SW288 - Montre connectée sportive OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SW288 OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SW288 OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Montre connectée sportive en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW288 - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW288 de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO SW288 OREGON SCIENTIFIC
RELOJ DE NATACIÓN (SW288)
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción ...... 2
Botones de control 2
LCD 3
Para empezar 4
Cómo poner en marcha el reloj (sólo la primera vez que se usa) 4
Configurar hora y datos del usuario 4
Modo principal 5
Modo de configuración 5
Modo de natación .... 7
Modo de calibración 9
Retroiluminación y bloqueo del teclado .....11
Uso en el agua 12
Cómo reemplazar las pilas 12
Ficha técnica 13
Precauciones 14
Sobre Oregon Scientific 15
Sobre Arena 16
Declaración de Conformidad UE 16
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este Reloj de Natación Arena (SW288). Se trata de un reloj diseñado especialmente para nadar, y viene equipado con contador automático de vueltas, contador de brazadas, contador de calorías, cronómetro de ejercicio y función de memoria.
BOTONES DE CONTROL

- Active retroiluminación; bloquear / desbloquear botones
-
(SWIM): Entrar en modo natación; iniciar / parar temporizador de ejercicios; salida inmediata; reducir valores
-
MEM: Entrar en modo de memoria; ver registros de memoria; aumentar valores de ajuste
- SET: Entrar en modo de configuración; pasar a la siguiente página u opción de ajuste
LCD

- o Indica que la pila se está acabando
- Sínuia que se muestran el estilo de natación
- Muestra indicadores de modo y valores numéricos
- ♀Indica que los botones están bloqueados
- R/m:Reloj de 12/24 horas
-
Índice que se está mostrando el número de brazadas
-
Indica que el pitido está desactivado
- Indica que la alarma está activada
- Indicador de que se pulse el botón para alternar o reducir valores
- ▼: Pulsar para salir
- HOLD SET Hódica que se ha pulsado SET y se ha mantenido pulsado
- NEXT Indica que hay otra página
- M Unidad de longitud de la piscina
- KCALunidad de caloría
- KG Unidad de peso (libras / kg)
- viemRSar para ver los contenidos de los registros en Modo Memoria
- Indicador de que se pulse el botón para alternar o incrementar valores
- Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
- M Indica que está en modo de memoria
PARA EMPEZAR
CÓMO PONER EN MARCHA EL RELOJ (SÓLO LA PRIMERA VEZ QUE SE USA)
Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se active la pantalla.
CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO
Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número de calorías quemadas (basado en la frecuencia de brazada, tiempo de ejercicio y peso del usuario), le recomendamos configurar la hora y sus datos personales en el modo de
configuración. Consulte la sección de Modo de configuración de este manual.
MODO PRINCIPAL
El modo principal es la pantalla por defecto, que muestra la hora y fecha actuales.
MODO DE CONFIGURACIÓN
En el modo de configuración podrá configurar el peso del usuario, la hora, la fecha, activar o desactivar la alarma y configurar la hora de la alarma, y activar o desactivar el pitido.
- Pulse SET para acceder al Modo de configuración.
- Espera hasta que aparezca la pantalla.

-
Pulse SET y manténgalo pulsado para configurar los valores en cualquier opción de ajustes (o pulse SET una vez para pasar a la siguiente opción de configuración). Pulse MEM para incrementar valores para reducirlos. Las opciones de configuración (en secuencia) son las siguientes:
-
Peso - unidad de peso, valor de peso
- Hora - formato de 12 o 24 horas, hora y minuto
- Fecha - año, formato mes-día/día-mes, mes y día
-
Alarma - activar/desactivar alarma (pulsar MEM para alternar), hora y minuto
-
Pitido - activar/desactivar pitido (pulsar MEM para alternar)
- Pulse SET para confirmar.
IMPORTANTE
- Configure la hora y los datos de usuario cada vez que cambie las pilas.
- Reinicie los datos de usuario cuando otro usuario se ponga el reloj.
NOTA Pulse en cualquier momento para volver al Modo Principal.
MODO DE NATACIÓN

flowchart
graph TD
A["SWIN"] --> B["Free SO"]
B --> C["Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que la pantalla parpadee."]
C --> D["Free SO"]
D --> E["Pool SO"]
E --> F["PLS CAL"]
F --> G["Pulse SET"]
G --> H["Si el ajuste está calibrado"]
H --> I["SI el ajuste está calibrado"]
I --> J["Pulse SET y siga los pasos 6-10 en el Modo de Calibración, o pulse para volver al modo principal."]
J --> K["Pulse SET para empezar y dejar de nadar."]
K --> L["12856 896 T°"]
L --> M["6 Lap 76 T°"]
M --> N["También puede pulsar para volver al Modo Principal."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
IMPORTANTE
- Hay que calibrar el reloj si se lo va a poner otro usuario.
- La natación tiene que ser continua. Asegúrese de utilizar el estilo de natación y longitud de piscina que haya calibrado.
NOTA
- Excepto mientras nada, pulse cualquier momento para volver al Modo Principal; el reloj también volverá al Modo Principal si está inactivo durante 30 segundos.
- El reloj es resistente al agua a hasta 50 metros de profundidad, y permite pulsar botones a hasta máximo 1 m de profundidad.
- Mientras nada, el reloj mostrará el tiempo de ejercicio y el recuento de brazadas.
- Las longitudes de piscina de que dispone el reloj son 25 m y 50 m.
- Los estilos de natación disponibles son:

flowchart
graph LR
A["Estilo libre"] --> B["Espalda"]
B --> C["Crol"]
C --> D["Mariposa"]
MODO DE CALIBRACIÓN
Hay que calibrar el reloj si se lo va a poner otro usuario o si se va a utilizar en otra situación (estilo de natación distinto y longitud de piscina).

flowchart
graph TD
A["CAL"] --> B["FREE"]
B --> C["POOL 50°"]
C --> D["SUIA ILAP"]
D --> E["8. Después de hacer la vuelta, pulse inmediatamente para para r. No espere a pulsar."]
E --> F["SI la calibración ha funcionado correctamente"]
F --> G["CAL OK"]
H["Pulse y manténgalo pulsado para entrar en modo de Calibración y espere a que aparezca la pantalla.<br>2. Pulse MEM para elegir el estilo de natación (libre, espalda, crol, mariposa).<br>3. Pulse SET para confirmar."] --> I["SI la calibración no ha funcionado"]
I --> J["CAL FAIL"]
K["Pulse MEM para seleccionar la longitud de la piscina (25 m o 50 m).<br>5. Pulse SET para confirmar."] --> L["SI la calibración no ha funcionado"]
L --> M["Pulse SET para volverlo a intentar, o para volver al Modo Principal."]
N["Pulse MEM para elegir el estilo de natación (libre, espalda, crol, mariposa)."]
O["Pulse SET para confirmar."] --> P["SI la calibración no ha funcionado"]
P --> Q["Pulse SET para enter en Modo Natación y empiece a nadar, o para volver al Modo Principal."]
IMPORTANTE
- Calibre el reloj después de reiniciarlo y después de cambiar las pilas.
- La calibración debería corresponder con su estilo de natación actual y la longitud de la piscina.
- Mientras está calibrando, la natación debería ser continua, y el estilo de natación no debería cambiar.
NOTA Excepto mientras nada, pulse en cualquier momento para volver al Modo Principal; el reloj también volverá al Modo Principal si está inactivo durante 30 segundos.
MODO MEMORIA
El reloj almacena registros de las últimas 7 sesiones de ejercicio. Cada registro contiene el estilo de natación, la distancia total, el recuento de vueltas total, el recuento de brazadas total, el tiempo de ejercicio total y el número de calorías quemadas.
- Pulse MEM para acceder al Modo de memoria.
- Espera hasta que aparezca la pantalla.

text_image
MEN 20.207 12:38- Pulse SET repetidamente para elegir qué registro quiere ver.
- Pulse MEM repetidamente para ver las 3 páginas de contenido del registro seleccionado y volver a la página de registro.

text_image
Style M FREE 300 M 6 LAP 76 STROKES M 72056 896 RCAL
El reloj alternará automáticamente entre las páginas de contenido durante 3 segundos, pero no podrá volver a la página de registro. Pulse MEM para volver.
NOTA Pulse en cualquier momento para volver al Modo Principal.
Cómo reiniciar registros:
No se pueden reiniciar los registros manualmente; el reloj ha sido diseñado para hacerlo automáticamente.
INTERRUMPIR ALARMA
Pulse cualquier botón para silenciar la alarma. Si no desactiva la alarma, se activará a la misma hora al día siguiente.
RETROILUMINACIÓN Y BLOQUEO DEL TECLADO
Para activar la función de retroiluminación:
Pulse para encender la retroiluminación durante 3 segundos.
NOTA La función de retroiluminación no se activará si la pantalla muestra “-”“”.
Para activar / desactivar el bloqueo de botones:
Pulse y monténgalo pulsado durante 2 segundos. aparecerá si el bloqueo de botones está activo.

USO EN EL AGUA
El SW288 es resistente al agua a hasta 50 metros (164 pies).
SALPICADURAS DE LLUVIA ETC | DÜCHA (CALIENTE/ FRÍA POCO PROFUDAS SÓLO) | NADAR EN AGUAS POCO PROFUDAS | BUCEO EN AGUAS POCO PROFUNDAS DEPORTES ACUÁTICOS / SURFING | HACER SNORKER / SUBMANIRISMO EN AGUAS PROFUNDAS | |
| 50M / 164 PIES | OK | OK | OK | OK | NO |
NOTA El reloj es resistente al agua a hasta 50 m. Se pueden pulsar botones a hasta máximo 1 m de profundidad.
CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS
El SW288 funciona con 1 pila CR2032 de litio que ya lleva instalada.
Cómo cambiar la pila:

NOTA Si se abre el compartimiento de la pila o se cambia la pila se perderán todos los datos del reloj.
FICHA TÉCNICA
| Reloj con hora real | Formato de 12 ó 24 horas, con hora y minuto |
| Vueltas que puede calcular | 0 – 999 vueltas |
| Brazadas que puede contar | 0 – 9 999 brazadas |
| Gama de temporizador de ejercicio | 99:59'59" |
| Gama de cálculo de calorías | 0 – 9 999 kcal |
| Gama de peso corporal | 20 – 225 kg(44 – 495 lb) |
| Alimentación 1 pila de litio CR2032 | |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C(32 °F a 104 °F) |
| Temperatura de almacenamiento | -20°C a 60°C(-4 °F a 140 °F) |
PRECAUCIONES
Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto.
- Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente después de cada sesión. No sumerja nunca los productos en agua caliente ni los guarde mojados.
- No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría provocar que el producto se estropeara.
- No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular.
- No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños.
- Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo.
- Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo.
- Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo
las especificaciones de este manual de usuario.
- Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente.
- No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica.
- Compruebe todas las funciones principales si el dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado.
- Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
- Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales.
- Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp o llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
SOBRE ARENA
Visite nuestro sitio web (www.arenainternational.com) para obtener más información acerca de la marca y los productos Arena, como bañadores y accesorios tanto para natación de competición como de ocio. La página también contiene un amplio resumen de la historia de Arena y la filosofía de la empresa, así como los perfiles de atletas y federaciones de primer nivel que nadan con Arena, un glosario de natación y nuestros datos por si quiere ponerse en contacto con nosotros.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj de Natación (Model: SW288) cumple con los requisitos esenciales de la directiva EMC 89/336/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicitela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

Para ativar a luz de fundo:
Pressione segundos. para ativar a luz de fundo por 3
SALPICADURAS DE LLUVIA ETC
DÜCHA (CALIENTE/ FRÍA POCO PROFUDAS SÓLO)
BUCEO EN AGUAS POCO PROFUNDAS DEPORTES ACUÁTICOS / SURFING
HACER SNORKER / SUBMANIRISMO EN AGUAS PROFUNDAS