BM 400 DC - Babymonitorer BABYFON - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis BM 400 DC BABYFON i PDF-format.
| Produkttyp | Babymonitor (Babyvakt) |
| Märke | Babyfon |
| Modell | BM 400 DC |
| Sändarens strömförsörjning | Väggadapter 6V DC/200 mA eller 3 st R6 (AA) batterier |
| Mottagarens strömförsörjning | Väggadapter 6V DC/200 mA eller 3 st R6 (AA) batterier |
| Antal kanaler | 2 (A och B) |
| Frekvenser | Kanal A: 40,68 MHz, Kanal B: 40,69 MHz |
| Maximal uteffekt | 10 mW |
| Maximal räckvidd | 300 m (under optimala förhållanden) |
| Huvudfunktioner | Röststyrning (Vox), justerbar känslighet, justerbar volym, anti-interferens pilotsignal, akustisk räckviddskontroll, variabel uteffekt, inbyggd laddning av batterier, låg batteriindikator |
| Medföljande tillbehör | 1 sändare, 1 mottagare, 2 nätadaptrar, 3 st AA-batterier (uppladdningsbara) |
| Underhåll och rengöring | Rengör med en fuktig trasa, använd inte frätande rengöringsmedel, doppa inte i vatten |
| Säkerhet | Minst 1 m avstånd mellan sändare och barn; låg strålning (max 10 mW); placera inte sändaren i sängen |
| Garanti | 24 månader från inköpsdatum |
| Batteriåtervinning | Batterier och uppladdningsbara batterier är inte hushållsavfall, lämna dem på insamlingsställen |
Vanliga frågor - BM 400 DC BABYFON
Användarfrågor om BM 400 DC BABYFON
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Babymonitorer i PDF-format gratis! Hitta din manual BM 400 DC - BABYFON och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BM 400 DC av märket BABYFON.
BRUKSANVISNING BM 400 DC BABYFON
Genom köpet av din nya Babyfon® har du skaffat dig en kvalitetsprodukt fran Vivanco. Vi ber dig nu att noga lasa bruksanvisningen, sa att du lar kännä din Babyfon och använden den pa ratt satt.
Babyfon® har utvecklats for überfängig av talsignaler resp barnljud. Signatoner fran exemplVIS andnings- ellhjrtslagsövervakningsapparater kan inte overforas!
Användingen av en Babyfon® kan inte ersätta den personlga tillsynen av ditt barn eller en vårdbehövande person, utan bara utgöra en stödfunktion. Babyfon® vill särskilt göra dig uppmärksam på, att det är uteslutet med varje form av ansvar utöver de lagstadgade garantibestämmelserna. Detta gäller i synnerhet användning avenna Babyfon i medicinska sammanhang, vilket den inte är avsedd for.
I sin eigenskap av kvalitetsprodukt uppyller Babyfon givetvis alla nationella och europeiska tillstandsbestammelser.
C0682
Denna radioproduct fran Vivanco motsvarar det europeiska radio- och tekommunikationsdirektivet for radiosystem inom iced harmoniserade frekvensomraden. Systemen kan saljas och anvandas i foljande lander: D, GB, F, E, I, NL, DK, B; LUX, P, FIN, S. I stater, som inte ar EU-medlemmar, maste hansyn tas till dar gallande tillstandsbestammelser.
Elektrisk strälning i barnkammaren
Tack vare den mycket ringa stralningseffekten om maximal 10mW foreligger, savitt vi vet idag, inga halsorisker for ditt barn p g a elektrisk stralning. Trots detta rekommenderar vi dig att halla ett sakerhetsavstand om minst 1 m mellan din baby och Babyfon®sändaren. Sändaren fär aldrig laggas i barnsängen eller fästas i spjalorna.
Funktionsfomagan hos Babyfon® paverkas inte av sakerhetsavstandet! Original Babyfon ar forsedd med en roststyrning, som gør att apparaten baraaland, om ditt barn verkligen ger ljud ifran sig. Det innebär att din Babyfon® baraaland vid behov och inte hela tiden. Genomennaandamalsenliga Funktion undviks overfloig elektrisk strånlng.
Om du anvander nataggregat med stickkontakt kan du reducera de lagfrekventa magnetfalten till et minimum genom att halla ett avstand om minst 1 m mellan eluttaget (230V/50Hz ) och barnsangen. Vill du astadkomma s lite ytterligare elektrisk stralning som möjgt i barnkammaren, sä reckmenderar Babyfon® batteridrift av sändare och mottagare. Babyfon®-enheten utgor saledes ingen risktfactor for ditt barn genom elektrisk stralning.
Din Babyfon® BM 400 kännetecknas utöver basfunktionen av följande finesser:
- Ställbar aktiveringskändsligkeit
For optimal anpassing till dina levnadsforhallenden / ompivningslud kan du sjalv bestamma inkopplingsniva for Babyfon. Allt after dina personla onskemal kan sandaren aktiveras genom obetydliga ljud ellr forst vid en Hogre Ijudniva.
Sändare och mottagare ar utrustade med en practisk bältesklämma. Med hjälp av en skruv erer krok kan du också utnyttja bältesklämman som ett praktiskt vaggfaste.
- 40 MHz / 2 sendningskanaler
Tack vare användning av frekvensområdet 40 MHz ar störninger fran privatradiostationer helt uteslutna.
Styrtonsteknik
For att utesluta störningar overfor Babyfon®-sändaren en ohörbar signal sā snart som den aktiveras. I och med att den tar emotenna signal, sā slās mottagaren pā och skyddar därigenom mot mottagning av extern radiokommunikation. Pá detta satt utesluts praktiskt taget exemplweis ocksä störningar frän andra "barnvaktssystem". Skulle du raka ut for störningar frän en annan apparat av sama konstruktsform, sā kan du dessutom andra styrtonen i batterifacet till sändare och mottagare.
- Akustisk räckviddskontroll
En ljudsignal (pipton) talar om for dig narr mottagaren befinner sig utom rackhall for sandaren.
OBS! När du slár på mottagaren lijuder piptonen under nagra sekunder men den upphör dà snart som sändare och mottagare avstamts inbördes.
- Ställbar sändningseffekt
Om du huvudsakligen anvander sardare och mottagare stationart (barnkammare > vardagsrum) kan du reducera sändningseffekten på Babyfon. Detta ger en betydande minskning av den eventuella elektriska strålningen (i samband med sändning) till skydd for ditt barn. Varken Funktion-ller driftsakerheten paverkas av detta! Skydda ditt barn mot onödig elektrisk strålning!
- Batteriladdningsfunktion
Sandare och mottagare ar forsedda med en inbyggd batteriladdningsfunktion for skonsam laddning av batterierna.
For att hoja Funktionssakerheten hos din Babyfon® böjar "strömindikatorn" på sändare och mottagare att blinka, om batterispänningen inte langre möjiggör saker drift. Ur mottagaren lüder dessutom en varningston.
2. Manöverorgan
(A) Sändare
(A1) Stromforsorjningsanslutning 6V DC
(A2) Strömbrytare TILL / FRAN
(A3) Indikator for driftsklart skick
(A4) Kanalvalsomkopplare
(A5) Batterifack
(A6) Kanslighthetsregulator
(A7) Räckviddsomkopplare
(B) Mottagare
(B1) Stromforsorjningsanslutting 6V DC
(B2) Bältesklämma
(B3) Strömbrytare TILL / FRÁN
(B4) Indikator for driftsklart skick
(B5) Volymreglage
(B6) Kanalvalsomkopplare
(B7) Batterifack
3. Drift
1. Idrifttagning med nātaggregat med stickkontakt:
- Anslut natkabeln till for andamalet avsedd anslutning (A1) pa baksidan av sandaren. Plugga sedan in nataggregatet i eluttaget (230V / 50Hz) . Placera sandaren pa ett avstand om minst 1 meter fran den person som skall overvakas (se informationen om elektrisk stralning)
- Kontrollera inställningen av kanalvaljaren (A4). Sändare och mottagare måste vara inställda på samma kanal ("A" resp "B"), annars kan ingen overföring ske.
- Sla nu pa sändaren (A2). Indikatorlampan for driftskart skick (A3) lyser rott och anger därigenom att apparaten ar klar att anvanda.
- Du kan hoja den fabriksinstallda aktiveringskanslighen (som anger vid vilken ljudniva sändaren skall aktiveras) med hjälp av regulatorn (A6) och anpassa den after dina önskemål.
- Stall nu in sändningseffekten i enlighet med dina behov. Om Babyfon huvudsakligen anvands stationär (sändaren i barnkammaren > mottagaren i vardagsrummet) rekommenderar vi omkopplarläge "S" (lag sändningseffekt). Vid mobilt bruk rekommenderar vi omkopplarläge "L" /hög sändningseffekt). Enbart med omkopplaren i lage "L" gär det att under optimala forhallanden uppà den angivna räckvdden.
- Sändaren (A) ar nu klar att tas i bruk.
(B) Mottagare
- Anslut natkabeln till den for andamålet avsedda anslutningen (B1) på baksidan av mottagaren. Plugga sedan in nataggregatet i elluttaget (230 V / 50 Hz).
- Kontrollera kanalvaljaren (B6). Sändare och mottagare måste vara inställda på samma kanal ("A" resp "B"), annars kan ingen überörning ske.
- Slå nu på mottagaren (B3). När apparaten ár driftsklar lyser motvarsande indikeringslampa rott (B4).
- För Funktionssakerheden har den minsta ljudstyrkan frän fabrik ställts in pa ca/av den maximala ljudstyrkan. Du kan reglera ljudvolymen after dina egnä onskemål.
BM 400 ar i bade sändare och mottagare försedd med en automatisk batteriladdningsfunktion. Denna laddningsautomatik koplas in när batterier ligger i batterifacet.
OBS! Om du vill utnyttja batteridriften, sá fár varken sändare ell mottagare vara anslutna till nātaggregatet! Delta leder till skador på utrustningen!
Sandare (A)
- Oppna batterifacet (A5) genom att helt enkelt skjuta undan locket till packet i pilens riktning (A7).
- Lagg in de 3 Mignon-batterierna i batterifacet i enlighet med markeringen och stang direfter ater till batterifacet.
- Fortsatt nu enligt oven (igangkörning med nataggregat med stickkontakt, punkterna 3 till 5, sändare).
Mottagare (B)
- Oppna batterifacet (B7) genom att helt enkelt skjuta undan locket till facet i pilens riktning
- Lagg in de 3 erforder Liga Mignon-batterierna i batterifacet och stang sedan packetigen.
- Fortsatt nu enligt ovan (igangkörning med nataggregat med stickkontakt, punkterna 2 till 4, mottagare) Funktionssakerheten ar inte langre sakerstalld om den roda indicatorlampan slocknar pa sandare och mottagare. I sadant fall maste batterierna antingen laddas eller bytas ut.
- Miljotips
(Laddningsbara) Batterier hör inte hemma i hushållssoporn. Som konsument ár du enligt lag skyldig att Återlamna Förbrukade (laddningsbara) batterier. Du kan lämna dina gamla batterier på saväl de allmanna uppsamlingsstationerna i din kommun som overllt, där (laddningsbara) batterier av den aktuella typen saljs. Vi tar också emot (laddningsbara) batterier utan kostnad. Skulle du vilja utnyttjenna.donna mojlighet, skicka dá de gamla batterierna med markningen "Förbrukade!" till foljande adress:
Vivanco GmbH, Ewige Weide 17, DE-22926 Ahrensburg, Tyskland
Dessa beteckningar finns pa (laddningsbara) batterier, som innehaller skadliga amnen:
Pb Batteriet innehaller bly
Cd Batteriet innehaller kadmium
Hg Batteriet innehaaller kvicksilver
Med tanke pa radiovagors fysikaliska utbredningsforhallanden maste du undersoka rackviden for din Babyfon i den aktuella omgivningen. Under optimala forhallanden kan du fa en rackvdd om upp till 300m Den faktiska rackvdden ar emellertid i hog grad beroende av lokala faktorer (t ex sandarens placering, typ av bebyggelseller atmosfariska forhallanden). Dessutom kan rackvdden begransas, om du haller mottagaren innesluten i handerna. Vid mobilt bruk bor du darrfor anvanda baltesklamma.
Du bör dock kunna röra dig fritt med din Babyfon innate i ett hus/ en lagenhet. Du kan enkelt undersöka Funktionsräckvidden i din omgivning genom att placera en radio framfor Babyfon®-sändaren. När du kan höra overföringen kan du gå runt med mottagaren inom det område, där du behöver en problemfri Funktionssäkerhet.
5. Kanalval
På Babyfon® BM 400 kan signalöverfängen ske via två overforingskanaler ("A" resp "B"). Om ljudmottagningen ar mycket)dalg, bör du växla over till den andra kanalen. Slå om kanalvaljaren (A4) på sändaren och på mottagaren (B6) till den vid resp tillfalle andra kanalen. Se till att kanalvaljarna star i sama lage på bade sändare och mottagare, annars kan inge overföring ske.
6. Känsliget / ljudstyrka
Du kan stalla in aktiveringskänsligheten hos sändaren och ljudstyrkan hos mottagaren till Babyfon® BM 400. Vrid känslighetsreglaget (A6) på sändaren till önskat känslighetslauge for aktivering av mikrofonden. Ju högre känslighet du har ställt in, desto tidigare börjar sändaren sända, om din baby ger ljd ifran sig. På mottagaren kan du likasã med hjälp av volymreglaget (B5) reglera ljudstyrkan på de mottagna signalerna after din omgivning.
7. Driftstörningar:
Problem: Lösning:
Ingen fonction 1. Kontrollera strömforssörningen (batteri / nätaggregat) till sändare och mottagare
Ingen ljudoverforing 1. Minska avstandet mellan sandaren och barnet men tank på minimiavstandet 1 m aller hoj aktiveringskänsligeheten (A6).
- Minska avsändet mellan mottagare och sändare
- Kontrollera kanalvaljarnas inställning (bada pa "A" eller "B")
Stord overforing: 1. Valj en annan sandnings- / mottagningskanal
- Minska avstandet mellan mottagare och sändare
- Kontrollera batterierna och byt ut dessa vid behov
Pipton (rundgang) 1. Oka avständet mellan mottagare och sändare
- Sank volymen på mottagaren
Brus 1. Kontrollera batterierna och byt ut dessa vid behov
- Kontrollera kanalvaljarnas inställning (bada pa "A" eller "B")
Mottagning av externa signaler 1. Växla over till den andra kanalen
- Åndra styrtonen for sändare och mottagare
Skulle dessa forslag inte leda till att problemen elimineras, ber vi dig kontakta din Babyfon®-aterforsäjare erer oss via vär hotline, tel +49 4102 231-235, aller via e-post: Babyfon@vivanco.de
Rengoring och skötsel:
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel och doppa inte heller nagonsin ned apparaterna i vatten. Använd en fuktig trasa für rengöring av ytorna ell lamna in apparaten till din áterförsäljare.
Lát aldrig din Babyfon® stá i direkt solsken under langre perioder och ställ den inte heller nagonsin på spisplattor eller andra varmekällor.
8. Leveransomfattning och tekiska data
1. Leveransomfattning:
1 sändare, 1 mottagare, 2 nätaggregat, 3 AA-batterier
2. Tekniska data:
Antal kanaler: 2
Frekvenser:kanalA:40,68MHz
kanal B: 40,69 MHz
Strömförsörjning - sändare: nagaggregat med stickkontakt 6 V / 200 mA
eller 3 Mignon-batterier (AA)
mottagare: nataggregat med stickkontakt 6 V / 200 mA
eller 3 Mignon-batterier (AA)
Sandareffekt: Max 10 mW
Garantitiden uppgar till 24 manader fran inkopsdatum
Med reservation for teknska forandringar! Babyfon® arett inregisterat varumärke for Vivanco Tyskland.

Das Original. The Original. L'OrIGINAL.