BM 400 DC - Moniteurs pour bébé BABYFON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BM 400 DC BABYFON au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BABYFON BM 400 DC - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYFON

Modèle : BM 400 DC

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Portée 300 mètres en champ libre
Fréquence 2,4 GHz
Écran Écran LCD de 2,4 pouces
Vision nocturne Oui, grâce à des LED infrarouges
Communication bidirectionnelle Oui
Indicateur de température Oui, affichage de la température de la chambre
Autonomie de la batterie Environ 10 heures en mode veille
Fonctionnalités supplémentaires Berceuses intégrées
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Chargeur, support mural

FOIRE AUX QUESTIONS - BM 400 DC BABYFON

Comment puis-je régler le volume du BABYFON BM 400 DC ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant le bouton de volume situé sur le côté de l'unité parent. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si le moniteur ne se connecte pas à l'unité bébé ?
Assurez-vous que les deux unités sont allumées et que les batteries sont chargées. Vérifiez également que les unités sont à portée l'une de l'autre et qu'il n'y a pas d'interférences d'autres appareils électroniques.
Comment puis-je changer la fréquence du BABYFON BM 400 DC ?
Pour changer la fréquence, utilisez le bouton 'Channel' sur l'unité parent pour parcourir les différentes fréquences disponibles. Choisissez une fréquence qui n'est pas utilisée par d'autres appareils pour une meilleure connexion.
Que faire si l'écran de l'unité parent ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'unité parent est correctement chargée. Si elle est rechargeable, branchez-la sur une source d'alimentation. Si elle fonctionne sur piles, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Le son est très faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'unité parent et augmentez-le si nécessaire. Assurez-vous également que l'unité bébé est correctement placée et que le microphone n'est pas obstrué.
Est-ce que le BABYFON BM 400 DC fonctionne avec des piles ?
Oui, le BABYFON BM 400 DC peut fonctionner avec des piles pour l'unité parent. Assurez-vous d'utiliser des piles de haute qualité et remplacez-les régulièrement pour assurer un bon fonctionnement.
Comment puis-je nettoyer mon moniteur pour bébé ?
Pour nettoyer le BABYFON BM 400 DC, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Est-ce que le BABYFON BM 400 DC a une fonction de veilleuse ?
Non, le BABYFON BM 400 DC ne dispose pas de fonction de veilleuse intégrée. Cependant, vous pouvez placer une veilleuse à proximité de l'unité bébé si nécessaire.
Comment puis-je réinitialiser le moniteur ?
Pour réinitialiser le BABYFON BM 400 DC, éteignez les deux unités, puis rallumez-les tout en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Quelle est la portée du BABYFON BM 400 DC ?
La portée du BABYFON BM 400 DC est d'environ 300 mètres en champ libre. La portée peut être réduite par des obstacles tels que des murs ou des meubles.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BM 400 DC - BABYFON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BM 400 DC de la marque BABYFON.

MODE D'EMPLOI BM 400 DC BABYFON

Félicitations ! En choisissant le nouveau Babyfon®, vous avez opté pour un produit de qualité Vivanco. Veuillez lire attentivement cette notice d’emploi afin de découvrir toutes les performances de votre Babyfon et les utiliser au mieux. Le Babyfon® a été conçu pour retransmettre des signaux vocaux ou des bruits produits par des enfants. Il ne peut toutefois retransmettre les signaux sonores émanant par exemple d’appareils respiratoires ou de dispositifs de surveillance des pulsations cardiaques. L’utilisation d’un Babyfon® ne peut pas vous dispenser de la surveillance personnelle de votre enfant ou d’une personne dépendante, mais uniquement la faciliter. Babyfon® attire votre attention sur le fait que les responsabilités de toute nature n’entrant pas dans le cadre de la législation sur la garantie sont exclues. Ceci concerne notamment l’utilisation de ce Babyfon® à des fins médicales pour lesquelles il n’est pas prévu. En tant que produit de qualité, le Babyfon® satisfait bien entendu à l’ensemble des directives d’homologation nationales et européennes. N.B. Ce produit radioélectrique Vivanco est conforme aux directives européennes R&TTE pour les systèmes radioélectriques utilisés dans des gammes de fréquence non harmonisées. La vente et l’utilisation de ces systèmes sont possibles dans les pays suivants: D, GB, F, E , I, NL, DK, B , LUX, P, FIN, S. En ce qui concerne l’utilisation dans des pays ne faisant pas partie de l’Union européenne, les prescriptions d’homologation en vigueur dans ces pays doivent être observées. Pollution électromagnétique dans les chambres d’enfants Dans l’état actuel des connaissances, le très faible rayonnement de l’appareil (10 mW maximum) permet d’exclure tout risque pour la santé de votre enfant. Nous vous recommandons toutefois de maintenir une distance de sécurité de 1 m au moins entre votre bébé et l’émetteur du Babyfon®. Ne placez jamais l’émetteur dans le lit de votre enfant, ni dans son parc. Le bon fonctionnement du Babyfon® n’est pas entravé par la distance de sécurité. Le Babyfon® original est doté d’une commande vocale qui fait que l’appareil émet uniquement lorsque votre enfant produit effectivement un bruit. Votre Babyfon® n’émet par conséquent que s’il y a vraiment un besoin. Cette fonction très utile permet d’éviter une pollution électromagnétique superflue. Lorsque vous utilisez des blocs d’alimentation secteur, vous pouvez minimiser les champs magnétiques à basse fréquence en maintenant une distance de 1 m au moins entre la prise de courant (230V/50Hz) et le lit de l’enfant. Si vous souhaitez enfin réduire au maximum la pollution électromagnétique supplémentaire dans votre chambre d’enfants, Babyfon® vous conseille d’utiliser des piles ou accus pour l’émetteur et pour le récepteur. Le Babyfon® ne présente par conséquent pas de danger de pollution électromagnétique pour votre enfant. Outre ses fonctions de base, votre Babyfon® BM 400 possède les équipements suivants :

  • Sensibilité variable Pour adapter l’appareil de manière optimale à votre cadre de vie / environnement sonore, vous avez la possibilité de régler vous- même le seuil de mise en circuit du Babyfon®. L’émetteur pourra donc être déclenché, à votre convenance, par de faibles bruits ou seulement à partir d’un niveau sonore assez élevé.
  • Clip de ceinture / Fixation murale Emetteur et récepteur sont munis d’un clip de ceinture très pratique. Ce clip pivote de 180° pour donner à l’appareil une parfaite stabilité. Vous pouvez également l’utiliser comme fixation murale en vous servant d’une vis ou d’un crochet.
  • 40 MHz / 2 canaux d’émission L’utilisation de la gamme de fréquence de 40 MHz permet d’exclure toute interférence due à des cibistes.
  • Technique du signal pilote Afin d’exclure les interférences, l’émetteur Babyfon® émet un signal inaudible au moment où il est activé. Dès réception de ce signal, l’émetteur se met en circuit et vous protège ainsi contre la réception de transmissions provenant de tiers. Ce système permet par exemple d’exclure pratiquement toute interférence due à d’autres systèmes de surveillance d’enfants. En cas d’interférences provoquées par un appareil du même type, vous pouvez par ailleurs modifier le signal pilote de l’émetteur et du récepteur dans le compartiment des piles.
  • Contrôle acoustique de portée Si le récepteur se trouve hors de portée de l’émetteur, un signal acoustique (bip sonore) vous en avertit. N.B.: Le bip sonore se fait entendre pendant quelques secondes lorsque vous mettez le récepteur en circuit. Il s’arrête dès que l’émetteur et le récepteur se sont réglés l’un sur l’autre. F13
  • Puissance émise variable Au cas où vous utilisez l’émetteur et le récepteur de manière principalement stationnaire (chambre d’enfants, séjour), vous pouvez diminuer la puissance émise par le Babyfon. Ceci a pour effet de réduire sensiblement la pollution électromagnétique (à l’émission) et de mieux protéger votre enfant. Ni le bon fonctionnement, ni la fiabilité ne s’en trouvent diminués ! Protégez votre enfant d’une pollution électromagnétique superflue.
  • Fonction de recharge des accus Emetteur et récepteur sont dotés d’un dispositif intégré de recharge des accus permettant de recharger ceux-ci en douceur.
  • Indicateur d’état des piles Pour accroître la sécurité de fonctionnement du Babyfon®, le témoin d’alimentation « Power » se met à clignoter lorsque la tension des piles / accus devient insuffisante pour assurer un fonctionnement sûr. Le récepteur émet en outre un signal sonore d’avertissement.

2. Eléments de commande

(A) Emetteur (A1) Prise d’alimentation 6V CC (A2) Commutateur Marche/Arrêt (A3) Indicateur de disponibilité (A4) Sélecteur de canal (A5) Compartiment des piles (A6) Réglage de sensibilité (A7) Commutateur de portée (B) Récepteur (B1) Prise d’alimentation 6 V CC (B2) Clip de ceinture (B3) Commutateur Marche/Arrêt (B4) Indicateur de disponibilité (B5) Réglage de volume (B6) Sélecteur de canal (B7) Compartiment des piles

1. Mise en service avec le bloc d’alimentation:

1. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise prévue à cet effet (A1) au dos de l’émetteur. Mettez ensuite le bloc d’alimentation dans une prise de courant (230 V/ 50 Hz). Positionnez l’émetteur à 1 m de distance au moins de la personne à surveiller (voir info sur la pollution électromagnétique). 2. Vérifiez le sélecteur de canal (A4). Pour que la transmission puisse se faire, il faut qu’émetteur et récepteur soient réglés sur le même canal (« A » ou « B »). 3. Mettez maintenant l’émetteur (A2) sous tension. L’indicateur de disponibilité (A3) s’allume en rouge, vous signalant ainsi que l’appareil est prêt à fonctionner. 4. A l’aide du réglage (A6), vous pouvez augmenter la sensibilité réglée d’usine (à partir de quand l’émetteur sera activé) et l’adapter à votre convenance. 5. Réglez maintenant la puissance émise en fonction de vos besoins. Si le Babyfon est principalement utilisé de façon stationnaire (émetteur dans la chambre d’enfants, récepteur dans le séjour), nous vous conseillons de placer le commutateur de puissance sur « S » (faible puissance émise). En utilisation nomade, nous vous conseillons de placer le commutateur de puissance sur « L » (puissance émise élevée). Dans des conditions optimales, la portée indiquée ne peut être atteinte que si le commutateur est positionné sur « L ».

6. L’émetteur (A) est maintenant prêt à fonctionner.

(B) Récepteur 1. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise (B1) prévue à cet effet au dos du récepteur. Branchez ensuite l’adaptateur secteur sur une prise de courant (230 V / 50 Hz).14 2. Vérifiez le sélecteur de canal (B6). Pour que la transmission puisse se faire, émetteur et récepteur doivent être réglés tous deux sur le même canal (« A » ou « B »). 3. Mettez ensuite le récepteur (B3) sous tension. Lorsque l’appareil est prêt à fonctionner, l’indicateur de disponibilité (B4) s’allume en rouge. 4. Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, le volume minimal est réglé d’usine à ⁄ environ du volume maximal. Vous pouvez toutefois le modifier à votre convenance.

2. Mise en service avec des piles / accus

Le BM 400 est doté d’une fonction de recharge automatique des accus pour l’émetteur et pour le récepteur. Ce dispositif automatique est activé lorsque vous avez placé des accus dans le compartiment des piles. Attention: Si vous désirez alimenter le récepteur ou l’émetteur avec des piles, il ne faut en aucun cas utiliser le bloc d’alimentation pour les raccorder, ce qui aurait pour effet d’endommager les appareils ! Emetteur (A)

1. Ouvrez le compartiment des piles (A5) en poussant simplement le couvercle dans le sens de la flèche.

2. Placez dans le compartiment des piles les 3 accus (ou piles rondes R6) en respectant le marquage indiqué, puis refermez-le.

3. Procédez ensuite de la manière indiquée ci-dessus (Mise en service avec bloc d’alimentation, points 3 à 5, émetteur).

1. Ouvrez le compartiment des piles (B7) en poussant simplement le couvercle dans le sens de la flèche.

2. Placez les 3 piles rondes R6 requises dans le compartiment des piles en respectant le marquage, puis refermez-le.

3. Procédez ensuite de la manière indiquée ci-dessus (Mise en service avec bloc d’alimentation, points 2 à 4, récepteur). Si les témoins lumineux rouges de l’émetteur et du récepteur s’éteignent, la sécurité de fonctionnement n’est plus assurée. Dans ce cas, recharger les accus ou changer les piles.

  • Respectons l’environnement Piles et accus ne sont pas des déchets ménagers. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rendre les piles ou accus usagés. Vous pouvez déposer vos piles usagées dans les centres de récupération publics de votre commune ou dans tous les points de vente proposant des piles ou accus du même type. Nous reprenons également vos piles ou accus gratuitement: Si vous désirez profiter de ce service, veuillez envoyer vos piles, pourvues de la mention « usagé ! », à l’adresse suivante: Vivanco GmbH, Ewige Weide 17, 22926 Ahrensburg Les symboles suivants figurent sur les piles/ accus contenant des substances polluantes : Pb Pile contenant du plomb Cd Pile contenant du cadmium Hg Pile contenant du mercure

tée de fonctionnement Dû aux caractéristiques physiques de propagation des ondes radio, vous devrez déterminer la portée du Babyfon® dans votre environnement spécifique. Dans des conditions optimales, vous obtenez une portée atteignant 300 m. La portée effective dépend toutefois des conditions rencontrées (emplacement de l’émetteur, type de construction ou conditions atmosphériques). Le fait de tenir le récepteur à la main en l’entourant est également susceptible de réduire la portée. Il est par suite recommandé, pour une utilisation nomade, de vous servir du clip de ceinture fourni. Vous devriez cependant pouvoir vous déplacer librement avec votre Babyfon® dans votre maison ou votre appartement. Vous pouvez facilement déterminer la portée de fonctionnement en prenant un appareil de radio et en le plaçant devant l’émetteur du Babyfon®. Si la retransmission est audible, déplacez-vous alors avec l’appareil dans la zone dans laquelle vous souhaitez avoir une sécurité de fonctionnement irréprochable.

5. Sélection de canal

Avec le Babyfon® BM 400, la retransmission du signal peut intervenir sur deux canaux de transmission (« A » ou « B »). Si la réception des bruits est très mauvaise, sélectionnez alors l’autre canal. Placez pour cela le sélecteur de canal (A4) de l’émetteur, de même que le sélecteur de canal du récepteur (B6) sur l’autre canal. Veillez à ce que le sélecteur de canal de l’émetteur et celui du récepteur soient tous deux sur la même position. La transmission n’est possible que dans ce cas.15

olume La sensibilité de l’émetteur et le volume du récepteur du Babyfon® BM 400 sont réglables. Tournez pour ce faire le réglage de sensibilité de l’émetteur (A6) sur la sensibilité désirée au microphone. Plus le réglage de la sensibilité est élevé, plus tôt l’émetteur commence à transmettre les sons lorsque votre bébé fait du bruit. Vous pouvez également régler le volume de réception en fonction de votre environnement au niveau du réglage de volume du récepteur (B5).

Problème : Remède : L’appareil ne fonctionne pas 1. Vérifier l’alimentation en courant (accus / bloc d’alimentation) de l’émetteur et du récepteur. Absence de transmission 1. Réduisez la distance entre l’émetteur et le bébé, sans oublier toutefois la distance minimale de 1 m, ou augmentez la sensibilité (A6).

2. Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur

3. Vérifiez la position des sélecteurs de canal. (ils doivent être tous deux sur « A » ou

sur « B »). Transmission perturbée 1. Sélectionnez un autre canal d’émission / de réception.

2. Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur.

3. Vérifiez les accus / les piles et changez-les au besoin.

Sifflement (réaction) 1. Eloignez l’émetteur du récepteur.

2. Baissez le volume du récepteur.

Bruit 1. Vérifiez les accus / les piles et changez-les au besoin.

2. Vérifiez la position des sélecteurs de canal (ils doivent être tous deux sur « A » ou

sur « B »). Réception de signaux émis 1. Sélectionnez le second canal. par des tiers

2. Modifiez le signal pilote de l’émetteur et celui du récepteur.

Si vous ne parvenez pas à remédier au dérangement malgré ces conseils, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé Babyfon® ou à notre ligne d’assistance : Tél. 4102 231-235, ou encore nous contacter par e-mail : Babyfon@vivanco.de

  • Nettoyage et entretien N’employez jamais de nettoyants caustiques et ne plongez en aucun cas les appareils dans l’eau. Pour en nettoyer les parties extérieures, utilisez un chiffon humide ou confiez l’appareil à votre spécialiste-revendeur. Ne laissez jamais votre Babyfon® en plein soleil pendant une période prolongée, ni sur une plaque de cuisson ou autre source de chaleur.

8. Matériel fourni et fiche technique

1. Matériel fourni :

1 émetteur, 1 récepteur, 2 blocs d’alimentation, 3 accus (AA)

2. Fiche technique :

Nombre de canaux : 2 Fréquences : canal A: 40,68 MHz canal B: 40,69 MHz Alimentation : Emetteur : Bloc d’alimentation 6 volts / 200mA ou 3 piles rondes R6 (AA) Récepteur : Bloc d’alimentation 6 volts / 200mA ou 3 piles rondes R6 (AA) Puissance émise : 10 mW maxi L’appareil est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. Sous réserve de modifications techniques ! Babyfon® is a registered trademark of Vivanco Germany. Babyfon® est une marque déposée de Vivanco Allemagne.16 Instr ucciones de Servicio para el Babyfon® BM 400