BABYFON BM 1000S - Babyphone

BM 1000S - Babyphone BABYFON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BM 1000S BABYFON als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BABYFON BM 1000S - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Babyfon
Modell BM 1000S
Produkttyp Babyphone / Walkie-Talkie
Anzahl Kanäle 8 (446,0 - 446,1 MHz)
Anzahl Untercodes (CTCSS) 38
Maximale Reichweite Bis zu 1 km (im Freifeld)
Stromversorgung 4 NiMH-Akkus AAA (mitgeliefert) oder 4 AAA-Batterien, Netzteil 5V/200mA
Akkulaufzeit Bis zu 24 Stunden je nach Nutzung
Hauptfunktionen VOX (Freisprechen), Reichweitenkontrolle, Tastensperre, zusätzliches Mikrofon, Gürtelclip, Wandhalterung
Anzeige LCD mit Anzeigen für Kanal, Untercode, Lautstärke, Akkustand, VOX, Reichweite
Sender / Empfänger Beide Geräte können als Sender oder Empfänger oder im PMR-Modus konfiguriert werden
Lieferumfang 2 Babyfons, 2 Netzteile, 8 AAA-Akkus, 1 zusätzliches Mikrofon, Anleitung, Garantiekarte
Reinigung und Pflege Trockenes oder leicht feuchtes Tuch, keine Scheuermittel
Sicherheit Mindestabstand von 1 m zwischen Sender und Kind; nicht in Reichweite des Babys lassen; nicht für medizinische Überwachung verwenden
Garantie 24 Monate ab Kaufdatum

Häufig gestellte Fragen - BM 1000S BABYFON

Wie nehme ich mein Babyfon BM 1000S in Betrieb?
Legen Sie die 4 AAA-Akkus in jedes Gerät ein und drücken Sie dann den Ein/Aus-Schalter 2 Sekunden lang. Stellen Sie sicher, dass Kanal und Untercode auf beiden Geräten identisch sind. Führen Sie einen Test durch, indem Sie in das Sendegerät sprechen.
Wie ändere ich den Kanal oder den Untercode?
Drücken Sie einmal die Taste MODE. Der Kanal blinkt, stellen Sie ihn mit den Tasten UP/DOWN ein. Bestätigen Sie mit MODE, stellen Sie dann den Untercode (00-38) ein und bestätigen Sie mit OK. Beide Geräte müssen die gleichen Einstellungen haben.
Wie verwende ich das zusätzliche Mikrofon?
Schließen Sie das Mikrofon an die MIC-Buchse des Senders an. Befestigen Sie es mit dem Clip und dem Klettband in der Nähe des Babys. Stellen Sie die Empfindlichkeit mit dem Knopf am Mikrofon ein. Achtung: Außerhalb der Reichweite des Kindes.
Was tun, wenn ich kein Geräusch vom Empfänger höre?
Überprüfen Sie, ob beide Geräte eingeschaltet sind und sich auf dem gleichen Kanal/Untercode befinden. Erhöhen Sie die Empfindlichkeit des Senders (Tasten UP/DOWN). Bringen Sie die Geräte näher zusammen. Setzen Sie bei Bedarf beide Geräte zurück (siehe Anleitung).
Wie setze ich mein Babyfon zurück?
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil ab. Halten Sie die Tasten UP, MODE und Talk gedrückt, während Sie es wieder einschalten. Lassen Sie los, wenn die Werte angezeigt werden, und drücken Sie eine Taste zur Bestätigung.
Wie lade ich die Akkus?
Schalten Sie das Gerät aus. Schließen Sie das Netzteil an die DC 6V-Buchse an. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Ein vollständiger Ladevorgang dauert bei neuen Akkus ca. 12 Stunden (empfohlen 15 Stunden). Vermeiden Sie mehrtägiges Dauerladen.
Kann ich mein Babyfon als Walkie-Talkie verwenden?
Ja, stellen Sie beide Geräte auf PMR-Modus (siehe Abschnitt 5.2). Im PMR-Modus können Sie abwechselnd sprechen und hören, indem Sie die Taste Talk drücken.
Was ist die maximale Reichweite?
Unter optimalen Bedingungen (Freifeld) kann die Reichweite 1 km erreichen. In einem Haus kann sie durch Wände und Störungen reduziert werden. Testen Sie die Reichweite, indem Sie sich bewegen.
Ist das Babyfon sicher für mein Baby?
Ja, die Strahlung ist sehr gering. Halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter zwischen Sender und Kind ein. Legen Sie den Sender nicht ins Bett. Das Gerät ist kein medizinisches Gerät.
Wie reinige ich das Babyfon?
Verwenden Sie ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Temperaturen über 40°C.

Benutzerfragen zu BM 1000S BABYFON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BM 1000S - BABYFON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BM 1000S von der Marke BABYFON.

BEDIENUNGSANLEITUNG BM 1000S BABYFON

Durch ein Symbol in der Anzeuge sowie einem Warrtor wird beim Emfangen signalisiert, dass die Akkus geladen werden müssen.

Zusatzmikrofon

Das Zusatzmikroton mit eigener Empfindlichkeitseinstellung ermöigt eine optimal Plätrizierung.

Gurtelclip/Wandhalterung

Das BABYDON 60 BM 1000 ist mit einem praktischen Glübelip ausgestellt. Miele einer Schnabe oder eines Hakan konnen Sie den Glübelip auch als praktische Wandhaltierung herumen.

2 Übersicht über Bedienelemente und Anzeigen

A Sender/Emptfanger

B Display

CZusatzmikrofen

Stockmarkettoe

E Wiederaufliedbare Mikro-Akkus (AA)

A Sender/Emptanger

A3 Sende- und Empfangsantenne

A4 Ein/Austaster

A5 Display

AS Programmtaste (MDDE)

A7 Auswahltastan IDOWN/UPI

AB Bestiatogunstase (OK)

A9 Laursprecher

A10 Mikrafun

A11 Gurtelclip

A12 Akkufact

A13 Anschluss fur Zusatzmikrofon (micro)

A14 Anschlussbuchse Steckerladogerat (DC 6V)

A15 Kontroll-Leuche für das Steckerladegerät

B Display

B1 Sender Modus [beim Baby]
B2 Empfänger Modus (bei den Eltern)
B3Beichweigenalarm
B4.Bufton
B5 Boper-Signal
86 Lastensperre
By Anzeine Akkustatus
B8 Anzeige fur Empfindickeitsingellung beim Sender
Lautstarkeinstellung beim Empfänger
B9 Subcode
B10 Kanalanzcip
B11 Freisprechfunktion (VOX)
B12 PME Modus
B13 Sencheanzeine
B14 Empfangsanzeige

BABYFON BM 1000S - B Display - 1

CZusatzmikrofon

C1 Laustarkereles
C2BeFestingspin
C3 Mikroton
C4 Stecker zum Anschluss ans Babyfon

3 Sicherheitschinweise

3.1 Allgemeines

Lesen Sie vor den ersten Inbetriebnahme des Garlodes diebe Dienionungansleitung surlifflii durch und bewaren Sie sie anshlieben auf.
Das BABYFON 們 BM 1000 S ersetz auf keinen Fall die Aufsicht durch Personen.
Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden kinnen, fragen Sie den zuständige
Mullbesetigungsverband nach den notwendigen Malsnahmen zur Entsorgung
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte,itte auch die Gebrauchsanleitung mit übergeben.

3.2

Verwendungszweck

Das BABYFON BMB 1000 S ist entwickelt worden fir die Übertragung von
Sprachsignalen bew. Kindergaräuschen. Signaltöne, z. B. von Atmungs-oder Herzton
Überwachungseinrichtungen, können nicht übertragen werden!
Der Einsatz als BABYFON (6) BM 1000 S kann die persönliche Beaufsichtigung ihrer Kinder oder einer pflegebedingten Person nicht ersatzend, sondern nur untersären. Wir machen darauf auf umerskan, dass jeder Art von Haftung außerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsverschoten ausgeschlossen ist. Dies gilt insbesondere für den nicht vorgehensenen medizinischen Einsatz dieser Babylon.
Das Gerät ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt.

3.3 Elektrosmog im Kinderzimmer

Aufgrund der goeringen Strahlung ist eine gesundheitliche Gefährung his Es Kindes durch Elektronik nach heutigen Wissenschaft ausgeschlossen.

Wir empfehlen Ihnen trotzdem, einen Sicherheitsabstand von mindestens 1m
zwischen dem Baby und dem BABYFON BM 1000 S zinsuzahlen Die Funktionfängigkeit des BABYFON BM 1000 S wird durch den Sicherheitsstand nicht beentrachtigt!
一 Legen Sie den Sender nie in das Kinderbetr oder Laufgitter. Das original Babybon ist mit einer Sprachsteuerung ausgoitert, welches das Gerdt nur senden lasst, wenn Ihr Kind auch wirklich ein Berausch verursicht. Sonmt sendet hier BabyBON 四 BM 1000 S nur bei Bedarf und nicht permanent. Üsse sinwolle Funktion vermeidet albefifsliges Elektronik. Bei der Verwendung von Steckarodogoraten (Steckomotzteiten) werden die niedraffquentan Magnetfelder minnier, in dem sie einen Abstand von 1 bis 2 m zwischen der Stuckdose und den Kinderbetr enthalten. Mochen sie möglichst weniger zuschen Elektronik im Kinderzimmer verunsachen, so empfehl't Babybon den Akkubetrie für Sender und Empfänger.
1. Eine Gefahr für Ihr Kind durch Elektrosmog geg von dem BABYFON 8M 1000 S, also nicht aus.

3.4 Schutz des Gerätes

Sind die Gerate in Betrieb brauchen sie ausreichend Luftzufuhr.
Fells Sibe Batterion vorvenden, orthonen Sie dieose bei langer Nichtbenutzung, da sie sonst auslaufen kürmen.
Schaltern Sie die Geräte nach Gebrauch aus.
Schützen Sie die elektronischen Geräte vor Feuchtigkeit
Die Geräte führen auf einen Fall mit Flüssigkeit in Berufung zusammen. Achten Sie also darauf, dass sie nicht in Wasser fallen oder Flüssigkeit in das Gehäufe gelangt

BABYFON

Schutzten Sie die elektronischen Goritz vor Temperaturen libor 40^ .StolonSie hriB BABYTON @ BM 1000 S daher nicht in die pralle Sonne und niemals auf Herdplatten oder in die Nohr von anderen Hitzquelen.
Überprüfen Sie vor dem Gebraum, ob Mr BABYFON 36 BM 1000 S wichtiger Funktionier. [Isiehe 4 "Inbetriebnahme und Funktionstext".]
Detekte Gerade darren nicht in Betrieb genommen werden.
Flühren Sie niemals selbst Reparaturen durch, sondern worden Sie sich gegebene Aktien an ihren Fachhäncler.
Vorwendung Sich zum Reinigung der Geräte niche scharfe Reinigungsmittel, da diese die Kunststoffabflächen beschädigten können.
Reinigan Sie die Garste mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.

3.5 Verwendung des Steckerladegerätes

▶ Schlieben Sie das Gerät nur an eine vorschlüssig insgesamt eingrachte steckdose an, deren Spannung dem Typerschild des Steckerlagerträgen entspricht.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfläte wird
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht geklamm, gequetschl gespannt wird.
Bei Verwendung eines Zwischenstackers oder Veränderungskahels mieten diese den glitigen Sicherheitsbestimmungen entspruchen. Die angegebene maximale Stromstärke dar nicht überwritten werden.
Ein Dauerbetrieb mit dem Steckerladegericht kann zur Beschäftigung ihrer Aktius führen.
Nach erfolglicher Akkladung muss das Steckerladegerät vom BABYFON ⑥ BM 1000 getrennet werden.

3.6 Akkus und Batterien

Akkus und Batterien sind von Kindem femzuhalten.
Es dar nicht versucht werden, gebrauchtete Batterien zu laden. Akkus und Batterien dir淮南 nicht in den Haushm!
Als Verbrauchner sind Si gesetzlich verpflichtet, gebrachte Aktus/Batterien zureichgeben, eigal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht. Sie können ihre an Optionen bei den öffentlichen Sammlersteilen in ihrer Gemeinde oder liberrall dont abgehoven, w. Aktus/Batterien der betrieftenden Art verkauf werden. Auch wir halten die mitgeliebte Aktus unentgeltlich zureich.
Falls Siie Hiervon Gebrauch machen worden, siehen Sie die alten Akkus mit dem Vermerk "gebraucht" an folgende Adress:

Vivanco GmbH, Ewige Weide 17, D-22926 Ahrensburg

4 Inbetriebnahme und Funktionstest

Achtung! Bevor Sie die mitgelieferten Akkus einlagen oder den Netzanschluss herstellen, schalten sie die Gerute as.

Hinweis: Zum Schutz vor Krazen ist während des Herstellungsposes auf dem Display AS zine transparente Folie aufgekältet. Ziehen Sio delle Folle ab.

4.1 Stromversorgung

Um die Akkus einzulegen oder zu wechseln.
1. Zum Einlagen und Einhornheiten der Aktius soll das Cerat immor ausgeschoben und von dem Stackemittelzeit d getretn sein. zum Ausschalten dricken Sie den Ein-/Austaster 44 ca.2 Sekunden lang.
2. Schieben Sie den Deckel vom Akkutach A12 nach unten.

BABYFON BM 1000S - Stromversorgung - 1

  1. Logen Sie die 4 mitgliedorten Akkus in das Akkufach ein.

Achtung! Akkus mussen mit ihren Plus- und Minuspolen (+/-) genau so eingelegt werden,

wie es auf dem Boden des Akkufachs markiert ist.

Hinweis: Neue Aktus müssen erst mindestene 15 Stunden im ausgeschalteten Zustand geladen werden, bis sie faktionsstücht sind. Das Laden der Aktus ist in Kapital 6.2. „Laden der Akkus" beschrieben.
4. Schieben Sie den Deckel wieder nach ober, bis er einrastet.

4.2 Einschalten und Grundeinstellung

  1. Dritten Sie den Ein-/Austaster A4 ca. 2 Sekunden lang. Damit sind die Geräte eingeschätet und das Display A5 leucht kurz auf. Den entscheidt sie der Grundanzeige. In dieser Grundsteilmittel arbeiten die Geräte als normal Funktione.
  2. Überprüften Ste, dass bei beiden Geräten die gleiche Kanalanzeige B10 erschreit (Bsp.: .01'). Ebenzals muss bei beiden der gleiche Subcode B9 (Bsp.: .01") eingestellt sein.

Achtung! In allen Betriebsarten können sich Sender und Empfänger nur dann verstehen, wenn diese beiden Einstellungen bei beiden Geräten identisch sind. Wie Sie diese Einstellung ändern können, lessen Sieitte im Kapital 5.3 „Einstellen von Kanal und Subcode".

4.3 Funktiontest

Der Funktionstestsolte am besten mit zwei Personen durchgefuhrt werden:

  1. Drücken Sie den Ein-/Austaster A4 ca. 2 Sekunden lang und schalten somit beiden Geräte ein. Ertränt ein lautes Pfleben stehen die Geräte zu halten zusammen.

  2. Gehen Sie mit einem Gerät in einen anderen Raum.

  3. Drucken Sie beim Sonder die Sprachstaste (talk) A2 und sprechen Sie in das Mikroton A10. Das Symbol Sandoanzeige B13 zegt an, dass gesondigt wird. Im Display des Emplänger entscheidet das Symbol „Empfangsanzeige“ B14 und es wird der gesoproche Text übertragen. Falls der Emplänger nicht hört, überprüften Sieitte die einzelnen Punkte gemäß des Kapitals 8, Störungen und deren Beseitigung".

5 Anpassen der Geräte für den Betrieb

Hinweis: Bevor Sie die Gorate entsprechend Ihr Wünscho instellungen, ist es zahlungsinseil, einen Resat durchzuführend. Dabei werden eine Sichteinstellung auf die Werksckinstellung zurückgesetzt, so dass Sie eine sichere Ausgangsbasis für die vorzeitnehmenden Instellungen haben.
Bei Neugeraten ist der Werkszustand bereits vorhanden.

5.1 Reset-Funktion

  1. Schalten Sie das Gerät aus in dem Sie den Ein/Austaster A4 ca. 2 Sekunden lang gebrachte halten.
  2. Ziehen Sie das Steckemetzel D vom Gerat ab. Die Akkus müssen aber weiterhin im Godt bilobon.
  3. Drucken Sie gleichzeitig die Tasten A7, U7, A6, MODE und A2, Talk
  4. Schalten Sie das Gerät wieder ein, ohne die Tasten damit loszulassen.
  5. Sobald im Display Ab alle Werta gleichbrenning angezegt werden, lessen sie die Tastan los.
  6. Bestangen Sie den Rosset mit einer biebigon Taste und das Gorat schaltt ont weder aus. Alle Speicher sind nun gelscht und auf Werksinstellung zurückgesetzt.

BABYFON BM 1000S - Reset-Funktion - 1

5.2 Einstellung des Verwendungszwecks

Mit dem BABYFON @ BM 1000 S-bkommen Sia die Mochigkeit jedes einzelner Gerat als Babyfom, aber auch als Funggeriat (PMR) zu verwenden. Tutz diese Umfangs ligt es sich mit nur weniger Einstellungen einfaucht auf den gewichteten Verwendungszweck einsellen. Folgende TableeZeitigt他们会 die verschiedenen Verwendungs- sowie Konbinationsmoieties, die ihr Babyfon besteht:

Für die Verwendung als Babyfon aktivieren Sie eine der beiden Varianten

Gerät 1 Gerät 2
SenderEmpfänger Funktion
Babylon ohne Reichweitenkontrolle
Babylon mit Reichweitenkontrolle

Für die Verwendung als normales Funkgerät (PMR) aktivieren Sie diese Variante

Gerät 1 Gerät 2
Sender/ EmpfängerSender/ EmpfängerFunktion
Funktergal: PMR (Walkie-Talkie)

Um den gewähten Menüpunkt bei einem Gerät einzeln gehen sie wie folgt vor:
1. Schalton Sie die Geräte ein. Drücken Sie dazu den Ein-/Austaster A4 ca. 2 Sekunden lang.
2. Botatigen Sie die Programm taste (MODE) A6 und halten Sie die Taste gebruckt.
3. Mit den Auswahlauten (IDOWN/UP) A7 können Sie mum den entsprechenden Menquipta auswahlen.

Sonder (boim Baby)
Empfänger (bei den Eltam)
Empfänger (bei den Eltem) mit Reichweitenkontrolle
Funkgerät (PfMRI)
  1. Anschlossend lass Die Programmtraste (MODE) A6 les und Sio schon nun das entsprechende Symbol im Display. Das ausgewählte Meni wurde aktiviert.

Übrprüßen Siie, der Sander und Empfanger dieselbe Stellung fur den Kanal und den Subcode haben (siehe Kapitel 5.3...Einstellungen von Kanal und Subcode").

Beispiel für die Einstellung des Kanals und Subcodes

BABYFON BM 1000S - Übrprüßen Siie, der Sander und Empfanger dieselbe Stellung fur den Kanal und den Subcode haben (siehe Kapitel 5.3...Einstellungen von Kanal und Subcode"). - 1

5.3 Einstellen von Kanal und Subcode

Achtung! Sender und Empfänger können sich nur dann verstehen, wenn bei beiden

Geräten Kanal und Sicherheitscode identisch sind

Durch die kombination von 8 Kanän mit 38 Subcodes haben Sie weitere Mänglichkeiten,
Störgerauschen auszuweichen
Sie haben 8 Kanlei zur Auswalt. Jodom Kanal ist eine bestimmte Frequon im Funktionreich zugeordnet. Falls auf dem gewählten Kanal zu weitere Stügerlattache zu haben sind, während sie einen anderen, aber bei bialdon Geraton densenen anderen Kanal.
Sie haben die Wahl, 38 verschiedene Subcodes (TCCTS - Continuous Tone Coded Squeich System) je Sendekanal zur verwänden. damit können Sie sich vor dem Emphang fremder Funkübertragungen auf dem gleichen Kanal schätten. Wenn Sie also auf dem cingestolter Kanal fremde Funkgsprache oder Störgoräuche hohen, wähn Sie einen anderen, aber bei beiden Geräten denselben anderen Subcode, um die zu verhören. Sie können den Subcode auch ausschalten (100), um alle Gispazie auf dem cingestolter Kanal zu hohen.
1. Schalton Sie die Geräte ein. Druickn Sie dazu den Ein.-Austauer A4 ca. 2 Solunden lang. Das Display AS leuchnet kurz auf und as他们会ere Die Söblende.
2. Brücken Sie die Programmstaste (MODE) A6 einmal. Die Kanalanzeige B10 blinkt.
3. Stellen Sie mit den Auswahltasten (DOWN/UP) A7 den gewinschten Kanal (D-B) ein.
4. Bestätigungen Sie die Einstellung, indem sie die Programmabste (MODE) Ab drucken. Sie verlassen damit möglichst den Einstellmodus und gelangen zu Einstellung des Subcodes.
5. Die Anzeige für den Subcode B9 fängt an zu blinken.
8. Stellen Sie mit den Auswahltasten (DOWN/UP) A7 don gewinschten Subcode (00-382) ein.
7. Mit Drieken der Bestätigungsstasta (DK) AB bestätigten Sie den Subcode und verlassen Sie die Friststellung.

5.4 Tastensperre (Keylock)

5.5 Sender (beim Baby)

BABYFON BM 1000S - Sender (beim Baby) - 1

Be ingeschäelter Tastensperne werden alle Tasten gesamt. Dadurch können die Finselungen nicht mehr veränderten, aber ein Kind das Gerät zufällig in die Hand besteht und damit spiert, oder wenn Sie das Gerät in der Tasche tragten. Dabei worden Fehlbodionierung vermieden.

  1. Um die Tasstensperne einschließlich, drücken sie ka. 3 Sekunden lang die Bestätigungsstufe (OK) AB bis im Display des Symbol Tasstensperne B6
  2. Um die Tasstensperne auszahlten, dritten sie Ca. 3 Sekunden lang die Bestätigungsstufe (OKI AB bis im das Symbol Tasstensperne EB wieder verschwin

Diese Funktion stolt das BABYFON ® BM 1000 S als Sonder ein und abertragt somit die Geräuschne Ihnes Kinder. Wiede diese Funktion eingestellt wird, befinden Sie unter 5.2. "Einstellung des Verwendungszwecks".

Um das Kind nicht zu stiren, ist der Lausgeber in dieser Einstellung deaktiviert.
Frisweispruchkunft (VOX)

Der Sonder besitzt eine Frokspruchnutz (Vox), die in dieser Einstellung automatisch aktiviert ist. Das beleucht, dass der Sonder Ibem Baby erst dann auf Sendung geh, wenn ein gewisseder Mindestgerundschopog ermittelcht wird, zum Beispiel wenn Ihr Kinder schmid oder waint. dies hat mehrere Würdelle.

keine Sondestrahlung im Ruhezustand
kein daerndner Gerauschpegel im Empfänger
stromsparend

BABYFON BM 1000S - Sender (beim Baby) - 2

BABYFON BM 1000S - Sender (beim Baby) - 3

Einstellen der Ansprechempfindlichkeit

Mit der Anspruchereffektifickelkeit stellen Sie ein, ab welcher Laufstände der Sondere auf Sendung besteht und die Gerausche zum Empfänger übertragt. Es stehen mehrere Sollen zur Vergütung. Die theehe Stufe stellen Sie durch Prohibiten fest.

Drücken S die Auswahltlasten (DOWN/ADI) um die Anspeichempfindlichkeit einziebstellen. Im Display zeit die Emphidickertensanze B8 die eingestellte Stufe an. Am Sonder leuchtet die Sandoanbezige B13, wenn sich das Goraf aktiviert und sindet.

Verwendung des Zusatzmikrofons

Im Lieferung fang befindet sich ein Zusatznikofon. Dieses kann Sie bei der Firstallung als Sonder verwonden und bioten他们在 folgende Vorteile, die Sie das Mikofon dichter am Baby plazieren können.

  • hoheire Emphildlichkeit und dadurch weniger Nebengeräusche
  • verbassete Freispruchnahme

Verbesserte Übertragungsqualität

Anspruchspindlichkeit kan ferner justiert werden Schieften Sie das migmelierte Zusatznikofrom mit dem Stecker C4 an der Buchse A13 des als Senders eingestellt erfaren.

Befestigon Sie das Mikrofon C3 mit dem Clip C2 und dem Klettband so am Bettchen, dass das Mikrofon zum Baby zeigt.

Achtung! Belestigen Sie das Mikrofon so, dass Ihr Baby es nicht erreichen kann

Bein Anschliven soll sich das Gorat automatisch auf die mittere Empfindlichkeitstufe. Stellen Sie die Empfindlichkeit des Mikros nun am Lautstärkeregler C1 ein. Die optale Einstellung finds den Sie durch Ausprobieren heraus.

5.6 Emplanger (bei den Eltern)

BABYFON BM 1000S - Emplanger (bei den Eltern) - 1

BABYFON BM 1000S - Emplanger (bei den Eltern) - 2

In dieser Einstellung umpfängt das BABYFON @ BM 1000 S die Gorauscho, die von dom Sonder ausgeschieden werden. Ist die Sonder Funktion bei einem Gerdt aktiviert, muss bei dom anderen Ort mit Empfänger-Funktion mit der oder die Reichdwaltkontrollokt aktiviert werden. Wie diese Funktion eingestellt wird,finden Sie unter 5.2 „Finstellung des Verwandungszwecks".

Empfänger mit Reichweitenkontrolle

Ist diese Funktion gewichtig werden (siehe 6,2 „Einstellung des Verwendungsswaps), wird zusätzlich zur normalen Empfängerungsfunktion eine Reichweitenkontrolle aktiviert. Die Reichwotenkontrolle bewirtet im Empfänger eine Warnung, wenn Sender und Empfänger zu welt voraufen entstellen sind oder gestört werden.Dies gibt ilmen die Sicherheit, dass eine ordnungsgemäß Übertragung möglich ist.
Boi Uberschroder von zulässigen Reichteblitz der Reichwotenamal 83 in der Anwendung sowie die Hintergrundleuchkunfern und zusätzlich erdient ein Wannion.

Einstellung der Lautstärke

Sie Kürmen die Laustärke beim Empfänger in mehreren Stufen einstellen. Die stufe steilen sie durch Probenen fest.
Dritten sie der Auswahrscheinen (DOWNAPI) 7 am die Laustärke einzustellen. Die Anzeuge BZ ergibt: Hinnen welche Laustärke sie eingestellt haben.

Kanal- und Subcodescan

Es brietet sich dem此种igkeit einen Suchlauf nach einem Kanal oder Subcode zu starten auf dem sonstend wird. Diese Funktion stoppt automatisch dann, wenn sie ein Empfang registriert.
Solten Sie den Kanal aber nicht den Subcode können, auf dem Sie den Sonder eingestellt haben, denen sie den Subcodescan startten.

Dritten Die Tasse, UPa /A? for ca. 3 Sekunden und der Subcodescan stärk. Er stoppt automatisch bei dem Subcode, bei dem eine Übertragung statfindst. Ist keine Übertragung verhoben lauft er solange weiter bis eine gefunden si. Diese Funktion kann Si mit der Bestätigungsstraße (OK) AB unterrechen.

BABYFON BM 1000S - Kanal- und Subcodescan - 1

5.7 Funkgerät (PMR)

BABYFON BM 1000S - Funkgerät (PMR) - 1

Solitien Sie den Subcode, aber nicht den Kanal kann auf dem Si den Sonder eingestellt haben, klinn sie den Kanalscan starten. Drieken sie die Tasie, DOWN' A/ for ca. 3 Sekunden und der Kanalscan startet. Er stoppt automatisch bei dem Kanal, bei dem eine Übertragung starrfindet. Ist keine Übertragung vorhend zuflt er solante weniger bis eine gefunden ist. Diese Funktion kinnen Sie mit der Bestattungsstare (OK) AB unterbrachten.

Ihr BABYON 0B 1000 S ist nicht nur bei Babylon sondern es bestimmt mehr Einmaliglichkeiten als andere Batywerchauangssperger. Wenn das Baby der "Betroungespot" entwickeln ist künsten weltz, wichtfge Anwendungen realisier werden. Mit der Verwendungspart is fumigen poten /bowalkie-Talkie kain in beide Richtungen im Wechsel gesprochen und empilanlagen werden. Beide Geräte sollen auf die Funktion Funkgelari (PMM) eingestellt werden (siehe 5,2 Einstellung des Verwendungszwecks).

Überprüften Sie, dass der Sender und Empfänger dieselbe Einstellung für den Kanal und den Subcode haben (siehe Kapital 5.3 „Einstellen von Kanal und Subcode").

Senden und Empfangen

In der Funktion als Funkergart (PMR) kuren Si mit dem BABYTON GBM 1000 S
sprechen und auch hiben.
Zum Sondere drucken Sie die Sprechtasse (talk) A2 und sprechen in Iur Gerat. Auf den Display erschnet die Sendeanzeige B13.Der Empfänger hert, während sie die Taste gebrackt haben, ihre Sprache und die Empfangsanzige B14 erseht. Damach lessen Si
diese Tasse bisher los und beorden somit die Uterbertrag.
Mochte der Empfänger nun answert, druck dieser ebanenbils die Sprechtasse (talk) A2. Die Sondereanzeige B13 zegt beim Sonder sowie die Empfangsanzige B14 beim
Empfänger die Uterbertrag an.
Es kann nur ein Gerat zur Zeit senden. Damit das andere Gerat answerten kann
muae die Sprechtasse (talk) A2 wieder losgelassen werden!
Es stethen himn den Grundfunction des Funkergarten zur Vortigung. Um as auf Ihre
persinnlichen Bedirfsnisse einustellen, kinnen Si folgende Friststellungen vormehnen bzw.
verändern:

Frisprechtunktion (VOX)
Ruffon
Roger Signal
ON OF Alkazarm
OFF Tastanton

BABYFON BM 1000S - Senden und Empfangen - 1

Freisprachfunktion (VOX)

Hr BABYFON 6BV 1000 S besitst als Freispruchfunktion eine sogenomme VDX-Funktion, das der Garal automatisch auf Seungard schalst, solld in das Mikrofon A1D gesoprochen wird. 1. Schalten Sie die Geräte ein. Dritten sie dye den Ein-/Austaster A4 ca. 2 Sekunden lang. Das Display A5 leuchtor kurz auf und als ersochnen die Symbole.

BABYFON BM 1000S - Freisprachfunktion (VOX) - 1

  1. Ordricken Sic mohmale di Progrommente (MOE) AB, bis das Symbol der Freispruchfunktion (VOXI) entscheidt und die Aufsicht bilanzi.

  2. Mit den Tasten, UP' und DOWN' A/J kommen Sie die Ansprechenpfindlichkeit einstehen. Je entsplichte die Einstellung ist,esto de lauser konnen die Gerausche sein, bei denen das Gerai automatisch zu对其进行 beginn.

0 - Freisprechfunktion (Vox) ist aus

1-garinge Ansprachempfindlichkeit

2 mittlere Ansprechempfindlichkeit

3-hochste Ansprechempfindlichkeit

  1. Dritten des Betälligungsfräte (OK) AB and bestätigten damit die Auswahn. Wenn Sie das Zusatznikrof C benutzten,mörtchen, stöhlt sie das Anspruchspfändlichkeit nach dem Anschluss des Zusatznikrof automatisch auf Stufe 2 win. Sie kann den Anspruchspfändlichkeit mit dem Laufstärkegerl C1 am Zusatznikrof regen. Mit dem angeschlossenes Zusatznikrof C können sie N sprüsse (sendafter), aber das andere Gerät nicht empfangen.Dazu trennen sie wieder das M Krof von ihren Gera. Die Freispruchfunktion (VOX) ist nicht zu empfehlen, wenn Sie laute Nobengeräusa wie Verkehr oder starken Wind haben. Es konnte somit dauerend aktiviert sein und der Empfänger kann nicht answerten.

Ruffon

Sie haben die Auswahl zwischen finf verschieden Ruftfon
1. Schalen Sie die Geerte ein. Drücke Si davon den Ein/Austner A4 ca. 2 Sekunden lang. Das Dispel As Iughtt auf und as ersehnen das Sichte.
2. Drücken Sie solange die Programmaste (MODE) A6, bis das Symbol „Button“ B4 erschweit und die Anzeuge blitzt.
3. Mit den Taster, 'UP' und 'DOWN' A/kränen Sie verschiedene Rüfungene auswahlen die Sie clēchengtig hörren.
4. Drucken Sie die Bestätigungstaste [OK] A8 und bestätigen somit die Auswahl.

Roger Signal

Das Reger Signal wird gesendet, wenn die Übertragung behandelt wird. Es signaliert dem Empfänger, dass or answerten kann. Sie haben mit dem BABYFON 4B BM 1000 S die Mühlichkeit, das Reger Signal an-oder auszahlten:

  1. Schalten Sie die Geräte ein. Drücken sie dazu den Ein/Austater A4 ca. 2 Sekunden lang. Das Display A5 leucht mit zur auf und aus ersehnen der Symbole.
  2. Dricken Sie mehrmalis die Programmaste (MODE) A6, bis das Symbol „Roger Signal“ B5 entschied und die Anzeuge blitzen.
  3. Mit den Tasten, 'UP' und DOWN A/ können Sie das Roger-Signal an-on oder aus-of-schatten.
  4. Driicken Sie die Bestätigungsstaste [OK] A8 und bestätigen somit die Auswahl.

Akkualarm

Das BABYFON @ BM 1000 S besitz einen Akkularm der Sie akustisch ermittert, wenn die Akkus oder Batteriun einen normalen Betrieb nicht mehr gewährleistungen.
1. Schallen Sie die Geleite a. Drücke S dazur Ein-/Ausstaler A4 ca. 2 Sekunden lang. Das Display AS leuchtet kurz auf und es erschnen die Sömeile.
2. Dritten Sie mehrmalis die Programmaste (MODE) A6, bis das Symbol „Aktualarm" entschnet und die Angeze blintk.
3. Mit den Taston, UP' und DOWN' A7 können sie den Akkualarm an-on odor aus-of schalen.
4. Drucken Sie die Bestätigungstaste [OK] A8 und bestätigen somit die Auswahl.

Tastenton

Die Einstellung, Tassenton"ernöglich die akustische Bestätigung beim Drücken einer Tasse. 1. Schalten Sie die Geräte ein. Drücken sie dazu den Ein/Auslaster A4 ca.2 Sekunden lang. Das Display A5 leuchet kurz auf und es erschnen die Symbiole.

BABYFON BM 1000S - Tastenton - 1

BABYFON BM 1000S - Tastenton - 2

  1. Erdlenk Sio mehrals die Programmteato (MODE; A6, bis das Symbol ,Tastonon" erseicht und die Anzeuge blinkt.
  2. Mit den Tasten "UP" und "DOWN" A/ kinnen Sie den Tastenton an-on oder aus-of schalten.
  3. Drücken Sie die Bestätigungstaste (OK) AB und bestätigen somit die Auswahl.

Ruffunktion (CALL)

Mit der Ruffungfunction (CALL) können Sie den Empfänger mit dem gemeinschen Kanal und Subcode ein Signal übermittelt. Sonst wird dem Empfänger signaliert, dass er garantiert. Weitricke Sichte während des normalen Betriebs die Bestätigungsstafe [JOK] AR und es wird automatisch das Signal gesendet.

Die Monotastie (monitor) A1 scheltet die Rauchstunerdrück, die das BABYTON @ BM 1000 S zur Vermiedung von lauten Rauschen hat, aus. Ebenfalls wird auch der Subcode aufgenoben. Damit konnen Sie solang die Monotastie (monitor) A1 gestrukt wird, sehr schwache Emplgangssignale oder Signale mit anderen Subcode auf den Kanal emplgangen werden.

Kanal- und Subcodescan

Es biotet sich ihren die Mglichkeit einen Suchauf nach einem Kanal oder Subcode zu starten auf dem gesendert wird. Diese Funktion stoppt automatisch dann, wenn sie ein Emplanz rechniert.

Soilien Sie den Kanal aber nicht den Subcode kernen, auf dem Sie den Sender eingestellt haben. können Sie den Subcodescan starten.

Drucken sie die Tappe, "UP" A/ for ca. 3 Sekunden und der Subcodiscan startet. Er stoppt automatisch bei dem Subcode, bei dem eine Übertragung staatlich. Ist keine Übertragung verhandel auf zu scolge weiter bis eine gefonden Ist. Dixo Funktion konnen Sie mit der Bestätigungsstrasse (DK) AB unterchen.

Sollten Sie den Subcode, aber nicht den Kanal kernen auf dem Si den Sonder eingestellt haben, kühnten Si den Kanalssan starr.

Drukson Die Tatische , DOWN " A7 fcr ca . 3 Scldun und der Kanalcan startet . Erstoptauf automatisch bei den Kanal, bei dem einer Übertragung statifndet. Ist keine Übertragung verhoben活跃e solange weiter bis eine gefunden ist. Diese Funktion kann Si mit der Bestätigungspiste [OK] AB unternehmen.

6 Stromversorgung

6.1 Anzeige des Akkustatus

BABYFON BM 1000S - Anzeige des Akkustatus - 1

BABYFON BM 1000S - Anzeige des Akkustatus - 2

BABYFON BM 1000S - Anzeige des Akkustatus - 3

BABYFON BM 1000S - Anzeige des Akkustatus - 4

Die Anzeuge Akkusatus 87 zeit an, wie voll die Akkus noch sind, bzw. beim Einsatz von Battenen, wir alle情况进行 sie:
Akkus/Batterien voll (3 Balken)
Die Batteronne oder Akkus sind voll oder nur so gearing enteigt, dass ein Betrieb über mehrere Stunden möglich ist.
Akkus/Batterien 2/3 vol (2 Balken)
Die Batterien sind leicht entleert, erlauben aber einen normalen Betrieb.
Akkus/Batterien 1/3 vol (1 Balken)
Die Batteron sind fast anteort. Wechseln Sie spastostens jetzt die Batteron law. Iaden Sie die Akkus wieder auf.
Akkus/Battcrien Jeger
Went the Batterriers oder Aklus leer sind,orschwindet der latze Stutstahkan und die Anzogie Akustatus B7. fängt an zu blinck. Eonbalfs ercrnt ein Warrton. Einwandneir freibet ist nicht mehr möglich und dasGarit schalit sich automatisch nach eingen Sekunden ab.

D

BABYFON

6.2 Laden der Akkus

  1. Schaiten Sie die Geräte aus. Dritten Sie dazu den Ein-/Austaster M ca. 2 Sekunden lang
  2. Stecken Sie den kleinen Stecker am Kabel vom Steckernetzteil D in die
    Anschlussbuchse Steckerladegerat (DC 6V) A14 des jeweiligen Gerätes.
  3. Stecken Sie Steckernetzteil D in eine Steckdose, deren Stammung dem Typenschild des Ladegerates entspricht. Die Kontroll-Leuchte für das Steckerladegerat A15 leuchtet und zegt an, dass Strom fielb und die Ladian beginnt.
  4. Nach erfolgter Akkuldung trenen Sie das Steckernetzteil D wieder vom Gerl.
    Britte beachan Sie beim Laden der Akkus:

Achtung: Die erste Ladung bei neuen Akkus muss mindestens ohne Unterbrechung 15 Stunden lang dauern, damit die Akkus ihr volle Kapazitat erreichen. Dabie mussen die Geräte ausgeschaltet bleiben.

  • Die Akuldasezenhang von dem verwandeten Akkutyp ab. die mitgeleierten Akkus bonifaciang ca. 12 Stunor bei ausscholzten Gorit, um vollständic auflozen zu werden.
    Im angeschäftsener Zustand ist die Ladezeit stank abhängig von der Betriebsart. Sie kannrica das dopotete bis driifracht der Ladezeit vom ausgeschalteten Zustand haben.
    Mit den im Lieferunfang enthaltenen Akkus ist je nach Betriebsart eine Betriebsdauer ca. 24 Stunden möglich.
    A Ein Dauarbeitbeit mit Natzeil und Akkus Iber mehrere Tage karr zur Beschadigung der Akkus führen.

6.3 Betrieb am Steckerladegerät

Achtung! Bei der Verwendung von Batterien darf das Steckerladegerit keinesfalls angeschlossen werden, da dies zu einer Überhitzung der Batterien und damit einer Beschädigung des Gerätes führen können.

Hinweis! Die verwendtion Funkfrequenzen bei Homm BABYFON @ BM 1000 S sind gesetzlich nur dann erlaubn, wenn das Gerät mobil eingesetzt wird. Da laur Gesetz das Gerät nicht mehr als mobil gitt, wenn es im Betrieb an Steckerladoger angeschlossen ist, ist dies nicht zullässig. Technisch wurde der Dauerbetrieb am Steckerladoger möglich, kann aber durch die Dauerladung die Akkus schädigten.

6.4 Betrieb mit Batterien

Achtung! Bei der Verwendung von Batterien darf das Steckerladgeriet keinesfalls angeschlossen werden, da dies zu einer Überhitzung der Batterien und damit einer Beschäftigung des Gerätes führen können.

Anstalt der mitgelieferten Akkus konnen Sie auch 8 Mikrozellen (Typ AAA) verwenden. Vorräte:

Längere Betriebsdauer als im Akkubetrieb:
Höhere Reichweite, da Batterien eine höhere Spannung als Aktus abgeben.
Nachteil
Höhere Betriebskosten, da nicht wieder aufliebbar.
Schadigung der Umwelt, da nicht wieder verwendbar.

BABYFON

D

7 Reichweite der Geräte

Auf Grund der physiatischen Ausbreitungsbedingungen von Funkwellen millen sie die Reichweite为其es BABYFON 5M 100m in ihrer Umgebung durch Ausprozibieren ermittelt. Bei optimalen Bedingungen erziem sie eine Reichweite von bis zu 1000 m. Die tatsächliche Reichweite hangt aber stark von den bittlichen Gegebenheiten z. B.: Standort des Senders, der Art der Beaubour der den atmopharsischen Bedingungen ab. Zusätzlich kann die Reichwote eingeschäkt sein, wenn Sie den Empfanger in Händen halten und jahnsüchiben.

Die Ausbroitung von Funkwollen ist physikalisch nur gering boinfussbor, so dass es Stellen im Haus oder Garten gibt, an denen kein Funkkontakt zustandaca kommt, obwoh nur weniger Meter zwischen "Sender" und Emplanger" (Luftmittel) liegen. Eine

"Reichwelteranlage" kann aufgrund der vielen Einflussfaktoren bei Funkproduktionen nicht gegeben werden. Sie sollen sich aber frei innerhalb eines Hauses / Wohnung mit ihrer BABYFON @ BM 1000 S bewogen können. Sie konden die Funktionreschweite in ihrer Umgebung leicht ermittelt, inden sie ein Radogeadtrehmen und dies vor den BABYFON @ BM 1000 S Sonder stellen. Wenn die Übertragung gut zu horen ist, bewogen sie mit dem Empfänger in dem Bereich, in dem die einwandere Funktionssicherheit gegeben ist.

8 Störungen und deren Beseitigung

8.1 Reset-Funktion

Sie kunden das BABYFON 5M 1000 S auf die Warenseinstellungen zureckenzeisen, falls Sie den Überblick über die Einstellungen verloren haben.
Dies ermsglich eine anschliebende Funktionskontrolle (siehe Kapitel, 4 Interbetriebnahme und Funktionstoff" auf Soite5) und schließt eine Bohlfunktion aus. Nachfolgodige Funktionsschritte sind für die Bere Geräte möglich und müssen bei den Geräten durch führung wird:
1. Schätten Sie das Gerät aus in dem Sie den Fin-/Austaster A4 ca 2 Sakunden lang geprüft halten.
2. Ziehen Sie das Steckernbetrieb D vom Gaul ab. Die Akkus müssen aber weiterhin im Gewähltlehen.
3.Drucken Sie sleichzeitie die Tasten A7UPA5-MODE und A2-Talk
4. Schalten Sie das Gerät wieder ein, ohne die Tasten damit loszulassen.
5. Sobald im Display A5 alle Werte具有良好 angezeigt werden, lessen Sie die Tasten los.
6. Bestätigten Sie den Reset mit einer beibegrenbete T Luke und das Gahr schalt sich weder aus. Alle Speichern sind nun gefolgscht und auf Werkeinstellung zukriegesetz.

8.2 Störungen

Seite der BABYON @ BM 1000 S nicht korrekt Funktionen, gegen Sie bittie in folgenden Reihenfolge vor.

  1. Versuchen Sie mit HIFe der folgenden Sturungstabelle den Fehler zu finden und zu beseltigen.
  2. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung sorgfähig durch. 3. Schauen Sie im Internet unter www.befolde.nach, ob der Fehlter und dess Beschertigung dort; beschreiben werden.
  3. Frapon Sie Ihren Fachhandler.
    5.Rufen Sie die Telefon Hotline 01805/404910 (0,12€/Min.) an.

D

BABYFON

8.3 Störungstabelle

9.2 Technische Daten

ProblemMögliche UrsacheLösung
Anfangsunfälle unter schlechter zu leisenSchutzkurse befristet sich noch auf der AnlageErfinden Sie die Schwankelte von der Anlage
Kleine AnlageAktus sind verkehr eingelegtAktus lauf Symbol auf dem Boden des Akkufaches ertrag
Aktus sind zu schwachAktus mildesten geladen werden (siehe "5,2 Laden der Aktus")
Kleine Übertragung/ kaine Sendlung/kaim tonKanal und Subcoda ist bei allen Garanten einschließlich eingeleitet.Einstellung krigieren (siehe Kapital 5,3, Einstellungen von Kanal und Subcoda")
Sender schelt nicht automatisch auf SendenAnspruchsmittllichkeit erhöht (siehe, Einstellung der Anspruchsmittlidlichkeit, unter Kapital 6,5 „Sender" bei Baby")
Carate befinden sich außerhalb der RechtweitteAustand zwischen den Garanten vertragn
Sonst oder nicht beim Baby oder ist zu wertentWertgeminn Sie die flüssige Senden zum Baby, unter Bezugung des Mindeststandards von im
Befristen sind locrWeim Sie Batterie verwendung, tuehchen sie die aus
Geringe RechtweiteSichn Kapital 7, „Richtwerte der Göttle"
Es sind Störungen in der Übertragung oder der fremde Sprache zu hohenKanal und/or Schrammsscode sind umplunktig gewählt:Wechseln Sie auf einen anderen Kanal oder wäften Sie einen anderen Sicherheitscode sowie Kapital 5,3 „Einstellten von Kanal und Subcoda"
Laubes Pielen und PfeitenRückkopplung, da Abstand zwischen den Garanten zu gewähr istAustand zwischen den Garanten vertragn oder verträngnare Sie die Laustakte am Ernährer (siehe Kapital 5,3, „Ernährter bei den Fritt")
Aktus werden nicht mehr gelassenStreckenerzeln D ist nicht an die Stammversorgung angeschlossenUmsprüfer Sie der Ansatz von die Stammversorgung
Stickdat vom Stockernotziel D stoch nicht nicht in die GegenStocker nicht in „Anschlussbuse" Stockarategebot (ICC BV), A1H einstunden
Aktus leben ihre Lebenssteuer OberschrängerAktus ausstauschen
Aktus wurden zu lang mit dem Streckenerzeln D betriebs und sind defektAktus ausstauschen
Babyfalen sendiert bei denen keinsten gutlichAnsprachsmittlidkeit ist zu hoch eingeleitetAnsprachsmittelkeit vertragn [siehe „Einstellten der Ansprachsmittlidkeit, unter Kapital 5,3 „Sender" [their Baby]")

9 Lieferumfang und technische Daten

9.1 Lieferumlang

2XBABYFCN 5B BM100DS

2x Steckemelzel.

Ex Wiederaufladhere Micro-Akkus (AAA).

1xZusatzmikrofon

Sediengsantung.

Garantiepass.

Anzahl Kanie:8

Frequenzen: 446,0 bis 446,1 MHz

Stromversorgung: 4 MHH-Akkus (mitgeliefert)

oder 4 NiCd-Akkus

oder 4 Mikro-Zellen (AAA)

Akkuladung: Steckernetzteil AC/DC 6Volt/200mA

Sendleistung: max. 100 mW

18

D

BABYFON

9.3 Zulassung

(0682①

Diebes Vivanco Funkprodukt entspricht der europischen R&TTE Richtlinie für Funksysteme in nicht harmonisierten Freqenzbereichen. Der Verkauf und Betriebs dieser Systeme ist in folgenden Ländern möglich:

Deutschland, Frankreich, Niederlande, Belgien, Spanien, Portugal, Italien, Schweiz, Österreich, England, Norwegen, Schweden, Deutschland

In allen nicht genommenden Staaten ist der Betracht nicht zullässig. Die Konfornatsenkörderung findsie Sie am Ende desses Hefte.

10 Garantie

Das original BABYFON 1000 S unterliegt einer stgrenen Qualitätsprüfung um ein Hochsmaß an Funktionssicherheit gewährleisten zu können. Denn noch können wir einen technischen Defekt mit ganz aushilfen.

Solte dennoch der Schadensfall einmal entreften, so erhalten Sie für ihr beanstandetes Gerät sofort im Austauscher gerät bei ihrer Fachhandlor, wenn folgende Funke beachtet werden.

Die Garantiezit betrigt 24 Monate ab Kaufdatum.

Es wurdessausschlieBlich das Originalzubehor verwendet.

  • Die beiliegeende Barantiakete muss von ihrer Fehchandrutt vollständig ausgefüllt werden sich und ein Knoe des Kaufpals muss der Barantiakete hältiger.

Das Set mua gemai dasier Bedierungsanlageung vollstandin sein

Nur wenn die oben genannten Punkte eingehalten werden, kann dieortinge Austausch bei ihrer Handlender erfolgen!

Werden die offen genommen Punktne nicht eingehalten, so leistet Babyfon natürlich

Garanti e im Rehmen der gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen von 24 Monaten ab Kaurdatum.

Senden Sie Ihr Set dann an folgende Adress:

Vivanco Service, Ewige Weide 17, D-22926 Ahrensburg

Von jeglichen Garantieansprüchen ausgeschlossen sind.

Eingrife in die Geräte durch nicht autorisisierte Perscien,

Schaden durch unsachgemäß Behandlung der Geräte, Nichtbeachtung der

Bedienungsanleitung sowie Schaden durch ausgelaufene Batterien.

Als Qualitätsprodukt erfoldt das BABYFON 假 BM 1000 S in den zugeleistenden Landern solbstverzinslich all die nationaion und europäischen Zuliegsvorsorgefungen.

Technische Änderungen vorbehalten! Babyfond is a registered trademark of Vivanco Germany. 101203

19

GB

BABYFON BM 1000S - Garantie - 1

BM 1000S

1 Introducing your new BABYFON® BM 1000 S 21

woorkomen . Oberhandeln nicht zu medizellen Risikovorsorge und andere erhardens- tionen . Vorzeitkosten . Oberhandeln fällig zu medizinischen Risikovorsorge und andere erhardens- tionen .

worden genaliseerd.

Subcode (CTCSS)

Door de toepassing van de extra CICSS codening [subcode] word: ontgewenste informatie

Akoestische bereikkontrolle

9.2 Technische gegevens

e lahetyssateilylepotilassaa

3.2 Anwendungssomrade 119

4.3 Funktionsprawning 121

5.1 Noillstinningsfunktion 121

5.7 Kommunikationsradio (PMR) 124

6 Strömforsörjning

Rostyrningsfunktion (VOX)

3.2 Anwendungssomrade

Rostyrningsfunktion (VOX)

5.7 Kommunikationsradio (PMR)

BABYFON BM 1000S - Kommunikationsradio (PMR) - 1

DIN BASYON DFM 1000 S ar into ban on barnvokst ton dan hor flora anvandningsmogheher an andora forverakng vsmabnr. Ndaritted barn har vextur "evorakngsdom" kan du uynytjy tttelligare, skiftando anvandnsamrdion Genen all ananda den sum konmmunisradn radio resw wakie-takke kan du fba tvedgassamnt mad vaskivs sndring och mottagning. flada aparatema misra var instilla pa funktonen konmmunisradn (PMF - se 5.2 "Instilting ay anvandnsomrake).

BABYFON BM 1000S - Kommunikationsradio (PMR) - 2

BABYFON BM 1000S - Kommunikationsradio (PMR) - 3

Rüststymmingsfunktion (VOX)
Anropston
Klarsignal
Batterlarm
Tangenton

Rostyrningsfunktion (VOX)

DIN BABYFON 們 BM 1000 S her som rostystymngfunktion en s k VDX-funktion, som automatiskt sln apparoment til sdnhing, sdd smect dot taies in Mikofoon A10. 1. Sla pa apparatusema genom att under ca 2 sukder trekya in Strinbtryate TILL/FRAN A4. Display A5 tards kort on symbolema visua.

Anropsfunktion (CALL)

Detta mojiggor on fonktonskrlt i somband slamod (se kapitl: "Fehlir Verwaisquello konnte nicht gefunden werden. Fehlir! Verwaisquallo nicht gefunden werden." pa sidan) ot utschleiter an felukting faktung. Nedarstendende moment ar desamma for boda apopaterama och marte gencomfere for boda apopaterama:

  1. Sla farn aparater genor all hille Stribmbyra TILL/AN 44 inyck t under ca 2 sekunter. 2. Dura ur kontakten till Ntagaggrat D ur apparater. Battonema maiae emertid idmas novaraparater.
  2. Tryck samtidigt pKa knappama A7 "UI", A6 "MOOE" och A2 "Talk".
  3. Slä ater pä apparaten utan att därvid släppa upp knappmae.
  4. Slapp upp knapparna sa snart som Display A5 samfdigt visar alla varden
  5. Bokrata holstilmen mez volfi knapp, sa sida apportion dter frem. Alie mnenkufkronen na hcr nadarats und atsialis ill feldkrankdaringna

8.2 Störmingar

EU-Konformitäserklarung

bei bestimmungsmäßiger Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß Anteil 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entspricht und dass die folgenden Normen angewandten wurden: complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directive, if used for its intended use and that the following standards has been applied:

1 Gesundheit (Anteil 3.1.a der R&TTE-Richtlinie)

anymnpdnt Norm(0)

EN503711:2002

applied standard(s)

  1. Sicherheit (Artikel 3.1 a der R&TTE-Richtlinie)

3 Elektromagnetische Vertraglichkeit (Article 3.1.b der R&TTE-Richtlinie)

angewendete Norm(en)

EN301489part1&507:2000

applied standard(s)


4 Effiziente Nutzung des Funkfrequenzspektrums (Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie)

angewendete Norm(en)

EN 300 296-2 02:2001

applied standard(s)


Ahrensburg, den 17.11.2003

(Orn und Datum der Konformltarkeitrung)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BABYFON

Modell : BM 1000S

Kategorie : Babyphone