SHLF 2000 C1 - Cocina SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHLF 2000 C1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SHLF 2000 C1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHLF 2000 C1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHLF 2000 C1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SHLF 2000 C1 SILVERCREST
Instrucciones de realizacion y de seguridad Este producto es apropiado unicolemente para espacios bien aislados o para usos occasionales.
DK
VARMEBLASER
Indicaciones de advertencia y SYMBOLOS empleados. Pagina 110
Introduccion Pagina 110
Uso previsto. Pagina 110
Volumen de suministro . Pagina 111
Descripción de las piezas . 111
Datos techniques . Pagina 111
Indicaciones de seguidad.. Pagina 111
Indicaciones de seguridad para pilas/baterias. Pagina 116
Antes del primer uso . Pagina 117
Limpieza y cuidado. Pagina 119
Almacenamento Pagina 119
Eliminacion Pagina 120
Garantía 121
Tramitación de la garantía. Páginia 121
Asistencia 121
Información sobre aparatos de calefacción electricos de espacios. Págrina 122
| Indicaciones de advertencia y@simbolos empleados En el manual de instructuciones,la guía rápida y el embalance se Employmentes las indicaciones de advertencia siguientes: | |||
| ! | iPELIGRO! Este=simbolo con la palabra de senalizacion "Peligro" identifica un riesgo de nivel alto que,si no se evita,uede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | ~ | Tensión / corriente alterna |
| Hz | Hertzio (frecuencia de red) | ||
| W | Watt | ||
| ! | iADVERTENCIA! Este=simbolo con la palabra de senalizacion "Advertencia" identifica un riesgo de nivel medio que,si no se evita,puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | 4 | Peligro - iriesgo de descarga electrica! |
| i | NOTA: Este=simbolo con la palabra de senalizacion "Note" ofrece más informacionutil. | ||
| □ | Simbolo para un producto de la clase de proteccion II | ||
| ! | iCUIDADO! Este=simbolo con la palabra de senalizacion "Cuidado" identifica un riesgo de nivel bajo que,si no se evita,puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve. | iADVERTENCIA! No cubrir el producto para emitar que se sobrecaliente. | |
| ※ | La funciona proteccion contra heladas evita que la temperatura ambiente caiga por debajo del punto de congelacion. | ||
| iCUIDADO! iSuperficie caliente! | CE | El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. | |
CALEFACTOR
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentar al producto a cerceros.
Uso previsto
Este producto sirve para calendar los espacios a corto plazo. Asimismo, se pueda utiliser como ventilador sin funciona calefacción.
Este producto solo está previsto para un uso dométrico. No es apropiado para un uso comercial.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los días debido a un uso incorrecto.
Volumen de suministro
Después de descambalar el producto, compruebesi se encontrar en perfecto estado. Antes del uso,elimine la totalidad de los materiales de embalaje.
1x Calefactor
1× Mando a distancia con pila (como CR2025)
1x Guia rapiida
Descripción de las piezas
Antes de empezar a leer, abra la网页 desplegable con los dibujos. Familiaricese con todas las functions del producto.
Panel de control
2 Rejilla de proteccion calidad de aire
3 Botón
4 Botón
5 Botón
6 Pantalla (LCD)
7 Botón
8 Botón
9 Botón
10Receptor de infrarrojos
[1]Luz operativa
12]Base
13Interruptor de proteccion en caso de vuelco (pare inferior del producto)
14Asa
15 Compartimento para guardar el mando a distancia
16 Rejilla de proteccion entrada de aire
[17]Sensor de temperatura
18Interruptor de encendido/apagado
[19]Cable de connexion con enchufe
[20]Mando a distancia
[21]Compartimento de pilas
22Boton
23Boton
24Boton
25Boton
26Boton
27Boton
28Indicador (Ecnacion giratoria)
29Indicador modo operativo
30Indicador /temporizador
31Indicador temperatura ambiente
32Indicador temperatura teorica
- Datosolesticos
Entrada: 220-240 V~, 50 Hz
Clase de proteccion: II/
Tamaño de sala
apropiado: hasta aprox. 50 - 60m^3
Consumo de potencia: 2000-2200 W
Mando a distancia
Batería: 1 × 3~V
---, CR2025
Indicaciones deseguidad
jANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARICSE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDADE INSTRUCCIONES DE USO! iSI TRANSFIERE Este PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACION!
jQuedará anulada su garantía en el caso de danos resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! jNo se asumirá ninguna responsabilidad por danos indirectos! jNo se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de danos materiales o a personas si ellos danos son el的结果ado de un uso inadequado o de la no observación de lasindicaciones de seguidad!
Niños y personas con limitaciones

ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTES EN BEBÉS Y NINOS!
Nunca deje a los niños solos con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños a bajo subestiman lospeligros.
- Mantener alejados a los niños menos de 3 años, a menos que estén supervisados continually.
Los niños a partir de los 3 años y menos de 8 años peuvent encender y apagar el producto, siempre y cuando estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del producto y conozcan los posibles riesgos, asi como se haya instalado o colocado el producto en su posicion normal de uso. Los niños a partir de los 3 años y menos de 8 años no deben conectar el enchufe a la toma de corriente, regular el producto ni limpar y/o realizar tareas de mantenimiento por parte del usuario.
Este producto puede ser utilisé por niños mayores de 8 años, asi como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les supervise o se les haya ensenado como utilizar el producto de forma segura y hayan comprehindo los posibles peligros.
No permita que los niños juguen con el producto.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser技术水平as a cabo por niños sin supervisión.
PELIGRO! Riesgo de descarga electrica! Nunca intente reparar el productoastedismo. En caso de fallo defuncionamento,deje que soloel personalrialificadolleve acabo las reparaciones.
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga electrica! Nosumerja las piezas electricas del producto en agua u或者其他 liquidos. Nunca ponga el producto bajo del agua corrente.
CUIDADO! Riesgo de descarga electrica! No utilise ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red electrica ypongase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.
ADVERTENCIA! Riesgo de lesión! Apague el producto y desconectelo de la red electrica antes de realizar los problemas de limpieza y siempre que no lo vaya a usar.
ADVERTENCIA! Riesgo de lesión! Un uso no conforme a lo previsto pueda provocar lesiones. Utilice solo este producto conforme a estemanual de instrucciones. Nunca intente modifier el producto en modo algoño.
Indicaciones de colocacion
ADVERTENCIA! No usar el producto en espaciosAFPRECHESpersonasque no pueda abandonar el spacing por uno甚么, a menos que estén supervisados de manners continua.
No colocar el producto solo bajo de una toma de pared.
Nunca utilise el producto cerca de una banera, ducha o piscina.
Utilice el producto siempre sobre una superficie lisa, estable, limpia, resistente al calor y seca.
Utilice el producto solo en espacios interiores secs.
Peligro de incendio y quemaduras
CUIDADO! Algunas piezas del producto pueda calentarse y provocar quemaduras. Se pide especial atencion si niños o personas vulnerables estan presentes.

jADVERTENCIA! Nocubrir el producto paraevitar que se sobrecaliente.
CUIDADO! Peligro de incendidio! No cubra los orificios de ventilacion del producto. Procure una ventilacion suficiente. No colque el producto en un armario.
ADVERTENCIA! Para minimizar el riesgo de incendio, mantenga los textiles, cortinas u呼和浩特as combustibles a una distancia minima de 1 m de la calidad de aire.
■ Elimine regularmente el polvo y la suciedad con un trapo suave y seco.
Compruebe la presencia de sociedad y polvo en la rejilla de entrada de aire antes de cada puesta en marcha. Una rejilla de entrada de aire suecia impide que el aire circule. Como consecuencia, el producto podra sobrecalentarse.
- Elimine todos los materiales solidos, liquidos y gaseos de la zona de calefaction del producto, que pueda prender con calidad.
No introduzca ningún dedo o cuerpo extraño en las aberturas del producto.
NUNCA ponga sus manos en el elemento calefactor.
En caso de humano o ruidos extraños, desconecte de inmediato el producto de la red electrica. Deje que el producto sea comprobado por un especialista antes de volverlo a usar.
En caso de incendio, quite el enchufe de la toma de corriente o desconecte el producto del suministro de corriente antes deayar las medidas apropriadas para la lucha contra incendios.
CUIDADO! Peligro de incendio! El producto no ha sido concebido para funciona con un interruptor temporizador externo ni un sistemas deMANDO a distanciaSeparated. El producto podra encenderse,m润滑, p.ej.,estacubierto.
No nuevo el producto si está enfuncionamiento o si todas紊 se ha enfriado.
No utilise el producto si se le ha caido.
No utilise el producto si detecta que está dañado.
Seguridad electrica

El producto cumple con la clase de proteccion II. Dispone de un aislamento reforzado y, por ello, no require una proteccion por esta a tierra.
Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica coincida con la tension nominal de su suministro de corriente.
El producto tiene una demanda de energia elevada. No conecte ningún aparato (p. ej., unidades de calefacción, aires acondicionados, etc.) al@mismo circuito electrico.
No se recomienda utiliser cables de extension. Si se debe utilizes un cable de extension, este deben estar disnado para un flujo de corriente de, como minimo, 10 A.
Proteja el producto, cable de conexión y enchufe del polvo, radiación solar directa, goteo y salpicaduras.
Proteja el producto contra el calor. No coloque el producto cerca de llamas abiertas o fuentes de calor como hornos o aparatos de calefacción.
Proteja el cable de conexión de posibles daños. Nocede que@cuelgue sobre bordes aflados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga alejado el cable de conexión de superficies calientes y llamas abiertas. Asegúrese que nadie tire accidentalmente o pueda tropezar.
Compruebe regularmente la presencia de danos en el enchufe y el cable de conexión.
No ponga el producto en configuracion si el cable de connexion o enchufe está danados, si el producto no funciona o está danado en modo algo.
A fin de evaporar riesgos, si el cable de red de este producto的结果a daado,debesersustituid por el fabricante, surepresentante de service alcliente o una persona con unaqualificacion similar.
No maneje el producto con las manos humedes o si se encuentra sobre suejo humedo. No toque el enchufe con las manos humedes.
Apague siempre el producto antes de desconectarlo del suministro de corriente.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de conexión. No enrolle el cable de conexión alrededor del producto.
Limpieza y almacenimiento
Desconecte el producto de la red electrica si no se usa y antes de limparlo.
Indicaciones sobre la limpieza del producto: vase el apartado "Limpieza y cuidado"
Guarde el producto en un lugar seco, refrigerado, protegado contra la humedad y fuera del alcance de los niños.

Indicaciones de seguidad para pilas/baterias
PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas/baterias fuera del alcance de los niños. jEn caso de ingestion accidental, busque atencion medica de inmediato!

iPELIGRO DE EXPLOSION! Nunca
recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas/baterias ni las abra. Ya que podra darse un sobrecalentamento, fuego o rotura.
Nuncaarroje las pilas/baterias al fuego o al agua.
No someta las pilas/baterias a cargas mecánicas.
Riesgo de fuga de las pilas/baterias
Evite temperatas y conditiones ambientales extremas que poderan afectar a las pilas/ baterias, p. ej., radiadores/luz solar directa.
Si las pilas/baterias presentan fugas, evite que los productos químicosthern en contacto con la piel, ojos y mucosas! Enjuague minuciosamente el area afectada con agua limpia y busque atencion medica de inmediato!

jUTILICE GUANTES DE PROTEccion! Las
pilas/baterias danadas o con filtraciones peuvent provocar quemaduras en contacto con laIEL. Por ello,use en todo momento guantes de proteccion apropriados.
En caso de fuga de las pilas/baterias, retirelas inmediamente del producto para evaporar daños.
Extraiga las pilas/baterias si noieneprevistoutilizarel productoduranteunlargoproduddetempo.
No cortocircuito los bornes de conexión.
Riesgo de danos al producto
jUtilice solo el mesmo tipo de pila/bateria-esqueado!
Inserte la pila/bateria segun lamarca de polaridad (+) y (-) dela pila/bateria y del producto.
iAntes de insertar la pila/ bateria, limpie los contactos con un paño seco y libre de pelugas o bastonillos de algodón!
Extraiga inmediamente la pila/bateria agotada del producto.
- Antes del primer uso
Retire por completing el material de embalaje.
Compruebe si el producto presente danos.
Retire la tira aislante del compartmento de pilas [21].
① NOTE: El producto pueda desprender ligeros vapiros y olores la primera vez que se usa. Estos son restos de fabricación o transporte, que desaparecen rápidamente. Asimismo, poder producirse ligeros ruidos comochasquidos orujidos. Estos también desaparecerán rápidamente afterwards de que las piezas de plástico se hayan adaptado de forma definitiva en conditiones de funcionaimiento.
- Funcionamento
(1) NOTE:
El producto dispone de un interruptor de proteccion en caso de vuelco 13 en la parte inferior. Este apaga el producto de forma automatica si se cae o se tumba hacia un lado.
No encienda el producto si no apoya firmamente y el interruptor de proteccion en caso de vuelco [13] no está insertado.
Encendido
- Conecte el enchufe 19 a una toma de corriente apropiada.
Activar el modo Standby: Coloque el interruptor de encendido/apagado 18 en la posicion I. Emitirá un pitido. En la pantalla 6 se visualiza la temperatura ambiente 31 y el indicator temporizador 30 0:00 parpadea.
Encendido del producto: Pulse 8/23. El producto para al modo operativo nivel de calefaction automatico (Auto).
NOTE: Si el producto está en funciona, se enciende la luz operativa [11].
- Apagado
Panel de control / mando a distancia
Poner el producto en modo Standby: Pulse 8/23.
NOTEA: El ventilador tiene un tiempo de marcha por inercía de aprox. 4 a 5segundos. A continuación, el producto se apaga, asi como la luz operativa [11].
Apagadopleteodel producto:Coloque el interruptor de encendido/apagado 18 en la posicional.
Pulse los botones en el panel de control 1 o en el mando a distancia20 para realizar los ajustes:
NOTE: En el modo Standby no se pueda realizar ajustes. Encienda primero el producto pulsando 8/23.
| Botón Ajuste | ||
| 3/22 Temporizador | ||
| 4/25 Función giratoria | ||
| 5/24 Modo operativo | ||
| 7/27 Aumentar valor | ||
| 8/23 Standby/Funcionamiento | ||
| 9/26 Disminuir valor |
- SeLECTIONAR modo operativo
- Cambiar el modo operativo: Pulse repetidamente 5/24 hasta que se muestre en la pantalla 6 elindicador modo operativo 29:
| Indicador Mode operativo | |
| Auto | Nivel de calefaction automática |
| El producto ajusta automatistically el nivel de calefaction a la temperatura del entorno. | |
| Nivel de calefactionplete | |
| 100% potencia de calentimiento | |
| Nivel de calefaction medio | |
| 50% potencia de calentimiento | |
| Ventilador | |
| El modo ventilador no se activanngún nivel de calefaction. | |

Protección contra heladas
El producto se enciende si la temperatura ambiente es inferior a +6^
El producto calienta el espacio hasta que se alcance una temperatura ambiente de +12^
El producto se apaga si la temperatura ambiente es de +12^
① NOTA:
La elección entre nivel de calefacción o depende del volumen espacial. Recomendamosponer enfuncionamentele producto primeroa un nivelde calefacción .Cambie el nivel de calefacción si la potencia de calentimiento en el nivel de calefacion no es suficiente.
El nivel de funciona se guarda si el producto se conecta en modo Standby. Cuando se vuye a encender el producto, se inicia de nuevo el nivel de funciona anterior.
Ajustar la temperatura teórica
① NOTA:
Los values de temperatura se indican en grados Celsius (^)
La temperatura teorica 32 y la temperatura ambiente 31 se muestran en la pantalla 6.
Selección con 5/24 un modo operativo de calefaction ( , )Auto
Ajuste la temperatura teorica32 con ④ 7/27y9/26.
El producto se apaga automatistically si la temperatura ambiente alcanza la temperatura teorica ajustada.
El producto se vuelve a encender automatistically si la temperatura ambiente 31 se oculta por debajo de la temperatura teorica 32 ajustada. La luz operativa 11 se enciende con el modo calefaction activado.
Función giratoria
La funciona giratoria incorpora da hacer que el producto gire hacía la izquierda y derecha. El flujo de aire se distribuya de estaforma uniformamente.
Encender/apagar la funciona giratoria: Pulse 4/25.
Con el modo giratorio encendido se muestra en la pantalla 628
Temporizador
El temporizador apaga el producto automatistically una vez transcurrido un periodo de tiempo predeterminado.
Ajustar el temporizador: Durante elfuncionamento, pulse 3/22.
El indicator de horas parpadea.
Ajuste las horas con+7/27 y-9/26.
Para confirmar, pulse 3/22
El indicator de horas parpadea.
Ajuste los Minutes con 7 / 27 y -9/26.
Para confirmar, pulse 3/22 o espere durante 5 segundos.
Una vez ajustado el temporizador se muestran en la pantalla 6 y el tiempo restante 30.
El producto se apaga una vez transcurrido el periodo de tiempo ajustado.
① NOTE: Si el producto se ha apagado por el temporizador, se muestra en la pantalla 6 End.
Elajuste del temporizador finaliza si no se pulsa ningun boton transcurridos 5 segundodespues de pulsar 3 / 22
Protección contra sobrecalentimiento
El producto está equipado con una proteccion contra sobrecalentamento, que apaga automatamente el ventilador y el elemento calefactor en caso de sobrecalentamento interno. Una vez se ha enfiado el producto, el ventilador y el elemento de calefacion se vuelven a encender de forma automatica.
- Cambiar la pila
Cambie la pila del mando a distancia 20 si la recepcion de senal es debil.
Siga la ilustración de la parte posterior del mando a distancia 20.
Presione hacer bajo el ciere lateral del compartmento de pilas [21] y tire hacer afuera (fig. C).
Retire la batería gastada.
- Inserte una pilaews (tio:CR2025) conforma a la polaridad correcta.
Presione para cerrar el compartmento de pilas [21].
Transporte
iADVERTENCA! Nouve el producto si está en funciona o si todas no se ha enfiado.
Lleve sempre el producto del asc[14] prevista paraarlo.
Limpieza y cuidado
PELIGRO! Riesgo de descarga electrica! Desconecte sempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpar el producto.
ADVERTENCIA! Nuncasumerjalel producto enagua uotrosliquidos.Nuncapongael productodebajo delagua corriente.
Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido.
No doit que el agua u或者其他 liquidos penetr en el interior del producto.
No utilisenever producto limpieza agresivo or abrasivo, o cepillos duros.
Deje secar todas las piezas antes de la limpieza.
Limpie la rejilla de proteccion de salute de aire 2 y la rejilla de proteccion de entrada de aire 16 con una aspiradora, en el caso de que estén susias.
Almacenamento
Guarde el producto en su embalaje original siempre que no está en uso.
- Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Producto:
El producto, incluidos los accesos, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Desechelos por分开o siguiendo la informacion ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Tenga en cuenta el distinto del embalaje para laSeparatede de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7: plácicos / 20-22: papel y carton / 80-98: materiales compuestos.
Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vidautil,aciaa la administraciónde sucommunityo ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contentedor de reciclaje. Dirjase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sushorarios.
Las pilas / baterias defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterias y / o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

iDanos en el medio ambientepor un reciclaje indebido de las pilas / baterias!
Las pilas / baterías no deben eliminarse jusqu'à los residuos domesticos. Estas peuvent contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especials. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección spécifique paraarlo.
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentesnormasde calidad yha sido probado antes de su entrega.En caso de defectodel producto,ustedienearethocoslegalesfrente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no suponeuna restricciónde dichosarethocos legales.
Este produit dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Porfavor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento serequirerá como prueba de que se realizóla compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos Gratisamente por un producto nuevo (según这是我们 elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo,能把 considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
- Tramitatación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizarrialquier consulta, tengamano el recibo y el numero de articuloIAN 392302_2201) como justificante decompra.
Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el département de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando donde esta y cuando ha occurcido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es

| Información sobre aparatos de calefacción electricos de espacios | |||||
| Identificador del modelo: Calefactor, SHLF 2000 D3, HG07992 | |||||
| Información Símbolo Valor | Unidad Información | Unidad | |||
| Potencia tírmica | Tipo de regulación del suministro de calor (seLECTIONar una opcción) | ||||
| Potencia tírmica nominal P | nom | 2,0-2,2 kW | Regulación manual del suministro de calor con termostato integrado | [sf/no] | |
| Potencia tírmica minima (valor indicativo) | Pmin | 1,0-1,1 kW | Regulación manual del suministro de calor con respuesta de temperatura ambiente y/o exterior | [sf/no] | |
| Potencia tírmica continua maximizinga | Pmax, c | 2,0-2,2 kW | Regulación electrónica del suministro de calor con respuesta de temperatura ambiente y/o exterior | [sf/no] | |
| Consumo de corriente auxiliar | Disipación de calor asistida por ventilador | [sf/no] | |||
| Con potencia tírmica nominal | elmax | 2,0-2,2 kW | Tipo de potencia tírmica / control de temperature ambiente (seLECTIONar una opcción) | ||
| Con potencia tírmica minima | elmin | 1,0-1,1 kW | Potencia tírmica de una etapa, sin control de temperatura ambiente | [sf/no] | |
| En modo Standby el | SB | 0,0004 kW | Dos o más etapas de ajuste manual, sin control de temperatura ambiente | [sf/no] | |
| Control de temperature ambiente con termostato mecánico | [sf/no] | ||||
| Con control de temperature ambiente electrónico | [sf/no] | ||||
| Control de temperature ambiente electrónico y regulation de la hora del día | [si/πσ] | ||||
| Control de temperature ambiente electrónico y regulation del día de la/semana | [sf/no] | ||||
| Información Símbolo Valor | Unidad Información | Unidad | |||
| Otras options de regulación (posibiliidad de respuesta;multa) | |||||
| Control de temperatura ambiente con detectión de presencia | [sf/no] | ||||
| Control de temperatura ambiente con detectión de ventsa abierta | [sf/no] | ||||
| Con option mando a distancia [sí | -/no] | ||||
| Con regulatoría adaptativa de inicios de calefacción | [sf/no] | ||||
| Con límite de tiempo de servicios [sí/n0 | -] | ||||
| Con sensor esférico negro [sí | -/no] | ||||
| Datas de contacto | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmALEMANIA | ||||