CS1900P - Głośnik VISION - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CS1900P VISION w formacie PDF.
| Type de produit | Głośnik do zabudowy w suficie podwieszanym |
| Installation | Montaż w suficie podwieszanym, średnica wycięcia 198 mm (7,8 cala) |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 5.0 (domyślny kod 0000), nazwa i kod do zmiany za pomocą oprogramowania BlueSuite |
| Connectivité filaire | Wejście liniowe (poziom liniowy), połączenie master/slave z dołączonym kablem głośnikowym, RS-232 (9600 bodów) |
| Contrôle | Pilot IR, przyciski na głośniku (wł./wył., wybór wejścia, regulacja tonów, głośność, czuwanie, wyciszenie) |
| Fonctions | Tryb master/slave, priorytet Bluetooth, automatyczne przejście w stan czuwania po 10 min, resetowanie ustawień tonów do fabrycznych |
| Réglages audio | Regulacja basów i sopranów (+/- 1 dB na krok, 14 poziomów), głośność 36 poziomów |
| Indicateurs LED | Niebieski (Bluetooth), Żółty (wejście liniowe), Czerwony (czuwanie, wyciszenie, odbiór IR) |
| Protection | Ochrona przed porażeniem prądem (nie otwierać), nie wystawiać na wilgoć ani deszcz |
| Garantie | Dożywotnia gwarancja zwrotna do warsztatu dla pierwotnego nabywcy |
| Entretien | Czyścić miękką, suchą ściereczką; nie używać płynów ani aerozoli |
| Réparabilité | Brak części naprawialnych przez użytkownika; skontaktować się z wykwalifikowanym fachowcem |
| Alimentation | Podłączenie do domowego gniazdka sieciowego; odłączyć w przypadku dłuższego nieużywania |
| Poids | Około 2,5 kg (szacunkowo) |
| Dimensions (hors tout) | Średnica zewnętrzna około 230 mm, głębokość około 120 mm (szacunkowo) |
Często zadawane pytania - CS1900P VISION
Pytania użytkowników dotyczące CS1900P VISION
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CS1900P - VISION i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CS1900P marki VISION.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CS1900P VISION
W przypadkach, w których to ma zastosowanie, produkty Vision posiadajc certifikat potwierdzajcy speltnienie wymogów okreslonych przyez „program certifikacji CB" i są zgodne ze wszystkimi znanymi przyepisami lokalnymi. Firma Vision zobowiazuju sie zapewnić pełna zgodnosć wszystkich produktów offerawanych w spreddaźy w UE i innych krajach uczestniczych ze wszystkimi stosownymi normami certifikacji.
Produkt opisany w niniejszej instrukcji obslugi jest zgodny z dyrektywa RoHS (dyrektywa UE 2002/95/WE) i WEEE (dyrektywa UE 2002/96/WE). Ten produkt nalezy zworcić do.), zakupa po zakończeniu okresu eksploataci w celu recykingu.
OSTRZEZENIA



PRZESTROGA: RZYKO PORAŽENIA PRADEM ELEKTRYCZYM NIE OTWIERAC
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYC RZYKO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM, NIE ZDEJMOWAÇ POKRYWY (LUB PANELU TYLNEGÖ). WEWNATRZ NIE MA ZADNYCH CZEŞCI PRZEZNACZONYCH DO OBSLUGI PRZEZ UZYTKOWNIKA. CZYNNOSCI SERWISOWE NALEZY ZLECAÇ WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKOM SERWISOWYM.

Symbol błyskawy zakończonej grotem umieszczony w trójkość rónnoboczynm ma za zadanie ostręgać uzytkownika, ze wewnatrix odubowy urzadzenia wystepuje niedizolowane „niebeźpieczne napiecie", kręgo wartość sąstwarć zyrozyko porazenia prȩdom elektrycznym.

Wykrzyknik wewnatrix rownoboczego ma za zadanie ostrzegać uzytkownika o istnieniu wąnych instrukcji obslugi i konserwacci (obslugi serwisowej) znajdujacych sie w dokumentaci dołaczonej do urzadzenia.
OSTRZEZENIE: ABY ZMNIEJSZYC RZYKO POZARU LUB PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM, NIE NARAZAC URZADZENIA NA DZIAŁANIE DESZCU LUB WILGOCI.
Wszystkie produkty są produktowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przy bez firme Vision, która naleź do społki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem 04625566 w Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH Numer rejestracyjny WEEE: GD0046SY

DEKLARACJA POCHODZENIA
Wszystkie produkty firmy Vision są produktowane w Chinskij Republic Ludowej.
UZYWAC TYLKO DOMOWYCH GNIAZD ELEKTRYCNYCH
Podłaczenia urzadzenia do gniażda dostarczajęcego wyźstate sąpiecie sąćbyć przyczyna pożaru.
ZACHOWAÇ OSTROZNOSC PRZY OBSLUDZE PRZEWODU ZASILAJACEGO
Nie nalezy odłacza wtyczki od gniazda elektryczneo, pociąagć za przywód. Zawsze nalezy pociąagć za wtyczke. Pociągniecie za przywód sąspowodować.gojo uszkodzenia. Jesli urzadzenia nie bedzie uzywane przyduszcy czas, nalezy odłaczyc je od gniazda elektryczneo. Na przywodzie zasilajacym nie nalezy umieszczaczmebli ani innych cięzkich przyedmiotów. Nalezy unikać upuszczania cięzkich przyedmiotów na przywód. Na przywodzie zasilajacym nie wolno wierzchu wyław. Moź to doprowadzić nie tylko do uszkodzenia przywodu, ale takze spowodować spiȩcie, ktoreMZebyczyna pozaru.
MIEJSCE INSTALLACJI
Nalezy unikać instalacji produktu w nastepujacych mistręscach:
Miejsca wilgotne
- Miejsca narażone na bezposgcdnie dziatanie promieni sstonecznych lub w pewlizu urzadzen grzewczych
- Miejsca tardzo zimne
- Miejsca narażone na nadmierne wibracje lub zapylenie
- Miejsca słabo wentylowane
Nie nalezy umieszczac起到go produktu w.), nazmoczenia lub ochlapanie. NA TYM PRODUKCIE ANI W JEGO POBLIZU NIE NALEZY UMIESZCZAC PRZEDMIOTOW WYPELNIONYCH CIECZA!
PRZENOSZENIE URZADZENIA
Przed przeniesieniem urzadzenia nalezy odlaczycz przyewod zasilajcy od gniazda elektrycznego i odlaczyc przyzewody laczace z innymi urzadzeniami.
OBJAWY OSTRZEGAWCZE
W przypadku wykrycia niotypowej zapachu lub dymuNSEny natychmiast wyłaczyc ten produkt i odźczyć przywoz dazilajocy. Nalezy skontaktowa zie ze sprzedawca lub firma Vision.
OPAKOWANIE
Nalezy zachować wzystkie materialy opakowaniowe. Sā one niedźne w przypadku koniecznosci wysylki urzadzenia w celu dokonania naprawy.
JESLI W CELU PRZESLANIA URZADZENIA DO CENTrum SERWISOWEGO NIE ZOSTANIE UZYTE ORYGINALNE OPAKOWANIE, USZKODZENIA POWSTAŁE W TRANSPORCIE NIE BEDIA OBJETE GWARANCJA.
MOC
Najbardziej spojnymi standardami pomiaru mocy są „Program Power" oraz „RMS", poniewaz mistrę one srednie podtrzymane poziomy.
WILGOTNOŚC
Glosniki nie są wodoodporne i nie nalezy ich uzywać w miejscach o duzej wilgotnosci.
POŁACZENIA
Głowny glosnik

PRZEWOD GLOSNIKOW
Doluczony przywod gośnikowy jest przyznaczenia do połączenia gośnika glówno i pASYwnego. Mnżna uzyć innego przywodu gośnikowej; musi to być przywod nieekranowany o srednicyNie mniejszej niz 0,75 mm. GWARANCJA ULEGA UNIEWAźNIENIU W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA NIEODPOWIEDNIEGO KABLA EKRANOWANEGO, NP. PHONO LUB MINIJACK.
PRZEŁACZNIK ODBIORNIKA IR
FRONT (PRZÖD) - Odbiornik IR z przodu jest aktywny. Można normalnie sterować pilotem.
REAR (TYL) - Odiornik IR z tyfu jest aktywny. Odiornik IR z przyodu jest wylączony. Funkcja ta przyeznacja jest do integraggi systemów sterowania.
OFF (WYL.) - przydni i tylny odiornik oraz wejscia poziomu liniowego są wyłaczone. Funkcja ta jest uzywana w trybie stało gołowaczenia zańcuchowego.
POŁACZENIE LANCUCHOWE
Oferuje mözgliosć połaczenia wie lu zestawów w większych pomieszczeniach — nie ma agraniczenia co do licźby zestawów. Pierwszy zestaw w połaczeniu lancuchowym stanowy „zestaw glówny", któ przyłącza woescia oraz reguluje glówność.
Nie nalezy podłaczać laptopsa ani Telefonu bezpos省教育nio do wejścia połączenia lankuchowego.
AUTOMATYCZNE PRZEŁACZANIE BLUETOOTH
Uzyj funckji BT PRIORITY na pilocie, aby wączyć automatyczne przyłączanie z wejscia poziomu liniewego na wejscie Bluetooth po sparowaniu urzadzenia Bluetooth.
Przy wączonym PRIORYTCECIE BLUETOOTH, kiedy urzadzenia Bluetooth jest niesparowej, gośniki przyłącza są z powrotem na wejscie poziomu liniowych.
AUTOMATYCZNE PRZEJSCIE W TRYB GOTOWOŚC
Głośniki przyłączaj są w tryb gotowość po 10 minutach bezczynność.
- Ješli urzadzenie Bluetooth jest NIESPAROWANE, gdy gólsnik przyłącza są w tryb gotowość:
○ gólownik uruchomi są w momencie sparowania urzadzenia lub odtwarzania dzwieku przyez wejscie poziomu liniowej.
- Ješli urzadzenie Bluetooth jest SPAROWANE, gdy gólnek przyłącza są w tryb gotowość:
losures wybrano wejscie Bluetooth: tylko sygnat ze zrodla Bluetooth spowoduje uruchomienie glosnika.
性和 w 形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 · 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 念 羽形的 ^ 10 ~ s ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t ~ ^ 1 ~ t - 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^ 羽形的 ^
WSKAZNIKI STANU
DIODA NIEBIESKA- wejscie Bluetooth
Miga powoli: Bluetooth jest w trybie parowania
Świeci sie: urzadzenia sparowane
DIODA ZOLTA - wejscie poziomu liniowego
Świeci sie: wybrano wejscie kablowe
DIODACZERWONA -tryb gotowość
Miga powoli: wyciszenia wączone
Miga szybko: odbior sygnalu IR z pilota
Świeci sie: w trybie gotowość
PILOT

- Wl. / wylt. zasilania
- WYBOR WEJSCIA Bluetooth / Wejscie poziomu liniwego (kablowe)
- RESET przywracanie ustawien fabrycznych
- PRIORYTET BLUETOOTH automatyczne przyȩczanie po sparowaniu urzadzenia Bluetooth
- AUTOMATYCZNE PRZEJSCIE W TRYB GOTOWOSCI aktywacja lub bezaktywacja
- WYCISZENIE
- BRZMIENIE wysokie i niskietony
- GLOSNOsC
- BLUETOOTH aktywacja lub bezaktywacja
- TRYB POŁACZENIA LANCUCHOWEGO
a. GLOWNY Uzywac, gdy
i. Polaczenia fancuchowe nie jest uzywane
ii. Połaczenia lancuchowe jest uzywane, jest to zestaw glówny, kędry przy.§ćza wejscia oraz reguluje glősnosć.
b. PASYWNY Uzywac, gdy jest to zestaw pasywny w połaczeniu lancuchowym.
INSTALACJA
- WYTNIJ OTWORY W KASETONACH Obrysuj dołuczony szablon tekturowy. Wytnij wzdȩtej linii. Srednica otworu 198 mm.
UWAGA: maar montować tylko na suficie podwieszonym.
-
ZDEJMIJ MASKOWNICE Zdejmij maskownice z gośników.
-
POLUZUJ ZACISKI PoluzujPokazane na ilustracji s Ruby.Obrć zaciski montażowe do wewnatrix.

- WlOz DO KAsTOnU Dokrc Sruby

WEJSCIE BLUETOOTH
DOMYSLNY PIN: 0000
Jesli opcja „Bluetooth Priority" (Priorityt Bluetooth) jest wączona, po sparowaniu urzadzenia gólsniki automatycznie wybiora zródo Bluetooth.
ZMIANA NAZWY I PINU URZADZENIA BLUETOOTH
- ZAINSTALUJ OPROGRAMOWANIE BLUESUITe Pobierz z https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (tylko dla systemu Windows)
- SPARUJ TELEFON Z GLOSNIKAMI
- NACISNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK SW2 Pusc, gdy wyłczy sie niebieska dioda LED.
- PODLACZ KOMPUTER DO GLOSNIKOW KABLEM USB (BRAK W ZESTAWIE).
- URUCHOM PSTool. Wybierz TRANSPORT (PRZESYLANIE) i wybierz port USB\csr0

UWAGA:gressive port Nie jest widoczny,załaduj sterownikie ręcznie zlokazacja C:Program Files (x86) |CSR|BlueSuite 2.6.4|drivers
- WPISZ "NAME" (NAZWA) W POLU FILTER (FILTR) Dostosuj i wybierz Set (Ustaw)

- WPISZ „FIX" (NAPRAW) W POLU FILTER (FILTR) Aktualny PIN w tym przykleadzie znajduje sie ponižej:

Zmien PIN (ostatnia cyfra w kaczdej grupie), a nastepnie nacijsnij Set (Ustaw) i Reset BC (Resetuj BC).
KODY RS-232
ProduktemMZa sterowaZa pomocdolaczonego pilota lub za pomoc profesjonalnogukladu sterowania AV wykorzystujacego kody RS-232.
Szybkosc transmisji: 9600
Bit zakonczenia transmisji: 1
Cyfra kontrolna:brak
Interwal transmisji: powyzej 80 ms
Format odbioru: HEX
Format odpwiedzi: ASCII
Pin 2 - Rx
Pin 3-Tx
Pin 5-GND
Polecenie składa sie z czlony 99, po ktróym dwukrotnie nastepuje polecenie,
np. w celu walksenia wyslij 99, a nastepnie dwukrotnie 11.
Kazda częsć kodu poprzedzona jest przy „0x“, wiepeła pos—to 0x99 0x11 0x11
| Kody szesnastkowe | Na pilocie Funkcja | |
| 99 11 11 | ON | Wyjdź z trybu gotowość |
| 99 15 15 | OFF | Przejź w tryb gotowość |
| 99 05 05 | MUTE | Wyciszenia |
| 99 DA DA | UN-MUTE | Anuluj wyciszenia |
| 99 01 01 | BLUETOOTH | Wybró wejócia „Bluetooth" |
| 99 09 09 | LINE IN | Wybró wejócia „Line In" (Liniowej) |
| 99 08 08 | TREBLE+ | Zwiększ wzmoczniecie wysokich tonów o +1 dB |
| 99 0D 0D | TREBLE- | Zmniejsz wzmoczniecie wysokich tonów o -1 dB |
| 99 0C 0C | BASS+ | Zwiększ wzmoczniecie niskich tonów o +1 dB |
| 99 12 12 | BASS- | Zmniejsz wzmoczniecie niskich tonów o -1 dB |
| 99 10 10 | RESET | Resetuj ton |
| 99 07 07 VOL+ | Zwiększ goływość (i wyjdź z trybu wyciszenia, i瓠iliary wyciszenia) | |
| 99 0B 0B VOL- | Zmniejsz goływość (i wyjdź z trybu wyciszenia, i瓠iliary wyciszenia) | |
| 99 02 02 | BTPRIORITY ON | PRIORYTET BLUETOOTH WŁ. |
| 99 04 04 | BTPRIORITY OFF | PRIORYTET BLUETOOTH WŁ. |
| 99 00 00 AUTOSTANDBY ON | AUTOMATYCZNE PRZEJSCE W TRYB Gotohoćska | |
| 99 5C 5C | AUTOSTANDBY OFF | AUTOMATYCZNE PRZEJSCE W TRYB Gotohoćska |
| 99 5C 5C | BT_ON_OFF | Wączanie/wyȩczanie Bluetooth |
| 99 5C 5C | MASTER_SLAVE | Przeloczanie trybów |
| 99 A0 A0 | Głosność Poziom 0 —minimalny | |
| 99 A1 A1 Głosność Poziom 1 | ||
| 99 A2 A2 Głosność Poziom 2 | ||
| 99 A3 A3 Głosność Poziom 3 | ||
| 99 A4 A4 Głosność Poziom 4 | ||
| 99 A5 A5 Głosność Poziom 5 | ||
| 99 A6 A6 Głosność Poziom 6 | ||
| 99 A7 A7 | Głosność Poziom 7 | |
| 99 A8 A8 Głosność Poziom 8 | ||
| 99 A9 A9 | Głosność Poziom 9 | |
| 99 AA AA | Głosność Poziom 10 | |
| 99 AB AB | Głosność Poziom 11 | |
| 99 AC AC | Głosność Poziom 12 | |
| 99 AD AD | Głosność Poziom 13 | |
| 99 AE AE | Głosność Poziom 14 | |
| 99 AF AF | Głosność Poziom 15 | |
| 99 B0 B0 Głosność Poziom 16 | ||
| 99 B1 B1 | Głosność Poziom 17 | |
| 99 B2 B2 | Głosność Poziom 18 | |
| 99 B3 B3 Głosność Poziom 19 | ||
| 99 B4 B4 | Głosność Poziom 20 | |
| 99 B5 B5 Głosność Poziom 21 | ||
| 99 B6 B6 Głosność Poziom 22 | ||
| 99 B7 B7 Głosność Poziom 23 | ||
| 99 B8 B8 Głosność Poziom 24 | ||
| 99 B9 B9 Głosność Poziom 25 | ||
| 99 BA BA | Głosność Poziom 26 | |
| 99 BB BB | Głosność Poziom 27 | |
| 99 BC BC | Głosność Poziom 28 | |
| 99 BD BD | Głośność Poziom 29 | |
| 99 BE BE | Głośność Poziom 30 | |
| 99 BF BF | Głośność Poziom 31 | |
| 99 C0 C0 | Głośność Poziom 32 | |
| 99 C1 C1 | Głośność Poziom 33 | |
| 99 C2 C2 | Głośność Poziom 34 | |
| 99 C3 C3 | Głośność Poziom 35 | |
| 99 C4 C4 | Głośność Poziom 36 — maksymalny | |
Uwaga: w przypadku wybrania trybu pASYwnego gólownik;będzie reagówata wylącznie na KOD MASTER_SLAVE.
Kody zwrotne
| Kdy szesnastkowe | Nazwa | Funkcja | Kdy zwrotne | Uwagi | |
| 99 D0 D0 | STANDBY | Stan dzialania głowŚnika | 0 | 1 | Wł./działa = 1 Wymi./tryb gotowość = 0 |
| 99 D1 D1 | MUTE | Stan wyciszenia | 0 | 1 | Wyciszenia wymi. = 0 Wyciszenia = 1 |
| 99 D2 D2 | PT2314E_SELECT | Stan wybranego wejschia | 0 | 1 | Bluetooth = 0 Wejcie liniowe = 1 |
| 99 D3 D3 | PT2314E_GAIN_GET | Stan wzmocnienia głowŚnosci | 0 | 36 | Łacznie 36 poziomów |
| 99 D4 D4 | PT2314E_B_GAIN_GET | Stan wzmocnienia niskich tonów | 0 | 14 | Łacznie 14 poziomów |
| 99 D5 D5 | PT2314E_T_GAIN_GET | Stan wzmocnienia wysokich tonów | 0 | 14 | Łacznie 14 poziomów |
| 99 D6 D6 | BT_BIT | Stan Bluetooth | 0 | 2 | BT sparowane = 0 BT parowanie = 1 BT wymi. = 2 |
| 99 D7 D7 | BT_PRIORITY | Stan priorytetu BT | 0 | 1 | PRIORYTET BLUETOOTH WYŁ. = 0 PRIORYTET BLUETOOTH WLI. = 1 |
| 99 D8 D8 | AUTO_STANDBY | Stan automatyczné gojeżćia w tryb gotowość | 0 | 1 | AUTOMATYCZNE PRZEJSÇIE W TRYB GOTOWOSCI WYŁ. = 0 AUTOMATYCZNE PRZEJSÇIE W TRYB GOTOWOSCI WLI. = 1 |
| 99 D8 D8 | AUTO_STANDBY | Stan automatyczné gojeżćia w tryb gotowość | 0 | 1 | AUTOMATYCZNE PRZEJSÇIE W TRYB GOTOWOSCI WYŁ. = 0 |
| 99 D9 D9 | OPERATION_MODE | Stan trybu Głowyny/Pasywny | GŁÖWNY / PASYWNY | ||
Uwaga: w przypadku wybrania trybu pASYwnego gólownik;będzie reagowan na STANDBY, AUTO_STANDBY oraz OPERATION_MODE.
Odpowiedzi podawane sq w ASCII.
Przykstad 1
99 D0 D0 = zapytanie o tryb gotowość zwraca
ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Wyl.
ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Wt.
(X w ciagu HEX jest litera)
Przyktag 2
99 D2 D2 = zapytanie o wybrane wejscie
ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth
ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Wejscie liniowe
Przyklad 3



DOZYWOTNIA GWARANCJA TYPU „RETURN TO BASE" (NAPRAWA W PUNKCIE SERWISOWYM)
Ten produit objęty jest dozywotnia gwarancja typu „return to base" (naprawa w punkcie serwisowym). W przypadku wystapienia problemu wymagane jest podanie SZCZEGÓŁOWEGO OPISU usterki.
Niektó produkty Vision są zaawansowane technicznie i wymagaju sprawdzenia wzystkich elementów instalacji pod katem usterek, poniewaz zródlém problemu sąnz boćny Produkt Vision. W związku z powyźyszym w przypadku niedostarczenia stosownego opisu producent sąnz odmówic wymiany produktu.
-
Niniejsza gwarancja przyśgluguje wyłacznie pierwszemu nabywcy i nie podlega cesji.
-
Niniejsza gwarancja chroni nabywc ew zakresie:
Awarii dowolnych componentow, wącznie z zasilaczem.
O Uszkodzen stwierdzonych przy pierwszym wyjeciu produktu z opakowania, jestli zostana zgloszone w ciagu 24 godzin od daty zakupu.
- Jesli zostal dostarczony uszkodzony produkt, w ciagu 21 dni od daty zakupu nalezy powiadomic dystrybutora za posrechnictwem sprezedawcy sprețu audio-video.
- Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za przy.§anie produktu do wyznaczonego przyz Vision centrum serwisowego.
- Odpowiedzialnosć Vision jest ograniczona do wysokość kosztu wymiany wadliwogo produktu objętego gwarancja, z wyjalkiem przypadków poniesenia przyez konsumenta smierci lub obrażćciała (dyrektywa UE 85/374/EWG).
- Jesli zaprzestano produkti danego produktu, Vision przyzna zwrot pieniedzy zamiast wymiany produktu.
- Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad powstałych wskutek nieprawidłowego montazu, modyfikacje, niewlásciwej obstugi lub uzytkowania produktu niedzgodnie z seinen przyznaczenia, a takze wskutek uszkodzonego zórdź zasilania.
Vision dołowy staran, aby wymieniony produkt zostawyslany w ciagu 5 dni roboczych. W sytuacci gdy dotrzymanie unto terminu nie jest moziwe, produkt zostanie wyslany w innym, najwczesniejszym moziwym terminie.
ZASTRZEZNIE PRAWNE: Ponieważ stale dąźmy do ulepszania naszych produktów, powyźsze szczegóły moga ulec zmieanie bez wczȩniejszego powiadomienia. Niniejsza Instrukcja obstugi jest publikowana bez gwarancji, a wszelkie poprawki lub zmiany w Instrukcji obstugi podyktowane będami typografczymi, niedokladnosci informaci jub udoskonalemiem oprogramOWANIA i/lub sprzetu moga byc wropyadzane w dowolnym momencie bez wczȩniejszego powiadomienia. Zmiany takie zostano wączone do nowych wydań Instrukcji obstugi.
COLUMAS ELETRICAS CS-1900P
MANUAL DO UTILIZADOR
