Uebler P22S - Porte-vélo

P22S - Porte-vélo Uebler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P22S Uebler au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Uebler P22S - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Porte-vélo sur attelage, capacité de charge jusqu'à 60 kg, compatible avec 2 vélos.
Dimensions Dimensions plié : 66 x 28 x 78 cm, dimensions déplié : 66 x 28 x 112 cm.
Poids Poids total : 13,5 kg.
Matériaux Construction en aluminium léger et résistant à la corrosion.
Utilisation Facilité d'installation sur attelage, système de verrouillage pour sécuriser le porte-vélo.
Maintenance Vérifier régulièrement les fixations et l'état des pièces mobiles, nettoyer avec un chiffon humide.
Sécurité Éclairage arrière intégré, réflecteurs pour une meilleure visibilité.
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - P22S Uebler

Comment installer le Uebler P22S sur ma voiture ?
Pour installer le Uebler P22S, commencez par fixer le porte-vélo sur le attelage de votre véhicule en suivant les instructions du manuel. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.
Le Uebler P22S est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Le Uebler P22S est compatible avec la plupart des vélos, y compris les vélos de route et les VTT, mais il peut ne pas convenir aux vélos avec des cadres très spécifiques ou des designs particuliers.
Quelle est la capacité de charge maximale du Uebler P22S ?
Le Uebler P22S a une capacité de charge maximale de 60 kg, ce qui permet de transporter jusqu'à deux vélos.
Comment sécuriser mes vélos sur le Uebler P22S ?
Pour sécuriser vos vélos, utilisez les sangles fournies pour maintenir les vélos en place et le système de verrouillage intégré pour éviter le vol.
Puis-je accéder au coffre de ma voiture avec le Uebler P22S installé ?
Oui, le Uebler P22S est conçu pour permettre un accès facile au coffre de votre véhicule, même lorsque les vélos sont chargés.
Comment entretenir mon Uebler P22S ?
Pour entretenir votre Uebler P22S, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau savonneuse et vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement.
Que faire si le Uebler P22S est endommagé ?
Si votre Uebler P22S est endommagé, contactez le service client de Uebler pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement des pièces.
Le Uebler P22S est-il pliable ?
Oui, le Uebler P22S est pliable, ce qui facilite son rangement lorsque vous ne l'utilisez pas.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Uebler P22S ?
Les pièces de rechange pour le Uebler P22S peuvent être commandées directement sur le site web de Uebler ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du Uebler P22S ?
Le Uebler P22S est généralement couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les détails sur votre preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur P22S Uebler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P22S - Uebler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P22S de la marque Uebler.

MODE D'EMPLOI P22S Uebler

Kit d'extension de porte-évos

-Kit d'extension 3e vello pour P22-S, ref.19710
-Kit d'extension 4e velo pour P32-S, ref.19720

Notice de montage et d'utilisation

Nous vous félicitons d'avoir besoin un kit d'extension de porte-vélos UEBLER.

Les travaux et consignes de sécurité indiqués dans la presente Notice de montage et d'utilisation doivent impérativement être respectés. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultat d'un non respect de la notice.

Synoptique des composants kit d'extension 3e vélo

Uebler P22S - Synoptique des composants kit d'extension 3e vélo - 1

Numéro des pieces

  • Kit d'extension 3e vélo pour porte-vélos d'attelage P22-S
    Réf. 19710

Numéro de réception CE

Uebler P22S - Numéro de réception CE - 1

26R-036629

Matériel livre

DésignationKit d'extension 3e vélo
Nombre d'unités
1 Clé pour bras de fixation 2
2 Bras de fixation 3er vélo 1
3 Vis M6x70 4
4 Ecrous borgnes 4
5 Vis M6x25 4
6 Ecrous à bride 4
7 Extension 4
8 Rails porte-roue 2

Remarques

Sous réserves de modifications du contenu de la livraison.
Faire effectuer les réparations ou le remplacement de pieces par une entreprise spécialisée. Pour des raisons de sécurité, Uebler vous conseille d'utiliser uniquement les pieces de rechange d'origine disponibles chez votre revendeur spécialisé.

Synoptique des composants kit d'extension 4e vello

Uebler P22S - Synoptique des composants kit d'extension 4e vello - 1

Numéro des pieces

  • Kit d'extension 4e vélo pour porte-vélos d'attelage P32-S
    Réf. 19720

Numéro de réception CE

Uebler P22S - Numéro de réception CE - 1

26R-036629

Matériel livre

DésignationKit d'extension 4e vélo
Nombre d'unités
1 Clé pour bras de fixation 2
3 Vis M6x70 4
4 Ecrous borgnes 4
5 Vis M6x25 2
6 Ecrous à bride 4
7 Extension 4
8 Rails porte-roue 2
9 Vis M6x30 2
10 Rondelles 2
11 Entretoise extension 1
12 Arceau du porte-vélos 1
13 Vis M6x40 2
14 Rondelles 6
15 Boucles 2
16 Ecrous borgnes 2
17 Bras de fixation 4er vélo 1
18 Film protecteur de peinture pour hayon2
19 Sangles d'arrimage2

Remarques

Sous réserves de modifications du contenu de la livraison.
Faire effectuer les réparations ou le remplacement de pieces par une entreprise spécialisée. Pour des raisons de sécurité, Uebler vous conseille d'utiliser uniquement les pieces de rechange d'origine disponibles chez votre revendeur spécialisé.

\section*{Caracteristiques techniques}

Poids à vide
P22-S + kit d'extension pour 3 vêlos maximum16 kg
P32-S + kit d'extension pour 4 vêlos maximum18 kg
Charge maximum (capacité de charge)
P22-S + kit d'extension, à partir d'une valeur D1 de 6,7 kN - pour une charge d'appui verticale de 50 kg minimum - pour une charge d'appui verticale de 75 kg minimum34 kg52 kg
P32-S + kit d'extension, à partir d'une valeur D1 de 6,7 kN - pour une charge d'appui verticale de 75 kg minimum - pour une charge d'appui verticale de 90 kg minimum57 kg72 kg
Diamètre de tube maximal des cadres de vélo
Tube rond75 mm
Tube ovale75x45 mm

1 voir plaque signaletique sur le dispositif d'attelage

Outillage nécessaire

  • Clé de 10 pour vis à anneau
  • Clé de 8 pour vis à anneau

Montage du kit d'extension

Remarque

La description et l'illustration du montage du kit d'extension 4e vélo se reféré au porte-vélos Uebler P32-S. Pour le montage du kit d'extension 3e vélo pour le porte-vélos d'attelage P22-S, procédé de manière logiquementsemblable.

Uebler P22S - Remarque - 1
utilisable pour kit d'extension 3e vélo
*utilisable pour kit d'extension 4e velo

  1. Déposer le rail porte-roue (20). Ne pas réutiliser les vis et les écrous.
  2. Monter les extensions (7) avec le rail porte-roue (20), les vis (3) M6x70, la rondelle d'ajustage (34) et I'ecrou (4).
  3. Kit d'extension 3e vello : visser les rails porte-roue (8) avec les vis (5) M6x25 et les écrous (6).
  4. Kit d'extension 4e vello : visser les rails porte-roue (8) avec l'entretoise (11), les vis (5) M6x25 et (9) M6x30, les rondelles d'ajustage (10) et les écrous (6).

Montage de cadre pour kit d'extension 4e vélo

Uebler P22S - Montage de cadre pour kit d'extension 4e vélo - 1
1. Ouvrir les tendeurs rapides (21) d'environ 90^ vers le haut des deux cotés.
2. Presser les tendeurs rapides (21) sur le cadre du porte-velos (22) et faire sortir les vis (23) du guidage de plastique (24) par pression comme sur l'illustration.

Remarque

Vou pueze coincer les vis (23) au point de jonction du guidage de plastique (24) le cas échéant. Presser dans ce cas le tendeur rapide (21) plus fort sur le cadre du porte-velos (22).

  1. Retirer intégralement les vis (23) à l'aide de la clé de 8.
  2. Retirer le cadre (22) du porte-velos.
  3. Demonter le support de velo; cf. notice de montage et d'utilisation du porte-velos P22-S/P32-S.
  4. Poser le cadre (12) du kit d'extension sur le porte-velos.

Uebler P22S - Remarque - 1
7. Mettre les tendeurs rapides (21) en position de transport des deux cotés sur le cadre du porte-velos (12) et serrer les vis (23) jusqu'à ce que la distance entre le cadre (12) et le guidage en plastique (24) soit de 9 mm (A).

Uebler P22S - Remarque - 2

Prudence

Risque d'écrasement à la fermeture des tendeurs rapides (21). Attention de ne pas se coincer les mains à la fermeture des tendeurs rapides (21).

  1. Refermer complètement les tendeurs rapides (21) vers le bas afin de fixer le cadre du porte-velos (12).

Remarque

Si le cadre du porte-vélos (12) est trop détendu, ouvrir les tendeurs rapides (21) des deux côtes d'environ 90^ vers le haut, presser les vis (23) vers l'extérieur, les serrer d'un quart de tour et reférer complètement les tendeurs rapides (21). Ouvrir les tendeurs rapides (21) des deux côtes d'environ 90^ vers le haut s'ils (21) ne se ferment pas ou difficilement puis presser les vis (23) vers l'extérieur, les serrer d'un quart de tour et reférer complètement les tendeurs rapides (21). Réexécuter la procédure si les tendeurs rapides (21) ne se ferment toujours pas ou difficilement.

Uebler P22S - Remarque - 1

  1. Serrer les boucles (15) avec vis (13), rondelles (14) et écrous (16) de manière que ces premières (15) restent rotatives.
  2. Coller du film de protection de peinture (18) sur le hayon (29). Dimension (A) approximative: 200mm
  3. Pendre le crochet (30) au hayon (29) et serrer les courroies (19) avec les boucles (15).

Uebler P22S - Remarque - 2

Prudence

Ne pasPENDRElescrochets(30)auxpiècesenplastique ( commelesaileronsarriere)etauxvrites.

Montage des vélos

Uebler P22S - Montage des vélos - 1

Prudence

Le porte-velos d'attelage convient uniquement au transport de velos.

Seuls des vélos d'un poids max. de 30 kg chacun peuvent être transportés sur le porte-vélos.

Ce faisant, la charge utile maximale autorisée du porte-velos, la charge d'appui du dispositif d'attelage ainsi que le poids total autorisé du vehicule et la charge maximale autorisée par essieu du vehicule (voir le manuel d'utilisation du vehicule) ne doit enaucun cas etre depassés.

En cas de non respect de ces consignes, le porte-velos et les velos montés risqueraient de se detacher et de blesser ainsi d'autres personnes et/ou de provoquer un accident.

Uebler P22S - Prudence - 1

Prudence

Fixer les vélos aussi uniformément que possible et avec un centre de gravité aussi bas que possible sur le porte-vélos.
Ils doivent être bloqués avec un support chacun au cadre du vélo ainsi qu'avoc des courroies sur les roues avant et arrière, pour éviter qu'ils ne tombent.

En cas de non respect de ces consignes, les vélos et/ou les pièces non attachées pouraient se détacher du vehicule pendant le trajet et provoquer un accident avec d'autres usagers de la route, et donc des blessures et des dommages matériels.

Avant le montage, retirer des velos les sièges pour enfants et toutes les pièces non attachées, comme p. ex. les bouteilles, poches de selle, batteries de velos électriques, etc. et les ranger.

Uebler P22S - Prudence - 1

Prudence

Le glissement/basculement des vélos représenté un risque de blessures. Bloquer les vélos pour qu'ils ne puissant pas glisser/basculer.

Effectuer le montage et le démontage des vélos avec une deuxieme personne.

Montage des vélos pour le kit d'extension 3e vélo

Montage des velos pour le kit d'extension 4e velo

Remarque

Monter les vélos lourds prés du vehicule et les vélos légers (p.ex. vélos d'enfants) vers l'arrière du porte-vélos.

Monter le premier velo avec le dérailleur vers le vehicule.

Remarque

Monter les velos lourds pres du vehicule et les velos légers (p.ex. velos d'enfants) vers l'arrière du porte-velos.

Monter le premier vélo avec le dérailleur vers le vehicule.

Uebler P22S - Remarque - 1
1. Pour le montage des deux premiers vélos, voir Instructions de montage et d'utilisation du porte-vélos P22-S/P32-S.

Uebler P22S - Remarque - 2
1. Pour le montage des trois premiers vélos, voir Instructions de montage et d'utilisation du porte-vélos P22-S/P32-S.

Prudence

Fixer le support (2) au cadre du velo car les autres parties de celui-ci pouraient etre endommagées. Aucune piece, p. ex. cables de dérailleur ou de freins, ne doit etre prise dans la pince.

Les pince défectueuses doivent être immédiatement replacées.

A Prudence

Fixer le support (17) au cadre du velo car les autres parties de celui-ci pourraient etre endommagées. Aucune piece, p. ex. cables de dérailler ou de freins, ne doit etre prise dans la pince.

Les pince défectueuses doivent être immédiatement replacées.

  1. Positionner le troisième vélo comme le premier puis le fixer avec le support (2) du deuxième au troisième à l'endetroit approprié.
  2. Visser la pince (26) avec la poignée rotative (25), la verrouiller avec la clé (1) et retireer celle-ci (1).
  3. Serrer les sangles de serrage, voir Instructions de montage et d'utilisation du porte-velos P22-S/P32-S.

  4. Positionner le quatrième vélo de manière analogue au deuxième vélo et le fixer avec le bras de fixation (17) du troisième vélo au quatrième vélo en un endroit approprié.

  5. Visser la pince (26) avec la poignée rotative (25), la verrouiller avec la clé (1) et retarder celle-ci (1).
  6. Serrer les sangles de serrage, voir Instructions de montage et d'utilisation du porte-velos P22-S/P32-S.

Remarque

Les vis filétées du bras de fixation doivent être nettoyées et graissées de façon régulière afin d'éviter que la poignée ne reste coincée.

Remarque

Les vis filétées du bras de fixation doivent être nettoyées et graissées de façon régulière afin d'éviter que la poignée ne reste coincée.

Démontage des vélos

Le démontage des vélos s'effectue dans l'ordre inverse.

Basculement du port-évos

Il est possible de basculer le porte-velos P22-S + kit d'extension pour 3 velos maximum afin de charger et decharger le vehicule, voir Instructions de montage et d'utilisation du porte-velos P22-S/P32-S.

Remarque

Le basculement du porte-velos d'attelage P32-S + le kit d'extension (réf. 19720) pour 4 velos max. n'est plus possible en raison du poids et des courroies.

Dépliage/repliage de l'arceau du porte-velos

Pour un moindre encombrement au rangement, l'arceau du portevélos est repliable, voir Instructions de montage et d'utilisation du portevélos P22-S/P32-S.

Remarque

Les tendeurs rapides et porte-vélos doivent être nettoyés avec de l'eau savonnue régulièrement ouès qu'ils sont encrassés/grippés.

Préparation pour la route

Uebler P22S - Préparation pour la route - 1

Prudence

Après chaque montage, avant chaque trajet et également pendant un long voyage, contrôle que tous les raccords vissés et toutes les fixations du porte-vélos et des vélos sont bien fixés et les resserrer si nécessaire.

Vérifier également avant chaque trajet que le dispositif d'éclairage fonctionne parfaitement.

En cas de non respect de ces consignes, le porte-velos et les velos montés risqueraient de se detacher et de blesser ainsi les passagers du vehicule et d'autres personnes et/ou de provoquer un accident.

Ce contrôle doit être repété à intervalles réguliers, en fonction des caractéristiques de la route.

Remarque

La plaque d'immatriculation et le dispositif d'éclairage du porte-évos ne doit pas être recouverts.

Si le porte-velos n'est pas complètement charge, veiller à :

  • retirer les supports non utilisés du cadre du porte-velos et les ranger dans le coffre
  • retiret et ranger toutes les clés
  • fermer les languettes de serrage de tous les rails pour roues.

Consignes de sécurité d'ordre général

Il revient au conducteur du vehicule de veiller à ce que ses capacities de voir et d'entendre ne soient pas affectées par le chargement et l'état du vehicule. Il doit veiller à ce que le vehicule et le chargement soient conformes aux directives et que le chargement n'entrave pas la sécurité de circulation du vehicule.

L'éclairage et les dispositifs d'éclairage prescrites doivent être présents et en état de fonctionner, même pendant la journée.

La presente Notice de montage et d'utilisation contient l'homologation du porte-velos d'attelage et doit toujours se couver dans le vehicule.

Se conformer aux dispositions legales correspondantes concernant l'utilisation de porte-velos dans le pays d'utilisation.

Uebler P22S - Consignes de sécurité d'ordre général - 1

Prudence

Les travaux et consignes de sécurité indiqués dans la presente Notice de montage et d'utilisation doivent impérativement être respectés.

Le porte-velos d'attelage doit être utilisé uniquement pour le transport de velos. Le porte-velos ne convient pas à une utilisation tous terrains.

Après chaque montage, avant chaque trajet et également pendant un long voyage, contrôle que tous les raccords visés et toutes les fixations du porte-velos et des velos sont bien fixés et les dessrerrer si nécessaire. Ce contrôle doit être repété à intervalles réguliers, en fonction des caractéristiques de la route.

Pendant le trajet, le conducteur doit vérifier, en regardant dans le rétroviseur, que le porte-velos et les velos ne se décalent/ déplacent pas.

En cas de modifications, ralentir, poursuivre la route jusqu'au prochain point d'arrêt possible et desserrer les raccords vissés et fixations du porte-velos et/ou des velos.

En cas de non respect de ces consignes, le porte-velos et/ou le chargement risqueraient de se detacher et de blesser ainsi les passagers du vehicule et d'autres personnes ou de provoquer un accident.

Uebler P22S - Prudence - 1

Prudence

Ne pas utiliser de lubrifiants sur les raccords vissés prémontés.

Les raccords vissés pourraient se defaire d'eux-mêmes et le porte-velos et les velos montés risqueraient de se detacher et de blesser ainsi les passagers du vehicule et d'autres personnes et/ou de provoquer un accident.

Uebler P22S - Prudence - 1

Prudence

Si le chargement (les vélos) dépasse de plus de 40 cm du bord extérieur de la plage éclairante des feux de délimitation du système de remorque, il faut le rendre visible, latéralement à 40 cm maximum de son bord et à 150 cm maximum au-dessus de la voie, vers l'avant par une lampe à lumière blanche, vers l'arrête par une lampe à lumière rouge.

Lors du transport de vélos, rendre reconnaissables les vélos dépassant latéralement.

Lors des trajets de nuit, recouvr les reflecteurs arriere des vélos afin d'éviter de produit une image fausse de l'éclairage. arrrière du vehicule et de générer ou d'induire en erreur les autres usagers de la route.

En cas de non respect de ces consignes, esta pourrait provoquer un accident.

Uebler P22S - Prudence - 1

Prudence

Avant le début du trajet, vérifier le fonctionnement du dispositif d'éclairage. Au cas où le feu antibrouillard arrêté du portevélos est allumé, le feu antibrouillard arrêté du vehicule doit être étant, c'est-à-dire qu'ils ne doivent pas être allumés en même temps.

Pour les modèles de vehicules dont l'homologation fut délivrée pour la première fois après le 01.10.1998, le système de remorque ou le chargement ne doit pas recouvrir le troisième feu stop du vehicule. Le troisième feu stop du vehicule doit être visible : à droite et à gauche par rapport à l'axe longitudinal du vehicule, à un angle horizontal de 10^ , vers le haut par rapport au bord des lampes, à un angle vertical de 10^ et vers le bas, par rapport au bord inférieur des lampes, à un angle vertical de 5^ . Si ces valeurs ne sont pas respectées, un troisième feu stop « de rechange » doit être monté. Le non respect de ces consignes pourrait provoquer un accident.

Uebler P22S - Prudence - 1

Prudence

Le montage du porte-velo et des velos entraine des modifications du comportement du vehicule pendant la conduite et le freinage, ainsi que de sa sensibilité au vent lésal. La vitesse maximale de 130km / h ne doit pas être dépassée.

Ne pas recouvrir les vélos par des bâches, des revêtements de protection, etc., cela modifie fortement la surface de prise au vent et le comportement du vehicule sur la route.

Pousser autant que possible les charges lourdes vers l'avant du coffre afin d'éviter que trop de poids ne repose sur l'arrête.

Toujours adapter la conduite aux caractéristiques de la route, de la circulation et des conditions météo et conduire avec une prudence particulière si vous conduisez avec un porte-velos charge.

En cas de non respect de ces consignes, le porte-velos et/ou le chargement risqueraient de se detacher et de blesser ainsi les passagers du vehicule et d'autres personnes ou de provoquer un accident.

Uebler P22S - Prudence - 1

Prudence

Si le vehicule est équipé d'un hayon électrique, veiller à conserver l'espace nécessaire lorsque le porte-velos est monté. Si possible, le hayon électrique doit être désactivé et commandé manuellement.

Avant l'utilisation de laveries automatiques, démonter le porte-velos. Le porte-velos, le vehicule et/ou la laverie automatique pourrait être endommages.

Uebler P22S - Prudence - 1

Estimado cliente:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Uebler

Modèle : P22S

Catégorie : Porte-vélo