BABYFON BM 66 - Babyphone

BM 66 - Babyphone BABYFON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BM 66 BABYFON au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BABYFON BM 66 - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYFON

Modèle : BM 66

Catégorie : Babyphone

Type de produit BABYFON BM 66
Caractéristiques techniques principales Moniteur pour bébé avec fonction audio
Alimentation électrique Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives Non spécifiées
Poids Non spécifié
Compatibilités Compatible avec les appareils audio standard
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Transmission audio, indicateur de température, veilleuse
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le service client
Sécurité Normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques pour enfants
Informations générales utiles Vérifier la portée de transmission avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BM 66 BABYFON

Comment régler le volume du BABYFON BM 66 ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si le BABYFON BM 66 ne se connecte pas à la base ?
Vérifiez que la base est correctement alimentée et que les deux appareils sont chargés. Essayez de redémarrer les deux unités en les éteignant puis en les rallumant.
Comment changer la fréquence du BABYFON BM 66 ?
Appuyez sur le bouton de fréquence situé sur le côté de l'appareil pour faire défiler les options de fréquence. Choisissez une fréquence différente si vous rencontrez des interférences.
Le BABYFON BM 66 émet un bruit statique, que faire ?
Le bruit statique peut être dû à des interférences. Essayez de changer la fréquence ou éloignez la babyphone d'autres appareils électroniques.
Comment m'assurer que la batterie du BABYFON BM 66 est bien chargée ?
Vérifiez l'indicateur de batterie sur l'écran du babyphone. Si l'indicateur est bas, branchez l'appareil à une source d'alimentation jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé.
Le BABYFON BM 66 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher à une autre prise de courant ou vérifiez si le câble d'alimentation est endommagé.
Comment réinitialiser le BABYFON BM 66 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le babyphone, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Puis-je utiliser le BABYFON BM 66 en extérieur ?
Le BABYFON BM 66 est conçu pour une utilisation en intérieur. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes pour garantir son bon fonctionnement.
Le microphone ne capte pas les sons, que faire ?
Vérifiez que le microphone n'est pas couvert ou obstrué. Assurez-vous également que le volume est suffisamment élevé pour capter les sons.

Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BM 66 - BABYFON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BM 66 de la marque BABYFON.

MODE D'EMPLOI BM 66 BABYFON

Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Babyfon® est l'une des marques principales de dispositifs de surveillance sans fil pour bébés en Europe. Depuis des années, nous nous consacrons au développement et à la fabrication de produits fiables et haut de gamme. Le Babyfon BM 66 est la continuation de cette tradition longue de plusieurs années.

Raccordez l'adaptateur secteur à une prise de courant le plus possible éloignée de votre enfant.

Activez l'unité-enfant en choisissant le canal A ou B.

Eloignez-vous de l'unité-enfant en emportant avec vous l'unité-parents. Lorsque les deux unités sont trop près l'une de l'autre, un sifflement aigu peut se faire entendre.

Reliez le deuxième adaptateur secteur à la prise sur l'unité-parents.

Raccordez également le deuxième adaptateur secteur à une prise de courant.

Information importante Veuillez lire cette notice d'emploi avec soin. Ce Babyfon n'est qu'une aide. Il ne remplace pas la présence responsable et attentive des parents, et, pour cette raison, ne doit pas être utilisé comme tel. ● Ne laissez jamais le Babyfon et le câble de raccordement de l'adaptateur secteur à la portée de l'enfant. Gardez toujours une distance d'au moins 1 mètre. ● Ne placez jamais l'unité-enfant dans le lit de votre enfant, ni dans son parc. ● N'utilisez jamais le Babyfon à proximité d'eau ou dans des endroits humides. ● Evitez l'exposition à la chaleur trop forte ou à la lumière du soleil. ● N'ouvrez jamais les appareils ni les adaptateurs secteur (danger de secousses électriques !). ● Vérifiez si la tension d'alimentation locale correspond avec celle indiquée sur l'adaptateur secteur. ● Evitez de toucher les contacts des piles et les contacts de charge. Ne touchez pas les contacts avec des objets métalliques.

Placez l'unité-enfant à une distance d'au moins 1 mètre de votre enfant. Ne placez jamais l'unité-enfant dans le lit de votre enfant, ni dans son parc. Reliez l'adaptateur secteur à la prise sur l'unité-enfant.

B Unité-parents 11 Marche/Arrêt et sélecteur de canal 12 Voyant de contrôle de fonctionnement 13 Haut-parleur 14 Réglage du volume 15 Prise pour adaptateur secteur 16 Adaptateur secteur 17 Couvercle du compartiment des piles 18 Vis pour le couvercle du compartiment des piles 19 Compartiment des piles 20 Contacts de charge pour pack d'accus 21 Clip ceinture Préparation de votre Babyfon

A Unité-enfant 1 Marche/Arrêt et sélecteur de canal 2 Voyant de contrôle de fonctionnement 3 Microphone 4 Réglage de sensibilité 5 Prise pour adaptateur secteur 6 Adaptateur secteur 7 Couvercle du compartiment des piles 8 Vis pour le couvercle du compartiment des piles 9 Compartiment des piles 10 Clip ceinture Les dispositifs de surveillance sans fil pour bébés génèrent des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques. Vous avez la possibilité d'éviter entièrement les champs électriques et magnétiques à proximité de l'enfant en utilisant des accus ou des piles pour l'alimentation de l'unité-enfant. En cas d'alimentation secteur, éloignez le plus possible l'adaptateur secteur de votre enfant. Les champs électromagnétiques sont générés par la transmission radio. Placez l'unité-enfant à une distance d'au moins 1 mètre de votre enfant. ● Ne couvrez jamais l'unité-enfant (par ex. avec une serviette, un drap, etc.). ● Nettoyez le Babyfon avec un chiffon humide. Activez l'unité-parents puis choisissez le même canal que celui réglé sur l'unité-enfant.

9. Maintenant, le Babyfon est prêt à fonctionner. La transmission démarre

automatiquement dès qu'un bruit active l'unité-enfant.

10. Testez, par ex. à l'aide d'un poste de radio, si la transmission est réellement possible

20411_Manual_Hotline

Utilisation de votre Babyfon

Réglez sur l'unité-parents le volume suivant vos exigences. Dès que dans la chambre d'enfants, un bruit active l'unité-enfant, la transmission démarre automatiquement, tandis que le voyant de contrôle de fonctionnement de l'unité-parents passe de vert à rouge pour la durée de la transmission. Explication des fonctions Contrôle numérique automatique audio / Eviter les parasites Outre qu'elle retransmet le bruit, l'unité-enfant émet aussi un signal acoustique inaudible. L'unité-parents ne démarre la réception qu'à la réception de ce signal acoustique. Il est ainsi possible d'exclure presque entièrement la réception de signaux provenant d'autres dispositifs de surveillance sans fil pour bébés. Le risque demeure cependant, bien que les cas soient rares, qu'il y ait des parasites dus à d'autres appareils radioélectriques situés à proximité. En cas de tels parasites ou de mauvaise réception, réglez les deux appareils sur un autre canal. Portée de 250 m En plein air, dans de bonnes conditions, le Babyfon peut atteindre une portée d'env. 250 mètres. Des obstacles tels que cloisons, plafonds ou de gros objets diminuent la portée. Plus il y a d'obstacles entre l'unité-enfant et l'unité-parents, moindre est la portée.

Remettez le couvercle du compartiment des piles sur le compartiment, puis resserrez la vis. Le compartiment des piles est ainsi bloqué, ce qui évite une ouverture involontaire.

Remettez en place le clip ceinture sur l'appareil, en l'insérant d'abord et en le poussant ensuite vers le haut. La charge complète demande env. 15 heures.

Unité-enfant Veuillez procéder comme pour l'unité-parents. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser ni charger les packs d'accus Babyfon avec l'unité-enfant.

Réglez sur l'unité-enfant le niveau voulu de sensibilité du microphone. Nous recommandons, au départ, une position moyenne, que vous pourrez par la suite corriger à loisir.

Assurez-vous que les deux appareils sont allumés et que le même canal est choisi. En cas d'utilisation d'accus R03 (AAA) standards, vous devez les retirer du compartiment des piles pour les recharger. Utilisez un chargeur de batteries standard pour effectuer la recharge. En cas d'utilisation du pack d'accus Babyfon EAB 4, vous pouvez le recharger à l'aide de la fonction de charge intégrée dans l'unité-parents. Lors de la mise en place du pack d'accus, assurez-vous que la polarité est correcte et que dans le compartiment des piles, le contact de charge est bien établi (voir B20 sur l'unité-parents).

Alarme de la pile Un signal acoustique et un voyant clignotant de contrôle de fonctionnement vous avertissent lorsque les accus ou les piles en place dans l'unité-parents sont épuisés. Remplacez alors les piles ou rechargez les accus. Utilisation de piles ou d'accus rechargeables Elimination des piles / accus Eliminez les piles ou les accus de façon écologique. Piles et accus ne sont pas des déchets ménagers. N'utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des types différents de piles. Si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pour longtemps, retirez les piles. Unité-parents

1. Détachez le clip ceinture de l'appareil en poussant vers le bas le clip.

Spécifications techniques

Nombre de canaux : Fréquence : Alimentation : Récepteur :

Ouvrez le compartiment des piles en dévissant la vis située sur le couvercle du compartiment.

Puissance émise : Température de fonctionnement :

40,66 – 40,70 MHz Emetteur :

Placez dans le compartiment des piles quatre piles R03 (AAA) de 1,5V en prêtant attention à la polarité. Vous pouvez utiliser : a. piles R03 (AAA) de 1,5V non rechargeables b. accus R03 (AAA) standards c. pack d'accus Babyfon EAB 4 (disponible comme accessoire dans le commerce spécialisé) adaptateur secteur 9 volts/200mA ou 4 piles R03 (AAA) (piles non comprises) adaptateur secteur 9 volts/200mA ou pack d'accus (pack d'accus EAB 4 disponible comme accessoire dans le commerce spécialisé) ou 4 piles R03 (AAA) 10 mW maxi de 10 à 40° Sous réserve de modifications techniques ! Babyfon® est une marque déposée, propriété de Vivanco AG, Ahrensburg.

20411_Manual_Hotline

Problème Absence de transmission/ absence de signal/ absence de son La transmission est brouillée ou des voix étrangères se font entendre. Sifflement fort Les accus ne sont plus chargés. Le Babyfon émet même les plus petits bruits.

Dépannage Garantie Au cas où le Babyfon BM 66 ne fonctionnerait pas correctement, procédez comme suit :

1. Cherchez et éliminez la cause du problème à l'aide du tableau de dépannage suivant.

2. Lisez attentivement la section correspondante de cette notice.

3. Connectez-vous sur Internet à l'adresse www.babyfon.de ou www.vivanco.com, puis

cherchez si le dysfonctionnement et son remède y sont décrits.

4. Consultez votre revendeur spécialisé.

5. Pour l'Allemagne, appelez la hotline au 01805 / 40 49 10 (0,14€ la minute - coût

pouvant être supérieur pour les appels transitant par les réseaux des opérateur de téléphonie mobile). Pour les contacts pour les autres pays européens, consultez le site www.vivanco.com. L'appareil est garanti 12 mois à compter de la date d'achat. Adressez-vous à votre revendeur spécialisé, ou à Vivanco Service Ewige Weide 17 D-22926 Ahrensburg/Germany Veuillez présenter impérativement votre justificatif d'achat. Cause possible Le réglage du canal n'est pas le même sur les deux appareils. Remède Réglez le même canal (A1/B11) sur les deux appareils L'émetteur ne commence pas à émettre automatiquement. Les appareils se trouvent hors de la portée. L'émetteur n'est pas à proximité de l'enfant ou est trop éloigné. Piles épuisées Mauvais canal Augmentez la sensibilité (A4) Réaction à la suite d'une distance trop rapprochée entre les appareils L'adaptateur secteur n'est pas raccordé au secteur. La fiche de l'adaptateur secteur n'est pas bien insérée dans l'appareil. Les accus ont dépassé leur durée de vie. La sensibilité réglée est trop grande. Augmentez la distance entre les appareils ou baissez le volume du récepteur (B14) Vérifiez le raccordement Diminuez la distance entre les appareils Réduisez la distance entre l'émetteur et l'enfant, sans oublier toutefois la distance minimale de 1 m Si vous utilisez des piles, changez-les Sélectionnez un autre canal (A1/B11) Insérez correctement la fiche dans la prise de raccordement (A5/B15) Changez les accus Diminuez la sensibilité (A4) Homologation Ce produit radioélectrique Vivanco est conforme aux directives européennes R&TTE pour les systèmes radioélectriques utilisés dans des gammes de fréquence non harmonisées. La vente et l'utilisation de ces systèmes sont possibles dans les pays suivants : Allemagne, France, Pays-Bas, Belgique, Espagne, Portugal, Italie, Suisse, Autriche, Finlande, Norvège, Suède, Danemark, Pologne, Grèce. L'utilisation est interdite dans tous les autres Etats non mentionnés. Vous trouverez la déclaration de conformité en fin de notice.

20411_Manual_Hotline