UB 33 - Couverture chauffante BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UB 33 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Coussin chauffant |
| Dimensions | 30 x 40 cm |
| Puissance | 100 W |
| Matériau | Polyester |
| Températures réglables | 3 niveaux de chaleur |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui, après 90 minutes |
| Lavable en machine | Oui, housse amovible |
| Utilisation recommandée | Pour soulager les douleurs musculaires et articulaires |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - UB 33 BEURER
Questions des utilisateurs sur UB 33 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture chauffante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UB 33 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UB 33 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI UB 33 BEURER
Lisez attentivement l'intégrality de ce mode d'emploi. Veuillez observer les consignes d'avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
Sommaire
- Livraison 18
1.1 Description de l'appareil 18 - Consignes importantes
A conserv pour un usage ultérieur ! 18 - Utilisation conforme aux recommendations....21
- Utilisation 21
4.1 Sécurité 21
4.2 Mise en service 21
4.3 Mise sous tension 21
4.4 Reglage de la température 21
4.5 Mise hors tension 22
5.Nettoyage et entretien 22
6. Rangement 23
7. Élimination 23
8. Que faire en cas de problèmes ? 23
9. Données techniques 23
10. Garantie / maintenance 23
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| AVERTISSEMENT: Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé | |||
| ATTENTION: Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l'appa-reil/ les accessoires | |||
| Remarque: Remarque relative à des informations importantes | |||
| Lire les consignes Ne pas enforcer une équille | |||
| Ne pas utiliser plié ou com-primé | 03 | Ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge (0-3 ans) | |
| Fabricante | |||
| L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. | |||
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements ELECTriques et électroniques | |||
| B A | Étiquette d'identification du matériel d'emballage. A = Abréviation de matériel, B = Référence de matériel : 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton | ||
| Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | |||
| C E | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. | ||
| UKCA | Marquage de conformité UKCA | ||
| Code fabricant pour les données de production | |||
| STANDARD 06.0.43510 Hoboken, NJ | Les textiles employés sur cet appeareil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l'écologie humaine et ont reçu le label Oeko-Tex Standards 100, certifié par l'institut de recherche Hohenstein. | ||
| 30 | Température de lavage maxi- male 30 °C, cycle ultra délicat | Ne pas repasser | |
| Ne pas blanchir | |||
| Ne pas nettoyer à sec Ne pas secher au sache-linge | |||
1. Livraison
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires neprésentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien et été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indiqué.
1 Chauffe-matelas
1 Interrupteur
1 Mode d'emploi
1.1 Description de l'appareil
- Prise
- Cordon d'alimentation
- Interrupteur
- Niveau de température lumineux
- Commutateur coulissant MARCHE/ARRÉT et niveaux de température
- Fiche secteur

2. Consignes importantes
À conserver pour un usage ultérieur !

AVERTISSEMENT
-
Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d'autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ces instructions.
-
Ce chauffe-matelas ne doit pas etre utilise par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (par exemple, les diabétiques, les personnes sujettes à des lésions cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d'application, après la prise d'analgesiques ou d'alcool).
- Ce chauffe-matelas ne doit pas etre utilise par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe.
- Ce chauffe-matelas peut être utilisé par les enfants de 3 ans à 8 ans sous surveillance, en conservant à tout moment l'interrupteur régle sur la température la plus)basse.
- Ce chauffe-matelas peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complrennet les risques.
- Les enfants ne doivent pas journé avec le chauffe-matelas.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Ce chauffe-matelas n'est pas consq pour une utilisation en milieu hospitalier.
- Ce chauffe-matelas ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et enaucun cas dans un cadre professionnel.
- N'enforcez pas d'iguilles
N'tilisez pas l'appareil plie ou froissé - N'utilisez pas l'appareil mouillé
- Avant toute utilisation sur un lit réglable, vérifie que le chauffe-matelas et les cables ne sont pas, par exemple, pincés dans les charnières ou coincés.
- Vous ne doivent utiliser ce chauffe-matelas qu'avac l'interrupteur men - tionné sur l'étiquette.
- Ne raccordez pas ce chauffe-matelas à une autre tension que celle indiquée sur l'étiquette.
-
Lorsque vous utilisez le chauffe-matelas pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l'interrupteur sur le niveau de température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.
-
Les champes électriques et magnétiques émanant de ce chauffe-matelas peuvent eventuèlement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites : puissance des champes électriques : 5 000 V/m max., puissance des champes magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulator cardiaque avant d'utiliser ce chauffe-matelas.
- Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
- S'ils ne sont pas disposés correctement, le cable et l'interrupteur du chauffe-matelas représentent des risques d'enchevêtrement, d'étranglelement, de trèbuchement ou de chute. L'utilisateur doit veiller à ce que les cables et autres fils en général ne génent pas.
- Ce chauffe-matelas doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si ce chauffe-matelas a été utilisé de façon inappropriée ou s'il nechauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d'être utilisé à nouveau.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ni réparer le chauffe-matelas (y compris ses accessoires); le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
- Si le cable d'alimentation électrique du chauffe-matelas est endommage, il doit etre mis au rebut. S'il n'est pas detachable, le chauffe-matelas doit etre mis au rebut.
- Ne pas exposer l'interrupteur et les cables à la lumière directe du soleil.
- Pendant que cechauffe-matelas fonctionne, vous ne devez pas - poser d'objets tranchants dessus,
- poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauffants, etc.
- Les composants électroniques de l'interrupteur chauffent lors de l'utilisation du chauffe-matelas. Vous ne doivent donc pas couvrir l'interrupeur ou le poser sur le chauffe-matelas lorsque ce dernier est utilisé.
- Laissez refroidir le chauffe-matelas avant de le ranger. Sinon, il pourrait être endommagé.
- Ne posez pas d'objet sur le chauffe-matelas lors de son stockage pour éviter qu'il ne se plie trop fortement. Dans le cas contraire, il pourrait être endommagé..
- Respectez impératifement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos apparèils, adresssez-vous à notre service clients.
3. Utilisation conforme aux recommendations

ATTENTION
Ce chauffe-matelas est exclusivement concu pour rechauffer les lits.
4. Utilisation
4.1 Sécurité

ATTENTION
- Le chauffe-matelas est équipé d'un SYSTÉME DE SECURITÉ. Cette technologie de capteur empêche la surchauffe du chauffe-matelas sur toute sa surface grâce à l'arrêt automatique en cas de défaillance. Lorsque le SYSTÉME DE SECURITÉ a désactifé le chauffe-matelas, les niveaux de température qui montrent qu'il est allumé ne sont plus éclairés.
- Veuillez notes qu'après une défaillance due à la sécurité, vous ne pouvez plus utiliser le chauffe-matelas et doivent l'envoyer au service après-vente indiqué.
- Ne branchez jamais le chauffe-matelas defectueux à un autre interrupteur du même type. Cela entrainerait également un arrêt définitif déclenché par le système de sécurité de l'interrupteur.
4.2 Mise en service
- Placez le chauffe-matelas au pied du matelas et etendez-le bien à plat.
- Branchez d'abord l'interrupteur au corps chauffant en connectant la fiche secteur.
- Branchez la prise au secteur.
- Ensuite, mettez votre drap comme d'habitude de sorte que le chauffe-matelas se trouve entre le matelas et le drap.


ATTENTION
Assurez-vous que le chauffe-matelas soit tout a fait a plat et, lors de son utilisation, qu'il n'est pas froissé et qu'aucun pli ne s'est formé.
i REMARQUE:
Le comfort allongé
Si la fiche secteur vous dérange à hauteur des épaules, vous pouvez tourner le chauffe-matelas à 180^ afin que la fiche secteur soit située à l'extrémité des pieds. Afin que l'interrupteur soit facilement à portée de main, Beurer propose un interrupteur avec un cable de raccordement plus long (réf. 108.584). Vous pouvez vous le procurer directement auprès du service client Beurer.

4.3 Mise sous tension
Réglez le commutateur MARCHE/ARRÉT et des niveaux de température sur le 1, 2 ou 3 pour allumer le chauffe-matelas.
Lorsqu'il est allumé, les niveaux de température s'éclairent.
4.4 Réglage de la température
Niveau 0: éteint
Niveau 1: chaleur minimale
Niveau 2: chaleur moyenne
Niveau 3: chaleur maximale
1 REMARQUE:
- Le chauffe-matelas se réchauffe plus rapidement lorsque vous reglez le niveau de température au plus haut.
- Nous vous recommendons d'allumer le chauffe-matelas env. 30 minutes avant de vous coucher et de le recouvrir avec le couvre-lit afin d'éviter une perte de chaleur.
AVENTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le chauffe-matelas pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l'interrupteur sur le niveau de température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.
4.5 Mise hors tension
Placez le commutateur MARCHE/ARRÉT et des niveaux de température sur la position ARRÊT (0) pour êtreindre le chauffe-matelas. Les niveaux de température sont désormais éteints.
1 REMARQUE:
Si vous ne souhaitez pas utiliser le chauffe-matelas pendant quelques jours, placez le commutateur MARCHE/ARRET et des niveaux de température sur la position ARRÉT (0) et débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.
5. Nettoyage et entretien
AVENTISSEMENT
Pour commencer, débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l'interrupteur du chauffe-matelas. Sinon, vous vous expose à un risque de chocolélectrique.
ATTENTION
L'interrupteur ne doit jamais entraîer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Il peut être endommagé.
- Pour le nettoyage de l'interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N'utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
- Vous pouvez nettoyer les petites tâches du chauffe-matelas à l'aide d'un chiffon humide et un peu de lessive liquide pour linge délicat.
ATTENTION
Le chauffe-matelas ne doit pas etre nettoyé avec des produits chimiques, essore, seché en machine, cylindred ou repassé. Sinon, il pourrait etre endommagé.
- Le chauffe-matelas est lavable en machine.
- Reglez la machine sur un cycle très doux à 30 °C (cycle laine). Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant.
ATTENTION
Veuillez noter qu'une exposition trop frquente du chauffe-matelas à l'eau n'est pas recommandee. Par consequent, vous ne devez laver le chauffe-matelas à la machine qu'au maximum 5 fois pendant sa durée de vie.
- Étirez le chauffe-matelas encore humide juste après le lavage pour qu'il retrouve sa taille d'origine et laissez-le sécher à plat sur un étendage.

ATTENTION
- N'utilise pas de pince à linge ou autres pour accrocher le chauffe-matelas sur l'étendage. Sinon, il pourrait être endommagé.
- Ne reconnectectez l'interrupteur au chauffe-matelas qu'une fois que celui-ci et la fiche secteur sont complètement secs. Sinon, il pourrait être endommagé.

AVERTISSEMENT
Ne mettez enaucn cas le chauffe-matelas en marche lors du sechage! Sinon, yououx exposez à un risque de chic electrique.
6. Rangement
Si vous n'utilise pas le chauffe-matelas pendant une période prolongée, nous vous recommendons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour cela, déconnectez la fiche secteur et donc l'interrupteur du chauffe-matelas.
7. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appar兼ils électriques et électroniques
usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
8. Que faire en cas de problèmes?
| Problème Cause Solution | ||
| Les niveaux de température ne sont pas éclairés quand : - l'interrupteur est connecté au chauffe-matelas. - la fiche est connectée à une prise qui fonctionne. - le commutateur se trouve sur le niveau 1, 2 ou 3. | Le système de sécurité a désactifé le chauffe-matelas de manière irréversible. | Envoyez le chauffe-matelas et l'interrupteur au service après-vente. |
9. Données techniques
Pour les données techniques, consultez l'étiquette signalétique du chauffe-matelas.
10. Garantie / maintenance
Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
ESPANOL
