POF 1200 D3 - Fraiseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POF 1200 D3 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1200 W, Vitesse à vide : 10000 - 30000 tr/min, Profondeur de fraisage : 0 - 55 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bois, de plastiques et d'autres matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres, vérification des câbles et des connexions électriques. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids : 3,2 kg, Dimensions : 30 x 20 x 25 cm, Garantie : 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - POF 1200 D3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur POF 1200 D3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POF 1200 D3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POF 1200 D3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI POF 1200 D3 PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
CZ
HORNÍ FREZKA
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL
Utilisation conforme à l'usage prévu 30
Equivemment 30
Matériel livre 31
3 1
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil electrique 31
-
Sécurité de la zone de travail 32
-
Sécurité électriche 32
-
Sécurité des personnes 32
-
Utilisation et entretien de l'outil électrique 33
5.Maintenance et entretien 33
Consignes de sécurité relatives aux defonceuses. 34
Instructions complémentaires 34
Accessoires/equipements supplémentaires d'origine 34
Avant la mise en service 34
Lot de frais 34
Positionner l'outil de fraisage 35
Brancher l'adaptateur d'aspiration 35
Réducteur 35
Changer la douille de serrage 35
Monter la bute e parallele 35
Mise en service 36
Allumer et teindre 36
Présélectionner la vitesse de rotation 36
Régler la profondeur de fraisage 36
Réajuster la profondeur de fraisage 36
Regler la profondeur de fraisage avec la buteede niveau 37
Sens de fraisage 37
Fraisage 37
37
Fraisage avec la douille de copiage 37
Fraisage avec la bute e parallele 38
Fraisage avec compas circulaire 38
Réglage de la butée parallele (fig. H) 38
Entretien et nettoyage 38
Recyclage 39
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 39
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 40
Service après-venture 42
Importateur 42
Traduction de la déclaration de conformité originale 43
DEFONCEUSE POF 1200 D3
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilise le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est destiné à fraiser des rainures, bords, profilés et troughs oblongs sur un support solide, dans le bois, le plastique et des matériaux légers, ainsi qu'au fraisage par copiage. L'appareil n'est pas adapté à une utilisation en extérieur. Toutte autre utilisation ou modification de la machine est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident considérables. Ne convient pas à un usage professionnel.
Équipement
Fig. A
Préselection de la vitesse de rotation
2 Poignée
3 Verrouillage de sécurité
4 Interrupteur MARCHE/ARRET
Douille de serrage 8mm
6 Ecrou-raccord
7 Vis de blocage
8 Glissiere
Plaque de base
93 Alésages pour l'adaptateur d'aspiration
10 Plaque de glissement
10 Butée de niveau
12 Touche de retenue de broche
13 Vis de retenue
14 Butée de profondeur
15 Échelle de réglage de la profondeur de fraisage
16 Bouton rotatif (réglage précis de la profondeur de fraisage)
Fig.B
17 Adaptateur d'aspiration
18 Vis
19 Douille de serrage 6 mm
20 Pointe de centrage
Bute parallele
Douille de copiage
Bague de roulement
24 Clé plate à trou oblong
25 Clé Allen
Tige coulissante
27 Reducteur
Fig. D
28 Fraise a arrondir 22mm / R6,3mm
25 Fraise à profiler 0.25mm / R4mm
30 Fraise a gorge 22mm / R6,3mm
Fraise pour rainures en V 12,7 mm/angle 90^
Fraise pour rainures 6 mm
Fraise pour rainures 12mm
Fig. F
Levier de serrage
Fig. H
35 Bouton rotatif
36 Bague graduée
37 Vis à ailettes des tiges coulissantes
38 Échelle graduée
39 Vis des blocs coulissants
40 Vis à ailettes pour le blocage
Matériel livre
1 defonceuse
1 clé plate à trou oblong
1 douille de serrage 6 mm
1 douille de serrage 8 mm (montée)
1 adaptateur d'aspiration
1 réducteur
1 butee parallele avec 2 glissieres
1 douille de copiage avec 2 vis
1 pointe de centrage
1 lot de 6 fraises
1 cle Allen
1 mode d'emploi
\section*{Caracteristiques techniques}
Puissance nominale
absorbée 1200
Tension nominale 230V ,50Hz
Plage nominale de
vitesse a vide n 11000-30000 min
Vitesse de fonctionnement
max. (frazises) n max 35000 min
Course du panier
de fraisage 55 mm
Porte-outil 6/8 mm
Classe de protection II/ (duble isolation)
Valeur d'émissions sonores
Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A pondéré de l'outil électrique est typiquement de :
Niveau de pression acoustique L L_pA = 86,7 dB (A)
Impréciation K pA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique L_WA = 97.7 dB (A)
Impréciation K K_WA = 3 dB
Porter une protection auditive!
Valeur d'émission des vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 :
Vibration main/bras a_h = 4,3m / s^2
Impréciation K = 1,5m / s^2
REMARQUE
- Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques.
Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation.
AVERTISSEMENT!
Pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de piece à usiner.
- Essayez de garder la sollicitation aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est étant et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil electrique
AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil électricque» dans les avertissements de sécurité fait reference à votre outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil électricque fonctionnant sur accu (sans cordon d'alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produit des étinçelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de chic electrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmélés augmentent le risque de chic électrique.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser une rallonge adaptée à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de chocoléctrique.
f) Si I'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil electrique. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
b) tuliser un équipement de sécurité. Toujoursporter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres,les chaussures de sécurité antidéraptantes,les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Gar- der les cheveux et les vêtements a distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent etre pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Ne vous bercez pas d'illusions quant à la sécurité et n'allez pas outre les règles de sécurité pour les outils, même si vous étés habitué à l'outil pour l'avoir utilisé à maintes reprises. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4. Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapte réalisera mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils electrométriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils ELECTriques et des accessoires. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outilspermant de couper.Des outils destinés a coupercorrectement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles debloquer et sont plus faciles a contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, l'outil d'intervention, les outils d'intervention etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil electrique par un répartéur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Consignes de sécurité relatives aux défonceuses
a) Tenez l'appareil électrique uniquement par ses surfaces de préhension isolées car la fraise risque de toucher son propre cordon d'alimentation.
Le contact avec une ligne électrique peut égalementmettre les parties metalliques de I'appareil sous tension et pourrait provoquer un chocolélectrique.
b) Fixez et sécurisez la pièce à usiner à l'aide de serre-joints ou d'une autre manière sur un support stable. Si vous ne tenez la pièce usiée que d'une seule main ou contre votre corps, elle reste instable; cela peut entrainer une perte de contrôle.
Portez un masque anti-poussières.
Instructions complémentaires
Le nombre de tours autorisé de l'outil de fraisage doit être au moins aussi élevé que le nombre de tours maximal indiqué sur l'outil électrique. Les accessoires qui tournent plusrapidement qu'autorisé peuvent se briser.
Les fraises et autres accessoires doivent rentrer de manière précise dans la douille de serrage (diametre de la queue 6 / 8mm ) équipant votre apparéil électrique. Les outils de fraisage qui ne correspondent pas exactement à la douille de serrage de votre outil électrique tournent irrégulièrement, vibrent très fortement et peuvent ainsi vous faire perdre le contrôle de ce dernier.
N'amenez l'outil electrique contre la piece a usiner qu'aupres I'avoir allumé. Il existe sinon un risque de recul brutal si I'outil d'intervention se coince dans la piece.
N'approchez pas les mains de la zone de fraisage et de la fraise. Gardez la deuxieme main sur la poignee auxiliaire ou sur le boitier du moteur. Si les deux mains tiennent la defonceuse, elles ne peuvent pas etre blessees par la fraise.
Ne fraizez jamais des objets en métal, des clous ou des vis. Les fraises risquent d'être endommagées et d'entrainer des vibrations élevées.
Utilisez des apparèils de recherche appropriés pour localiser des conduites d'alimentation cachées ou questionnez la société de distribution locale. Le contact avec les lignes électriques peut entrainer un incendie et un choc électrique. La détérioration d'une conduite de gaz peut entrainer une Explosion. Percer une conduite d'eau entraine des dégats matériels.
Ne pas dépasser la vitesse de rotation maxi-male indiquée sur l'outil.
Les outils représentant des fissures visibles ne doivent pas etre utilisés.
Accessoires/équipements supplémentairesd'origine
Utilisez uniquement des accessoires et équipements supplémentaires spécifiés dans le mode d'emploi ou dont le logement est compatible avec l'appareil.
Avant la mise en service
Lot de frais
Accessoires supplémentaires d'origine inclus dans la livreaison
Pour profiler
26 Fraise a arrondir 22mm / R6,3mm
Fraise a profiler 25 mm/R 4 mm
30 Fraise a gorge 22mm / R6,3mm
31 Fraise pour rainures en V 0 12,7 mm/ angle 90^
Pour connector
Fraise pour rainures 6 mm
Fraise pour rainures 12 mm
REMARQUE
Si le roulement à billes d'une fraise s'est desserré, resserrez-le avec la clé Allen 45 fournie avec le lot de fraises.
Positionner l'outil de fraisage
Appuyez sur la touche de retenue de broch et maintenez-la appuyée.
Desserrez I'ecrou-raccord 4 avec la cle plate 6 en la tournant dans le sens antihoraire.
Relâchez maintenant la touche de retenue de broche 12.
Mettez maintainant en place l'outil de fraisage. Il doit etre insere d'au moins 20 mm.
Appuyez sur la touche de retenue de broche et maintenez-la appuyée.
Serrez bien I'ecrou-raccords avec la clé plate 24
Relâchez maintainant la touche de retenue de broche 12.
Brancher l'adaptateur d'aspiration
Positionnez l'adaptateur d'aspiration sur les alesages pour l'adaptateur d'aspiration 9a.
Vissez les vi18 sur le dessous de la plaque de base 9
Raccordez un système d'aspiration de poussiere et de copeaux homologué à l'adaptateur d'aspiration (voir fig. F).
Réducteur
Raccordement
Glissez le réducteur dans l'adaptateur d'aspiration.17
Glissez le flexible d'un dispositif d'aspiration de poussiere et de copeaux homologué (par ex. d'un aspirateur à poussiere d'atelier) sur le réducteur 27.
Démontage
Detachez le flexible du dispositif d'aspiration du réducteur 27.
Retirez le réducteur
Changer la douille de serrage
REMARQUE
Toutes les fraises du lot de fraises fourni sont dotées d'une queue de 8 mm.
Utilisez la douille de serrage 5 déjà montée (8 mm). Changez de douille de serrage comme décrit ci-dessous pour les fraises à queue de 6 mm.
Appuyez sur la touche de retenue de broch et maintenez-la appuyée.
Desserrez l'écrou-raccord avec la clé plait en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la douille de serrage 58 mm) puisse être retiree.
Mettez en place la douille de serrag (6 mm).
ATTENTION! Ne serrez l'écrou-raccord 6 fond avec la clé plate 2 que lorsqu'un outil de fraisage est en place. Sans quoi la douille de serrage risque d'être abimée.
Relâchez maintainant la touche de retenue de broche 12.
Monter la butée parallele
Devissez les deux vis à ailettes des tiges coulissantes 37
Glissez les tiges coulissante dans les ouver-tures correspondantes a cose des vis ailettes. Resserrez a nouveau les vis ailettes des tiges coulissantes
Mise en service
Allumer et teinde
Allumage
Appuyez sur le verrouillage de sécurité et maintenez-le appuyé.
Actionnez l'interrupteur MARCHE/ARRÉ 4. Des que la machine a démarre, vous pouze à nouveau relâcher le verrouillage de sécurité 3
Extinction
Relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÉ
Présélectionner la vitesse de rotation
Reglez la vitesse de rotation nécessaire avec la molette de presélection de la vitesse de rotation.
1-2 = vitesse de rotation basse
3-4 = vitesse de rotation moyenne
5-7 = vitesse de rotation elevée
Régler la profondeur de fraisage
Assurez-vous que le levier de serragé est bloqué. S'il est desserré, tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
Posez l'appareil sur la pierce a usiner.
Tournez la butée de niveau 11 jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en position la plus BASSE (0 mm). La butée de profondeur 12 se retrouve alignée sur la position la plus BASSE (0 mm).
Dévissez la vis de retenues.
Desserrez le levier de serrage en le tournant dans le sens horaire et poussez l'appareil vers le bas jusqu'à ce que la fraise touche la surface de la pierce à usiner.
Bloquez le levier de serrag en le tournant dans le sens antihoraire.
Poussez la butée de profondeur vers le bas jusqu'à ce qu'elle arrive sur la position la plusasse (0 mm) de la butée de niveau 1
Reglez la butée de profondeur sur la profondeur de fraisage souhaitée, serrez bien la vis de retenue 13
REMARQUE
La valeur affichée sur l'échelle graduée du réglage de la profondeur de fraisage ne correspond pas à la profondeur de fraisage réelle. Elle doit toujours être régée de manière relative à un point choisi sur l'échelle graduée du réglage de la profondeur de fraisage 15.
Desserrez maintainant le levier de serrag et repoussez l'appareil vers le haut.
Contrôlez la profondeur de fraisage avec un essai pratique.
Réajuster la profondeur de fraisage
La profondeur de fraisage se regle avec le bouton rotatif 16
Desserrez le levier de serrag en le tournant dans le sens horaire et poussez l'appareil vers le bas jusqu'à ce que la butée de profondeur repose sur la butée de niveau
Bloquez le levier de serrag en le tournant dans le sens antihoraire.
Dévissez la vis de retenue 3. À l'aide du boutonrotatif, 15glez l'échelle graduée du réglage de la profondeur de fraisage 15 de manière à pouvoir par ex. régler précisé le point zéro. Resserrez à nouveau la vis de retenue 15.
Desserrez le levier de serrag en tournant dans le sens horaire et repoussez l'appareil vers le haut. Contrôlez la profondeur de fraisage avec un nouvel essai pratique.
Régler la profondeur de fraisage avec la butée de niveau
REMARQUE
Pour les profondeurs de fraisage plus importantes, vous pouvez utiliser la butée de niveau à plusieurs niveaux avec un enlevement de copeaux plus réduit.
Reglez la profondeur de fraisage souhaitee sur le niveau le plus bas (0mm) de la butee de niveau ( comme decrit ci-dessus).
Réglez ensuite les niveaux supérieurs pour les premières étapes d'asinage.
Contrôlez la profondeur de fraisage avec un essai pratique.
Sens de fraisage
Le fraisage doit toujours progresser en sens inverse de celui de rotation de la fraisse (sens opposé). ATTENTION: Si le fraisage progesse dans le même sens que celui de rotation de la fraisse, l'outil electrique risque de vous estre arrachede mains.


Fraisage
Réglez la profondeur de fraisage comme décrit précédemment.
Posez l'appareil sur la piece a usiner et allumeze- le.
Desserrez le levier de serrag en le tournant dans le sens horaire et poussez l'appareil vers le bas jusqu'à ce que la butée de profondeur repose sur la butée de niveau 1.
Bloquez l'appareil en tournant le levier de serrage 34 dans le sens antihoraire.
Guidez le fraisage en conservant une vitesse régulière et une pression de contact uniforme.
Metre la douille de copiage en place
Placez la douille de copiage par le bas dans la plaque de glissement 10
Fixez la douille de copiag 2 avec les deux vis 1e l'adaptateur d'aspiration contre la plaque de base 9
Veillez à positionner correctement la douille de copiage 2a bague de roulement 3t pointer vers le bas (voir la fig. C).
Fraisage avec la douille de copiage
REMARQUE
Les gabarits doivent etre au moins aussi hauts que la bague de roulement de la douille de copiage 22
- Choisissez une fraise plus petite que le diamètre interieur de la douille de copiage.
L'utilisation d'une douille de copiage 22 permet de transférer des gabarits sur la pièce à usiner.
Placez la defonceuse avec la douille de copiage contre le gabarit.
Desserrez le levier de serrag en tournant dans le sens horaire et poussez l'appareil vers le bas jusqu'à ce qu'il atteigne la profondeur de fraisage réglée.
Guidez maintainant l'appareil le long du gabarit avec la douille de copiage saillante. Travailliez en exerçant une pression légère.
Fraisage avec la butée parallele
Glissez la butée parallele en fonction de la dimension voulue dans les glissières le plaque de base 9 t serrez bien les vis de blocage
Posez la butée parallelé contre le bord de la piece à usiner (voir fig. E).
Fraisage avec compas circulaire
Glissez pour cela la butée parallele tournée à 180^ (voir fig. G) et en fonction de la mesure nécessaire dans les glissières le plaque de base
Serrez bien les vis de blocage 7.
Placez la pointe de centragedans la butee parallele 2t vissez-la bien a l'aide de I'ecrou a ailettes (voir fig. G).
Contrez pour visser la pointe de centrage 20 fond avec le trou oblong de la clé plate 24
Enforcez la pointe de centragé dans le point central, marqué, d'un cercle.
Contrôlez le réglage avec un essai pratique.
Réglage de la butée parallele (fig. H)
Modifier la largeur des blocs coulissants
Devissez les vis des blocs coulissant à l'aide d'un tournevis cruciforme courant (non fourni).
Decalez les blocs coulissants comme souhaite.
Resserrez bien les vis des blocs coulissant 15.
Réglage précis de la butée parallele
Desserrez la vis a ailettes pour le blocag.
Tournez le bouton rotatis pour régler la distance souhaïée. Une rotation correspond à 1 mm. Vous pouze également dire la distance sur l'échelle graduée Pour régler des valeurs inférieures à 1 mm, vous pouze utiliser la bague graduée Rotative pour vous guider.
Resserrez bien la vis à ailettes pour le blocage 40.
Entretien et nettoyage
AVENTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES !
Avant d'effectuer tous travaux sur l'appareil, eteignez-le et debranchez-le de la prise secteur.
L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou deGRAISE.
Pour le nettoyage du boitantier, utilisez un chiffon sec.
AVENTISSEMENT!
Faites réparer vos apparèils par le service après-vente ou un électrique et uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
Lorsqu'un remplacement du cordon d'alimentation est nécessaire, il doit être réalisé par le fabricant ou par son représentant pour éviter toute situation dangereuse.
REMARQUE
Vous pouvez commander les pieces detachées non listedes (par ex. balais de charbon, interrupteurs) via notre centre de service après-vente.
Recyclage

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.

Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!
Conformément à la directive européen 2012/19/EU, les outils élec
triques usages doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environnement.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.

Recyclez l'emballage d'une maniere respectue de I'environnement. Observe le marquage sur les différents materiaux d'emballage et triez-les sé
parément si nécessaire. Les matériaux d'emballages sont repérés par des abréviations (a) et des numérores (b) qui ont la signification suivante: 1-7: Plastiques, 20-22: Papier et carton, 80-98: Matériaux composites.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibiliétés de recyclage du produit usage.

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retard. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà Presents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture/agréé.
La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants
■ usure normale de la capacité de l'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
dammages causés par des événements élémentaires
Afin de garantir un traitement rapide de votreDemande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la referece sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir notre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 359772_2101.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectieux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilise ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etec consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posterieure à la demande d'intervention.
Indépendament de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celleci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentses à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation L'action resultant du défaut de conformite se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants
■ usure normale de la capacité de l'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires
Afin de garantir un traitement rapide de votreDemande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la referece sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant libre reference (IAN) 359772_2101.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux normes, documents normatifs et directives CE suivants :
Compatibilité electromagnétique
(2014/30/EU)
Directive RoHS
(2011/65/EU)*
- La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration précit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les apparêls ELECTriques et Electroniques.
Normes harmonisées appliquées
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-17:2017
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
ENIEC63000:2018
Désignation du modele de la machine : Défonceuse POF 1200 D3
Année de fabrication : 05-2021
Numéro de série : IAN 359772_2101
Bochum, le 14/05/2021

Semi Uguzlu
- Responsible qualité -
Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
Notice Facile