SW288 - Smartwatch OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW288 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 128 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OREGON SCIENTIFIC SW288 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : SW288

Catégorie : Smartwatch

Caractéristiques techniques Écran couleur, capteur de fréquence cardiaque, GPS intégré, étanchéité jusqu'à 50 mètres, connectivité Bluetooth.
Utilisation Suivi de l'activité physique, surveillance du sommeil, notifications de smartphone, fonctionnalités de coaching sportif.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application mobile, remplacement de la batterie par un professionnel recommandé.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser sous l'eau à des profondeurs supérieures à 50 mètres.
Informations générales Compatible avec iOS et Android, durée de vie de la batterie d'environ 5 jours, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SW288 OREGON SCIENTIFIC

Comment recharger ma smartwatch OREGON SCIENTIFIC SW288 ?
Pour recharger votre smartwatch, utilisez le câble de chargement fourni et branchez-le sur un port USB. Assurez-vous que la montre est correctement alignée avec le câble.
Comment connecter ma smartwatch à mon smartphone ?
Téléchargez l'application OREGON SCIENTIFIC sur votre smartphone. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et ouvrez l'application. Suivez les instructions à l'écran pour appairer votre smartwatch.
Pourquoi ma smartwatch ne se synchronise-t-elle pas avec l'application ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la montre est allumée. Essayez de redémarrer les deux appareils et de relancer la synchronisation.
Comment réinitialiser ma smartwatch OREGON SCIENTIFIC SW288 ?
Pour réinitialiser votre montre, allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Paramètres système' puis 'Réinitialiser'. Confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Mon écran est noir, que dois-je faire ?
Si l'écran est noir, essayez de recharger la montre. Si elle ne s'allume toujours pas après quelques minutes de charge, effectuez une réinitialisation en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment changer le cadran de ma smartwatch ?
Pour changer le cadran, ouvrez l'application OREGON SCIENTIFIC sur votre smartphone, allez dans les paramètres de la montre et sélectionnez 'Cadrans'. Choisissez le cadran que vous souhaitez utiliser.
La batterie de ma smartwatch se décharge trop rapidement, que faire ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les notifications inutiles et fermez les applications en arrière-plan.
Comment suivre mes activités avec la smartwatch ?
Assurez-vous que la fonction de suivi des activités est activée dans l'application. Vous pouvez également consulter les statistiques directement sur votre montre.
Est-ce que ma smartwatch est étanche ?
La smartwatch OREGON SCIENTIFIC SW288 est résistante à l'eau, mais il est conseillé d'éviter de l'exposer à des profondeurs supérieures à 1 mètre ou à une immersion prolongée.
Comment mettre à jour le logiciel de ma smartwatch ?
Ouvrez l'application OREGON SCIENTIFIC sur votre smartphone, allez dans les paramètres de la montre et recherchez des mises à jour. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW288 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW288 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI SW288 OREGON SCIENTIFIC

INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir sélectionné la montre de natation Arena (SW288). Cette montre est particulièrement conçue pour la natation, équipée d’un compteur automatique de tour, de courses, de calories, compteur d’entraînement et fonction mémoire.

1. : Active le rétro-éclairage, verrouillage / déverrouillage

2. (SWIM) : Vous permet d’entrer dans le mode Natation,

lance / arrête le compteur d’entraînement ; sortie immédiate,23

3. MEM : Vous permet d’entrer dans le Mode Mémoire ; de

visualiser les relevés de mémoire, augmente les valeurs

4. SET : Vous permet d’entrer dans le mode réglage, de passer

à la page suivante ou de régler les options ECRAN LCD

1. ou : Indique que la pile est faible

2. : Indique que le style de nage est affiché

3. Affiche les bannières de mode et les valeurs numériques

4. : Indique que les touches sont verrouillées

6. : Indique que le nombre de courses est affiché

7. : Indique que le bip est désactivé

8. : Indique que l’alarme est activée

9. : Indicateur pour appuyer sur le bouton vous permettant

d’alterner ou de diminuer les valeurs

10. : Appuyez pour sortir

11. : Indique que vous avez appuyé et maintenu la touche

12. : Indique la présence d’une page suivante

13. : Unité de longueur de la piscine

14. : Unité de mesure de calories

15. : Unité de poids (livres/kilogrammes)

16. : Appuyez pour visualiser le contenu des relevés

17. : Indicateur pour appuyer sur le bouton vous permettant

d’alterner ou d’augmenter les valeurs

18. : Indique que le compteur d’entraînement est affiché

19. : Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire

LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION) Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce que l’écran s’active. REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE L’UTILISATEUR Pour utiliser correctement la montre afin de calculer les calories4

consommées (sur la base de la fréquence des courses, du temps d’entraînement et du poids du corps de l’utilisateur), on vous recommande de régler l’heure et les données personnelles dans le Mode Réglage. Reportez-vous au Mode Réglage de ce manuel. MODE PRINCIPAL Le mode principal est le mode d’affichage par défaut, il affiche l’heure et la date actuelle. MODE REGLAGE Dans le Mode Réglage, vous pouvez régler le poids de l’utilisateur, activer/désactiver l’alarme, définir l’heure, et la date, l’heure de l’alarme, activer ou désactiver le bip.

SET pour entrer dans le mode réglage.

2. Attendre que l’écran apparaisse.

3. Appuyez et maintenez la touche SET pour définir les valeurs

de chaque option de réglage (ou appuyez une fois sur SET pour vous rendre à la prochaine option de réglage). Appuyez sur MEM pour augmenter les valeurs ou sur pour les diminuer. Les options de réglage (séquences) sont les suivantes :

Poids - unité de poids, valeur de poids

Heure - format 12 ou 24 h avec heure et minute

Date - format année, mois-jour/jour-mois, mois et jour6

  • Alarme - alarme on/off (appuyez sur MEM pour alterner entre les deux), heure et minute

Bip - tonalité du bip on/off (appuyez sur MEM pour alterner entre les deux)

4. Appuyez sur SET pour valider.

  • Rappelez-vous de régler l’heure et les données utilisateurs après avoir remplacé la pile.
  • Régler une seconde fois les données de l’utilisateur si la montre est utilisée par quelqu’un d’autre. REMARQUE Appuyez sur à n’importe quel moment pour revenir au Mode Principal.6

MODE NATATION Appuyez sur pour entrer dans le mode Etalonnage et attendez que l’écran apparaisse. Appuyez sur SET, puis suivez les étapes 6 à 10 du mode Etalonnage, ou appuyez sur pour revenir au mode principal. Appuyez sur SET. Pour sélectionner l’autre réglage Appuyez et maintenez la touche SET jusqu’à ce que le l’affichage clignote. Appuyez sur MEM pour sélectionner le style de nage et la longueur de piscine, puis appuyez sur SET pour confirmer. La séquence de réglage est : style de nage, longueur de piscine.Si le réglage n’est pas étalonnéSi le réglage n’est pas étalonnéPour utiliser ce réglage Si le réglage est étalonnéSi le réglage est étalonnéAprès avoir arrêté la montre, elle affichera pendant 30 secondes le temps total d’entraînement, les calories consommées accompagnés du compte de tour et de course total, puis reviendra au mode principal automatiquement. Vous pouvez également appuyer sur pour revenir au mode principal. App uyez sur pour commencer et arrêter de nager.8

  • La montre doit être étalonnée si elle doit être utilisée par un autre utilisateur.
  • L'exercice de natation doit être continu et assurez-vous que le style de nage et la longueur de la piscine soient identiques aux données étalonnées. REMARQUE
  • Sauf si vous nagez, appuyez sur pour revenir quand vous le désirez au mode principal ; la montre reviendra automatiquement au mode principal si inactive pendant 30 secondes.
  • La montre est étanche jusqu’à 50 mètres, vous pouvez appuyer sur les boutons jusqu’à 1 mètre de profondeur maximum.
  • Alors que vous nagez, la montre affiche le temps d’entraînement et le compteur de courses.
  • Les longueurs de piscine disponibles sont 25 m et 50 m.
  • Les styles de natation disponible sont : Nage libre Dos Brasse Papillon8

MODE ETALONNAGE La montre doit être étalonnée si elle doit être utilisée par un autre utilisateur ou dans un réglage différent (longueur de piscine et style de nage différents).

1. Appuyez et maintenez pour entrer

dans le mode Etalonnage et attendez que l’écran apparaisse.

2. Appuyez sur MEM pour sélectionner le

style de nage (nage libre, dos, brasse et papillon).

MEM pour sélectionner la longueur de piscine (25 m ou 50 m).

6. La montre vous invitera à parcourir 1 tour (on

appelle 1 tour faire un aller-retour de piscine en revenant au point de départ).

et commencez à nager. Nagez immédiatement, n’attendez pas.

8. Après avoir parcouru 1

tour, appuyez sur immédiatement pour arrêter. N’attendez pas pour appuyer. Si l’étalonnage échoue

9. Appuyez sur SET pour entrer dans

le mode natation et commencez à nager ou appuyez sur pour revenir au mode principal. Si l’étalonnage est réussi

sur SET pour réessayer ou sur pour revenir au mode principal.10

  • N’oubliez pas d’étalonner la montre après une réinitialisation ou chaque changement de pile.
  • L’étalonnage doit refléter votre style de nage et la longueur de la piscine.
  • Durant l’étalonnage, l’exercice doit être continu et le style de nage identique. REMARQUE Sauf si vous nagez, appuyez sur pour revenir quand vous le désirez au mode principal ; la montre reviendra automatiquement au mode principal si inactive pendant 30 secondes. MODE MEMOIRE La montre enregistre les 7 derniers relevés d’entraînement. Chaque relevé contient le style de nage, la distance totale, le compte de tour total, le compte de course total, le temps d’entraînement et les calories consommées.

MEM pour entrer dans le mode mémoire.

2. Attendre que l’écran apparaisse.

3. Appuyez plusieurs fois sur SET pour sélectionner le relevé

4. Appuyez plusieurs fois sur MEM pour visualiser les 3 pages

du relevé sélectionné et revenir à la page des relevés.10

La montre alternera également pendant trois secondes les pages, mais vous elle ne reviendra pas à la page des relevés. Appuyez sur MEM pour revenir. REMARQUE Appuyez sur à n’importe quel moment pour revenir au Mode Principal. Pour réinitialiser les relevés : Vous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement. La montre est conçue pour réinitialiser automatiquement les relevés.

Appuyez sur n’importe quelle touche. Si elle n’est pas désactivée, elle s’activera à nouveau à la même heure le lendemain.

RETRO-ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES

TOUCHES Pour activer le rétro-éclairage : Appuyez sur pendant 3 secondes, pour activer le rétro-éclairage. REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera pas si ou sont affichés.12

Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage des touches : Appuyez et maintenez pendant 2 secondes. indique que les boutons sont verrouillés.

UTILISATION DANS L’EAU

Le modèle SW288 est étanche, jusqu’à 50 mètres de profondeur (164 pieds). PLONGEE AVEC TUBA EAU PROFONDE NON 50 M / 164 PIEDS PLUIE ECLABOUSSURES ETC

REMARQUE La montre est étanche jusqu’à 50 mètres de profondeur et vous pouvez appuyer sur les boutons jusqu’à 1 mètre de profondeur maximum.

La montre SW288 fonctionne avec une pile au lithium CR2032, d’ores et déjà installée. ou indiquent que la pile est faible.12

Pour remplacer la pile : REMARQUE Lorsque le compartiment des piles est ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données de la montre seront réinitialisées. CARACTÉRISTIQUES Horloge en temps réel Format 12 ou 24 h avec heure / minute Gamme de mesure de tour 0 – 999 tours Gamme de mesure de courses 0 – 9 999 courses Limite du temps d’entraînement 99:59’59’’ Gamme de calcul de calories 0 – 9 999 kcal Gamme de poids 20 – 225 kg (44 – 495 lb) Alimentation 1 pile au lithium CR203214

Température de fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Temp érature de rangement -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) PRECAUTIONS Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation :

  • Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne pas le ranger s’il est toujours humide.
  • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de températures ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.
  • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l’appareil. L’appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs.
  • Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra être endommagé.
  • Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
  • Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée.
  • Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles14

neuves comme indiqué dans ce manuel.

  • Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente si le produit nécessite une réparation.
  • Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter toute électrocution.
  • Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an votre montre par un service d’entretien autorisé.
  • Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit, jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de résidence.
  • En raison des limitations d’impressions, les images de ce manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.
  • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific .fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre16

par téléphone au: 1-800-853-8883 Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp

Rendez-vous sur notre site internet (www.arenainternational.com) pour obtenir des informations sur la marque Arena et ses produits et accessoires comme les vêtements bain pour la compétition et les loisirs. Le site comporte également des pages détaillant l’histoire et la philosophie de notre société, les profils des athlètes et des fédérations de haut niveau porteurs de la marque Arena sans oublier un glossaire de la natation et toutes nos coordonnées.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU

Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Montre de natation (Model: SW288) est conforme au directive EMC 89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.1