OREGON SCIENTIFIC GP108 - Montre connectée sportive

GP108 - Montre connectée sportive OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GP108 OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.

📄 79 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON SCIENTIFIC GP108 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj conectado deportivo GPS
Modelo GP108
Marca Oregon Scientific
Alimentación 1 pila UM3 (AA) 1,5 V
Pantalla Pantalla LCD con retroiluminación táctil
Funciones principales GPS velocidad y distancia, cronómetro, contador de vueltas, memoria 99 vueltas, retroiluminación, resistencia a salpicaduras
Rango de velocidad medida 0 a 150 km/h o mph
Rango de distancia medida 0 a 9999 km / millas
Número máximo de vueltas en memoria 99
Recepción GPS Integrada, búsqueda manual, sincronización de la hora por satélite
Resistencia al agua Resistente a salpicaduras únicamente
Temperatura de funcionamiento -10 °C a 50 °C (14 °F a 120 °F)
Temperatura de almacenamiento -15 °C a 70 °C (1 °F a 158 °F)
Mantenimiento y limpieza Paño suave, agua tibia y jabón no agresivo después de cada sesión. No utilizar productos abrasivos o corrosivos.
Seguridad No desmontar, no manipular los componentes internos, manipular las pilas con precaución, no exponer a fuerza excesiva o humedad
Accesorios incluidos Pila AA instalada, correa
Países de compatibilidad RTT&E Todos los países europeos, Suiza y Noruega

Preguntas frecuentes - GP108 OREGON SCIENTIFIC

¿Cómo encender el reloj GP108?
Presione y mantenga presionado el botón ⏻/VIEW hasta que la pantalla LCD se encienda. En el primer uso, el dispositivo entrará automáticamente en modo de configuración.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
En el modo SET UP (configurar), seleccione la opción HORA. Elija el formato del calendario (día-mes o mes-día), el formato de la hora (12/24h) y la zona horaria (+/-23). Luego la hora se sincroniza automáticamente mediante la señal GPS.
¿Cómo usar el GPS para seguir mi velocidad y distancia?
Colóquese al aire libre con una vista despejada. Presione para iniciar una búsqueda de la señal GPS. Cuando la calidad de la señal sea buena o excelente (icono lleno), presione nuevamente para iniciar el entrenamiento. Los datos de velocidad y distancia se muestran en tiempo real.
¿Cómo registrar una vuelta durante el entrenamiento?
Durante el entrenamiento, presione LAP/+ para marcar una vuelta. Podrá consultar los datos de cada vuelta en el modo MEM (memoria) seleccionando la visualización VIEW LAP.
¿Cómo pausar o detener un entrenamiento?
Presione para pausar el entrenamiento. Luego, presione nuevamente para reanudar o MODE/- para detener y guardar los datos de la sesión.
¿Cómo ver los datos guardados?
Use MODE/- para seleccionar MEM (memoria). La pantalla muestra la fecha y hora de la última sesión. Presione LAP/+ para navegar entre las sesiones. Elija VIEW SUM para el resumen (tiempo total, distancia total, velocidad máxima y promedio) o VIEW LAP para las vueltas individuales.
¿Cómo borrar los datos de la memoria?
En el modo MEM, presione varias veces LAP/+ hasta ver MEM DEL?. Presione para confirmar la eliminación de todos los datos. Un mensaje DONE confirma el borrado.
¿Cómo cambiar la pila?
Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera. Retire la pila usada e inserte una nueva pila AA (UM3) 1,5 V. Cierre la tapa. Después del cambio, el dispositivo solicita una configuración inicial.
¿El reloj es resistente al agua?
El modelo GP108 es resistente a salpicaduras únicamente. No debe sumergirse. Límpielo con un paño suave y agua tibia con jabón después de cada uso, luego séquelo cuidadosamente.
¿Cómo activar la retroiluminación?
Simplemente toque la pantalla LCD para encender la retroiluminación. Permanece encendida durante 3 segundos. Para prolongarla, toque nuevamente o presione cualquier botón. Nota: la función no funciona si el ícono de la pila solo tiene un segmento restante.

Preguntas de los usuarios sobre GP108 OREGON SCIENTIFIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Montre connectée sportive en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GP108 - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GP108 de la marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE USUARIO GP108 OREGON SCIENTIFIC

Monitor GPS con velocidad y distancia Modelo: GP108

MANUAL DE USUARIO

CONTENIDOS

Introducción ......2

Resumen 2

Vista frontal 2

Vista posterior – compartimento para pilas .....3

Pantalla LCD 3

Cómo empezar ....3

Navegar a través de las opciones ....4

Pulse los botones ....4

Modos ....4

Modo de configuración ....4

GPS 5

Iniciar ejercicio ......6

Pausa, retomar ejercicio / parar ......6

Pantallas 6

Modo memoria ....7

Pantallas ....7

Borrar registros ....8

Iluminación de la pantalla ....8

Cómo cambiar las pilas 8

Resistencia al agua 8

Especificaciones ....8

Precauciones 9

Sobre Oregon Scientific ....10

EU – Declaración de conformidad .....10

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el dispositivo Monitor GPS con velocidad y distancia (GP108) de Oregon Scientific™. El GP108 usa tecnología GPS para detectar su posición actual mientras hace ejercicio. Puesto que actualiza constantemente la posición en tiempo real, el GP108 muestra instantáneamente la distancia total recorrida y la velocidad actual, y además determina la velocidad media y máxima alcanzada en cada sesión de ejercicio o vuelta concreta.

Con una tira transpirable y una inteligente forma curva, el GP108 fue diseñado para ser portátil y convertirse en un elemento básico de su régimen de ejercicio.

IMPORTANTE

  • Las funciones de medición del GP108 no están pensadas para sustituir mediciones profesionales ni dispositivos de precisión industrial. Los valores procedentes de este dispositivo deben considerarse únicamente indicaciones razonables.
  • Oregon Scientific ^TM no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas o reclamaciones de terceros que puedan derivarse del uso de este dispositivo.

RESUMEN

VISTA FRONTAL
GPS SPEED DISTANCE 0.58 Km /h ST/SP VIEW MODE/- LRP/+ ← ○/VIEW 1 2 3 4 5

  1. MODE/-: alterna entre modos; reducir valor del ajuste; alternar entre opciones de configuración; volver a la pantalla previa
  2. LAP/+: incrementar valor del ajuste; alternar entre opciones de configuración; vuelta récord; alternar pantallas en modo memoria
  3. ←parar / detener cronómetro; iniciar / detener búsqueda de señal GPS; confirmar ajuste
  4. ⏻/VIEW : encender / apagar la unidad; alternar entre pantallas de ejercicio
  5. Pantalla táctil: activar retroiluminación

VISTA POSTERIOR - COMPARTIMENTO PARA PILAS
OREGON SCIENTIFIC GP108 - RESUMEN - 2

  1. Eurometro en funcionamiento

  2. MAX: se muestra el valor máximo de velocidad y distancia

  3. Se muestra el modo memoria
  4. Kmi/h: unidades de distancia / velocidad, se refiere a los dígitos que tiene justo debajo
  5. indicador de recepción de la señal GPS
  6. AVG: se muestra la velocidad media o la distancia
  7. Kmi/h: unidades de distancia / velocidad, se refiere a los dígitos que tiene justo debajo
  8. / ▼ / ▼— : indica que debe pulsar un botón. Pulse MODE/-
  9. AM/PM: formato de 12 horas
  10. ▼/▼+ : indica que debe pulsar un botón. Pulse LAP/+
  11. ♘ : pitido desactivado
  12. ▼ST/SP : indica que debe pulsar un botón. Pulse
  13. VIEW: indica que debe pulsar un botón: Pulse /VIEW
  14. : indicador del estado de la batería

CÓMO EMPEZAR

Pulse ⏻/VIEW y manténgalo pulsado hasta que se active la pantalla LCD.

NOTA Si está activando el dispositivo por primera vez o acaba de cambiarle las pilas, la unidad accederá

automáticamente al modo de configuración y le pedirá que haga la configuración inicial. (Vaya directamente a la sección "Modo de configuración", paso 2).

IMPORTANTE

- Recuerde configurar el dispositivo cada vez que cambie las pilas o si reinicia el reloj.

NOTA Si durante la configuración no toca ningún botón en 30 segundos, el dispositivo saldrá automáticamente del modo de configuración y mostrará la hora.

PULSE LOS BOTONES

El dispositivo ha sido diseñado con indicaciones que le guiarán durante la configuración y las pantallas.

Km/h SPD ZONE

MODOS

Hay 3 modos. Pulse MODE/- para alternar entre los distintos modos.

OREGON SCIENTIFIC GP108 - MODOS - 1

flowchart
graph TD
    A["TIME"] -->|MODE/-| B["SET UP"]
    A -->|MODE/-| C["MEM"]
    B <-->|MODE/-| C

MODO DE CONFIGURACIÓN

La primera vez que ponga en marcha el dispositivo aparecerá la pantalla siguiente para que cree un perfil de usuario. Vaya directamente al paso 2.

OREGON SCIENTIFIC GP108 - MODO DE CONFIGURACIÓN - 1

Procedimiento de configuración normal:

  1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir "SET UP" (Configuración). A continuación la pantalla mostrará "SET EX".
  2. Pulse ← para acceder al modo de configuración de ejercicio.
  3. Seleccione la zona de velocidad (On/Off; límites inferior y superior de la zona de velocidad) pulsando los botones siguientes:

  4. MODE/- para reducir valores o alternar entre opciones; volver a la pantalla anterior

  5. LAP/+ para incrementar valores o alternar entre opciones
  6. para confirmar

  7. Pulse MODE/- para volver a la pantalla anterior; aparecerá la pantalla "SET EX".

Para continuar configurando otros perfiles:

  1. Pulse LAP/+ para acceder a la configuración de otro perfil.

.SET .EX LAP/+ .SET .DEV

  1. A continuación pulse para entrar.
  2. Pulse LAP/+ para introducir entre los subajustes siguientes: TIME / UNIT / BEEP / TOGG (consulte la tabla siguiente), y a continuación para entrar.
  3. Pulse los botones siguientes:

  4. MODE/- para reducir valores o alternar entre opciones

  5. LAP/+ para incrementar valores o alternar entre opciones
  6. para confirmar y salir

  7. Siga configurando todas las opciones repitiendo los pasos 3-4.

Subajustes Opciones de configuración
TIEMPO*Formato de calendario (día-mes o mes-día)Formato de 12 ó 24 horasConfiguración de husos horarios (+/- 23)
UNIDAD Unidad de medición
BEEP (PITIDO) On / Off
TOGG (ALTERNAR)On / Off(Activar o desactivar la alternancia automática durante el ejercicio)

* Los datos de la hora proceden de un satélite GPS.

GPS

CONSEJO Salga al aire libre y colóquese en un lugar despejado para obtener la mejor calidad de señal GPS. No se mueva mientras el dispositivo busca señal GPS.

Para buscar manualmente la señal GPS, pulse ← cuando aparezca la hora o "GPS GO".

19:50 1 123 ▼STISP ← ▼STISP

OREGON SCIENTIFIC GP108 - GPS - 2

y "----" parpadeará durante la búsqueda.

La calidad de la señal es la siguiente:

Calidad de señal excelente
Calidad de señal buena
Mala calidad de la señal
"Ningún icono"No se recibe señal

La calidad de la señal GPS debe ser excelente o buena para calcular velocidad y distancia.

00'00" 00 ST/SP Km/h 0.0 VIEW

Si aparece "NO GPS" o la calidad de la señal es mala, pulse de nuevo para forzar otra búsqueda de señal.

Esta unidad recibe la hora del satélite GPS, lo cual garantiza su precisión. Busque una señal GPS cada vez que encienda la unidad para obtener la hora GPS.

INICIAR EJERCICIO

En cuanto se haya encontrado un GPS, pulse para empezar a calcular la velocidad y la distancia recorrida.

Para marcar vueltas: pulse LAP/+

NOTA Puede ver la hora durante el ejercicio. Pulse MODE/para ver la hora.

PAUSA, RETOMAR EJERCICIO / PARAR

Si quiere tomarse un descanso durante el ejercicio, pulse

Elija si quiere:

  1. reanudar el ejercicio pulsando
    o bien
  2. interrumpir el ejercicio y guardar los datos pulsando MODE/-.

PANTALLAS

Para alternar entre pantallas durante el ejercicio, pulse ⏻/VIEW.

CONSEJO Si la función de alternancia está activada (consulte la sección "Modo de configuración"), las 2 pantallas siguientes se alternarán automáticamente.

00'0.8" Km /h ST/SP VIEW 0.0

Duración del ejercicio Velocidad actual

Km 0.98 ST/SP Km /h 9.6 VIEW

Distancia recorrida Velocidad actual

MODO MEMORIA

  1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir "MEM". Una vez transcurridos 2 segundos, la pantalla mostrará la hora y la fecha de la sesión de ejercicio más reciente, o "NO MEM" si no tiene datos.

  2. Pulse LAP/+ para acceder al registro deseado.

  3. Pulse , aparecerá "VIEW SUM".

  4. Pulse LAP/+ para seleccionar el tipo de registros que se mostrarán, "VIEW SUM" (Resumen) o "VIEW LAP" (vuelta individual), y a continuación pulse ← para empezar a verlos.

- Un paso más para "VIEW LAP" – pulse LAP/+ para seleccionar el número de vuelta, y a continuación para verla.

  1. Pulse LAP/+ para alternar entre pantallas.

Después de verla, pulse MODE/- hasta que aparezca "VIEW SUM" o "VIEW LAP".

Repita los pasos 4-5 para seleccionar la otra opción de pantalla de memoria para ese registro.

NOTA La opción de ver registros de vuelta individuales solamente se puede seleccionar si en ese registro de ejercicio en concreto se hicieron vueltas.

PANTALLAS

Resumen de registros:

OREGON SCIENTIFIC GP108 - PANTALLAS - 1

Tiempo de ejercicio total Distancia total

MAX M Km /h AVG Km /h 20.9 14.6

Velocidad máxima Velocidad media

Información sobre vueltas individuales:
M 2:34'28 Km 6:38

Tiempo de vuelta Distancia
MAX M Km /h AVG Km /h 20.9 14.6

Velocidad máxima Velocidad media

BORRAR REGISTROS

Este dispositivo puede almacenar datos de hasta 99 vueltas.

El dispositivo solo permite borrar todos los datos.

Cómo borrar la memoria:

  1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir "MEM".
  2. Pulse LAP/+ repetidamente para elegir "MEM DEL?".
  3. Pulse para confirmar.

OREGON SCIENTIFIC GP108 - Cómo borrar la memoria: - 1

DONE indica que los registros han sido borrados.

Si va a empezar a hacer ejercicio y la la memoria está llena aparecerá "MEM FULL", y a continuación "MEM DEL?".

  • Pulse para borrar todos los registros
    O bien
  • Pulse MODE/- para ignorar e iniciar un ejercicio sin grabar datos.

ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA

Para activar la función de retroiluminación: toque la pantalla.

Toque la pantalla de nuevo o pulse cualquier botón para alargar la retroiluminación 3 segundos más.

NOTA La función de retroiluminación no funciona si solo queda 1 segmento en esta icona

CÓMO CAMBIAR LAS PILAS

El GP108 funciona con 1 pila AA que ya lleva instalada.

Si la pila de la unidad está bastante agotada (quedan 2 segmentos o menos), 📄 reemplace las baterías para garantizar que el GPS y las demás funciones operen continuamente.

Cómo cambiar la pila:

  1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
  2. Retire la pila vieja e introduzca la nueva.
  3. Reemplace la tapa del compartimento.

RESISTENCIA AL AGUA

El GP108 solamente es a prueba de salpicaduras.

ESPECIFICACIONES

Reloj con hora real 12 ó24 horas, hora y minuto
Velocidad0-150 km/h o mph
Distancia 0-9999 km / millas
Recuento máximo de vueltas99
Potencia 1 pila UM3 (AA) 1,5 V
Temperatura de funcionamiento-10 °C a 50 °C(14 °F a 120 °F)
Temperatura de almacenamiento-15 °C a 70 °C(1 °F a 158 °F)

PRECAUCIÓNES

Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto:

  • Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el producto detenidamente después de cada sesión. No sumerja nunca los productos en agua caliente ni los guarde mojados.
  • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría provocar que el producto se estropeara.
  • No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular.
  • No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños.
  • Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo.
  • Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo.
  • Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo las especificaciones de este manual de usuario.
  • Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase

en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente.

  • No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica.
  • Compruebe todas las funciones principales si el dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado.
  • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
  • Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales.
  • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo aviso.

NOTA No todas las funciones y accesorios estar án disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.

Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp

Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.

Para consultas internacionales, por favor visite www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Monitor GPS con velocidad y distancia (modelo: GP108) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicitela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

OREGON SCIENTIFIC GP108 - EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

OREGON SCIENTIFIC GP108 - EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

OREGON SCIENTIFIC GP108 - EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 3

OREGON SCIENTIFIC GP108 - EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 4

OREGON SCIENTIFIC GP108 - EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 5

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todos los países de la UE, Suiza CH

y Noruega N

ALERTA PARA PRESSIONAR TECLAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : GP108

Categoría : Montre connectée sportive