GP108 - Smartwatch OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GP108 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 79 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OREGON SCIENTIFIC GP108 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : GP108

Catégorie : Smartwatch

Caractéristiques techniques Écran tactile couleur, connectivité Bluetooth, capteur de fréquence cardiaque, GPS intégré, étanchéité jusqu'à 50 mètres.
Utilisation Suivi de l'activité physique, surveillance du sommeil, notifications de smartphone, contrôle de la musique, fonctions de chronomètre et d'alarme.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, mise à jour du firmware via l'application dédiée.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Compatible avec iOS et Android, autonomie de la batterie jusqu'à 7 jours, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GP108 OREGON SCIENTIFIC

Comment recharger ma montre OREGON SCIENTIFIC GP108 ?
Pour recharger votre montre, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à un port USB ou à un adaptateur secteur. Assurez-vous que la montre est correctement positionnée sur le chargeur.
Comment synchroniser ma montre avec mon smartphone ?
Téléchargez l'application OREGON SCIENTIFIC sur votre smartphone, activez le Bluetooth, et suivez les instructions dans l'application pour coupler votre montre.
Que faire si ma montre ne s'allume pas ?
Vérifiez si la montre est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la recharger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser ma montre OREGON SCIENTIFIC GP108 ?
Pour réinitialiser la montre, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les données de la montre.
Ma montre ne capte pas le GPS, que faire ?
Assurez-vous que le mode GPS est activé et que vous êtes à l'extérieur dans un endroit dégagé. Patientez quelques instants pour que le GPS capte le signal.
Comment changer les paramètres de notifications sur ma montre ?
Dans l'application OREGON SCIENTIFIC, accédez aux paramètres des notifications et sélectionnez les applications pour lesquelles vous souhaitez recevoir des alertes sur votre montre.
Est-ce que ma montre est étanche ?
La montre OREGON SCIENTIFIC GP108 est résistante à l'eau jusqu'à une profondeur de 50 mètres. Évitez de l'utiliser dans des conditions extrêmes, comme sous l'eau chaude.
Comment suivre mon activité physique avec la montre ?
Activez le mode d'activité sur la montre et portez-la pendant vos exercices. Les données seront synchronisées avec l'application pour un suivi détaillé.
Que faire si l'écran de ma montre est fissuré ?
Si l'écran est fissuré, veuillez contacter le service client OREGON SCIENTIFIC pour discuter des options de réparation ou de remplacement.
Comment mettre à jour le logiciel de ma montre ?
Connectez votre montre à l'application OREGON SCIENTIFIC et recherchez les mises à jour dans les paramètres. Suivez les instructions pour installer la dernière version.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GP108 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GP108 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI GP108 OREGON SCIENTIFIC

GPS vitesse et distance Modèle : GP108

INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le GPS vitesse et distance de Oregon Scientific

(GP108). Le modèle GP108 utilise la technologie GPS pour détecter votre position actuelle pendant votre session d'entraînement. Par une mise à jour constante de votre position en temps réel, le GP108 affiche instantanément la distance totale parcourue, la vitesse actuelle et détermine la vitesse moyenne et maximale atteinte pour chaque session d'entraînement et tour individuel. Lanière perméable et fine forme incurvée, le GP108 a été conçu pour être portatif et faire partie intégrante de votre session d'entraînement. IMPORTANT

  • Les fonctions de mesure de l’appareil GP108 ne doivent pas se substituer aux dispositifs de prévision industriels ni aux mesures effectuées par des professionnels. Les relevés enregistrés par cet appareil doivent être considérés uniquement comme des représentations plus ou moins précises.

ne peut être tenu responsable de la perte de l’appareil ni de réclamations émanant de tierces parties relatives à son utilisation.

1. MODE/- : permet d'alterner entre les différents modes,

diminue la valeur d'un réglage, alterner entre les options de réglage et de revenir à l'écran précédent

2. LAP/+ : permet d'augmenter la valeur d'un réglage,

d'alterner entre les options de réglage, d'enregistrer un tour, d'alterner entre les différents affichages du mode mémoire

3. : active / désactive le chronomètre, initie / arrête une

recherche de signal GPS, confirme les réglages

4. : active / désactive l'appareil, alterne entre

les différents affichages d'entraînement

5. Taper sur l'écran : active le rétro-éclairageFR

1. : chronomètre en marche

2. MAX : la vitesse et la distance maximales sont

3. : le mode mémoire est affiché

4. Kmi/h : unités de distance / vitesse, relatives aux

chiffres affichés ci-dessous

5. : indicateur de réception du signal GPS

6. AVG : la vitesse ou la distance moyenne sont affichées

7. Kmi/h : unités de distance / vitesse, relatives aux

chiffres affichés ci-dessous

8. / / : Invite pour appuyer sur une touche.

9. Icône AM / PM : format 12 heures

10. / : Invite pour appuyer sur une touche.

: tonalité des touches désactivée

12. : Invite pour appuyer sur une touche.

13. VIEW : Invite pour appuyer sur une touche :

14. : indicateur de faiblesse de la pile

AU COMMENCEMENT Appuyez et maintenez jusqu’à ce que l'écran LCD s'allume. REMARQUE Lors d'une première mise sous tension ou après avoir changé les piles, l'appareil entrera automatiquement dans le mode réglages et vous demandera de procéder au paramétrage initial. (Rendez-vous directement à l’étape 2, section « Mode réglages »).FR

  • Rappelez-vous de paramétrer l'appareil après avoir remplacé la pile ou effectué une réinitialisation. REMARQUE Si pendant le réglage, l'appareil n’est pas utilisé pendant 30 secondes, il sortira automatiquement du mode réglages et affichera l'heure.

L'appareil dispose d'invites de commande pour vous guider dans les réglages et les affichages. MODES 3 modes sont disponibles. Appuyez sur MODE/- pour alterner entre les différents modes. MODE/- MODE/- MODE/-

Suite à la première activation, vous serez invité à paramétrer l'appareil et l'écran suivant s’affichera. Rendez-vous directement à l’étape 2. Pour une procédure de réglage normale :

1. Appuyez plusieurs fois sur MODE/- pour sélectionner

« SET UP ». « SET EX » s’affichera.

pour accéder aux paramètres d'entraînement.

3. Paramétrez la zone vitesse (Activer/désactiver, limites

supérieures et inférieures de la zone vitesse) en appuyant sur les boutons suivants :

  • MODE/- pour diminuer les valeurs ou alterner entre les options ; et revenir à l'écran précédent
  • LAP/+ pour augmenter la valeur ou alterner entre les options

4. Appuyez plusieurs fois sur

MODE/- pour revenir à l'affichage précédent, l'écran « SET EX » s'affichera. Pour paramétrer les autres profils :

LAP/+ pour passer au réglage d'un autre profil. LAP/+FR

2. Appuyez et maintenez pour entrer dans les

LAP/+ pour faire une sélection dans les sous-paramètres : HEURES / UNITE / BIP / ALTERNANCE (voir tableau ci-dessous), puis sur pour entrer.

4. Appuyez sur les boutons suivants :

  • MODE/- pour diminuer les valeurs ou alterner entre les options
  • LAP/+ pour augmenter les valeurs ou alterner entre les options
  • pour confirmer et sortir

5. Poursuivez le paramétrage de toutes les options en

recommençant les étapes 3 et 4. Sous-paramètres Options de réglage HEURE* Format du calendrier (jour-mois ou mois-jour) Format de l'heure (12 / 24 heures) Fuseau horaire (+/- 23) UNITE Unité de mesure BIP On / Off ALTERNANCE On / Off (l'affichage alternera automatiquement pendant l'entraînement)

  • Les données de l'heure sont reçues par satellite GPS. GPS ASTUCE Sortez à l'extérieur et déplacez-vous pour obtenir un signal GPS de meilleure qualité. Restez immobile pendant une recherche de signal GPS. Pour effectuer une recherche manuelle de signal GPS, appuyez sur lorsque l'heure ou « GPS GO » s'affichent. et « ---- » clignotera pendant la recherche. La qualité du signal est la suivante : Signal de qualité excellente Signal de bonne qualité Signal de mauvaise qualité « Aucune icône » Aucun signal La qualité du signal GPS doit être excellente ou bonne pour mesurer la vitesse et la distance.FR

Si « NO GPS » s'affiche ou si la qualité du signal est mauvaise, appuyez une nouvelle fois sur pour forcer la recherche de signal. L’appareil reçoit l’heure par satellite GPS, garantissant ainsi sa précision. Effectuez une recherche de signal GPS à chaque activation de l’appareil pour recevoir l’heure synchronisée par GPS.

COMMENCER VOTRE ENTRAÎNEMENT

Une fois le signal GPS validé, appuyez sur pour commencer à mesurer la vitesse et la distance parcourue. Pour compter les tours : appuyez sur LAP/+. ASTUCE Vous pouvez afficher l'heure quand vous vous entraînez. Appuyez sur MODE/- pour afficher l'heure.

METTRE EN PAUSE, RELANCER / ARRÊTER

Si vous avez besoin de faire une pause pendant l’entraînement, appuyez sur . Choisissez soit :

1. de reprendre l’entraînement en appuyant sur

2. d'arrêter l'entraînement et d'enregistrer des données en

appuyant sur MODE/-. AFFICHAGES Pour alterner entre les différents affichages pendant l'entraînement : appuyez sur . ASTUCE Si vous avez désactivé, la fonction alternance (reportez-vous à la section « Mode Réglages »), les 2 écrans ci-dessous alterneront automatiquement. Temps d’entraînement Vitesse actuelle Distance parcourue Vitesse actuelle

1. Appuyez plusieurs fois sur MODE/- pour sélectionner

« MEM ». Après deux secondes, l'écran affichera l'heure et la date de la dernière session d'entraînement enregistrée ou « NO MEM » (AUCUN RELEVE) s'affichera s'il n'y a aucune donnée.FR

2. Appuyez sur LAP/+ pour naviguer vers le relevé

3. Appuyez sur , « VIEW SUM » s’affichera.

4. Appuyez sur LAP/+ pour naviguer dans le types de

relevés à afficher, « VIEW SUM » (résumé) or « VIEW LAP » (tour individuel), puis appuyez sur pour valider la sélection.

  • Etape supplémentaire pour « VIEW LAP », appuyez sur LAP/+ pour sélectionner le nombre de tours puis sur pour les afficher.

LAP/+ pour alterner entre les différents écrans. Après les avoir affichés, appuyez sur la touche MODE/- jusqu’à ce que « VIEW SUM » ou « VIEW LAP » s’affiche. Recommencez les étapes 4 à 5 pour sélectionner l'autre option d'affichage de mémoire pour ce relevé. REMARQUE Vous ne pouvez sélectionner uniquement les options permettant d'afficher les relevés de tour individuel si vous les avez comptés pour ce relevé d'entraînement. AFFICHAGES Résumé du relevé : Temps total d’entraînement Distance totale Vitesse maximale Vitesse moyenne Informations sur le tour individuel : Temps de tour DistanceFR

Vitesse maximale Vitesse moyenne

Cet appareil peut contenir les données de 99 tours maximum. Vous ne pourrez supprimer que l'ensemble des données. Pour supprimer les relevés :

1. Appuyez plusieurs fois sur

MODE/- pour sélectionner « MEM ».

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche

LAP/+ jusqu’à ce que l'icône « MEM DEL? » s’affiche.

3. Appuyez sur pour confirmer.

« DONE » (EFFECTUE) indique que les relevés ont correctement été supprimés. Si vous commencez un entraînement et que la mémoire est pleine, « MEM FULL »” (Mémoire pleine) s'affichera suivi de « MEM DEL? ».

  • Appuyez sur pour effacer tous les relevés
  • Appuyez sur MODE/- pour ignorer et commencez une session d'entraînement sans enregistrer les données.

Pour activer le rétro-éclairage : tapez sur l'écran. Tapez une nouvelle fois sur l'écran ou appuyez sur n’importe quelle touche pour prolonger le rétro-éclairage pendant 3 secondes. REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera pas s'il n'y a qu'un seul segment restant dans cette icône

La modèle GP108 fonctionne avec une pile de type AA, d’ores et déjà installée. Si la puissance de la pile est faible (2 ou moins de deux segments), remplacez rapidement la pile pour garantir un fonctionnement continu du GPS et des autres fonctions. Pour remplacer la pile :

1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile.

2. Retirez la pile usagée et insérez la nouvelle.

Le modèle GP108 est étanche aux éclaboussures uniquement. CARACTÉRISTIQUES Horloge en temps réel Format 12 ou 24 h avec heure / minute Vitesse 0-150 km/h ou mph Distance 0-9999 km / miles Compteur de tours maximum

Alimentation 1 pile UM3 (AA) 1,5 V Température de fonctionnement -10 °C à 50 °C (14 °F à 120 °F) Température de rangement -15 °C à 70 °C (1 °F à 158 °F) PRÉCAUTIONS Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation :

  • Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne pas le ranger s’il est toujours humide.
  • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de températures ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.
  • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l’appareil. L’appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs.
  • Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra être endommagé.
  • Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
  • Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée.
  • Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles neuves comme indiqué dans ce manuel.
  • Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente si le produit nécessite une réparation.
  • Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter toute électrocution.
  • Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an votre montre par un service d’entretien autorisé.
  • Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit, jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de résidence.
  • En raison des limitations d’impressions, les images de ce manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.FR
  • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente Oregon Scientific déclare que le GPS vitesse et distance (modèle: GP108) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E

Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège NIT