BM 1000S - Babyfoon BABYFON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BM 1000S BABYFON in PDF-formaat.

📄 66 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice BABYFON BM 1000S - page 42
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BABYFON

Model : BM 1000S

Categorie : Babyfoon

SKIP

Veelgestelde vragen - BM 1000S BABYFON

Download de handleiding voor uw Babyfoon in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BM 1000S - BABYFON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BM 1000S van het merk BABYFON.

GEBRUIKSAANWIJZING BM 1000S BABYFON

Gli accumulatori non vengono più caricati. Basta il più piccolo rumore a far trasmettere il Babyfon. L’alimentatore a spina D non è collegato alla rete elettrica. La spina dell’alimentatore a spina D non è inserita correttamente nell’apparecchio. Gli accumulatori hanno superato la loro durata di vita. Gli accumulatori sono stati utilizzati troppo a lungo con il caricabatterie a spina D collegato, ed ora sono guasti. Sensibilità di risposta eccessiva Verificare il collegamento alla rete elettrica Inserire correttamente la spina nella presa di collegamento per caricabatterie (DC 6V) A14 Sostituire gli accumulatori Sostituire gli accumulatori Diminuire la sensibilità di risposta (vedere “Impostazione della sensibilità di risposta” al capito- lo 5.5 “Trasmettitore (in prossimità del bambino)”)85 1 Uw nieuwe BABYFON ® BM 1000 S stelt zich voor Met uw nieuwe BABYFON ® BM 1000 S hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van Vivanco, dat als babyfoon en als zender en ontvanger kan worden gebruikt. De BABYFON ® BM 1000 S is in feite een zender en ontvanger met de extra functies van een babyfoon. Daarmee kan het op meer manieren gebruikt worden dan vergelijkbare apparaten. Zo zijn er diverse toepassingen mogelijk, b.v. wanneer de baby wat ouder is geworden. Let op! De BABYFON ® BM 1000 S is een combinatie van een zender en een ontvanger. Voor optimaal gebruik is het belangrijk dat diverse instellingen op beide apparaten op dezelfde wijze worden uitgevoerd. Let hierbij vooral op hoofdstuk

5.3 “Instellen van kanaal en subcode”.

De BABYFON ® BM 1000 S beschikt over de volgende functies:

446 MHz zendfrequentie / 8 kanalen De BABYFON ® BM 1000 S werkt in tegenstelling tot soortgelijke producten op de frequentie voor draadloze telefonie. Daardoor zijn storingen door andere radiografische toepassingen (draadloze koptelefoons, draadloze schakelaars of garagedeuropeners) uitgesloten. Bovendien kunt u dankzij de 8 kanalen storingen door andere apparaten voorkomen. Onder optimale omstandigheden kan een zendbereik van max. 1 kilometer worden gerealiseerd.

Subcode (CTCSS) Door de toepassing van de extra CTCSS codering (subcode) wordt ongewenste informatie of ruis onderdrukt. U heeft de beschikking over 38 subcodes.

Akoestische bereikcontrole Bij geactiveerde controle van het bereik wordt u door een akoestisch waarschuwings- signaal geïnformeerd wanneer u het ontvangstbereik verlaat. Dit akoestisch waarschuwingssignaal gaat automatisch uit, zodra u zich weer in het ontvangstbereik bevindt.

Handsfree functie (VOX) De BABYFON ® BM 1000 S beschikt over een handsfree functie (VOX) waarbij het apparaat automatisch wordt geactiveerd, zodra er gesproken wordt.

Variabele aanspreekgevoeligheid. Voor optimale afstemming op uw leefomstandigheden en omgevingsgeluiden, biedt de BABYFON ® BM 1000 S u de mogelijkheid zelf te bepalen bij welke geluidssterkte u de zender dient in te schakelen en te zenden. Wanneer u de extra microfoon gebruikt kan de aanspreekgevoeligheid bovendien variabel worden ingesteld.

Blokkeringfunctie-toetsen Met behulp van de toetsenblokkering kan onopzettelijk wijzigen van voorinstellingen worden voorkomen en zo de betrouwbaarheid van de functies extra worden vergroot.

Laadfunctie Ni-MH batterijen De BABYFON ® BM 1000 S beschikt over een geïntegreerde laadfunctie voor batterijen die uit het milieuvriendelijke nikkel-metaal-hydride bestaan.

Weergave batterijstatus Door een knipperend symbool in het display en een akoestisch waarschuwingssignaal wordt aangegeven dat de batterijen opgeladen moeten worden.

Extra microfoon De extra microfoon met eigen gevoeligheidsinstelling kan optimaal worden geplaatst.

Lees voor de eerste ingebruikname van dit apparaat deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens.

De BABYFON ® BM 1000 S vervangt in geen geval het toezicht door personen.

Mocht het apparaat onherstelbaar defect zijn, informeer dan bij het verantwoorde- lijke afvalbedrijf naar de noodzakelijke maatregelen voor afvalverwerking.

Bij doorgeven van dit apparaat aan derden verzoeken we u de gebruiksaanwijzing eveneens te overhandigen.

3.2 Toepassingsgebied

De BABYFON ® BM 1000 S is ontwikkeld voor de overdracht van spraaksignalen resp. kindergeluiden. Akoestische signalen van bijvoorbeeld ademhalings- of hartbewakingsinstallaties, kunnen niet worden verzonden! Het gebruik van de BABYFON ® BM 1000 S kan het persoonlijk toezicht op uw baby of hulpbehoevend persoon niet vervangen, alleen ondersteunen. Wij attenderen u erop dat iedere vorm van aansprakelijkheid, behoudens de wettelijke garantievoorwaarden, is uitgesloten. Dit geldt in het bijzonder bij medische toepassingen waarvoor deze babyfoon niet is bedoeld. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in de particuliere sector.

3.3 Elektrosmog in de kinderkamer

Door de geringe straling is gevaar voor de gezondheid van uw kind als gevolg van elektrosmog, voor zover nu bekend, uitgesloten.

We adviseren u desondanks een veiligheidsafstand van minimaal 1 meter aan te houden tussen uw baby en de BABYFON ® BM 1000 S. De werking van de BABYFON ® BM 1000 S wordt door deze veiligheidsafstand niet nadelig beïnvloed!

Leg de zender nooit bij uw baby in bed of box. Deze babyfoon is voorzien van spraakbesturing, die het apparaat alleen laat zenden wanneer uw kind ook werkelijk geluid maakt. Uw BABYFON ® BM 1000 S zendt dus alleen als het nodig is en niet continu. Deze zinvolle functie voorkomt overbodige vorming van elektrosmog. Bij gebruik van netvoedingen dient de afstand tussen stopcontact en het kinderbed minimaal 1 tot 2 meter te zijn. Uw babyfoon is uitgerust met een intelligente laadtechniek. De netvoedingen zijn alleen actief wanneer de batterijen tot een bepaalde benedengrens zijn ontladen. Pas dan worden de batterijen opgeladen tot de maximale bovengrens. Bij het bereiken van de maximale bovengrens wordt het laden automatisch gestopt. De batterijen worden als stroombron gebruikt. Ook tijdens het opladen van de batterijen biedt deze babyfoon een optimale bescherming tegen extra elektrosmog. Bij gebruik van uw BABYFON ® BM 1000 S loopt uw baby geen extra elektrosmog-gevaar.

3.4 Bescherming van het apparaat

Wanneer de apparaten zijn ingeschakeld hebben ze voldoende luchttoevoer nodig.

Als u uw BABYFON ® BM 1000 S langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen om lekken te voorkomen.

Schakel de apparaten na gebruik uit.

De apparaten mogen in geen geval met vloeistof in aanraking komen. Let er dus op dat ze niet in het water vallen of dat er vloeistof in de behuizing terechtkomt.

Bescherm de elektronische apparaten tegen temperaturen boven 40 °C. Zet uw BABYFON ® BM 1000 S daarom niet in de felle zon en nooit op kookplaten of in de buurt van andere warmtebronnen.

Controleer voor ieder gebruik of uw BABYFON ® BM 1000 S goed werkt (zie hoofdstuk 4 “ Ingebruikneming en functietest“).

Defecte apparaten nooit in gebruik nemen.

Riemclip / wandbevestiging De BABYFON ® BM 1000 S is voorzien van een praktische riemclip. Door middel van een schroef of haak in de muur kunt u deze riemclip ook als bevestiging aan de wand gebruiken. 2 Overzicht van de bedieningspanelen en weergaven A zender/ontvanger B display C extra microfoon D netvoeding E oplaadbare mini-penlights (AAA) A zender/ontvanger A1 monitortoets (monitor) A2 spreektoets (talk) A3 zend- en ontvangstantenne A4 aan-/uittoets A5 display A6 programmatoets (MODE) A7 keuzetoetsen (DOWN/UP) A8 bevestigingstoets (OK) A9 luidspreker A10 microfoon A11 riemclip A12 batterijvak A13 aansluiting voor extra microfoon (micro) A14 aansluiting netvoeding (DC 6V) A15 controlelampje voor de netvoeding B display B1 zendmode (bij de baby) B2 ontvangstmode (bij de ouders) B3 bereikalarm B4 oproeptoon B5 roger-signaal B6 toetsenblokkering B7 batterijstatusweergave B8 weergave voor - aanspreekgevoeligheid bij de zender - volume-instelling bij de ontvanger B9 subcode B10 kanaalweergave B11 handsfree functie (VOX) B12 PMR mode B13 zendweergave B14 ontvangstweergave C extra microfoon C1 volumeregelaar C2 bevestigingsclip C3 microfoon C4 stekker voor aansluiting op babyfoon NLNL

1. Druk ca. 2 seconden op deaan-/uittoets A4. Daarmee zijn de apparaten ingeschakeld

en hetdisplay A5 brandt korte tijd. Daarna wordt de basisweergave zichtbaar. In deze basisinstelling werken de apparaten als normale zenders en ontvangers.

2. Controleer of bij beide apparaten dezelfde kanaalweergave B10 verschijnt (b.v.: "01").

Eveneens dient bij beide dezelfde subcode B9 (b.v.: "01") te zijn ingesteld. Let op! Zender en ontvanger kunnen alleen functioneren wanneer op beide apparaten hetzelfde kanaal en subcode zijn ingesteld (zie hoofdstuk 5.3 “Instellen van kanaal en subcode”.

De functietest kan het beste met twee personen worden uitgevoerd:

1. Druk ca. 2 seconden op de aan-/uittoets A4, zodat beide apparaten worden

ingeschakeld. Wanneer er een luide fluitende toon klinkt, dan staan de apparaten te dicht bij elkaar.

2. Ga met één apparaat naar een andere ruimte.

3. Druk bij de zender op de spreektoets (talk) A2 en spreek in de microfoon A10.

Het symbool zendweergave B13 geeft aan dat er wordt gezonden. Op het display van de ontvanger verschijnt het symbool "ontvangstweergave“ B14 en de gesproken tekst wordt verzonden. Wanneer de ontvanger niets hoort, controleer dan de afzonderlijke punten volgens hoofdstuk 8 “S.” 5 Aanpassen van de apparaten voor het gebruik Aanwijzing: Voordat u de apparaten naar uw eigen voorkeur gaat instellen, is het zinvol beide apparaten te resetten. Hiermee worden alle mogelijk ingevoerde instellingen gereset naar de fabrieksinstellingen en heeft u een veilige uitgangsbasis om uw voorkeursinstellingen in te voeren. Nieuwe apparaten staan in de fabrieksinstelling.

1. Schakel het apparaat uit door de aan-/uittoets A4 ca. 2 seconden lang ingedrukt te

2. Trek de netvoeding D uit het apparaat. De oplaadbare batterijen dienen echter in het

apparaat te blijven.

3. Druk tegelijkertijd op de toetsen A7 "UP", A6 "MODE" en A2 "Talk".

4. Schakel het apparaat weer in zonder daarbij de toetsen los te laten.

5. Zodra in het display A5 alle waarden tegelijkertijd worden weergegeven laat u de

6. Bevestig het resetten met een willekeurige toets; het apparaat schakelt zichzelf weer

uit. Alle voorkeursinstellingen zijn nu gewist en gereset naar de fabrieksinstellingen.

5.2 Instelling van het gebruiksdoel

Met de BABYFON ® BM 1000 S heeft u de mogelijkheid om ieder afzonderlijke toestel als babyfoon, maar ook als zender en ontvanger (PMR) te gebruiken. Ondanks de vele mogelijkheden kan het apparaat met slechts enkele instellingen eenvoudig op het gewenste gebruiksdoel worden ingesteld. De volgende tabel laat u de verschillende toepassings- en combinatiemogelijkheden van uw babyfoon zien:

Voer nooit zelf reparaties uit! Neem altijd contact op met uw speciaalzaak.

Gebruik voor het reinigen van de apparaten nooit bijtende schoonmaakmiddelen, deze kunnen de kunststofoppervlakken beschadigen.

Reinig de apparaten uitsluitend met een droge of licht vochtige doek.

3.5 Gebruik van de netvoedingen

Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd en waarvan de spanning overeenkomt met die op het typeplaatje van de netvoeding.

Let erop dat u niet kunt struikelen over de aansluitkabel.

Let erop dat de aansluitkabel niet wordt geklemd, afgekneld of gespannen.

Bij toepassing van een verloopstekker of een verlengsnoer moeten deze aan de geldende veiligheidsvoorschriften voldoen. De aangegeven maximale stroomsterkte mag niet worden overschreden.

Wanneer u het apparaat continu met de netvoeding gebruikt, dan kan dit leiden tot beschadiging van uw oplaadbare batterijen.

Na het opladen van de batterijen moet de netvoeding van BABYFON ® BM 1000 S worden gescheiden.

(Oplaadbare) batterijen altijd buiten het bereik van kinderen bewaren.

Probeer nooit om gebruikte, niet oplaadbare batterijen, op te laden. (Oplaadbare) batterijen mogen niet in het huisvuil! Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte (oplaadbare) batterijen in te leveren bij de daarvoor ingerichte inzamelpunten. Dit onafhankelijk van het feit of ze schadelijke stoffen bevatten. U kunt de oude batterijen inleveren bij de openbare inzamelpunten in uw gemeente of daar, waar de desbetreffende (oplaadbare) batterijen worden verkocht. Ook wij nemen de bijgeleverde oplaadbare batterijen gratis terug. Indien u hiervan gebruik wilt maken kunt u uw oude oplaadbare batterijen, onder vermelding van “gebruikt!”, sturen naar het volgende adres: Vivanco GmbH, Ewige Weide 17, D-22926 Ahrensburg/Germany 4 Ingebruikneming en functietest Let op! Voordat u de bijgeleverde oplaadbare batterijen plaatst of de apparaten op het elektriciteitsnet aansluit, schakelt u deze uit. Aanwijzing: ter bescherming van het display A5 tegen krassen tijdens het productieproces is er een transparante folie opgeplakt. Trek deze folie eraf.

4.1 Stroomvoorziening

Om de oplaadbare batterijen te plaatsen of te vervangen:

1. Tijdens het plaatsen of verwijderen van de oplaadbare batterijen dient het apparaat

altijd te zijn uitgeschakeld en niet op de netvoeding D te zijn aangesloten Om het apparaat uit te schakelen drukt u 2 seconden opde aan-/uittoets A4.

2. Schuif de deksel van batterijvak A12 open.

3. Plaats de 4 bijgeleverde oplaadbare batterijen in het batterijvak.

Let op! Oplaadbare batterijen dienen met hun plus- en minpolen (+/–) precies zo te worden geplaatst als op de bodem van het batterijvak is aangegeven. Aanwijzing: Nieuwe oplaadbare batterijen moeten minimaal 15 uur, bij een uitge- schakeld apparaat, worden opgeladen, voordat ze goed werken. Het laden van de oplaadbare batterijen wordt beschreven in het hoofdstuk 6.2 “Opladen van de batterijen”.

4. Schuif de deksel weer dicht tot deze vastklikt.91

Instellen van het kanaal U heeft de keuze uit 8 kanalen. Aan ieder kanaal is een bepaalde frequentie toegewezen binnen het frequentiebereik . Wanneer u op het gekozen kanaal te veel storingen hoort, kies dan een ander kanaal, dat dan wel bij beide apparaten ingesteld dient te worden.

Instellen van de subcode U kunt uit 38 verschillende subcodes (CTCSS = Continous Toner Coded Squelch System) per zendkanaal kiezen. Daarmee beschermt u zich tegen de ontvangst van andere zenders op hetzelfde kanaal. Hoort u op het ingestelde kanaal andere radiogesprekken of storingen, kies dan een andere subcode en voer deze in op beide apparaten. U kunt de subcode ook uitschakelen (00). Dan kunt u alle gesprekken op het ingestelde kanaal horen.

1. Schakel de apparaten in. Druk daarvoor ca. 2 seconden op de aan-/uittoets A4.

Het display A5 brandt kort en de symbolen worden zichtbaar.

2. Druk één keer op de programmatoets (MODE) A6. De kanaalweergave B10 knippert.

3. Stel met de keuzetoetsen (DOWN/UP) A7 het gewenste kanaal (0 - 8) in.

4. Bevestig de instelling door op de programmatoets (MODE) A6 te drukken. U verlaat

daarmee tevens de instelmode en komt bij het instellen van de subcode.

5. De weergave van de subcode B9 begint te knipperen.

6. Stel met de keuzetoetsen (DOWN/UP) A7 de gewenste subcode (00 - 38) in.

7. Door het indrukken van de bevestigingstoets (OK) A8 bevestigt u de subcode en

verlaat u de instelling.

5.4 Toetsenblokkering (keylock)

Bij het inschakelen van de toetsenblokkering worden alle toetsen geblokkeerd. Instellingen kunnen dan niet meer worden veranderd, bijvoorbeeld wanneer een kind het apparaat toevallig in handen krijgt of wanneer u het apparaat op zak draagt. Daarmee wordt voorkomen dat het apparaat onjuist wordt bediend.

1. Om de toetsenblokkering in te schakelen drukt u ca. 3 seconden lang op de

bevestigingstoets (OK) A8, tot in het display het symbool toetsenblokkering B6 zichtbaar wordt.

2. Om de toetsenblokkering uit te schakelen drukt u ca. 3 seconden op de

bevestigingstoets (OK) A8, tot in het display het symbool toetsenblokkering B6 weer verdwijnt.

5.5 Zender (bij de baby)

Bij deze functie wordt de BABYFON ® BM 1000 S als zender ingesteld en het geluid van uw kind verzonden. Hoe deze functie wordt ingesteld vindt u in 5.2. “Instelling van het gebruiksdoel”. Om het kind niet te storen is de luidspreker in deze instelling uitgeschakeld.

Handsfree functie (VOX) De zender heeft een handsfree functie (VOX), die in deze instelling automatisch is geactiveerd. Dat betekent dat de zender (bij de baby) pas gaat zenden wanneer een bepaald minimum-geluidsniveau wordt overschreden, bijvoorbeeld wanneer uw kind schreeuwt of huilt. Dat heeft veel voordelen:

geen zendstraling in de ruststand

er zijn bij de ontvanger niet steeds geluiden te horen

Instellen van de aanspreekgevoeligheid Door middel van de aanspreekgevoeligheid kunt u regelen vanaf welk volume de zender de geluiden naar de ontvanger dient te zenden. Er zijn meerdere niveaus mogelijk. Het gewenste niveau stelt u vast door middel van een test. Druk op de keuzetoetsen (DOWN/UP) A7 om de aanspreekgevoeligheid regelen. In het display geeft de gevoeligheidsweergave B8 het ingestelde niveau weer. Op de zender brandt de zendweergave B13, wanneer het apparaat wordt geactiveerd en zendt.

Voor het gebruik als babyfoon activeert u een van de beide varianten Apparaat 1 Apparaat 2 Zender Ontvanger Functie Babyfoon zonder bereikcontrole Babyfoon met bereikcontrole Voor het gebruik als normale zender en ontvanger (PMR) activeert u deze variant Apparaat 1 Apparaat 2 Zender/ Zender/ ontvanger ontvanger Functie Zender en ontvanger PMR (walkie-talkie) Om de gekozen menuopdracht bij een apparaat in te stellen, gaat u als volgt te werk:

1. Schakel de apparaten in. Druk daarvoor ca. 2 seconden op deaan-/uittoets A4.

2. Druk op de programmatoets (MODE) A6 en houd de toets ingedrukt.

3. Met de keuzetoetsen (DOWN/UP) A7 kunt u nu de betreffende menuoptie selecteren.

Zender (bij de baby) Ontvanger (bij de ouders) Ontvanger (bij de ouders) met bereikcontrole Zender en ontvanger (PMR)

4. Daarna laat u de programmatoets (MODE) A6 los en ziet u het bijbehorende symbool

in het display. Het geselecteerde menu is geactiveerd. Controleer of zender en ontvanger dezelfde instelling voor kanaal en subcode hebben (zie hoofdstuk 5.3. “Instellen van kanaal en subcode”). Voorbeeld van het instellen van kanaal en subcode

5.3 Instellen van kanaal en subcode

Let op! Zender en ontvanger kunnen alleen functioneren wanneer op beide apparaten hetzelfde kanaal en dezelfde subcode zijn ingesteld. Door de combinatie van 8 kanalen met 38 subcodes heeft u veel mogelijkheden om storingen te voorkomen.

Uw BABYFON ® BM 1000 S is niet alleen maar een babyfoon. Hij heeft meer gebruiksmogelijkheden dan andere babyfoons. Wanneer de baby wat ouder is geworden zijn er diverse andere toepassingen. Bij gebruik als zender en ontvanger resp. walkie- talkie kan in beide richtingen om de beurt worden gezonden en ontvangen. Beide apparaten moeten op de functie zender en ontvanger (PMR) worden ingesteld (zie

5.2 “Instelling van het gebruiksdoel”).

Controleer of zender en ontvanger op hetzelfde kanaal kanaal en dezelfde subcode zijn ingesteld (zie hoofdstuk 5.3. “Instellen van kanaal en subcode”).

Zenden en ontvangen In de functie als zender en ontvanger (PMR) kunt u met de BABYFON ® BM 1000 S zenden en ontvangen. Om te zenden drukt u op de spreektoets (talk) A2 en spreekt u in uw toestel. Op het display verschijnt de zendweergave B13. De ontvanger hoort, terwijl u de toets ingedrukt houdt, wat u zegt en de ontvangstweergave B14wordt zichtbaar. Daarna laat u de toets weer los; zo stopt u met zenden. Wanneer de ontvanger wil antwoorden, dan drukt hij ook op de spreektoets (talk) A2. De zendweergave B13 geeft bij de zender en de ontvangstweergave B14 bij de ontvanger aan dat er wordt gezonden en ontvangen. Er kan slechts een toestel per keer zenden. Om ervoor te zorgen dat het andere toestel kan antwoorden moet de spreektoets (talk) A2 weer worden losgelaten! Nu heeft u alleen de beschikking over de basisfunctie van de zender en ontvanger. Om deze volgens uw voorkeur in te stellen kunt u de volgende instellingen uitvoeren resp. veranderen: Handsfree functie (VOX) Oproeptoon Roger-signaal Batterijalarm Toetstoon

Handsfree functie (VOX) Uw BABYFON ® BM 1000 S heeft als handsfree functie een zogenaamde VOX-functie, die het apparaat automatisch op zenden schakelt, zodra in de microfoon A10 wordt gesproken.

1. Schakel de apparaten in. Druk daarvoor ca. 2 seconden op deaan-/uittoets A4. Het

display A5 brandt kort en de symbolen worden zichtbaar.

2. Druk een paar keer op de programmatoets (MODE) A6, tot het symbool van de

handsfree functie (VOX) zichtbaar wordt en de keuze knippert.

Gebruik van de extra microfoon Bijgeleverd is een extra microfoon. U kunt deze gebruiken bij de instelling als zender. Dat heeft de volgende voordelen, omdat u de microfoon dichter bij de baby kunt plaatsen:

grotere gevoeligheid en daardoor minder bijgeluiden

verbeterde handsfree functie

verbeterde zendkwaliteit

aanspreekgevoeligheid kan fijner worden afgesteld Sluit de bijgeleverde extra microfoon met de stekker C4 aan op de bus A13 van het als zender ingestelde apparaat. Bevestig de microfoon C3 met de clip C2 en de klittenband zo aan het bedje, dat de microfoon naar de baby is gericht. Let op! Bevestig de microfoon zo, dat uw baby er niet bij kan. Bij het aansluiten stelt het apparaat zich automatisch op het middelste gevoeligheids- niveau in. Stel de gevoeligheid van de microfoon nu door middel van de volumeregelaar C1 in. De optimale instelling vindt u door dit uit te testen.

5.6 Ontvanger (bij de ouders)

In deze instelling ontvangt de BABYFON ® BM 1000 S de geluiden die door de zender worden verzonden. Wanneer de zenderfunctie bij een toestel is geactiveerd, dan dient bij het andere toestel de ontvangerfunctie met of zonder bereikcontrole te worden geactiveerd. Hoe deze functie wordt ingesteld, vindt u in 5.2 “Instelling van het gebruiksdoel”.

Ontvanger met bereikcontrole Wanneer deze functie is geselecteerd (zie 5.2 “Instelling van het gebruiksdoel”), wordt behalve de normale ontvangerfunctie een bereikcontrole geactiveerd. De bereikcontrole activeert in de ontvanger een alarm, wanneer zender en ontvanger zo ver van elkaar staan dat een goede overdracht niet meer is gegarandeerd. Dit geeft u de zekerheid dat een goede overdracht mogelijk is. Bij overschrijding van het toegestane bereik knippert het bereikalarm B3 in het display en de achtergrondverlichting. Bovendien klinkt er een akoestisch waarschuwingssignaal.

Instellen van het volume U kunt het volume bij de ontvanger op verschillende niveaus regelen. Het gewenste niveau stelt u vast door middel van een test. Druk een keer op de keuzetoetsen (DOWN/UP) A7 om het volume te regelen De weergave B8 geeft aan welk volume u hebt ingesteld.

Kanaal- en subcodescan U heeft de mogelijkheid om een kanaal of subcode te zoeken waarop wordt gezonden. Deze functie stopt automatisch wanneer er een ontvangst wordt geregisteerd. Wanneer u wel het kanaal maar niet de subcode kent waarop u de zender heeft ingesteld, start dan de subcodescan. Druk ca. 3 seconden op de toets ”UP“ A7 en de subcodescan start. Deze stopt automatisch bij de subcode waarop wordt gezonden. Wanneer er niet wordt gezonden gaat hij verder, totdat er een subcode is gevonden. Deze functie kunt u met de bevestigingstoets (OK) A8 afbreken. Wanneer u wel de subcode, maar niet het kanaal kent waarop u de zender hebt ingesteld, dan kunt u de kanaalscan starten. Druk ca. 3 seconden op de toets ”DOWN“ A7 en de kanaalscan start. Deze stopt automatisch bij het kanaal waarop wordt gezonden. Wanneer er niet wordt gezonden gaat hij verder, totdat er een kanaal is gevonden. Deze functie kunt u met de bevestigingstoets (OK) A8 afbreken.

3. Met de toetsen "UP" en "DOWN" A7 kunt u de toetstoon in=on of uit=of schakelen.

4. Druk op de bevestigingstoets (OK) A8 en bevestig daarmee uw keuze.

Oproepfunctie (CALL) Met de oproepfunctie (CALL) kunt u een signaal zenden naar de ontvanger met hetzelfde kanaal en subcode. Zo wordt de ontvanger erop geattendeerd dat hij wordt opgeroepen. Druk tijdens het normale gebruik op de bevestigingstoets (OK) A8; er wordt dan automatisch een signaal verzonden.

Monitortoets (monitor) De monitortoets (monitor) A1 schakelt de ruisonderdrukking van de BABYFON ® BM 1000 S uit, zodat u geen last hebt van ruis. Bovendien wordt de subcode opgeheven. Daarmee kunt u, zolang de monitortoets (monitor) A1 wordt ingedrukt, op het kanaal zeer zwakke ontvangstsignalen of signalen met een andere subcode ontvangen.

Kanaal- en subcodescan U heeft de mogelijkheid om een kanaal of subcode te zoeken waarop wordt gezonden. Deze functie stopt automatisch wanneer er een ontvangst wordt geregistreerd. Wanneer u wel het kanaal maar niet de subcode kent waarop u de zender heeft ingesteld, start dan de subcodescan. Druk ca. 3 seconden op de toets "UP" A7 en de subcodescan start. Deze stopt automatisch bij de subcode waarop wordt gezonden. Wanneer er niet wordt gezonden gaat hij net zo lang verder, tot er een subcode is gevonden. Deze functie kunt u met de bevestigingstoets (OK) A8 afbreken. Wanneer u wel de subcode maar niet het kanaal kent waarop u de zender hebt ingesteld, dan kunt u de kanaalscan starten. Druk ca. 3 seconden op de toets "DOWN" A7 en de kanaalscan start. Deze stopt automatisch bij het kanaal waarop wordt gezonden. Wanneer er niet wordt gezonden gaat hij net zo lang verder, tot er een subcode is gevonden. Deze functie kunt u met de bevestigingstoets (OK) A8 afbreken. 6 Stroomvoorziening

6.1 Weergave van de batterijstatus

De batterijstatusweergave B7 geeft aan hoe vol de oplaadbare batterijen nog zijn, resp. bij gebruik van batterijen, hoe vol deze zijn:

(Oplaadbare) batterijen vol (3 balken) De (oplaadbare) batterijen zijn vol of zo weinig leeg, dat het mogelijk is het apparaat meerdere uren achtereen te gebruiken.

(Oplaadbare) batterijen 2/3 vol (2 balken) De batterijen zijn een beetje leeg. Normaal gebruik is nog steeds voor langere tijd mogelijk.

(Oplaadbare) batterijen 1/3 vol (1 balk) De batterijen zijn bijna leeg. Vervang nu de batterijen resp. laad de oplaadbare batterijen weer op.

(Oplaadbare) batterijen leeg Zijn de (oplaadbare) batterijen leeg, dan verdwijnt de laatste statusbalk in de batterijstatusweergave B7. en deze begint te knipperen. Tegelijkertijd klinkt er ook een akoestisch waarschuwingssignaal. Een goed gebruik is niet meer mogelijk. Het apparaat schakelt zichzelf na enkele seconden uit.

3. Met de toetsen "UP" en "DOWN" A7 kunt u de aanspreekgevoeligheid regelen. Als

het apparaat gevoeliger is afgesteld, dan begint het apparaat al bij zachtere geluiden automatisch te zenden.

0 - Handsfree functie (VOX) is uit

1 - geringe aanspreekgevoeligheid

2 - gemiddelde aanspreekgevoeligheid

3 - hoogste aanspreekgevoeligheid

4. Druk op de bevestigingstoets (OK) A8 en bevestig daarmee uw keuze.

Wanneer u de extra microfoon C wilt gebruiken, stelt de aanspreekgevoeligheid na het aansluiten van de extra microfoonzich automatisch in op niveau 2. U kunt de aanspreekgevoeligheid met de volumeregelaar C1 op de extra microfoon regelen. Met de aangesloten extra microfoon C kunt u alleen maar spreken (zenden), maar het andere toestel niet ontvangen. Daarvoor haalt u de microfoon weer uit uw toestel. De handsfree functie (VOX) is niet aan te bevelen wanneer er veel bijgeluiden zijn (verkeer, veel wind). Daardoor kan deze continu geactiveerd zijn, zodat de ontvanger niet kan antwoorden.

Oproeptoon U kunt kiezen tussen vijf verschillende oproeptonen:

1. Schakel de apparaten in. Druk ca. 2 seconden op deaan-/uittoets A4. Het display A5

brandt kort en de symbolen worden zichtbaar.

2. Druk zolang op programmatoets (MODE) A6, tot het symbool “oproeptoon” B4

zichtbaar wordt en het display knippert.

3. Met de toetsen "UP" en "DOWN" A7 kunt u verschillende oproeptonen selecteren,

die u tegelijkertijd hoort.

4. Druk op de bevestigingstoets (OK) A8 en bevestig daarmee uw keuze.

Roger-signaal Het roger-signaal wordt verzonden wanneer het zenden wordt beëindigd. Het is een signaal voor de ontvanger dat hij kan antwoorden. U hebt bij de BABYFON ® BM 1000 S de mogelijkheid om het roger-signaal in- of uit te schakelen:

1. Schakel de apparaten in. Druk ca. 2 seconden op deaan-/uittoets A4. Het display A5

brandt kort en de symbolen worden zichtbaar.

2. Druk op een aantal keren op de programmatoets (MODE) A6, tot het symbool

“roger-signaal” B5 zichtbaar wordt en het display knippert.

3. Met de toetsen "UP" en "DOWN" A7 kunt u het roger-signaal in=on of uit=of schakelen.

4. Druk op de bevestigingstoets (OK) A8 en bevestig daarmee uw keuze.

Batterijalarm De BABYFON ® BM 1000 S een batterijalarm dat u akoestisch eraan herinnert dat de (oplaadbare) batterijen een goede werking niet meer garanderen.

1. Schakel de apparaten in. Druk ca. 2 seconden op de aan-/uittoets A4. Het display A5

brandt kort en de symbolen worden zichtbaar.

2. Druk een aantal keren op de programmatoets (MODE) A6 tot het symbool

"batterijalarm" zichtbaar wordt en het display knippert.

3. Met de toetsen "UP" en "DOWN" A7 kunt u het alarm oplaadbare batterijen in=on of

4. Druk op de bevestigingstoets (OK) A8 en bevestig daarmee uw keuze.

Toetstoon De instelling "toetstoon" zorgt voor een akoestische bevestiging bij het indrukken van een toets.

1. Schakel de apparaten in. Druk ca. 2 seconden op deaan-/uittoets A4. Het display A5

brandt kort en de symbolen worden zichtbaar.

2. Druk een aantal keren op programmatoets (MODE) A6, tot het symbool "toetstoon"

zichtbaar wordt en het display knippert. NL97 7 Het bereik van de babyfoon Zender en ontvanger van uw BABYFON ® BM 1000 S staan door middel van radiogolven met elkaar in verbinding. Het bereik ervan is sterk afhankelijk van uw persoonlijke leefomgeving en kan door een test worden vastgesteld. Bij optimale omstandigheden is een bereik van maximaal 400 meter haalbaar. De plaats van de zender, aard van de bebouwing en de atmosferische omstandigheden bepalen uiteindelijk welk bereik u in uw persoonlijke omgeving kunt realiseren. Daarnaast kan het bereik beperkt zijn, wanneer u de ontvanger in uw hand houdt en deze omsluit De voortbeweging van radiogolven kan slechts in geringe mate te worden beïnvloed. Hierdoor kunnen er plaatsen in uw huis of tuin voorkomen waar geen radiocontact tussen zender en ontvanger mogelijk is. Garantie met betrekking tot een minimumbereik kan dan ook voor radiografische producten niet worden gegeven. Met uw BABYFON ® BM 1000 S kunt u zich in uw woning echter wel vrij bewegen. Het functionele bereik in uw omgeving kunt u gemakkelijk bepalen door een radiotoestel voor de BABYFON ® BM 1000 S-zender te zetten. Overal waar u de uitzending via de ontvanger goed kunt horen, bevindt u zich met deze ontvanger in het bereik waarin een goede werking is gegarandeerd. 8 Storingen en het opheffen hiervan

U kunt de BABYFON ® BM 1000 S naar de fabrieksinstellingen resetten, wanneer u het overzicht over de instellingen kwijt bent geraakt. Daarna is een functiecontrole mogelijk (zie hoofdstuk “4 Ingebruikneming en functietest” op pagina 5) en is een onjuiste werking uitgesloten. De volgende functiestappen zijn voor beide apparaten gelijk en moeten bij beide apparaten worden uitgevoerd:

1. Schakel het apparaat uit door de aan-/uittoets A4 ca. 2 seconden ingedrukt te houden.

2. Verwijder de netvoeding D uit het stopcontact. De oplaadbare batterijen dienen

echter in het apparaat te blijven.

3. Druk tegelijkertijd op de toetsen A7 "UP", A6 "MODE" en A2 "Talk"

4. Schakel het apparaat weer in, zonder daarbij de toetsen los te laten.

5. Zodra in het display A5 alle waarden tegelijkertijd worden weergegeven, laat u de

6. Bevestig het resetten met een willekeurige toets; het apparaat schakelt zichzelf weer

uit. Alle voorkeursinstellingen zijn nu gewist en gereset naar de fabrieksinstellingen.

Mocht uw BABYFOON ® BM 1000 S niet goed werken, ga dan achtereenvolgens als volgt te werk:

1. Probeer met behulp van onderstaand storingstabel de fout te vinden en deze te

2. Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze handleiding nogmaals zorgvuldig door.

3. Kijk op internet op www.babyfon.com of de fout en het opheffen daarvan wordt

4. Neem contact op met uw speciaalzaak.

1. Schakel de apparaten uit. Druk ca. 2 seconden op deaan-/uittoets A4

2. Steek de plug op de kabel van de netvoeding D in de “aansluiting netvoeding (DC

6V)” A14 van het desbetreffende apparaat.

3. Steek nu de netvoeding D in een stopcontact waarvan de spanning overeenkomt met

het typeplaatje van het laadapparaat. Het controlelampje voor de netvoeding A15 brandt en geeft aan dat er spanning is en het opladen begint.

4. Na het opladen van de batterijen haalt u de netvoeding D weer uit het toestel.

Let bij het opladen van de oplaadbare batterijen op het volgende: Let op: Nieuwe oplaadbare batterijen bereiken alleen dan de volledige capaciteit, wanneer ze de eerste keer minimaal 15 uur aaneengesloten worden opgeladen. Daarbij moeten de apparaten uitgeschakeld blijven.

De laadtijd van de batterij is afhankelijk van het type batterij dat wordt gebruikt De bijgeleverde oplaadbare batterijen hebben ca. 12 uur nodig om volledig te worden opgeladen, waarbij het apparaat uitgeschakeld dient te zijn.

Wanneer het apparaat is ingeschakeld, is de oplaadtijd sterk afhankelijk van de mode. Dit kan wel twee of drie keer zo lang duren als de laadtijd bij een uitgeschakeld apparaat.

Met de bijgeleverde oplaadbare batterijen is een gebruiksduur van ca. 24 uur mogelijk.

Wanneer u het toestel een aantal dagen continu met voeding en oplaadbare batterijen gebruikt, dan kan dit leiden tot beschadiging van de oplaadbare batterijen.

6.3 Gebruik met de netvoeding

Let op! Bij gebruik van niet-oplaadbare batterijen mogen de netvoedingen beslist nooit worden gebruikt. Dit leidt anders tot oververhitting van de batterijen en daarmee tot beschadiging van het apparaat. Aanwijzing! De gebruikte radiofrequenties bij uw BABYFON ® BM 1000 S zijn slechts dan wettelijk toegestaan, wanneer het apparaat mobiel wordt gebruikt. Omdat het apparaat volgens de wet niet meer als mobiel geldt wanneer het op de netvoeding is aangesloten en in werking is, is dit niet toegestaan. Technisch is continu gebruik op de netvoeding mogelijk, maar door het continu opladen kunnen de oplaadbare batterijen worden beschadigd.

6.4 Gebruik van niet-oplaadbare batterijen

Let op! Bij gebruik van niet-oplaadbare batterijen mogen de netvoedingen nooit worden gebruikt! Dit leidt anders tot oververhitting van de batterijen en beschadiging van het apparaat. In plaats van de bijgeleverde oplaadbare batterijen kunt u ook 4 niet oplaadbare mini-pen lights (type AAA) gebruiken. Voordelen:

langere gebruiksduur dan bij gebruik van oplaadbare batterijen

groter bereik omdat niet-oplaadbare batterijen een hogere spanning hebben dan oplaadbare batterijen. Nadeel:

hogere gebruikskosten omdat ze niet oplaadbaar zijn

nadelig voor het milieu omdat ze niet hergebruikt kunnen worden NL99

Dit Vivanco radioproduct voldoet aan de Europese R&TTE Richtlijn voor radiosystemen in niet-geharmoniseerde frequentiebereiken. De verkoop en het gebruik van deze systemen is mogelijk in de volgende landen: Duitsland, Frankrijk, Nederland, België, Spanje, Portugal, Italië, Zwitserland, Oostenrijk, Finland, Noorwegen, Zweden, Denemarken. In alle niet genoemde staten is het gebruik niet toegestaan. De conformiteitsverklaring vindt u aan het eind van deze handleiding. 10 Garantie De originele BABYFON ® BM 1000 S wordt aan strenge kwaliteitskeuringen onderworpen om daarmee een maximale bedrijfszekerheid te kunnen garanderen. Helaas kunnen we een technisch defect nooit helemaal uitsluiten. Mocht er onverhoopt schade optreden, dan krijgt u bij uw speciaalzaak, onder bepaalde voorwaarden, een vervangend apparaat. Om hiervoor in aanmerking te komen dienen de navolgende punten in acht te worden genomen:

Het defect is binnen de garantietermijn van 24 maanden na de aankoopdatum ontstaan.

Er is uitsluitend het originele toebehoren gebruikt.

De bijgevoegde garantiekaart moet door uw speciaalzaak volledig zijn ingevuld en een kopie van het aankoopbewijs moet bij de garantiekaart zijn gevoegd.

De set moet compleet zijn. Alleen indien aan alle bovengenoemde punten wordt voldaan, kan het product bij uw speciaalzaak direct worden omgeruild! In alle andere gevallen geeft Babyfon, conform de wettelijke garantiebepalingen van 24 maanden na de aankoopdatum, ook garantie. U dient uw babyfoon dan te sturen naar het volgende adres: Vivanco Service, Ewige Weide 17, D-22926 Ahrensburg Van alle garantieaanspraken uitgesloten zijn:

Ingrepen aan de apparaten door onbevoegde personen.

Schade door ondeskundig gebruik van de apparaten of het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing alsmede schade door uitgelopen batterijen. Als kwaliteitsproduct voldoet de BABYFON ® BM 1000 S in de toegelaten landen uiteraard aan alle nationale en Europese toelatingsvoorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Babyfon® is a registered trademark of Vivanco Germany.

9 Inhoud van de levering en technische gegevens

Probleem Display onduidelijk of slecht te lezen Geen overdracht/geen uitzending/ geen geluid Er zijn storingen bij het zenden of u hoort andere mensen praten Luid piepend en fluitend geluid Oplaadbare batterijen worden niet meer opgeladen Babyfoon zendt bij ieder geluid, hoe zacht ook Mogelijke oorzaak Beschermende folie bevindt zich nog op het display Oplaadbare batterijen zijn te zwak Kanaal en subcode zijn bij beide apparaten verschillend ingesteld Zender schakelt niet automatisch op zenden Apparaten bevinden zich buiten de bereik Zender staat niet bij de baby of is te ver verwijderd Niet-oplaadbare batterijen zijn leeg Gering bereik Kanaal en/of veiligheidscode zijn ongunstig gekozen Terugkoppeling omdat de afstand tussen de apparaten te gering is netvoeding D is niet op de stroomvoorziening aangesloten Stekker van de netvoeding D zit niet goed in het apparaat Oplaadbare batterijen hebben hun levensduur overschreden Oplaadbare batterijen zijn te lang met de net- voeding D gebruikt en zijn defect. Aanspreekgevoeligheid is te hoog ingesteld Oplossing Verwijder de beschermende folie van het display Oplaadbare batterijen moeten worden opgeladen (zie “6.2 Opladen van de batterijen”) Corrigeer instelling (zie hoofdstuk 5.3 “Instellen van kanaal en subcode”) Aanspreekgevoeligheid vergroten (zie “Instellen van de aanspreekgevoeligheid” in hoofdstuk 5.5 “Zender (bij de baby)” Afstand tussen de apparaten verminderen Verminder de afstand van de zender tot de baby, waarbij u een minimale afstand van 1 meter aanhoudt. Als u niet-oplaadbare batterijen gebruikt, vervangt u deze Zie hoofdstuk 7 “Het bereik van de babyfoon“ Ga naar een ander kanaal of kies een andere veiligheidscode (zie hoofdstuk 5.3 “Instellen van kanaal en subcode”) Vergroot de afstand tussen de apparaten of vermin- der het volume op de ontvanger (zie 5.6 “Ontvanger (bij de ouders)” Controleer de aansluiting op de stroomvoorziening Steek de stekker goed in “aansluiting netvoeding (DC 6V)“ A14 Oplaadbare batterijen vervangen Oplaadbare batterijen vervangen Aanspreekgevoeligheid verminderen (zie “Instellen van de aanspreekgevoeligheid” in hoofdstuk 5.5 “Zender (bij de baby)”101 1 Uusi BABYFON ® BM 1000 S esittäytyy Hankkiessanne uuden BABYFON ® BM 1000 S:n olette valinnut VIVANCOn valmistaman laatutuotteen, jota voidaan käyttää sekä Babyfon-laitteena että radiopuhelimena. BABYFON ® BM 1000 S on tarkkaan ottaen radiopuhelin, jossa on lisäksi Babyfon- toiminto. Näin sitä on mahdollista käyttää useampaan tarkoitukseen kuin muita vastaavia laitteita. Tämän ansiosta sitä voidaan käyttää monipuolisiin sovelluksiin, kun lapsi on kasvanut ja päässyt "hoitoiän” yli. Voitte luottaa uuden Babyfoninne tarjoamaan tukeen ja kuulla lapsenne riippumatta siitä, missä päin taloanne oleskelette. Huomio! Koska BABYFON ® BM 1000 S on radiolaite, molempien laitteiden tiettyjen säätöjen täytyy olla täsmälleen samanlaiset, jotta lähetin ja vastaanotin voivat "ymmärtää" toisiaan. Noudattakaa tämän vuoksi erityisesti kappaletta 5.3 "Kanavan ja alikoodin säätäminen“. BABYFON ® BM 1000 S -laitteistossa on seuraavat toiminnot: