VISION CS1900P - Haut-parleur

CS1900P - Haut-parleur VISION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS1900P VISION au format PDF.

📄 158 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VISION CS1900P - page 71
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance de sortie Non spécifiée
Connectivité Bluetooth, AUX
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Autonomie de la batterie Non spécifiée
Utilisation recommandée Écoute de musique, conférences, événements
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - CS1900P VISION

Comment connecter le VISION CS1900P à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter le VISION CS1900P à votre appareil Bluetooth, allumez le haut-parleur et activez le mode Bluetooth. Recherchez le VISION CS1900P dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou inaudible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le VISION CS1900P ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode silencieux.
Comment recharger le VISION CS1900P ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter le VISION CS1900P à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux indiquera que le haut-parleur est en train de se charger.
Le VISION CS1900P ne se connecte pas à mon appareil. Que faire ?
Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil. Assurez-vous également que le haut-parleur est en mode de couplage et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil.
Comment réinitialiser le VISION CS1900P ?
Pour réinitialiser le VISION CS1900P, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres d'usine du haut-parleur.
Puis-je utiliser le VISION CS1900P avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter le VISION CS1900P à un appareil à l'aide d'un câble audio 3,5 mm. Branchez une extrémité dans le port audio du haut-parleur et l'autre dans la prise casque de votre appareil.
Quelle est l'autonomie de la batterie du VISION CS1900P ?
L'autonomie de la batterie du VISION CS1900P est d'environ 8 heures selon le niveau de volume et les conditions d'utilisation.
Comment savoir si le VISION CS1900P est chargé ?
Lorsque le haut-parleur est en charge, le témoin lumineux est rouge. Une fois la charge complète, le témoin lumineux s'éteindra ou deviendra vert, selon le modèle.

Questions des utilisateurs sur CS1900P VISION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS1900P - VISION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS1900P de la marque VISION.

MODE D'EMPLOI CS1900P VISION

www.visionaudiovisual.com/fr/techaudio/cs-1900p

DECLARATION DE CONFORMITE

Les produits Vision sont certifiés conformes à toutes les réglementations locales connues pour une certification OC. Vision s'engage à assurer que tous ses produits sont totalment compatibles avec l'ensemble des normes de certification applicables pour la vente dans la Communauté française et les autres pays participants.

Le produit décrit dans leprésent manuel est conforme aux normes RoHS (directive UE 2002/95/CE) et DEEE (directive UE 2002/96/CE). À la fin de sa durée de vie, ce produit doit être renvoyé à son lieu d'achat en vue de son recyclage.

AVERTISSEMENTS

VISION CS1900P - AVERTISSEMENTS - 1

VISION CS1900P - AVERTISSEMENTS - 2

VISION CS1900P - AVERTISSEMENTS - 3

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION : AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS NI CAPOT NI Cache ARRIÈRE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR LA MAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

VISION CS1900P - ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 1

Le symbole représentant un éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral a pour object d'avertir l'utilisateur de la présence dans le boîtier du produit de points sous tension dangereux et non isolés, susceptibles de constituer un risque de chocoléuctique pour les personnes.

VISION CS1900P - ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral est destiné à informer l'utilisateur qu'il couvera dans la documentation accompagnant l'appareil des instructions importantes concernant son fonctionnement et sa maintenance.

AVERTISSEMENT : POUR LIMITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

Tous les produits sont conçus et importés au sein de l'UE par « Vision», une entreprise intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le numéro 04625566 et sise à Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. N° d'enregistrement DEEE : GD0046SY

VISION CS1900P - ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 3

DECLARATION D'ORIGINE

Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC).

UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES CA DOMESTIQUES

Le raccordement de l'unité à une prise fournissant une tension supérieure peut entraîner un risque d'incendie.

MANIPULEZ LE CÂBLE D'ALIMENTATION AVEC SOIN

Ne débranchez pas la prise de la prise murale en tirant sur le cable; tirez toujours sur la prise elle-même. Tirer sur le cable risquérait de l'endommager. Débranchez votre unité si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une durée prolongée. Ne placez pas de meubles ou autres objets lourds sur le cable, et évitez de faire tomber des objets lourds dessus. Ne faites pas de noëuds avec le cable d'alimentation. Vous risqueriez non seulement d'endommager le cable, mais également de causeur un court-circuit entrainant un risque d'accidie important.

EMPLACEMENT D'INSTALLATION

Évitez d'installer ce produit dans un endroit :

  • mouillé ou humide
  • directement exposé aux rayons du soleil ou proche d'appareils de chauffage
    extremementfroid
    excessivement sujet aux vibrations ou à la poussière
    insuffisammentventile

N'exposez pas ce produit à des égouttements ou projections de liquide. NE DEPOSEZ PAS D'OBJECTS REMPLIS DE LIQUIDES SUR OU À PROXIMATE DE CE PRODUIT!

DéPLACEMENT DE L'UNITE

Avant de déplacer l'unité, veillez àsteroler le cable d'alimentation de la prise murale et debranchez les cables de connexion à d'autres unités.

SIGNES ALARMANTS

Si vous détectez une odeur ou une fumée anormales, éteignez immédiatement ce produit et débranchez le cable d'alimentation. Contactez votre revendeur ou Vision.

EMBALLAGE

Conserve tous les matériaux d'emballage. Ils sont essentiels au transport si l'unité doit être réparée.

SI L'EMBALLAGE D'ORIGINE N'EST PAS UTILISÉ POUR RENVOYER L'UNITE AU CENTRE DE SERVICE, LES DOMMAGES SURVENUS LORS DU TRANSPORT NE SERONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.

PUISSANCE EN WATTS

Les normes de puissance « Program Power » et « RMS » sont les plus cohérentes car elles mesurent des niveaux moyens sur une période prolongée.

Pour les haut-parleurs intégrant un amplificateur, la charge (la résistance mesurée en ohms) est connue, et donc la valeur de puissance est déterminée.

HUMIDITÉ

Ces haut-parleurs n'etant pas etanches, ils ne doivent pas etre utilisés dans des locaux humides.

CONNECTIVITE

Haut-parleur maitre

VISION CS1900P - Haut-parleur maitre - 1

CABLE POUR HAUT-PARLEURS

Le cable de haut-parleur est inclus pour la connexion maitre/esclave. Vous pouvez utiliser un autre cable, à condition qu'il ne soit pas bliné et que sa section soit au moins égale à 0,75 mm. GARANTIE ANNULÉE EN CAS D'UTILISATION D'UN CABLE BLINDE INADAPTE DE TYPE RCA OU MINIJACK.

COMMUTATEUR DU RÉCEPTEUR IR

FRONT (façade) - récepteur IR en façade activé. La télécommande peut être utilisée normalement.

REAR (arrière) – récepteur IR à l'arrière activé. Récepteur IR en façon désactivé. Adapté à l'intégration d'un système de commande.

OFF (désactivé) - les récepteurs en façade et à l'arrière sont désactivés, de même que les entrées niveau ligne. À utiliser en mode de connexion en chaîne permanente.

CONNEXION EN CHÂINE

Interconnecte plusieurs kits dans les grandes salles – le nombre de kits n'est pas limité. Le premier kit de la chaine est configuré en maître et contrôle les entrées et le volume.

Ne branche pas directement d'ordinateur portable ou de téléphone sur l'entrée de connexion en chaine.

Activez la priorité Bluetooth sur la télécommande (BT PRIORITY) pour permettre la commutation automatique entre l'entrée niveau ligne et l'entrée Bluetooth en cas de couplage d'un apparéil Bluetooth.

Si la priorité Bluetooth (BT PRIORITY) est activée, les haut-parleurs reviennent en mode d'entrée niveau ligne lorsqu'un apparéil BT est découvert.

MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

Les haut-parleurs passent en mode veille après 10 minutes d'inactivité.

Appareil Bluetooth NON COUPLÉ lors de la mise en voille :

  • sortie de veille lorsque vous couplez un apparéil ou branchez une source audio sur l'entrée niveau ligne.

Appareil Bluetooth COUPLÉ lors de la mise en voille :

o si l'entrée BT a ete selectionnee, seule une source Bluetooth permit de sortir du mode veille.
Si l'entrée niveau ligne a ete selectionnee,seule une entree niveau ligne permet de sortir du mode veille.

INDICATEURSD'ETAT

BLEU-Entree Bluetooth

Clignote lentement : le Bluetooth est en phase de couplage

Allumée : couplage effectué

JAUNE - Entrée niveau ligne

Allumée: entrée câblée sélectionnée

LED ROUGE - Veille

Clignote lentement : coupure du son activée

Clignote rapidement : réception des signaux IR de la télécommande

Allumée : en mode veille

VISION CS1900P - INDICATEURSD'ETAT - 1

  1. POWER ON/OFF : marche/arrêt
  2. SELECTION D'ENTREE: Bluetooth ou entrée niveau ligne (câblée)
  3. RESET:retour au réglage de tonalité d'usine
  4. BT PRIORITY: active la commutation automatique lors du couplage d'un apparéil Bluetooth
  5. AUTO STANDBY: active/désactive la mise en veille automatique
  6. MUTE: coupe le son
  7. Reglages de tonalité (basses et aigus)
  8. VOLUME
  9. BLUETOOTH: active/désactive le Bluetooth
  10. MODE DE CONNEXION EN CHÂINE

a. MASTER (maître) : Sélectionner quand

i. la connexion en chaîne n'est pas utilisé

ii. la connexion en chaine est utilisé et il s'agit du kit maître, qui gère les entrées et commande le réglage de volume

b. SLAVE (esclave) : sélectionner lorsqu'il s'agit d'un kit esclave dans une connexion en chaine.

INSTALLATION

  1. DÉCOUPEZ LES TROUS DANS LES PANNEAUX DU PLAFOND Tracez les cercles à l'aide du gabarit en carton fourni. Découpez-les. Diamètre des trous : 198 mm/7,8 pouces.

REMARQUE: ne peut s'adapter que sur un faux plafond.

  1. RETIREZ LA GRILLE Detached-la du haut-parleur.

  2. DÉSERREZ LES CRAMPONS Desserrez les vis comme illustré ci-dessous. Tirez les crampons de montage vers l'intérieur.

VISION CS1900P - INSTALLATION - 1

  1. PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS LE PANNEAU DU PLAFOND et serrez les vis

VISION CS1900P - INSTALLATION - 2

ENTRÉE BLUETOOTH

CODE PAR DÉFAUT : 0000

Si la priorité Bluetooth est activée, les haut-parleurs selectionnent automatiquement la source Bluetooth lors du couplage de l'appareil.

MODIFIER LE NOM ET LE CODE DE L'APPAREIL BLUETOOTH

  1. INSTALLEZ LE LOGICIEL BLUESUITE
    Téléchargez-le à l'adresse https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (Windows seulement)
  2. COUPLEZ LE TELÉPHONE AVEC LES HAUT-PARLEURS
  3. APPUYEZ SUR LE BOUTON SW2 en le maintainant enforcé jusqu'à ce que la LED bleue s'éteigne.
  4. CONNECTEZ UN ORDINATEUR AUX HAUT-PARLEURS À L'AIDE D'UN CÂBLE USB (NON INCLUS).
  5. EXECUTEZ PSTool. Sélectionnez TRANSPORT et le port USB\csr0

VISION CS1900P - MODIFIER LE NOM ET LE CODE DE L'APPAREIL BLUETOOTH - 1

REMARQUE: si le port n'apparait pas dans la liste, chargez manuellement les pilotes depuis C: |Program Files (x86) | CSR | BlueSuite 2.6.4 | drivers

  1. SOUS FILTER (filtre), SAISISSEZ « NAME » Choisissez un nom, puis cliquez sur Set (définir)

VISION CS1900P - MODIFIER LE NOM ET LE CODE DE L'APPAREIL BLUETOOTH - 2

  1. SAISISSEZ « FIX » SOUS FILTER (filtre)

Le code utilisé dans cet exemple est indiqué ci-dessous :

VISION CS1900P - MODIFIER LE NOM ET LE CODE DE L'APPAREIL BLUETOOTH - 3

Selectionnez le code (dernier chiffre de chaque groupe), puis cliquez sur Set (définir) et Reset BC (réinitialiser BC).

CODES RS-232

Ce produit peut être contrôle par la télécommande fournie ou par un système de commande audiovisuel professionnel à codes RS-232.

Débit:9600

Bit d'arrêt : 1

Chiffre de contrôle : aucun

Intervalle de transmission : plus de 80 ms

Format de réception : HEX

Format de réponse : ASCII

Broche 2 - Rx (récepteur)

Broche 5 - GND (terre)

Syntaxe d'une commande : nombre 99 suivi de deux fois le code de la commande

Par exemple, pour la mise sous tension : envoyez 99 puis deux fois 11.

Chaque partie du code est precedée de « 0x », d'ou 0x99 0x11 0x11 pour la forme longue

Codes hexadécimauxSur télécommandeFonction
99 11 11ONSortie de l'état de veille
99 15 15OFFMise en veille
99 05 05 MUTECoupure du son
99 DA DAUN-MUTERétablissement du son
99 01 01BLUETOOTHSélection de l'entrée Bluetooth
99 09 09LINE INSélection de l'entrée ligne
99 08 08TREBLE+Amplification des aigus (+1 dB)
99 0D 0DTREBLE-Diminution des aigus (-1 dB)
99 0C 0CBASS+Amplification des graves (+1 dB)
99 12 12BASS-Diminution des graves (-1 dB)
99 10 10RESETRéinitialisation de la tonalité
99 07 07 VOL+Volume + (rétablit également le son s'il étant désactivé)
99 0B 0B VOL-Volume - (rétablit également le son s'il étant désactivé)
99 02 02BTPRIORITY ONPRIORITÉ BLUETOOTH ACTIVÉE
99 04 04BTPRIORITY OFFPRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE
99 00 00AUTOSTANDBY ONMISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE
99 5C 5CAUTOSTANDBY OFFMISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE
99 5C 5CBT_ON_OFFActivation/Désactivation du Bluetooth
99 5C 5CMASTER_SLAVECommutation de mode
99 A0 A0Volume niveau 0 minimum
99 A1 A1Volume niveau 1
99 A2 A2Volume niveau 2
99 A3 A3Volume niveau 3
99 A4 A4Volume niveau 4
99 A5 A5Volume niveau 5
99 A6 A6Volume niveau 6
99 A7 A7Volume niveau 7
99 A8 A8Volume niveau 8
99 A9 A9Volume niveau 9
99 AA AAVolume niveau 10
99 AB ABVolume niveau 11
99 AC ACVolume niveau 12
99 AD ADVolume niveau 13
99 AE AEVolume niveau 14
99 AF AFVolume niveau 15
99 B0 B0Volume niveau 16
99 B1 B1Volume niveau 17
99 B2 B2Volume niveau 18
99 B3 B3Volume niveau 19
99 B4 B4Volume niveau 20
99 B5 B5Volume niveau 21
99 B6 B6Volume niveau 22
99 B7 B7Volume niveau 23
99 B8 B8Volume niveau 24
99 B9 B9Volume niveau 25
99 BA BAVolume niveau 26
99 BB BBVolume niveau 27
99 BC BC Volume niveau 28
99 BD BDVolume niveau 29
99 BE BEVolume niveau 30
99 BF BFVolume niveau 31
99 C0 C0 Volume niveau 32
99 C1 C1 Volume niveau 33
99 C2 C2 Volume niveau 34
99 C3 C3 Volume niveau 35
99 C4 C4Volume niveau 36 maximum

Remarque: si le mode esclave est selectionné, le haut-parleur répondra uniquement au code MASTER_SLAVE.

Codes de retour

Codes hexadécim auxNomFonctionCodes de retardRemarques
99 D0 D0STANDBYÉtat de fonctionnement du haut-parleur01Actif/En fonctionnement = 1Inactif/En veille = 0
99 D1 D1MUTEÉtat de coupure du son01Rétablissement du son = 0Coupure du son = 1
99 D2 D2PT2314E_SELECTÉtat de sélection d'entrée01Bluetooth = 0Entrée ligne = 1
99 D3 D3PT2314E_GAIN_GETÉtat d'amplification du volume03636 niveaux au total
99 D4 D4PT2314E_B_GAIN_GETÉtat d'amplification des basses01414 niveaux au total
99 D5 D5PT2314E_T_GAIN_GETÉtat d'amplification des aigus01414 niveaux au total
99 D6 D6BT_BITÉtat du Bluetooth02Bluetoothouple = 0Bluetooth en cours de couplage = 1Bluetooth désactivé = 2
99 D7 D7BT_PRIORITYÉtat de la prioritéBluetooth01PrioritéBluetooth désactivée = 0PrioritéBluetooth activée = 1
99 D8 D8AUTO_STANDBYÉtat de la mise en veille automatique01Mise en veille automatique désactivée = 0Mise en veille automatique activée = 1
99 D8 D8AUTO_STANDBYÉtat de la mise01Mise en veille
en veille automatiqueautomatique désactivée = 0
99 D9 D9OPERATION_MODEÉtat du mode Maitre/EsclaveMAITRE/ESCLAVE

Remarque: si le mode esclave est selectionné, le haut-parleur répondra uniquement aux codes STANDBY, AUTO_STANDBY et OPERATION_MODE.

Les réponses sont indiquées en ASCII.

Example 1

99 D0 D0 = Obtenir retour mise en veille

ASCII:0/HEX:0X00 = Désactivé

ASCII:1/HEX:0X01=Activé

(le X est littéral dans la chaine HEX)

Example 2

99 D2 D2 = Obtenir entrée Sélectionnée

ASCII:0/HEX:0X00=Bluetooth

ASCII:1/HEX:0X01=Entree ligne

Example 3

VISION CS1900P - Example 3 - 1

VISION CS1900P - Example 3 - 2

VISION CS1900P - Example 3 - 3

GARANTIE À VIE RETOUR ATELIER

Ce produit est couvert par une garantie à vie retard atelier. En cas de problème, veuilles nous fournir une DESCRIPTION DÉTAILLÉE de la panne.

Certains de nos produits sont très techniques et requirement le contrôle de tous les éléments de l'installation, le produit Vision n'est pasforcement à l'origine de la panne. Pour cette raison, le fabricant peut refuser de remplacer l'article sans description adequate.

  • Cette garantie est réservée à l'acheteur original et ne peut être transmise.

  • Cette garantie vous protège dans les cas suivants :

O Dedefaut d'un composant, y compris l'alimentation electrique.
Dommages constatés lors du déballage du produit et signalés dans les 24 heures suivant l'achat.

Si le produit est defectueux à la livraison, vous dispose de 21 jours à partir de la date d'achat pour le signaler au distributeur national en vous adressant à votre revendeur AV.
Lacheteur original est responsable de l'expedition du produit dans le centre de service designé par Vision.
- La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l'unité défectuese sous garantie, à l'exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE).
Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place du remplacement.
- Cette garantie ne protège pas le produit des defaults causés par une utilisation abusive ou incorrecte, une installation incorrecte, une alimentation électrique instable ou defectueuse ou une modification.

Vision s'efforce d'expédier un article de remplacement dans les 5 jours ouvrables. Cela n'est pas toujours possible, le produit sera alors expériédon les mêleurs déliés.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITE : Dans la mesure où nous nous engage ons à améliorer sans cette nos produits, les informations ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. Ce manuel d'utilisation est publié sans garantie. Des améliorations ou modifications peuvent y'être apportées à tout moment et sans préavis, que ce soit pour corriger des erreurs typographiques et des inexactitudes ou suite à l'évolution des logiciels ou des équipements. Les éditions ultérieures de ce manuel d'utilisation comporteront ces mises à jour.

ALTOPARLANTI ELETTRICI CS-1900P MANUALE DI ISTRUZIONI

VISION CS1900P - ALTOPARLANTI ELETTRICI CS-1900P MANUALE DI ISTRUZIONI - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VISION

Modèle : CS1900P

Catégorie : Haut-parleur