VISION CS1900P - Alto-falante

CS1900P - Alto-falante VISION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS1900P VISION em formato PDF.

📄 158 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice VISION CS1900P - page 142

Perguntas dos utilizadores sobre CS1900P VISION

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS1900P - VISION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS1900P da marca VISION.

MANUAL DE UTILIZADOR CS1900P VISION

COLLEGAMENTO A CASCATA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Quando aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos locais conhecidos para uma norma de "Certificação CB". A Vision compromete-se a garantir que todos os produtos estão em total conformidade com todas as normas de certificação aplicáveis para venda na UE e noutros países participantes. O produto descrito neste manual do utilizador está em conformidade com as normas RoHS (Diretiva da UE 2002/95/EC) e WEEE (Diretiva da UE 2002/96/EC). Este produto deve ser devolvido ao local de compra no final da sua vida útil para ser reciclado. AVISOS CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO CONTÉM PEÇAS NO INTERIOR QUE NECESSITEM DE MANUTENÇÃO POR PARTE DO UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL QUALIFICADO. O símbolo de um raio com uma flecha dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador quanto à presença de "voltagem perigosa" não isolada no interior do produto, que pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico em pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador quanto à presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência) importantes na literatura que acompanha o aparelho. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. Registo WEEE: GD0046SY3 CS-1900P_manual_pt.doc

DECLARAÇÃO DE ORIGEM

Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC). UTILIZE APENAS TOMADAS DE CA DOMÉSTICAS Ligar o aparelho a uma tomada com uma voltagem superior poderá provocar risco de incêndio. MANUSEIE O CABO DE ALIMENTAÇÃO COM CUIDADO Não desligue a ficha da tomada de CA puxando o cabo; puxe sempre pela própria ficha. Puxar pelo cabo poderá danificá-lo. Se não pretender usar o aparelho durante um período de tempo considerável, desligue-o da tomada. Não coloque mobiliário ou outros objetos pesados sobre o cabo e evite deixar cair coisas pesadas sobre ele. Não faça nós no cabo de alimentação, pois não só o cabo poderá ficar danificado como poderá ocorrer um curto circuito e o consequente risco de incêndio.

Evite instalar o produto em locais que sejam:

  • Expostos à luz solar direta ou perto de equipamento de aquecimento
  • Sujeitos a vibração excessiva ou pó
  • Mal ventilados Não exponha este produto a gotas ou salpicos. NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS SOBRE O PRODUTO OU PERTO DESTE!

Antes de deslocar o aparelho, certifique-se de que retira o cabo de alimentação da tomada de CA e de que desliga os cabos que o ligam a outros aparelhos.

Se detectar um odor anormal ou fumo, desligue imediatamente o produto e retire o cabo de alimentação da tomada. Contacte o seu revendedor ou a Vision. EMBALAGEM Guarde todo o material de embalamento, pois será essencial para o envio caso o aparelho necessitar de reparação. SE NÃO FOR USADA A EMBALAGEM ORIGINAL PARA ENVIAR O APARELHO AO CENTRO DE ASSISTÊNCIA, OS DANOS SOFRIDOS DURANTE O TRANSPORTE NÃO SERÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA. WATTS As normas mais consistentes para medição de watts são a “Program Power” e a “RMS”, pois medem os níveis médios suportados. Quando os altifalantes têm amplificadores integrados, a carga (resistência, medida em ohms) é conhecida para que a classificação de watts seja corrigida.4 CS-1900P_manual_pt.doc HUMIDADE Estes altifalantes não são à prova de água e não foram concebidos para funcionar em locais com humidade elevada. CONECTIVIDADE

Entrada de nível de linha 2 RCA de 2 canais e minijack conjuntas

ENTRADA para ligação em cadeia minijack de 3,5 mm

SAÍDA para ligação em cadeia minijack de 3,5 mm

Botão SW2 Para configuração do BT

Mini USB Para configuração do BT5 CS-1900P_manual_pt.doc

CABO PARA ALTIFALANTE

Está incluído um cabo para altifalante, para ligar o principal ao secundário. Pode utilizar outro cabo para altifalante, mas tem de ser não blindado, com uma espessura não inferior a 0,75 mm. A GARANTIA FICARÁ NULA SE UTILIZAR UM CABO BLINDADO INADEQUADO, POR EXEMPLO UM CABO RCA OU MINIJACK.

FRONT (PARTE DIANTEIRA) − Recetor de IV na parte dianteira ativo. O telecomando pode ser utilizado normalmente REAR (PARTE TRASEIRA) − Recetor de IV na parte traseira ativo. Recetor de IV na parte dianteira desativado. Adequado para integração com sistema de controlo. OFF (DESLIGADO) – Os recetores nas partes dianteira e traseira e as entradas de nível de linha estão desativados. Utilize no modo de ligação em cadeia permanente.

Ligue vários conjuntos entre si em salas de grande dimensão – não há limite para o número de conjuntos. O primeiro conjunto na cadeia é o “conjunto principal”, que controla as entradas e ajusta o volume. Não ligue um portátil ou um telefone diretamente a esta entrada para ligação em cadeia.

COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA PARA BLUETOOTH

Utilize BT PRIORITY (PRIORIDADE BT) no telecomando para ativar a comutação automática da entrada de nível de linha para a entrada Bluetooth, quando um dispositivo Bluetooth for emparelhado. Com BT PRIORITY (PRIORIDADE BT) ligado, quando um dispositivo BT não estiver emparelhado, os altifalantes regressam à entrada de nível de linha.6 CS-1900P_manual_pt.doc

MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO

Os altifalantes entram em modo de espera após 10 minutos de inatividade.

  • Dispositivo Bluetooth NÃO EMPARELHADO quando entra no modo de espera: o ligam-se quando emparelhar um dispositivo ou reproduzir áudio através da entrada de nível de linha.
  • Dispositivo Bluetooth EMPARELHADO quando entra no modo de espera: o se a entrada BT tiver sido selecionada, apenas a fonte Bluetooth liga os altifalantes. o Se a entrada de nível de linha tiver sido selecionada, apenas uma entrada de nível de linha liga os altifalantes.

LED AZUL – Entrada Bluetooth Intermitente lento: Bluetooth em modo de emparelhamento Fixo: dispositivo emparelhado LED AMARELO – Entrada de nível de linha Fixo: entrada por cabo selecionada LED VERMELHO – Modo de espera Intermitente lento: modo sem som ativado Intermitente rápido: a receber IV do telecomando Ligado: em modo de espera7 CS-1900P_manual_pt.doc TELECOMANDO

2. SELEÇÃO DE ENTRADA Entrada Bluetooth / nível de linha (com cabo)

3. RESET (REINICIAR) Repor definições de fábrica

4. BT PRIORITY (PRIORIDADE BLUETOOTH) Realiza a comutação automática quando

um dispositivo BT for emparelhado

10. MODO DE LIGAÇÃO EM CADEIA

a. MASTER (PRINCIPAL) Utilizar quando

i. a ligação em cadeia não estiver a ser usada

ii. a ligação em cadeia estiver a ser usada, sendo este o conjunto

“principal”, que gere entradas e regula o volume b. SLAVE (SECUNDÁRIO) Utilizar quando este for um conjunto secundário numa ligação em cadeia.

1. ABRA ORIFÍCIOS NAS PLACAS DE TETO Trace uma linha em redor do modelo em cartão

incluído. Corte ao longo dessa linha. Diâmetro do furo 198 mm. NOTA: apenas podem ser instalados em espaços com teto falso.

montagem para dentro.

PIN PREDEFINIDO: 0000 Se a opção “Bluetooth Priority” (Prioridade Bluetooth) estiver ativada, os altifalantes mudam automaticamente para a fonte Bluetooth quando o dispositivo for emparelhado.

3. MANTENHA PREMIDO O BOTÃO SW2 Liberte quando o LED azul se desligar.

5. EXECUTE A PSTool. Selecione TRANSPORT (Transporte) e depois a porta USB\csr0

NOTA: se a porta não estiver visível, carregue os controladores manualmente a partir de C:\Program Files (x86)\CSR\BlueSuite 2.6.4\drivers10 CS-1900P_manual_pt.doc

6. DIGITE “NAME” (Nome) EM FILTER (Filtro), depois ajuste e, em seguida, selecione Set

7. DIGITE “FIX” (Corrigir) EM FILTER (Filtro) O PIN atual, neste exemplo, está indicado

Ajuste o PIN (último digito de cada grupo), depois prima Set (Definir) e Reset BC (Repor BC). PIN: 0 0 0 011 CS-1900P_manual_pt.doc

Este equipamento pode ser controlado através do telecomando incluído ou por meio de um sistema de controlo AV profissional que use códigos RS-232. Velocidade de transmissão 9600 Bit de paragem: 1 Dígito de verificação: nenhum Intervalo de transmissão: mais de 80 ms Formato da receção: HEXADECIMAL Formato da resposta: ASCII Pino 2 – Recetor Pino 3 – Transmissor Pino 5 – GND A estrutura de um comando é 99, seguido do comando duas vezes – por exemplo, para ligar, digite 99 e depois 11 duas vezes. Cada parte do código é precedida de "0x", pelo que, por extenso, será 0x99 0x11 0x11 Códigos HEXADECIMAIS No telecomando Função 99 11 11 ON Terminar o modo de espera 99 15 15 OFF Colocar no modo de espera

TREBLE+ Aumentar ganho de agudos em +1 dB 99 0D 0D TREBLE- Diminuir ganho de agudos em -1 dB 99 0C 0C BASS+ Aumentar ganho de graves em +1dB

BASS- Diminuir ganho de graves em -1 dB 99 10 10 RESET Reiniciar tom 99 07 07 VOL+ Aumentar o volume (também cancela a função “sem som”, se ativa)

Diminuir o volume (também cancela a função “sem som”, se ativa)

Alternar Bluetooth ligado/desligado 99 5C 5C MASTER_SLAVE Alternar modo 99 A0 A0 Volume nível 0 mínimo 99 A1 A1 Volume nível 1 99 A2 A2 Volume nível 2 99 A3 A3 Volume nível 3 99 A4 A4 Volume nível 4 99 A5 A5 Volume nível 5 99 A6 A6

Volume nível 6 99 A7 A7 Volume nível 7 99 A8 A8

Volume nível 8 99 A9 A9 Volume nível 9 99 AA AA

Volume nível 10 99 AB AB Volume nível 11 99 AC AC Volume nível 12 99 AD AD Volume nível 13 99 AE AE Volume nível 14 99 AF AF Volume nível 15 99 B0 B0 Volume nível 16 99 B1 B1 Volume nível 17 99 B2 B2 Volume nível 18 99 B3 B3 Volume nível 19 99 B4 B4 Volume nível 20 99 B5 B5 Volume nível 21 99 B6 B6 Volume nível 22 99 B7 B7 Volume nível 23 99 B8 B8 Volume nível 24 99 B9 B9

Volume nível 25 99 BA BA Volume nível 26 99 BB BB

Volume nível 29 99 BE BE

Volume nível 30 99 BF BF

Volume nível 31 99 C0 C0 Volume nível 32 99 C1 C1 Volume nível 33 99 C2 C2 Volume nível 34 99 C3 C3 Volume nível 35 99 C4 C4 Volume nível 36 máximo Nota: se estiver selecionado o modo secundário, o altifalante só responde ao CÓDIGO

MASTER_SLAVE [PRINCIPAL_SECUNDÁRIO].14

CS-1900P_manual_pt.doc Códigos de retorno Códigos HEXADECIMAIS Nome Função Códigos

retorno Comentários 99 D0 D0 STANDBY Estado de funcionament o do altifalante

LIGADO/Em funcionamento = 1

Estado de seleção de entrada

Entrada de linha = 1 99 D3 D3

Estado do ganho de volume

Total de 36 níveis 99 D4 D4

Estado do ganho de graves

Total de 14 níveis 99 D5 D5

Estado do ganho de agudos

BT DESLIGADO = 2 99 D7 D7 BT_PRIORITY Estado da Prioridade BT

Prioridade BT DESLIGADA = 0

Nota: se estiver selecionado o modo secundário, o altifalante só responde a STANDBY [MODO DE ESPERA], AUTO_STANDBY [ESPERA AUTOMÁTICA] E OPERATION_MODE [MODO DE OPERAÇÃO]. As respostas são dadas em ASCII.16 CS-1900P_manual_pt.doc Exemplo 1 99 D0 D0 = Obter os retornos em modo de espera ASCII: 0 / HEXADECIMAL: 0X 00 = Desligado ASCII: 1 / HEXADECIMAL: 0X 01 = Ligado (O “X” no texto do código hexadecimal é literal) Exemplo 2 99 D2 D2 = Obter seleção de entrada ASCII: 0 / HEXADECIMAL: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEXADECIMAL: 0X 01 = Entrada de linha Exemplo 3

Código enviado Resposta17 CS-1900P_manual_pt.doc18 CS-1900P_manual_pt.doc GARANTIA VITALÍCIA, COM DEVOLUÇÃO AO FABRICANTE Este produto inclui uma garantia vitalícia, com devolução ao fabricante. Se tiver algum problema, deve fornecer uma DESCRIÇÃO PORMENORIZADA da anomalia. Alguns produtos Vision são muito técnicos e requerem a pesquisa de problemas em todos os elementos da instalação, dado que poderá não se tratar de uma anomalia do próprio produto Vision. Por este motivo, o fabricante pode recusar-se a substituir o artigo, caso não seja fornecida uma descrição adequada.

  • Esta garantia aplica-se apenas ao comprador original e não é transferível.
  • Esta garantia protege-o do seguinte: o Defeito em qualquer componente, incluindo a fonte de alimentação. o Danos detetados quando o produto é inicialmente retirado da embalagem, se comunicados no prazo de 24 horas após a compra.
  • Se o produto estiver completamente inoperacional no momento da entrega, dispõe de 21 dias a partir da data de compra para notificar o distribuidor nacional, através do seu revendedor de AV.
  • O comprador original é responsável pelo envio do produto para o centro de assistência designado pela Vision.
  • A responsabilidade da Vision está limitada ao custo de substituição da unidade defeituosa em garantia, exceto em caso de morte ou ferimentos (EU85/374/EEC).
  • Caso se trate de um produto em fim de série (EOL), a Vision efetuará a devolução do valor pago, em vez da substituição.
  • Esta garantia não protege este produto contra anomalias causadas por utilização excessiva, má utilização, instalação incorreta, alimentação elétrica instável ou deficiente, ou modificação. A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de cinco dias úteis, mas isso poderá não ser sempre possível, pelo que, nesses casos, o artigo será enviado logo que possível.

EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADES: Uma vez que estamos empenhados em melhorar os nossos produtos, os pormenores acima podem ser alterados sem aviso prévio. Este Manual do Utilizador é publicado sem garantia e quaisquer melhoramentos ou alterações efetuados, que sejam necessários devido a erros tipográficos, imprecisões da informação atual ou melhoramentos nos programas e/ou equipamento, poderão ser feitos a qualquer altura, sem aviso prévio. Essas alterações serão introduzidas em novas edições do Manual de Utilizador.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VISION

Modelo : CS1900P

Categoria : Alto-falante