PKH 2000 B1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKH 2000 B1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 2000 W |
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Vitesse de fonctionnement | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation | Pour divers travaux de bricolage |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Utiliser avec des équipements de protection individuelle |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKH 2000 B1 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKH 2000 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKH 2000 B1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PKH 2000 B1 PARKSIDE
CÉRAMIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne convient que pour des pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle. KERAMISCHE VERWARMINGSVENTILATOR Bedienings- en veiligheidsinstructies
With distance control option No With adaptive start control No With working time limitation No With black bulb sensor No Contact details OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY electricity35FR/BE Avertissements et symboles utilisés............................... Page 36 Introduction .......................................................... Page 36 Utilisation conforme aux prescriptions ........................................ Page 37 Contenu de l'emballage................................................... Page 37 Description des pièces .................................................... Page 37 Données techniques...................................................... Page 37 Consignes de sécurité ............................................... Page 37 Avant la première utilisation....................................... Page 43 Fonctionnement ...................................................... Page 43 Lieu d'installation ........................................................ Page 43 Allumer................................................................ Page 44 Réglage de la température................................................. Page 44 Adapter l’angle de rayonnement ............................................ Page 44 Éteindre ............................................................... Page 44 Protecteur thermique ..................................................... Page 45 Dépannage ........................................................... Page 45 Transport ............................................................. Page 46 Nettoyage et entretien ............................................. Page 46 Rangement............................................................. Page 46 Mise au rebut......................................................... Page 46 Garantie .............................................................. Page 47 Informations sur les radiateurs électriques individuels ........ Page 4936 FR/BE Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage: DANGER! Ce symbole avec ce signal important de «Danger» indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée. Courant alternatif/tension alternative Hertz (fréquence du secteur) Watt AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'«Avertissement» indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. Danger – risque d’électrocution! REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de «Remarque» propose plus d'informations utiles. PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de «Prudence» indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. Symbole de la mise à la terre AVERTISSEMENT! Pour éviter une surchauffe du produit, il ne doit pas être couvert. Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE
Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.37FR/BE Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit est utilisé pour le chauffage de pièces sur une période courte. De plus, il peut être utilisé comme ventilateur sans fonction de chauffage. Le produit ne convient pas à une utilisation dans des locaux dans lesquels règnent des conditions spéciales, comme par ex. une atmosphère explosive ou corrosive (poussière, vapeur ou gaz). N’utilisez pas le produit à l’extérieur. Toute utilisation autre ou modification du produit est non conforme et présente un risque d’accident considérable. Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique; il n'est pas approprié à des fins commerciales. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate. Contenu de l'emballage Après avoir déballé le produit, vérifiez qu'il est en bon état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1x Chauffage soufflant en céramique 1x Mode d'emploi Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. [1] Poignée [2] Voyant de contrôle [3] Thermostat [4] Commutateur de niveau de chauffage [5] Sortie d'air [6] Vis moletée [7] Cordon d'alimentation avec fiche de secteur [8] Entrée d'air Données techniques Tension d’entrée: 220–240 V
50 Hz Puissance nominale à l'entrée: 2000 W Niveau de chauffage bas: 1100 W Niveau de chauffage élevé: 2000 W Mode ventilateur: 20 W Classe de protection: I/ Certification: GS (TÜV Rheinland) Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
LE DONNEZ À UN TIERS!
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non- respect des consignes de sécurité! Enfants et personnes atteintes d'un handicap
D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS! Prière de ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les enfants doivent toujours être tenus éloignés du matériel d’emballage.
PRUDENCE! Ce produit n’est pas un jouet! Les enfants ne reconnaissent pas le danger lors de l'utilisation d'appareils électriques. Les enfants de moins de 3ans doivent être tenus hors de portée à moins qu'ils soient constamment surveillés. Les enfants de plus de 3ans et de moins de 8ans peuvent allumer et éteindre le produit seulement s'ils sont surveillés ou ont appris à utiliser le produit en toute sécurité et ont compris les risques qu’il comporte, à condition que le produit soit placé ou installé dans sa position normale d’utilisation. Les enfants de plus de 3ans et de moins de 8ans ne doivent pas brancher la fiche de secteur sur une prise de courant, régler le produit, le nettoyer et/ou effectuer l'entretien que l'utilisateur est autorisé à faire.39FR/BE Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
DANGER! Risque d’électrocution! N’essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
PRUDENCE! Risque d’électrocution! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage.
AVERTISSEMENT! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.40 FR/BE Remarques sur le positionnement Le produit ne doit pas être directement placé sous une prise électrique murale. N'utilisez pas le produit à proximité de baignoires, douches ou piscines. Faites toujours fonctionner le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche. Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Risque d'incendie/de brûlure et de développement de chaleur
PRUDENCE! Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une précaution particulière est à apporter lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. AVERTISSEMENT! Pour éviter une surchauffe du produit, il ne doit pas être couvert.
PRUDENCE! Risque d’incendie! Ne couvrez jamais les fentes d’aération du produit. Veillez à avoir une aération suffisante. Ne placez pas le produit dans un placard. Ne faites pas fonctionner le produit à proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux, des meubles ou d'autres matériaux inflammables. Conservez le produit au moins à 100 cm de distance des autres objets (rideaux, parois, etc.). Éliminez régulièrement la poussière et les saletés avec un chiffon doux et sec. Vérifiez avant chaque mise en service l’absence de saletés et de poussière au niveau de l’entrée et de la sortie d’air. Une entrée ou une sortie d’air sale bloque le débit d’air. Le produit pourrait surchauffer suite à ce problème.41FR/BE Retirez de la zone de chauffage du produit tous les matériaux solides, liquides et gazeux qui pourraient s'enflammer facilement. Veillez à ne pas insérer de doigts ou d’objets étrangers dans les ouvertures du produit. Ne mettez JAMAIS vos mains sur les éléments chauffants. Si de la fumée ou des bruits inhabituels apparaissent, débranchez immédiatement le produit du réseau électrique. Faites contrôler le produit par un technicien, avant de le réutiliser. En cas d'incendie, débranchez d’abord la fiche de la prise de courant ou coupez l'alimentation électrique arrivant au produit avant d'entreprendre d'autres mesures appropriées pour combattre le feu. Ne laissez jamais le produit sans surveillance pendant qu'il est en cours d'utilisation.
PRUDENCE! Risque d’incendie! Le produit n'est pas prévu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Le produit pourrait se mettre en marche alors qu'il est p. ex. couvert. Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est en fonctionnement ou qu'il est encore chaud. N'utilisez plus le produit, s'il est tombé. N’utilisez pas le produit à proximité de ou sous des rideaux, des armoires suspendues ou d’autres matériaux combustibles. Posez le produit sur un sol plan, stable et résistant à la chaleur. Ne posez pas de flamme nue, comme par ex. des bougies, sur le produit. Ne bloquez jamais la sortie d’air [5] ou l’entrée d’air [8]. Ne jamais utiliser de rallonge.42 FR/BE Sécurité électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Utilisez le produit uniquement avec une prise protégée par un dispositif différentiel résiduel (DDR). Le produit ne doit pas rester sans surveillance tant qu'il est branché sur le réseau électrique. Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité. Le produit a besoin de beaucoup d'énergie. Ne faites jamais fonctionner d'autres appareils (p. ex. chauffage, climatiseurs, etc.) sur le même circuit électrique. Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur de la poussière, de la lumière directe du soleil, des projections et des égouttements d'eau. Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages. Protégez le cordon d’alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou le tirer par erreur. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche de secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Ne mettez pas le produit en service, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur est endommagé(e), si le produit ne fonctionne pas ou est endommagé d'une quelconque manière. Si le câble électrique de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d’œuvre qualifiée afin d’éviter tout danger.43FR/BE N'utilisez pas le produit avec des mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées. N’utilisez pas le produit dans des environnements très humides. Éteignez toujours le produit avant de le débrancher de l'alimentation en électricité. Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d’alimentation branché sur la prise de courant. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du produit. Assurez-vous que la tension de votre réseau local concorde bien avec les indications de l’étiquette signalétique. Ne branchez le produit que sur une prise de courant reliée à la terre avec du courant alternatif, sinon il ne sera pas protéger contre les décharges électriques. En cas de dysfonctionnement, débranchez la fiche de secteur de la prise de courant. Nettoyage et rangement Débranchez le produit du réseau électrique lorsque vous ne l'utilisez pas et avant le nettoyage. Remarques sur le nettoyage du produit: voir le chapitre «Nettoyage et entretien». Rangez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants. Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez le produit pour déceler des dommages éventuels. REMARQUE: À la première utilisation, le produit peut laisser échapper des vapeurs ou odeurs légères. Ce sont des résidus de fabrication ou dus au transport qui disparaissent rapidement. En plus, des bruits légers peuvent apparaître comme des petits craquements ou crépitements. Ceux-ci disparaissent également rapidement, après que les pièces en matière plastique se soient définitivement adaptées aux conditions de fonctionnement. Fonctionnement Lieu d'installation Placez toujours le produit sur un sol plane et stable. Respectez les distances suivantes autour du produit: – 30cm vers la gauche, la droite, en haut et à l’arrière – 100cm vers l’avant44 FR/BE Allumer Placez le thermostat [3] sur la position et le commutateur de niveau de chauffage [4] sur la position 0. Branchez la fiche de secteur [7] dans une prise protégée par un dispositif différentiel résiduel (DDR). REMARQUES: Assurez-vous que la tension de réseau de la prise de courant corresponde bien aux exigences décrites dans le chapitre «Données techniques». Assurez-vous que la fiche de secteur [7] est entièrement insérée dans la prise de courant. Pour allumer le produit, tournez le commutateur de niveau de chauffage [4] dans le sens des aiguilles d’une montre. Position Signification
Produit éteint Mode ventilateur pas de puissance de chauffage Niveau de chauffage bas 1100W Niveau de chauffage élevé 2000W REMARQUES: Commutateur de niveau de chauffage[4] en position , ou : Voyant de contrôle [2] allumé. Commutateur de niveau de chauffage[4] en position 0: Voyant de contrôle [2] éteint. Réglage de la température Pour régler la température sur le niveau du chauffage élevé ou le niveau du chauffage bas, tournez le thermostat [3] jusqu’en butée dans le sens des aiguilles d’une montre. Dès que la température ambiante souhaitée est atteinte, tournez avec précaution le thermostat [3] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. REMARQUE: Le thermostat intégré allume et éteint automatiquement la fonction de chauffage pour maintenir une température constante. Position Signification plage de température la plus basse plage de température la plus basse à moyenne plage de température moyenne à plus élevée plage de température la plus élevée Adapter l’angle de rayonnement Modifier l’angle de rayonnement de la sortie d’air [5]: Tournez le boîtier avec la vis moletée [6] sur l’angle souhaité. REMARQUE: Ne touchez pas le produit les mains humides ou lorsque le boîtier du produit est brûlant. Éteindre REMARQUE: Si vous avez utilisé le produit au niveau du chauffage élevé ou bas, laissez le produit refroidir pendant env. 30secondes en mode ventilateur. Vous évitez ainsi une accumulation de chaleur dans le boîtier. Placez le thermostat [3] sur la position et le commutateur de niveau de chauffage [4] sur la position 0. Débranchez la fiche de secteur [7] de la prise de courant.45FR/BE Protecteur thermique Le produit est doté d’une protection anti- surchauffe. Lorsque le produit devient trop chaud, l’élément de chauffage s’éteint automatiquement. Le ventilateur continue cependant à fonctionner pour atteindre un refroidissement rapide. Le produit s’allume à nouveau automatiquement dès qu’il est refroidi.
AVERTISSEMENT! La surchauffe a en règle générale une raison! Elle peut indiquer un risque d’incendie! Contrôlez si le produit peut suffisamment diffuser sa chaleur: – Le produit est-il recouvert ou est-il trop près d’un mur ou d’un autre obstacle? – Les grilles à l’avant et à l’arrière sont-elles dégagées? – Le ventilateur se bloque-t-il? Si possible, éliminez le problème ou adressez- vous à la ligne téléphonique SAV (voir chapitre «Service après-vente»). Dépannage Problème Cause Solution Le produit ne se laisse pas allumer. La fiche de secteur [7] n’est pas branchée. Branchez la fiche de secteur [7] dans une prise de courant. La prise de courant ne fournit pas de tension. Vérifiez les fusibles de la maison. Le produit ne chauffe pas. Le commuta- teur de niveau de chauffage [4] n’est pas allumé. Réglez le commutateur de niveau de chauffage [4] sur le mode de fonctionnement souhaité. Le thermostat [3] se trouve sur la position la plus basse. Réglez le ther- mostat [3] sur la position la plus élevée. L’élément chauffant est défectueux. Appelez le service après- vente.46 FR/BE Transport
AVERTISSEMENT! Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est en fonctionnement ou qu'il est encore chaud. Portez le produit exclusivement au niveau de la poignée [1] prévue. Nettoyage et entretien
DANGER! Risque d’électrocution! Avant de nettoyer le produit, débranchez toujours la fiche de secteur [7] de la prise de courant.
AVERTISSEMENT! Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit. N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurant ou de brosses dures pour le nettoyage. Laissez sécher toutes les pièces après le nettoyage. Nettoyez la grille de protection de l’entrée d’air [8] et de la sortie d’air [5] avec un aspirateur, si elles sont sales. Rangement Rangez le produit dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas. Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.47FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.48 FR/BE Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be49FR/BE Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle: Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Puissance calorifique Type de régulation de l’apport de chaleur Puissance calorifique nominale
nom 2,0 kW régulation manuelle de l'apport de chaleur avec thermostat intégré Non Puissance calorifique minimale (valeur indicative)
régulation manuelle de l'apport de chaleur avec retour de la température ambiante et/ou extérieure Non Puissance calorifique continue maximale
max, c 2,0 kW régulation électronique de l'apport de chaleur avec retour de la température ambiante et/ou extérieure Non Consommation d'électricité auxiliaire Émission de la chaleur avec assistance d'une soufflerie Non Avec une puissance calorifique nominale
max 2,0 kW Type de puissance calorifique/ contrôle de la température ambiante Avec une puissance calorifique minimale
min 1,0 kW puissance calorifique sur un seul niveau de puissance, pas de contrôle de température ambiante Non En mode veille el
N/A kW deux ou plusieurs niveaux de puissance réglables manuellement, pas de contrôle de la température ambiante Non contrôle de la température ambiante avec thermostat mécanique Oui avec contrôle de la température ambiante électronique Non contrôle de la température ambiante électronique et régulation de l'heure dans la journée Non contrôle de la température ambiante électronique et régulation du jour ouvrable Non50 FR/BE Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle: Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Autres options de réglage contrôle de la température ambiante avec détection de présence Non contrôle de la température ambiante avec détection d'une fenêtre ouverte Non avec option de télécommande Non avec régulation modulable du démarrage du chauffage Non avec limitation de la durée de fonctionnement Non avec capteur à boule noire Non Coordonnées OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm
Notice Facile