiederholt [5]/[], bis die gewünschte Betriebsmodusanzeige [] im Display[6] angezeigt wird: Anzeige Betriebsmodus Automatische Heizstufe Das Produkt passt die Heizstufe automatisch an die Umgebungstemperatur an. Volle Heizstufe 100 % Heizleistung Halbe Heizstufe 50 % Heizleistung Ventilator Im Ventilator-Modus ist keine Heizstufe aktiviert. Frostschutz Bei einer Raumtemperatur unter +6 °C schaltet sich das Produkt ein. Das Produkt heizt den Raum, bis eine Raumtemperatur von +12 °C erreicht ist. Bei +12 °C schaltet sich das Produkt aus. HINWEISE: Die Wahl zwischen Heizstufe oder hängt vom Raumvolumen ab. Wir empfehlen, das Produkt zunächst auf Heizstufe zu betreiben. Schalten Sie auf Heizstufe um, falls die Heizleistung bei Heizstufe nicht ausreicht. Die Betriebsstufe wird gespeichert, wenn das Produkt in den Standby-Modus geschaltet wird. Wenn das Produkt wieder eingeschaltet wird, wird die vorige Betriebsstufe erneut aufgerufen.15DE/AT/CH Solltemperatur einstellen HINWEISE: Die Temperaturwerte werden in Grad Celsius(°C) angezeigt. Die Solltemperatur [] und die Raumtemperatur [] werden im Display[6] angezeigt. Wählen Sie mit [5]/[] einen Heiz- Betriebsmodus ( , oder ). Stellen Sie die Solltemperatur [] mit [7]/[] und [9]/[] ein. Das Produkt schaltet sich automatisch aus, sobald die Raumtemperatur [] die eingestellte Solltemperatur [] erreicht. Das Produkt schaltet sich automatisch wieder ein, sobald die Raumtemperatur [] die eingestellte Solltemperatur [] unterschreitet. Bei aktivem Heizbetrieb leuchtet die Betriebsleuchte

Schwenkfunktion Die eingebaute Schwenkfunktion lässt das Produkt nach links und rechts schwenken. Der Luftstrom wird dadurch gleichmäßig im Raum verteilt. Schwenkfunktion ein- und ausschalten: Drücken Sie [4]/[]. Bei eingeschaltetem Schwenkmodus wird im Display [6] [] angezeigt. Timer Der Timer schaltet das Produkt nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit automatisch aus. Timer einstellen: Drücken Sie während des Betriebs [3]/[]. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Stunden mit [7]/[] und [9]/[] ein. Drücken Sie zur Bestätigung [3]/[]. Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die Minuten mit [7]/[] und [9]/[] ein. Drücken Sie zur Bestätigung [3]/[] oder warten Sie 5 Sekunden lang. Bei eingestelltem Timer werden im Display [6] und die verbleibende Zeit[] angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Produkt aus. HINWEIS: Wenn das Produkt durch den Timer ausgeschaltet wurde, wird im Display [6] End angezeigt. Wenn innerhalb von 5 Sekunden nach dem Drücken von [3]/[] keine Taste gedrückt wird, wird die Timereinstellung beendet. Überhitzungsschutz Das Produkt ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der den Lüfter und das Heizelement bei interner Überhitzung automatisch abschaltet. Sobald sich das Produkt abgekühlt hat, schalten sich der Lüfter und das Heizelement automatisch wieder ein. Batterie wechseln Wechseln Sie die Batterie der Fernbedienung [], sobald sich der Signalempfang verschlechtert. Befolgen Sie die Abbildung auf der Rückseite der Fernbedienung

Drücken Sie den seitlichen Verschluss des Batteriefachs [] nach innen und ziehen Sie es hinaus (Abb. C). Entnehmen Sie die alte Batterie. Legen Sie polrichtig eine neue Batterie (Typ:CR2025) ein. Schieben Sie das Batteriefach [] zu. Transport

WARNUNG! Bewegen Sie das Produkt nicht, solange es in Betrieb oder noch nicht abgekühlt ist. Tragen Sie das Produkt ausschließlich am dafür vorgesehenen Griff [].16 DE/AT/CH Reinigung und Pflege

GEFAHR! Stromschlagrisiko! Ziehen Sie stets den Netzstecker [] aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen. m WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten. Lassen Sie nach der Reinigung alle Teile trocknen. Reinigen Sie das Schutzgitter für den Luftauslass [2] und das Schutzgitter für den Lufteinlass [] mit einem Staubsauger, falls diese verschmutzt sein sollten. Lagerung Lagern Sie das Produkt in der Original- verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.17DE/AT/CH Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Batterien / Akkus: Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen entsprechend der Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Produkts installierte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese separat. Geben Sie Batterien/ Akkus und das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Alternativ können Sie ein zu entsorgendes Produkt und seine Batterien / Akkus auch direkt in Ihrer LIDL Filiale abgeben. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie nicht fest eingebaute Batterien / Akkus vor der Entsorgung aus dem Produkt. Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Alternativ können Sie ein zu entsorgendes Produkt und seine Batterien / Akkus auch direkt in Ihrer LIDL Filiale abgeben. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.18 DE/AT/CH Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392302_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch19DE/AT/CH Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D3, HG07992 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung P nom 2,0–2,2 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat [ja

nein] Mindestwärmeleistung (Richtwert)

min 1,0–1,1 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur [ja

nein] Maximale kontinuierliche Wärmeleistung

max, c 2,0–2,2 kW elektronische Regelung der Wärmzufuhr mit Rückmeldung der Raum und/oder Außentemperatur [ja

nein] Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung [ja

nein] Bei Nennwärmeleistung el max 2,0–2,2 kW Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Bei Mindestwärmeleistung el min 1,0–1,1 kW einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle [ja

nein] Im Bereitschaftszustand el

0,0004 kW zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle [ja

nein] Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat [ja

nein] mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle [ja

nein] elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung [ja/ nein

elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung [ja

nein]20 DE/AT/CH Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Heizlüfter, SHLF 2000 D3, HG07992 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung [ja

nein] Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster [ja

nein] mit Fernbedienungsoption [ja

nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [ja

nein] mit Betriebszeitbegrenzung [ja/ nein

mit Schwarzkugelsensor [ja

nein] Kontaktangaben OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm

no] Contact details OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm

non] Coordonnées OWIM GmbH & Co.KG Stiftsbergstraße 1 74167Neckarsulm

nej] Kontaktoplysninger OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm TYSKLAND139