PARKSIDE PHG 3000 D4 - Chauffage

PHG 3000 D4 - Chauffage PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHG 3000 D4 PARKSIDE au format PDF.

📄 478 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHG 3000 D4 - page 92
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Parkside
Modèle PHG 3000 D4
Type de produit pH-mètre
Alimentation Pile bouton CR2032, 3 V
Plage de mesure pH 0,00 à 14,00
Résolution pH 0,01
Précision pH ± 0,05
Points d'étalonnage pH pH 6,86 ; pH 4,01 ; pH 9,18
Plage de mesure température 0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Résolution température 0,1 °C
Précision température ± 1 °C
Compensation automatique de température 0 à 80 °C
Fonctions Mesure pH, mesure température, fonction HOLD, rétroéclairage, arrêt automatique (5 min)
Indice de protection IP67 (sonde) / IP20 (reste de l'appareil)
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Contenu de la livraison 1 pH-mètre, 6 paquets de poudre tampon pH (pH 6,86 ; 4,01 ; 9,18), 1 pile CR2032, mode d'emploi
Garantie 3 ans
Entretien et nettoyage Nettoyer la sonde à l'eau distillée après chaque utilisation ; ne pas immerger l'appareil
Pièces détachées et accessoires Solutions tampons pH disponibles sur www.kompernass.com (réf. IAN 434249_2304)
Service après-vente (France) Tél. 0800 919270, e-mail: kompernass@lidl.fr
Service après-vente (Belgique) Tél. 0800 12089, e-mail: kompernass@lidl.be

FOIRE AUX QUESTIONS - PHG 3000 D4 PARKSIDE

Comment étalonner l'appareil ?
Pour étalonner, nettoyez la sonde, plongez-la dans une solution tampon pH (6,86 ; 4,01 ou 9,18) entre les repères MIN et MAX. Appuyez deux fois sur la touche MODE pour entrer en mode étalonnage. Le processus est automatique. Consultez le manuel pour les détails.
Que faire si l'affichage est faible ?
Un affichage faible indique que la pile est faible. Remplacez la pile bouton CR2032. Ouvrez le compartiment à l'aide d'une pièce de monnaie et insérez une pile neuve en respectant la polarité.
Comment nettoyer la sonde ?
Rincez la sonde à électrode et la tige d'absorption à l'eau distillée pendant au moins 15 secondes. Séchez délicatement avec un chiffon doux. Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez une brosse en plastique souple.
Quelle pile utiliser ?
Utilisez exclusivement une pile bouton de type CR2032, 3 V. Ne rechargez pas les piles non rechargeables et respectez la polarité lors de l'insertion.
L'appareil s'éteint tout seul, est-ce normal ?
Oui, l'appareil dispose d'une fonction d'arrêt automatique après environ 5 minutes d'inactivité. Cela permet d'économiser la pile.
Comment mesurer la température ?
Appuyez une fois sur la touche MODE après la mise en marche pour passer en mode température. Plongez la sonde dans le liquide et attendez la stabilisation. La température s'affiche en °C ou °F, modifiable en appuyant longuement sur CAL/HOLD.
Que signifie l'erreur 'Err' ?
L'erreur 'Err' apparaît si la sonde n'est pas immergée dans la solution tampon dans les deux minutes lors de l'étalonnage, ou si l'étalonnage échoue. Vérifiez l'immersion et réessayez.
Comment supprimer les données d'étalonnage ?
Entrez en mode étalonnage en appuyant deux fois sur MODE, puis appuyez plusieurs fois sur CAL/HOLD jusqu'à voir 'CLr'. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les données sont effacées.
Puis-je utiliser l'appareil pour des liquides chauds ?
Oui, mais soyez prudent. L'appareil compense automatiquement la température jusqu'à 80°C. Cependant, des liquides brûlants peuvent user la sonde plus rapidement. Portez des gants de protection.
Où trouver des solutions tampons de rechange ?
Les solutions tampons pH sont disponibles dans le commerce spécialisé ou sur le site www.kompernass.com. Utilisez la référence article IAN 434249_2304 pour commander.

Questions des utilisateurs sur PHG 3000 D4 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHG 3000 D4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHG 3000 D4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHG 3000 D4 PARKSIDE

FR/BE Mode d'emploi Page 89

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé

32 GB IE

PPHM 2 A1

PARKSIDE PHG 3000 D4 - 1

PARKSIDE PHG 3000 D4 - 2
Points de collecte sur www.quefairedemesdeschets.fr
Priviléguez la réparation ou le don de votre apparcellé.

DE | AT | CH

PARKSIDE PHG 3000 D4 - 3

Informations relatives a ce mode d'emploi 91

Utilisation conforme 91

Avertissements et symboles utilisés 92

Sécurité 94

Consignes de sécurité fondamentales 94

Consignes de sécurité relatives à

l'utilisation des piles/batteries 97

Éléments de commande/

description des pieces 99

PPHM 2 A1

Mise en service 100

Vérification du matériel livre 100

Mettre en place/remplacer la pile 100

Mise en marche/arrêt de l'appareil 102

Nettoyer la sonde à electrode et la tige d'absorption des liquides de test 102

Éthalonnage pH 104

Preparation de la solution tampon pH 104

Étapes générales pour l'étabonnage 105

Vérifier l'étalonnage 108

FR | BE 89

PARKSIDE

Éfalonnage manuel 109
Supprimer les données etalonnées 1 1 1
Utilisation 112
Avant de prendre des mesures 1 1 3
Mesurer le pH de liquides 1 13
Mesurer la températe de liquides 1 1 5
Indicateur de pile et éclairage de l'écran 1 1 6
Modifier l'unité de température 1 1 7
Dépannage 117
Nettoyage 1
Rangement 120

Recyclage 120
Recyclage de I'appareil 121
Recyclage de I'emballage 122
Recyclage des piles/batteries 123
Commandes d'accessoires 124
Annexe 125
Caracteristiques techniques 125
Garantie pour Kompermass Handels GmbH pour la France 127
Garantie pour Kompernass
andelsGmbH pour la Belgique 134
Service après-vente 138
Importateur 138

90 FR BE

PPHM 2 A1

Introduction

Informations relatives à ce mode d'emploi

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Informations relatives à ce mode d'emploi - 1

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez ainsi d'opter pou apparéil de grande qualité. Le mode d'emploi partie intégrante de cet apparéil. Il contient d

remarkes importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser l'appareil, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines

d'utilisation prévus. Conserve toujours le mode d'emploi comme ouvrage de referencia à proximate de l'appareil. Lors de la transmission ou de la vente de l'appareil, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi.

Utilisation conforme

L'appareil sert exclusivement a mesurer le pH et la tempé rature de l'eau potable, d'aquariums, de I'eau des piscines couvertes, du lait, de la bière et de liquides similaires en interieur.

Après la mesure, les liquides ne sont plus adaptés à la consommation.

PARKSIDE

Toute'utilisation commerciale ou industrielle est interdite. Toute responsabilité est exclue en cas d'utilisation non conforme. Toute responsabilité est également exclue en cas de dommages resultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force ou d'une modification non autorisée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.

Avertissements et symboles utilisés

Les averissements et symboles suivants sont utilisés dans le present mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil :

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Avertissements et symboles utilisés - 1

AVERTISSEMENT! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.

92 FR BE

PPHM 2 A1

!ATTENTION ! Un averissement accompagné de ce symbole et de la mention"ATTENTION"announce une situation suscep-tible d'occasionner des dégâtsmatériels sielle n'est pas évité.
iRemarque : une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux secs.
Courant/tension continu(e)
Conserver les piles/batteries hors de portée des enfants.

PARKSIDE

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut entrainer des dommages corporels et des dégats matériels.

Consignes de sécurité fondamentales

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Consignes de sécurité fondamentales - 1

AVERTISSEMENT! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorieles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.

94 FR BE

PPHM 2 A1

PARKSIDE

Le nettoyage et la maintenance utiliseur ne doit pas etre réalisés par des enfants sils ne sont pas surveillés.

A

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas l'appareil

à des endroits exposés à un risque d'incendie ou d'explosion, p. ex. à proximate de liquides ou de gaz inflammables.

Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour vérifier son état impeccable. Si vous constatez des déteriorations, l'appareil ne doit plus être utilisé.

Ne laisseriez pas les paquets de poudre tampon pH ou les solutions tampons pH sans surveillance. Les enfants ou les animaux domestiques risquent d'avaler les paquets de poudre tampon pH ou les solutions tampons pH. En cas d'ingestion, boire beaucoup d'eau et consulter immédiatement un médecin. Jetez les paquets de poudre tampon pH ou les solutions tampons pH aprèsutilisation.

Soyez prudent lorsque vous manipuez des liquides plus chauds/brûlants, acides et alcalins.

// PARKSIDE

  • Portez un équipement de protection individuelle approprié (gants de protection, lunettes de protection, tablier). Effectuez les mesures uniquement dans des environnements bien ventilés.
    Evitez tout contact direct de la poudre tampon pH ou des solutions tampons pH avec la peau ou les yeux. En cas de contact avec la peau, laver la zone concernée avec du savon et beaucoup d'eau froide. En cas de contact avec les yeux, les rincer à l'eau courante pendant environ 15 minutes.

Protegez l'appareil de I'huidite et du rayonnement direct du soleil.
N'exposez pas l'appareil à des températures ou à des oscillations de températures extrêmes. Ne le laissez pas trop longtemps p. ex. dans la voiture. En cas de fortes oscillations de température, laissez d'abord l'appareil s'adapter à la température avant de lemettre en service.

Des températures ou oscillations de températeux rémes都可以ient déteriorer la précision de l'appareil.

Évitez tout chic brutal ou chute de l'appareil.

96 FR BE

PPHM 2 A1

PARKSIDE

AVERTISSEMENT! Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement l'appareil et retirez les piles/batteries. Faites contrôle l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles/batteries

AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte des piles/batteries peut entrainer un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!

PPHM 2 A1

Ne permettez jamais aux enfants de manipuler des piles.
Veillez à ce que personne n'avale de pile.
Si vous ou une autre personne avez avalanche une pile/ batterie, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez exclusivement le type de pile indiqué.
Ne jamais recharger les piles non rechargeables.
Avant de recharger des piles rechargeables, retirez-les de l'appareil.
Ne jetez jamais les piles au feu.

FR | BE 97

// PARKSIDE

N'exposez jamais les piles à des températures élevées et ne les laissez jamais directement au soleil.
N'ouvre ou ne déformez jamais des piles.
Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement.
Retirez les piles vides de l'appareil et veillez à une élimination sure.
N'utilise pas de types de piles différents ou de piles neuves et usagées ensemble.
Placez toujours les piles avec la bonne polarité dans l'appareil.

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Vérifiez régulierement les piles/batteries. Les piles/batteries qui fuient peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil.
Enfilez des gants avant de manipuler des piles/batteries qui ont fui! Nettoyez les contacts des piles/batteries et de l'appareil ainsi que le compartmente a piles/batteries avec un chiffon sec. Evitez tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les produits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d'eau et consultez immeditatement un medecin.

98 FR BE

PPHM 2 A1

Éléments de commande/description des pieces

(Figures: voir le volet dépliant)

Sonde à electrode
Tige d'absorption des liquides de test*
3 Repere MIN (seuil inférieur)
4 Repere MAX (seuil supérieur)
Touche CAL/HOLD (étalonnage, blocage de la valeur, rétroéclairage)
6 Touche y/MODE (marche/arrêt, sélection du mode)

PPHM 2 A1

7 Ecran
8 Affichage de la valeur pH
Affichage HOLD (valeur bloquée)
Indicateur de mesure de la temperature
1 Indicateur de niveau de pile faible
12 Affichage de I'unité de température C/°F
13 Capuchon de protection
14 Couvercle du compartmente a pile
15 Clip de ceinture

* La tige d'absorption pour les liquides de test 2 absorbé le liquide de test tout en testant le pH de n'importe quel liquide.

FR | BE

PARKSIDE

Mise en service

Vérification du matériel livre

1× pH -metre
- 6 × paquet de poudre tampon pH (2 paquets de pH 6,86, pH 4,01, pH 9,18 chacun)
- 1=pile bouton 3 V CR2032
- Ce mode d'emploi
Retirez toutes les pieces de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et le film protecteur de l'écran 7.

i Remarque:verifiez si la livraison est complete et ne presente aucun degat apparent. En cas de livraison incomplete ou de dommages resultant d'un emballage defectueux ou du transport, veuillez vous adresser a la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).

Metre en place/remplacer la pile

L'appareil est livre et fonctionne avec une pile bouton CR2032 = de 3 V. Si l'indicateur de niveau de pile faible apparait, vous devez replacer la pile. Une pile faible entraine des résultats de mesure erronés ou imprecis.

PARKSIDE

Tournez le couvercle du compartiment à pile 14 dans le sens antithoraire à l'aide d'une piece de monnaie, jusqu'au repère
Retirez le couvercle du compartmente a pile 14.

Retirez la pile eventuellement usee, par exemple a I'aide d'un petit tournevis.
Insérez une pile neuve de type CR2032 sous les contacts situés sur le bord dans le compartment à pile. Veillez à respecter la bonne polarité, comme indiquésur le couvercle du compartment à pile 14.

Remettez le couvercle du compartmente a pile 14, avec les repres pointant l'un vers l'autre sur le compartiement a pile.
Tournez le couvercle du compartment à pile 14 dans les sens horsaire à l'aide d'une piece de monnaie, jusqu'au repère

PARKSIDE

Mise en marche/arrêt de l'appareil

Appuyez sur la touche 山 /MODE 6 pourmettre l'appareil en marche.L'affichage de la valeur pH 8 apparait a I'ecran 7.
Appuyez sur la touche / MODE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. L'appareil est éteint.
i Remarque : lorsqu'aucune touche n'est actionnee pendant cinq minutes, l'appareil s'eteint automatiquement.

Nettoyer la sonde a electrode et la tige d'absorption des liquides de test

Remarque: le nettoyage de la sonde à electrode et de la tige d'absorption des liquides de test 2 est nécessaire pour tous les étalonnages et mesures, comme décrit dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi.
Retirez le capuchon de protection 13.

Tenez l'appareil de maniere a ce que la sonde a electrode 1 et la tige d'absorption des liquides de test 2 soient orientees vers le bas.

PARKSIDE

Rincez la sonde a electrode et la tige d'absorption des liquides de test 2 a l'eau distilled pendant au moins 15 secondes.

Sechez delicatement les parties accessibles de la sonoé à electrode 1 et de la tige d'absorption des liquides de test 2 avec un chiffon doux et sec.

Remarque: si vous avez déjà utilisé l'appareil une dizaine de fois, le nettoyage de la tige d'absorption des liquides de test en la rincant simplement à l'eau distilled peut ne plus être suffisant.

De la saleté ou des résidus peuvent rester sur l'extrémité de la tige d'absorption des liquides de test ②. Dans ce cas, utilisez une Brosse en plastiqueouple, par exemple une Brosse à dents, pour netoyer delicatement l'extrémité de la tige d'absorption des liquides de test ②.

PARKSIDE

Étalonnage pH

Remarque: il faut effectuer l'éthalonnage avant la première utilisation, après une longue période de non-utilisation et lorsque la précision du pH est insuffisante.

Préparation de la solution tampon pH

Des solutions tampons pH de rechange sont disponibles dans le commerce spécialise. Vous pouvez également commander ces solutions tampons pH de rechange sur notre site Internet ou via notre centre de service après-vente (voir chapitre Commande d'accessoires).

Remarque: l'utilisation de solutions tampons pH avec d'autres valeurs de pH peut entraîner des dysfonctionnements. Dans le chapitre Données techniques, vous trouvez les specifications correctes

Deux sets de poudre tampon pH sont fournis avec cet apparéil. Ces paquets sont nécessaires à la préparation des solutions tampons pH. Ces solutions tampons pH peuvent être utilisées pour l'étaconnage, la verification et l'étaconnage manuel de l' apparéil.

Prenez un paquet des poudres tampons pH 6,86, pH 4,01, et pH 9,18.

Préparez trois récipiens en verre distincts. Remplissez chaque récipient en verre de 250 ml d'eau distillée.
Ouvrez le paquet de poudre pH 6,86. Versez la poudre dans l'un des recipients en verre contenant de I'eau distillée. Melangez bien jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute. Etiquetez ce recipient en verre avec «Solution tampon pH 6,86».
Repetez les étapes precedentes de ce chapitre pour préparer une solution tampon pH 4,01 et une solution tampon de pH 9,18.

Étapes générales pour l'étalonnage

Retirez le capuchon de protection 15.
Nettoyez la sonde a electrode 1 et la tige d'absorption des liquides de test 2.
Appuyez sur la touche y MODE pourmettre l'appareil en marche.
Appuyez deux fois sur la touche MODE pour acceder au mode etalonnage. CAL clignote a I'ecran 7.

PARKSIDE

Étaconnage du pH : pH 6,86

Remarque: si la sonde a electrode n'est pas immergée dans la solution tampon pH dans les deux minutes, Err clignote à l'écran. Repérez toutes les étapes de ce chapitre.
Plongez la sonde a electrode ① dans la solution tampon pH 6,86 entre le repere MIN ③ et le repere MAX ④.
CAL clignote à l'écran ① jusqu'à ce que la valeur actuelle du tampon pH soit déterminée.

Une fois la valeur du tampon pH identifiée avec succès, pH 6,86 clignote à l'écran ⑦. Les données étabonnées sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil. End clignote à l'écran ⑦.
L'écran ⑦ passes en mode de mesure du pH. L'affichage de la valeur pH ⑧ apparaît à l'écran ①.
Retirez l'appareil de la solution tampon pH.
Nettoyez la sonde a electrode et la tige d'absorption des liquides de test 2.

Étaconnage du pH : pH 4,01/pH 9,18

Remarque: pour obtenir les meilleurs résultats de mesure, étalonnez l'appareil avant chaque mesure. Si les solutions tampons pH的前提 des bulles d'air, éliminez les bulles d'air avant de proceder à la mesure du pH. Dans le cas contraire, la valeur mesurée risque de ne pas être exacte. La valeur du pH varie légèrement lorsque la température de la solution tampon pH change.

°C pH 4,01 pH 6,86 pH 9,18
10 4,006,92 9,33
15 4,006,90 9,28
20 4,006,88 9,23
25 4,016,86 9,18
30 4,016,85 9,14
35 4,026,84 9,10
40 4,036,84 9,07

PARKSIDE

°C pH 4,01 pH 6,86 pH 9,18
45 4,046,83 9,04
50 4,066,83 9,02

Pour étalonner l'appareil avec la solution tampon pH 4,01 et la solution tampon pH 9,18, repétez toute la procédure décrite au chapitre Étalonnage du pH : pH 6,86.

Vérifier l'étabonnage

L'appareil est opérationnel pour mesurer la valeur de pH des liquides. L'étaconnage peut être vérifié comme suit :

Repetez la procEDURE d'etalonnage complete (voir les chapitres Etalonnage du pH : pH 6,86 et Etalonnage du pH : pH 4,01/pH 9,18).
Notez les valeurs stabilisées.

Vérifier le résultat du test :

Si, pour les trois contrôles, l'écran affiche approximativement la valeur pH de la solution tampon pH correspondante, l'appareil a reussi le contrôle. L'appareil est opérationnel pour mesurer le pH des liquides (voir chapitre Utilisation).
Si les valeurs de pH affichées à l'écran sont incor-rectes ou ne correspondant pas approximativement à la valeur de pH respective de l'une des trois solutions tampons pH, l'éthalonnage a échoué pour cette solution tampon pH spécifique.

Effectuez un étalonnage manuel pour la ou les solutions tampons pH défectueuses (voir chapitre Étalonnage manuel).

Étalongage manuel

Remarque: si la sonde a electrode 1 n'est pas immergée dans la solution tampon pH dans les deux minutes, Err clignote a l'écran 7. Répétez toutes les étapes de ce chapitre.
Nettoyez la sonde a electrode 1 et la tige d'absorption des liquides de test 2.

PARKSIDE

Eteignez l'appareil et remettez-le en marche. L'affichage de la valeur pH 8 apparait a I'ecran 7.
Appuyez deux fois sur la touche /MODE 6 pour acceder au mode etalonnage. CAL clignote a l'ecran 7.
Appuyez sur la touche CAL/HOLD 5 jusqu'à ce que la valeur de pH souhaitatione (pH 4,01, pH 6,86, ou pH 9,18) clignote à l'écran 7.
Plongez la sonde a electrode ① dans la solution tampon pH entre le repere MIN ③ et le repere MAX ④.

La valeur de pH correspondante clignote à l'écran 7 jusqu'à ce que l'appareil reconnaissse la valeur de la solution tampon pH actuelle.
Une fois la valeur tampon pH identifiée avec succès, End clignote à l'écran 7. L'écran ⑦ passes en mode de mesure du pH. L'affichage de la valeur pH ⑧ apparait à l'écran ⑦. L'appareil a terminé avec succès l'étalonnage manuel pour la valeur de pH correspondante. Retirez l'appareil de la solution tampon pH.

Si nécessaire, repetez toutes les étapes precedentes de ce chapitre pour étabonnner manuellement une ou les deux autres valeurs de pH. Une fois que tous les étabonnages manuels sont terminés et réussis, l'appareil est pré à être utilisé pour mesurer le pH de liquides (voir chapitre Utilisation).
Si Err clignote à l'écran ① après l'étalonnage manuel, cela signifie que l'étalonnage manuel a échoué. Retirez l'appareil de la solution tampon pH. Supprimez les données étalonnées de la mémoire interne de l'appareil (voir chapitre Supprimer les données étalonnées).

PPHM 2 A1

Supprimer les données étabonnées

Nettoyez la sonde a electrode 1 et la tige d'absorption des liquides de test 2.
Éteignez l'appareil et remettez-le en marche. L'affichage de la valeur pH ⑧ apparait a I'écran 7.
Appuyez deux fois sur la touche MODE pour acceder au mode etalonnage. CAL clignote a I'ecran 7.
Appuyez plusieurs fois sur la touche CAL/HOLD 5 jusqu'à ce que CLr clignote à l'écran 7. Appuyez sur la touche MODE 6.

FR|BE

PARKSIDE

Remarque: si vous n'appuyez pas sur la touche /MODE dans les deux minutes, Err clignote à l'écran et les données étalonnées ne sont pas supprimées. Repétez toutes les étapes précédentes de ce chapitre.

L'appareil efface les données etalonnées de sa mémoire. L'écran ⑦ passes en mode de mesure du pH. L'affichage de la valeur pH ⑧ apparaît à l'écran ⑦.
Étalandez de nouveau l'appareil.

Utilisation

ATTENTION! Endommagement de l'appareil! L'appareil est equipope d'une fonction de compensation automatique de la temperture pour les liquides plus chauds. Soyez prudent lorsque vous manipulez des liquides plus chauds. Les mesures dans des liquides brûlants peuvent entrainer une usure beaucoup plus rapide de la sonde à electrode 1.
i Remarque: pour faciliter le port de l'appareil, il est equipé d'un clip de ceinture intégré 15.

Avant de prendre des mesures

1 ATTENTION! Endommagement de l'appareil! Ne jamais laisser secher la sonde a electrode ① et la tige d'absorption des liquides de test ② sans les nettoyer.
Remarque: (1) Pour de plusieurs résultats de mesure, étalonné l'appareil avant chaque mesure. (2) Si les solutions tampon s'pH présentent des bulles d'air, éliminez les bulles d'air avant de proceder à la mesure du pH. Dans le cas contraire, la valeur mesurée risque de ne pas être exacte.

PPHM 2 A1

(3) Nettoyez la sonde à electrode ① et la tige d'absorption des liquides de test ② après chaque mesure.

Mesurer le pH de liquides

Versez le liquide à mesurer dans un récepti en verre.
Retirez le capuchon de protection 18.

Nettoyez la sonde a electrode et la tige d'absorption des liquides de test 2.
Appuyez sur la touche /MODE pourmettre l'appareil en marche.L'affichage de la valeur pH 8 apparait a I'ecran

PARKSIDE

Plongez la sonde a electrode 1 dans le liquide entre le repere MIN 3 et le repere MAX 4.
Attendez que la valeur de pH mesuree se stabilise a I'ecran 1.
Appuyez brievement sur la touche CAL/HOLD ⑤ pour bloquer la valeur de pH mesurée à l'écran 7. HOLD ⑨ s'affiche à l'écran 7.
Retirez l'appareil du liquide. Notez la valeur pH mesurée.

Appuyez à nouveau sur la touche CAL/HOLD ⑤ pour libérer la valeur bloquée à l'écran ⑦. HOLD ⑨ s'étéint à l'écran ⑦.
Remarque: repetez toutes les etapes precedentes de ce chapitre pour effectuer d'autres mesures de pH.
Appuyez sur la touche 山 / MODE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que I'écran s'éteigne. L'appareil est éteint.
Nettoyez la sonde a electrode 1 et la tige d'absorption des liquides de test 2.
Placez le capuchon de protection 13 sur l'appareil.

PARKSIDE

Mesurer la température de liquides

Versez le liquide à mesurer dans un récipient en verre.
Retirez le capuchon de protection 18.
Nettoyez la sonde a electrode 1 et la tige d'absorption des liquides de test 2.
Appuyez sur la touche 山 / MODE pourmettre l'appareil en marche.L'affichage de la valeur pH 8 apparait a I'ecran 7.

Appuyez a nouveau sur la touche / MODE pour acceder au mode mesure de température. L'indicateur de mesure de la température apparait à l'écran 7.
Plongez la sonde a electrode ① dans le liquide entre le repere MIN ③ et le repere MAX ④.

Attendez que la valeur de températe mesuree se stabilise a I'ecran 7. Cela peut durer un certain temps.
Retirez l'appareil du liquide. Notez la valeur de tempé rature mesure.

PARKSIDE

i Remarque: repetez toutes les etapes precedentes de ce chapitre pour effectuer d'autres mesures de température.

Appuyez sur la touche 山 / MODE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que I'écran s'éteigne. L'appareil est éteint.
Nettoyez la sonde a electrode 1 et la tige d'absorption des liquides de test 2.
Placez le capuchon de protection 16 sur l'appareil.

Indicateur de pile et éclairage de l'écran

Remarque: (1) le retroeclairage de I'ecran ne peut pas etre activé en mode de mesure de la température. (2) Si I'indicateur de niveau de pile faible apparait, vous devez replacer la pile. Une pile faible entraine des résultats de mesure erronés ou imprecis.
Remplacez une pile faible des que possible.
Appuyez sur la touche CAL/HOLD 5 pendant env. trois secondes pour allumer/ eteindre l'éclairage.

Modifier l'unité de température

En mode de mesure de la température, vous pouvez appuyer sur la touche CAL/HOLD ⑤ pendant environ trois secondes pour passer entre et dans l'affichege de l'unité de température ⑫.

Dépannage

Erreur Solution
Le résultat de la mesure est manifestement trop élevé ou trop bas. Par exemple, l'eau pure devrait avoir un pH de 7, le lait pur un pH de 6,7 à 6,9.Étalonnez l'appareil.

PARKSIDE

Erreur Solution
La valeur affichée à l'écran ⑦ ne réagit pas.L'écran ⑦ affiche-t-il HOLD ⑨ ? - Si oui, appuyez sur la touche CAL/HOLD ⑤. - Si ce n'est pas le cas, retirez la pile et remettez-la en place pour réinitialiser l'appareil.
Erreur Solution
Vous pouvez à peine dire la valeur à l'écran ①.La pile est faible. Remplacez la pile.

Les décharges electrostatiques peuvent entrainer des dysfonctionnements. Dans le cas de tels dysfonctionnements, retirez la pile et remettez-la en place.

Nettoyage

1 ATTENTION! Endommagement de l'appareil! L'appareil ne résiste pas à l'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et, lors du nettoyage de l'appareil, voirlez à ce que de l'humidité ne pénétre pas dans ce dernier afin d'éviter tous dégats irréparables. N'utilise pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endomgar les surfaces de l'appareil.

PPHM 2 A1

Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Nettoyez la sonde a electrode et la tige d'absorption des liquides de test (voir chapitre Nettoyer la sonde a electrode et la tige d'absorption des liquides de test).

Avant chaque utilisation, vérifie que l'appareil, en particulier les pieces de I'électrode, ne presente pas de dommages extérieurs visibles.

PARKSIDE

Rangement

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue période, retirez la pile et rangez l'appareil dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé à l'ensoilelement.
Placez toujours le capuchon de protection 13 sur l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

Recyclage

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage - 1

FR Cet appeareil et ses piles se recyclent

A DEPOSIER EN MAGASIN

A DEPOSER ENDECHETERIE

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage - 2

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage - 3

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privillegée la réparation ou le don de votre apparcellé

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage - 4

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

PPHM 2 A1

Recyclage de l'appareil

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage de l'appareil - 1

L'icone ci-contre, d'une poubelle barree sur roues, indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas eliminer cet appararel en fin de vie avec les ordures

menagères, mais le rapporter aux points de collecte spécialement équipés, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.

Ce recyclage est gratuite. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

FR | BE

PARKSIDE

Si vous appeareil usage contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.

À condition que cela soit possible sans détruire l'appareil usage, retirez les piles ou batteries usages qu'il contient avant de lemettre au recyclage,et rapportez les piles/ batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l'appareil au moment de le rapporter au recyclage.

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 1

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître d'autres possibités de recyclage du produit usage.

Recyclage de l'emballage

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage de l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage ont eté
selectionnés selon des critères de respect de
l'environnement, de technique d'élimination
et sont de ce fait recyclables. Veuillez
recycler les matériaux d'emballage qui ne

servent plus en respectant la réglementation locale.

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage de l'emballage - 2

Recyclez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement. Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparation si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des

numeros (b) qui ont la signification suivante :

1-7:plastiques,20-22:papier et carton

80-98 : matériaux composites.

Recyclage des piles/batteries

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Recyclage des piles/batteries - 1

Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commercants, revendeurs spécialisés, services

municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/ batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques.

Les métaux lourds qu'elles contiennent sont repérés par les lettres suivantes sous le symbole : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

PARKSIDE

Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures menagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé.

Ne rapportez les piles/batteries qu'a l'etat decharge.

Commandes d'accessoires

Vous pouvez facilement commander des accessoires pour cet apparéil sur Internet sur le site www.kompernass.com.

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Commandes d'accessoires - 1

Scannez le code QR avec voiture smartphone/tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site Web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les accessoires disponibles.

i Remarque:

Si vous rencontres des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-venture.
Veuillez toujours indiquer à la commande la reférence article (IAN) 434249_2304.
Veuillez noter qu'une commande en ligne d'accessoires n'est pas possible pour tous les pays de livreaison.

Annexe

Caracteristiques techniques

Tension de service3 V = Pile bouton CR2032
Plage de mesure de pH 0,00 à 14,00
Résolution pH 0,01
Precision pH ± 0,05

PARKSIDE

3 points d'étaconnage pHpH 6,86, pH 4,01, pH 9,18
Compensation automatique de la températe0 à 80 °C
Plage de mesure de la températe0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Résolution de températe0,1 °C
Precision de la tempé-rature±1 °C
Fonction d'arrêt auto-matiqueenv. 5 minutes
Indice de protectionIP67 (uniquement la sonde à électrode ① et la tige d'absorption des liquides de test ②) IP20 (reste de l'appareil)

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat.

Si ce produit venait à partager des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conservever le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace notamment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délambda de trois ans, la presentation de l'appareil défectieux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

PARKSIDE

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immeditatement après le déballage.

Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilise ou entreten du manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

PARKSIDE

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

-s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

// PARKSIDE

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 434249_2304 en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouvrez la referece sur la plaque signaletique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant defectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est

survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Article 1648 1er alinea du Code civil - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous

pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre reférence (IAN) 434249_2304.

// PARKSIDE

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conservever le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix.

Cette prestation sous garantie nécessite, dans le dél de trois ans, la presentation de l'appareil defectieux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.

Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

PARKSIDE

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Afin de garantir un traitement rapide de votre besoin, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 434249_2304 en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouvrez la referece sur la plaque signaletique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communique.

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous

pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant vosre
réference (IAN) 434249_2304.

PARKSIDE

Service après-venture

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Service après-venture - 1

ServiceFrance

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Service après-venture - 2

ServiceBelgique

Tel.: 0800 12089

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 434249_2304

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé

PARKSIDE PHG 3000 D4 - Importateur - 1

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privillegée la réparation ou le don de cette apparcellé

PARKSIDE

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 1

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 2

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 3

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 4

Points de collecte sur www.quelfairemedesches.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcell !

PARKSIDE

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 1

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 2

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 3

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 4

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 5
Points de collecte sur www.quefaïredemdeschêts.fr
Privilégiçlez la réparation ou le don de votre apparcellé.

PPHM 2 A1

PARKSIDE PHG 3000 D4 - PARKSIDE - 6

Produkt, oba a navod na obsluhu su recyklovatel'ne, podliehaju rozsirenej zodpovednosti vyrobcu a zbieraju sa oddelene.

SK

// PARKSIDE

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé

PARKSIDE PHG 3000 D4 - // PARKSIDE - 1

PARKSIDE PHG 3000 D4 - // PARKSIDE - 2
Points de collecte sur www.quefaïredemesdechets.fr
Priviléguez la réparation ou le don de votre apparcellé.

PPHM 2 A1

PARKSIDE PHG 3000 D4 - // PARKSIDE - 3

PARKSIDE PHG 3000 D4 - // PARKSIDE - 4
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviligdgles la réparation ou le don de cette apparcellé

PARKSIDE PHG 3000 D4 - // PARKSIDE - 5

PARKSIDE PHG 3000 D4 - // PARKSIDE - 6
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéux la réparation ou le don de cette apparcellé

PARKSIDE PHG 3000 D4 - // PARKSIDE - 7

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHG 3000 D4

Catégorie : Chauffage