BM 400 DC - Babyfoons BABYFON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BM 400 DC BABYFON in PDF-formaat.

📄 38 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BABYFON BM 400 DC - page 24
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BABYFON

Model : BM 400 DC

Categorie : Babyfoons

Download de handleiding voor uw Babyfoons in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BM 400 DC - BABYFON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BM 400 DC van het merk BABYFON.

GEBRUIKSAANWIJZING BM 400 DC BABYFON

Hartelijk gefeliciteerd ! Met de aankoop van uw nieuwe Babyfon® hebt u een kwaliteitsproduct van Vivanco gekocht. Lees deze bedieningshandleiding aandachtig door om de mogelijkheden van uw Babyfon te leren kennen en het apparaat goed te gebruiken. Babyfon® is ontwikkeld voor de overdracht van spraaksignalen resp. kindergeluiden. Signaaltonen van bijvoorbeeld apperatuur voor het bewaken van ademhaling en hart kunnen niet worden overgedragen! Het gebruik van de Babyfon® kan het persoonlijke toezicht op een kind of een behoeftig persoon niet vervangen, maar slechts ondersteunen. Babyfon® wijst erop dat iedere wijze van aansprakelijkheid buiten de wettelijke garantiebepalingen, is uitgesloten. Dit geldt vooral voor het niet bedoelde medische gebruik van deze Babyfon. Als kwaliteitsproduct voldoet Babyfon uiteraard aan alle nationale en Europese toelatingsvoorschriften. Let op! Dit Vivanco radioproduct voldoet aan de Europese R&TTE-richtlijn voor radiosystemen in niet geharmoniseerde frequentiebereiken. Verkoop en gebruik is mogelijk in de volgende landen: D, GB, F, E , I, NL, DK, B ; LUX, P, FIN, S. In landen die geen lid zijn van de EU moeten de daar geldende toelatingsvoorschriften in acht worden genomen. Elektrosmog in de kinderkamer Op basis van de zeer gering afgegeven straling van maximaal 10 mW is gevaar voor de gezondheid van uw kind volgens de huidige stand van de wetenschap uitgesloten. Desondanks adviseren wij tussen uw baby en de zender van Babyfon® een afstand van minimaal 1 m aan te houden. Leg de zender nooit in het kinderbedje of de box. Het goede functioneren van de Babyfon® wordt door de veilige afstand niet nadelig beïnvloed. De originele Babyfon is uitgerust met een spraakbesturing, die het apparaat alleen laat zenden wanneer uw kind werkelijk geluid veroorzaakt. Daardoor zendt de Babyfon® niet voortdurend uit, maar alleen als dat nodig is. Deze zinvolle functie voorkomt overmatige e-smog. Bij het gebruik van elektrische voedingen kunnen de laagfrequente magneetvelden worden geminimaliseerd door een afstand van te minste 1 meter aan te houden tot het stopcontact (230V/50Hz) en het kinderbedje. Wanneer u zo min mogelijk e-smog in de kinderkamer wilt krijgen, dan adviseert Babyfon® het gebruik van batterijen/accu’s voor zender en ontvanger. De Babyfon® veroorzaakt dus geen gevaar voor uw kind door elektrosmog. De Babyfon® BM 400 heeft naast de basisfunctie nog de volgende mogelijkheden:

  • Variabele aanspreekgevoeligheid Om de werking aan de leefomstandigheden / geluiden uit de omgeving optimaal aan te passen, kunt u de inschakeldrempel van uw Babyfon®) optimaal aan te passen, kunt u de inschakeldrempel bepalen. Naar uw persoonlijke wensen kan de zender door weinig geluid (High) of vanaf een bepaalde geluidssterkte (Low) worden geactiveerd.
  • Riemclip / Wandhouder Zender en ontvanger zijn voor zien van een handige riemclip. Met een schroef of haak kan de riemclip ook als praktische wandhouder worden gebruikt.
  • 40 MHz/2 zendkanalen Door het gebruik van het 40 MHz frequentiebereik worden storingen door radio-amateurs volledig uitgesloten.
  • Pilotgeluidtechnik Om storingen uit te sluiten,verzendt de Babyfon®-zender een extra niet hoorbaar signaal. Zodra dit signaal wordt ontvangen, schakelt de ontvanger zichzelf in en beschermt u daardoor tegen de ontvangst van vreemde radio-overdracht.Op de manier worden b.v. storingen door andere baby-bewakingssystemen vrijwel uitgesloten. Wanneer u door een vergelijkbaar apparaat wordt gestoord, dan kan in het batterijvak van de zender en de ontvanger het pilotgeluid worden gewijzigd.
  • Akoestische reikwijdtecontrole Een akoestisch signaal (Pieptoon) meldt wanneer de ontvanger zich buiten de reikwijdte van de zender bevindt. Let op: Wanneer u de ontvanger inschakelt klinkt er gedurende enkele seconden een pieptoon. Deze gaat uit zodra zender en ontvanger zich op elkaar hebben afgestemd.
  • Variabel zendvermogen Wanneer u de zender en ontvanger in hoofdzaak stationair gebruikt (kinderkamer > woonkamer) kan het zendvermogen van de babyfoon worden worden verminderd. Hierdoor wordt, ter bescherming van het kind e-smog (bij het zenden) duidelijk verminderd. Het functioneren of de betrouwbaarheid wordt hierdoor niet nadelig beïnvloed! Bescherm uw kind tegen onnodige elektrosmog.
  • Acculaadfunctie De zender en ontvanger beschikken over een geïntegreerde acculaadfunctie voor het milieuvriendelijk opladen van accu’s. NL25
  • Indicatie batterijstatus Om de betrouwbaarheid van de Babyfon® te verhogen, begint de “power”-status bij zender en ontvanger te knipperen, wanneer door de batterij/accuspanning een betrouwbaar gebruik niet meer mogelijk is. Bovendien klinkt er bij de ontvanger een waarschuwingstoon.

2. Bedieningselementen

(A) Zender (A1) Bus voor stroomvoorziening 6V DC (A2) Aan- / Uitschakelaar (A3) Standby-aanduiding (A4) Kanaalkeuzeschakelaar (A5) Batterijvak (A6) Gevoeligheidsregelaar (A7) Reikwijdteschakelaar (B) Ontvanger (B1) Bus voor stroomvoorziening 6V DC (B2) Riemclip (B3) Aan- / Uitschakelaar (B4) Standby-aanduiding (B5) Volumeregelaar (B6) Kanaalkeuzeschakelaar (B7) Batterijvak

1. Inbedrijfname met netadapter:

1. Sluit de kabel voor stroomvoorziening aan op de daarvoor bestemde bus (A1) aan de achterkant van de zender. Steek nu de adapter in het stopcontact (230 V / 50 Hz). Plaats de zender minimaal op 1 meter afstand van de persoon die wordt bewaakt (zie info e-smog). 2. Controleer de kanaalkeuzeschakelaar (A4). Zender en ontvanger moeten op hetzelfde kanaal zijn ingesteld ( “A“ resp. “B“): alleen dan kan er overdracht plaatsvinden. 3. Schakel nu de zender in (A2). De standby-aanduiding (A3) gaat rood branden en geeft aan dat de zender gebruiksklaar is.

4. De van fabriekswege ingestelde aanspreekgevoeligheid (vanaf welk punt de zender wordt geactiveerd) met regelaar A6

verhogen en naar wens aanpassen. 5. Stel het zendvermogen in naar uw wensen. Wanneer de Bayfon in hoofdzaak stationair wordt gebruikt, (zender in kinderkamer > ontvanger in woonkamer) adviseren wij schakelaarstand “S” (klein zendvermogen). Bij mobiel gebruik adviseren wij de schakelaarstand “L” (groot zendvermogen). Alleen bij schakelaarstand “L” kan de aangegeven reikwijdte in optimale gevallen worden bereikt.

6. De zender (A) is nu klaar voor gebruik.

(B) Ontvanger 1. Sluit de voedingskabel aan op de daarvoor bestemde bus (B1) aan de achterkant van de ontvanger. Steek nu de adapter in het stopcontact (230 V / 50 Hz). 2. Controleer de kanaalkeuzeschakelaar (B6). Zender en ontvanger moeten op hetzelfde kanaal (“A“ resp. “B“) zijn ingesteld, anders kan er geen overdracht plaatsvinden.

3. Schakel nu de ontvanger in (B3). Wanneer het apparaat klaar is voor gebruik gaat de standby rood branden (B4).

4. Voor een gegarandeerd functioneren is het minimale volume van fabriekswege ingesteld op ca. ⁄ van het maximale volume. Het volume kan naar wens worden verhoogd.

2. Ingebruikname met batterijen/accu’s:

De BM 400 beschikt over een automatische acculaadfunctie bij zender en ontvanger. Dit laadautomatisme wordt geactiveerd wanneer zich accu’s in het batterijvak bevinden!26 Let op! W anneer u bij de ontvanger batterijen wilt gebruiken dan mag de ontvanger resp. zender niet met de netapater worden verbonden. Dit leidt tot beschadiging van de apparaten.

1. Open het accuvak door eenvoudig het deksel van het accuvak in de richting van de pijltjes te schuiven (A5).

2. Leg de benodigde 3 mignon-accus’s/batterijen volgens de markering in het batterijvak. Sluit daarna weer het batterijvak.

3. Ga nu te werk als boven (ingebruikname met adapter, punt 3 tot 5 zender).

1. Open het batterijvak door het deksel in de richting van de pijltjes te schuiven (B7)

2. Leg 3mignon cellen volgens de markering in het batterijvak. Sluit het batterijvak.

3. Ga nu te werk als boven (ingebruikname met adapter, punt 2 tot 4, ontvanger). De bedrijfszekerheid is bij het doven van de rode LED bij zender en ontvanger niet meer gegarandeerd. In al deze gevallen moet de accu’s worden opgeladen resp. de batterijen vervangen.

  • Milieutip Batterijen milieutip: Batterijen of accu‘s behoren niet bij het huisvuil. Als gebruiker bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen / accu‘s terug te geven. U kunt de batterijen inleveren bij de openbare inzamelpunten in uw gemeente of overal, waar de betreffende soort batterijen / accu‘s worden verkocht. Ook wij nemen batterijen / accu‘s gratis terug. Indien u hiervan gebruik wilt maken, stuur uw batterijen dan met de vermelding “gebruikt !“ naar het volgende adres: Vivanco GmbH, Ewige Weide 17, 22926 Ahrensburg Deze aanduidingen vindt u op batterijen / accu‘s die schadelijke stoffen bevatten: Pb Batterij bevat lood Cd Batterij bevat cadmium Hg Batterij bevat kwik

4. Functiereikwijdte

Op grond van de fysische verstrooiingsomstandigheden van radiogolven moet u de reikwijdte van uw Babyfon® in uw omgeving vaststellen. Bij optimale omstandigheden kunt u een reikwijdte behalen van 300 m. De feitelijk reikwijdte hangt echter sterk af van de plaatselijk omstandigheden (b.v. plaats van de zender, aarde van de bebouwing of atmosferische omstandigheden). Bovendien kan de reikwijdte beperkt zijn wanneer de ontvanger in de hand gehouden wordt en deze de ontvanger omsluit.Bij mobiel gebruik moet daarom de riemclip worden gebruikt. Binnenshuis moet u zich met de Babyfon vrij kunnen bewegen. De functie reikwijdte in uw omgeving kan gemakkelijk worden vastgesteld. Neem hiervoor een radio en zet dit voor de Babyfon®-zender. Wanneer de overdracht te horen is, gaat u met de ontvanger naar de plaats waar de storingvrije ontvangst nodig is.

Bij de Babyfon® BM 400 kan de signaaloverdracht via twee overdrachtskanalen plaatsvinden (“A“ of “B“). Wanneer de ontvangst van het geluid heel slecht is, ga dan over naar het andere kanaal: zet de kanaalkeuzeschakelaar (A4) van de zender en de kanaalkeuzeschakelaar (B6) van de ontvanger beiden op het andere kanaal. Let er op dat de kanaalkeuzeschakelaar op de zender en de ontvanger in dezelfde positie staan. Alleen dan kan er overdracht plaatsvinden.

6. Gevoeligheid / Volume

De aanspreekgevoeligheid van de zender en het volume van de ontvanger van de Babyfon® BM 400 kunnen door u worden ingesteld: draai de gevoeligheidsregelaar (A6) op de zender naar de gewenste gevoeligheid voor de microfoon. Hoe hoger de gevoeligheid ingesteld, des te eerder begint de zender te zenden wanneer uw baby geluid maakt. Ook bij de ontvanger kan met de volumeregelaar (B5) het volume van de ontvangen signalen voor uw omgeving overeenkomstig worden geregeld.27

Probleem: Oplossing: Geen functie 1. Controleer de stroomvoorziening ( Accu / adapter ) bij zender en ontvanger. Geen overdracht 1. Verminder de afstand van de zender tot de baby, met inachtneming van een minimumafstand van 1 m of verhoog de aanspreekgevoeligheid (A6).

2. Verminder de afstand van de zender tot de ontvanger.

3. Controleer de positie van de schakelaar voor de kanaalkeuze (allebei op “A“ of “B“).

Gestoorde overdracht: 1. Kies een ander zender / ontvangstkanaal.

2. Verminder de afstand van de zender tot de ontvanger.

3. Controleer de accu‘s / batterijen en vervang deze eventueel.

Fluittoon (terugkoppeling) 1. Vergroot de afstand van de zender tot de ontvanger.

2. Verminder de geluidssterkte van de ontvanger.

Ruis: 1. Controleer de accu’s/batterijen en vervang deze eventueel.

2. Controleer de positie van de kanaalkeuzeschakelaar (allebei op “A“ of “B“).

Vreemde ontvangst 1. Wijk uit naar het tweede kanaal

2. Varieer het Pilotgeluid bij zender en ontvanger

Wanneer deze suggesties het probleem niet verhelpen, wend u dan tot uw Babyfon®-dealer of onze hotline: Tel: + 49 4102 231- 235 of ons e-mailadres: Babyfon@vivanco.de

  • Reiniging en onderhoud: Gebruik a.u.b. geen bijtende reinigingsmiddelen en dompel de apparaten nooit onder water. Gebruik voor het reinigen van de oppervlakken een vochtige doek of breng het apparaat naar uw vakhandelaar. Uw Babyfon® niet gedurende langere tijd in de felle zon plaatsen en nooit op fornuizen of andere warmtebronnen.