MODE D'EMPLOI Premium 520 SPH AL-KO
Lire ce mode d'emploi avant la mise en service. C'est une condition préalable pour une sécurité d'utilisation et une manipulation sans problèmes. Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation de la machine.
Respecter les consignes de sécurité et les avertissements de cette documentation ainsi que celles qui se trouvent sur la machine.
- Conserver ce mode d'emploi pour l'utilisation et le remettre aussi à tous les utilisateurs ultérieurs.
Legende

Attention!
Le respect de ces averissements permet d'eviter tout dommage aux personnes et/ou matériel.

Notes particulieres d'explication pour une bonne manipulation.

L'icone de l'appareil-photo vous renvoie aux illustrations.
Table des matieres
Informations sur ce manuel 50
Description du produit 50
Dispositifs de sécurité et de protection 50
Consignes de sécurité 52
Montage 53
Ravitallement d'essence 53
Mise en service 54
Demarrageelectrique(enoption) 58
Maintenance et entretien 60
Stockage 61
Réparation 61
Élimination 61
Aide en cas de mauvais fonctionnement 62
Garantie 63
Déclaration de conformité CE 63
Description du produit
Cette document décrit différents modèles de tondeuses à gazon à essence. Certains modèles sont équipés d'un bac à herbe et/ou sont également compatibles pour le hachage.
Identifiez votre modèle à l'aide des images du produit et de la description des différentes options.
Cet apparéil est concu pour tandre un gazon dans le domaine privatif et ne doit être utilisé que sur de l'herbe seche.
Uneutilisationdifferenteouuneutilisationdepassantcecadre n'est pas conforme.
Utilisation incorrecte possible
- Cette tondeuse à gazon n'est destinée à être utilisée dans les installations ouvertes au public, les parcs, les installations sportives ainsi que dans l'agriculture et l'exploitation forestière
- Les dispositifs de sécurité ne doivent pas etre démontés ni shuntés
Ne pas utiliser l'appareil par temps de pluie ou sur de l'herbe mouillée
L'utilisation de la machine dans un domaine industriel est interdite
Dispositifs de sécurité et de protection

Attention - Risque de blessure!
Ne pasmettrelesdispositifsdesecuriteet de protection hors service!
Barre de sécurité
L'appareil est équipé d'une barre de sécurité. En cas de danger, relâcher la barre de sécurité.
Appareils sans embrayage de lame :
La lame de coupe est arrêtée
Le moteur est coupé
Appareils sans embrayage de lame :
La lame de coupe est arrêtée
Le moteur continue à tourner
Volet deflecteur
Le déflecteur sert de protection en cas d'éjection de pieces.

| 1 Câble de démarrage 9 Réglage de la hauteur de coupe* | |
| 2 Départ, Arrêt* 10 Embrayage de lame* | |
| 3 Transmission roues* 11 Transmission Vario | |
| 4 Barre de sécurité 12 Notice d'instruction | |
| 5 Réglage de la hauteur ergonomique* 13 Insert d'éjection* | |
| 6 Indicateur de niveau* 14 Volet de fermeture* | |
| 7 Volet déflecteur* 15 Kit de hachage* | |
| 8 Bac à herbe* * selon le modele | |
Symboles sur la machine
| Attention!
Faire préuve d'un maximum de précautions
lors de la manipulation. | Avant d'intervenir sur l'outil de coupe,
retirer la cosse de bougie d'allumage. |
| Avant la mise en service, lore le mode d'emploi! Desser rétroit mateur. |
| Les tiers doivent être tenus hors de la zone
dangereuse! | Enclencher la transmission roues. |
| Maintenir les mains et les pieds loin de l'outil de
coupe! | Télécommande des gaz Marche/Arrêt. |
| Se tener à l'écart de la zone de danger. |
Pictogrammes supplémentaires sur les appeareils avec démarreur électrique

Attention! Danger d'électrocution.

Tenir le cable de raccordement éloigné des lames de coupe.

Avant les travaux d'entretien ou en cas de cable endommagé toujours débrancher l'appareil du secteur.
Consignes de sécurité

Attention!
Utiliser la machine seulement si elle est en parfait etat du point de vue technique!

Attention - Risque de blessure!
Ne pasmettrelesdispositifsdesecuriteet de protection hors service!

Attention - Risque d'incendie!
Ne pas conserver les apparèils replis d'essence dans des batiments dans lesquels les vapeurs d'essence pourrait s'enflammer au contact d'une flamme neue ou d'étincelles!
Maintenir la zone autour du moteur, de l'échévement, du coffre à batterie et du réservoir d'essence exemple de tout résidu de coupe, d'essence et d'huile.
Les tiers doivent etre tenus hors de la zone dangereuse
Le propriétaire ou l'utilisateur de la machine est responsable en cas d'accident impliquant d'autres personnes et leur propriété
Les enfants ou les autres personnes qui ne connaissent pas ce notice d'instructions ne doivent pas utiliser l'appareil
Observer les dispositions locales en matière d'age minimum de l'utilisateur
Ne pas utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool, de la drogue ou après avoir pris des médicaments
Porter des vêtements adaptés
Pantalon long
Chaussures solides et antidérapantes
Protection auditive
En cas de travail sur une pente
Toujours veiller à la stabilité
Toujours tondre en travers de la pente, jamais
Dans le sens ascendant ou descendant
Ne pas tondre sur un pente inclinee a plus de 20^
Faire particulierement attention en tournant
Ne travailler qu'a la lumière du jour suffisante ou avec un éclairage artificiel
- Tenir le corps, les membres et les vêtements à l'écart du mécanisme de coupe
Observer les dispositions en vigueur pour les horaires d'utilisation
Ne pas laisser la machine en etat de marche sans surveillance
Ne tondre qu'vec une lame de coupe affuitede
Ne jamais utiliser l'appareil avec des dispositifs de protection/des grilles de protection endommagés
Ne jamais utiliser l'appareil sans dispositifs de protection intégralement montés (p. ex.: volet dé-flecteur, dispositifs de collecte de l'herbe)
- Contrôler l'appareil avant toute utilisation à la recherche de dommages, avant la prochaine utilisation, faire remplaner les pieces endommagées
- Arrête le moteur, attendre que l'appareil s'arrêté complètement et-retirer l'embout de la bougie d'allumage
avant de laisser la machine sans surveillance
— après qu'une panne est survenue.
avant de corriger les blocages
avant d'éliminer les obstructions
— après être passé sur un corps étranger
si des pannes ou des vibrations anormales se produit sur l'appareil

Rechercher les dommages sur la tondeuse à gazon et procéder aux réparations nécessaires avant de repartir et continuer à travailler avec la tondeuse à gazon.
- Remetre l'embout de bougie d'allumage en place et redémarrer le moteur
— après voir éliminé la panne (voir tableau des pannes) et contrôle l'appareil
— après avoir nettoyé l'appareil
Inspector avec soin le terrain à tandre et en retarder tous les corps étrangers
Faire particulièrement attention en cas de demi-tour avec la tondeuse ou en cas de traction vers vous de la tondeuse
Ne pas passer sur des obstacles (p.ex. branches, racines d'arbre)
Ne retarder les résidus de coupe qu'une fois le moteur arrêté
Couper le moteur/la lame de coupe en cas de passage sur une zone à ne pas tondre
Ne jamais soulever ni porter l'appareil alors que le moteur tourne
Ne pas manger ni boire en faisant le plein d'essence ou d'huile moteur
Ne pas inhaler les vapeurs d'essence
Faites avancer l'appareil au ralenti
Avant l'utilisation, veiller à ce que les écrous, vis et boulons soient bien serrés
Montage
Observer les instructions de montage ci-jointe.

Attention!
La machine ne peut etre utiliser qu'une fois le montage complètement terminé.
Ravitation d'essence
Avant demettre la tondeuse a gazon en service, il faut faire le plein d'essence.

Avertissement - Risque d'incendie!
L'essence et l'huile sont hautement inflammables!

Toujours respecter les instructions d'emploi fournies par le constructeur du moteur.
Ravitallements
| Essence Huile moteur |
| Type | essence ordinaire/sans plomb | voir les recommendations du fabricant du moteur |
| Quantité de replissage | voir les Recommendations du fabricant du moteur | env. 0,6 l |
Sécurité

Avertissement!
Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé. Risque d'intoxication!
Ne conserveur l'essence et I'huile que dans des recipients prevus a cet effet
Ne rajouter ou ne vidanger de l'essence et de l'huile qu'à l'air libre et moteur froid
Ne pas ajouter de l'essence ni de I'huile quand le moteur tourne
Ne pas trop replir le réservoir (l'essence se dilate)
Ne pas fumer pendant le replissage
Ne jamais ouvrir le bouchon de réservoir pendant que le moteur roule ou qu'il est chaud
- Remplacer le réservoir ou le bouchon s'ils sont endommages
Toujours bien fermer le bouchon du réservoir
En cas d'écoulement d'essence :
ne pas demarrer le moteur
éviter les essais d'allumage répétés
nettoyer la machine
En cas d'écoulement d'huile moteur :
ne pas demarrer le moteur
absorber l'huile moteur renversée avec un agent agglutinant ou un chiffon et l'éliminer dans les règles
nettoyer la machine

L'huile usee ne doit pas etre:
éliminée avec les déchets
■ être deversée dans les égouts, dans le conduit d'écoulement ou sur le sol
Nous vous recommendons d'apporter l'huile usée dans un réseau fermé dans un centre de recyclage ou un centre de service après-vente.
Faire le plein d'essence
- Dévisser le bouchon du réservoir et le poser dans un endroit propre.
- Ajouter de l'essence avec un entonnoir.
- Refermer l'orifice de replissage du réservoir et le nettoyer.
Faire le plein d'huile
- Dévisser le bouchon de replissage d'huile et le poser dans un endroit propre.
- Ajouter de l'huile avec un entonnoir.
- Refermer l'orifice de remplissage d'huile et le nettoyer.
Mise en service

Attention!
Si l'outil de coupe ou les éléments de fixation sont lâches, endommages ou usés, il ne faut enaucun utiliser la machine !
Proceder à un contrôle visuel avant chaque mise en service.

Le pictogramme deamera aux pages suivantes renvoie aux figures, page 4-7.
Réglage de la hauteur de coupe

Attention - Risque de blessure!
Ne régler la hauteur de coupe qu'après avoir coupé le moteur et une fois que la lame de coupe est arrêtée.

Réglage central (1)
- Maintainir le bouton du réglage central de la hauteur enforcé (1/1).
Pour une pelouse plus rase, presser la poignée du réglage en hauteur central vers le bas (1/2)
Pour une pelouse plus haute, tirer la poignée du réglage en hauteur central vers le haut (1/2)
Le niveau de réglage en hauteur centralisé est indiqué (1/3)
- Relâcher le bouton une fois la hauteur de coupe souhaïée atteinte.
Réglage par axe ou réglage centralisé (2, 3)
- Pousser le levier de déverrouillage sur le côte et le tener.
- Pousser le levier vers la gauche ou la droite dans la hauteur de coupe souhaitee.
- Laisser s'enclencher le levier.
- Veiller à la position sur le même cran pour toutes les roues.
Réglage rapide roue individuelle
ou réglage par essieu (4)
- Pousser le levier de déverrouillage sur le côte et le tener.
- Pousser le levier vers la gauche ou la droite dans la hauteur de coupe souhaitatione.
- Laisser s'enclencher le levier.
- Veiller à la position sur le même cran pour toutes les roues.
Réglage individuel des roues
- Desserrer la vis de roue.
- Insérer la vis de roue dans l'orifice pour la hauteur de coupe souhaitation.
- Serrer la vis de roue.
- La position du trou doit être la même pour toutes les roues.
Réglage d'axe centralisé(10)
- Placer les deux pouces sur les extrémites de l'axe.
- Placer les doigts sous le carter de la tondeuse.
- Extraire l'essieu avec les deux pouces hors de l'ancienne encoche pour la hauteur de coupe.
- Tirer l'essieu avec les deux pouces devant l'encoche souhaitation pour la hauteur de coupe et le laisser s'engager.
- La position doit être la même pour toutes les roues.
Tondre avec le bac à herbe

Attention - Risque de blessure!
Ne retirer ou n'installer le bac à herbe qu'une fois le moteur coupé et la lame de coupe arrêtée.
- Soulever le volet déflecteur et accrocher le bac à herbe dans les supports (8).
Indicateur de niveau*
L'indicateur de niveau est pousse vers le haut par le courant d'air lors de la tonte (7a).
Quand le bac à herbe est plein, l'indicateur de replissage sur le bac se trouve en (7b). Il faut vider le bac à herbe.
Vidage du bac à herbe
- Soulever le volet deflecteur.
- Decrocher le bac à herbe et le sortir en le tirant en arrrière (8).
- Vider le bac a herbe.
- Soulever le volet deflecteur et raccrocher le bac de ramassage dans les supports (8).
Tondre sans bac à herbe

Attention!
Ne tondre sans bac à herbe qu'avec un ressort rotatif de volet déflecteur opérationnel.
La force du ressort plaque le volet deflecteur contre le carter de la tondeuse a gazon. L'herbe coupée est ainsi ejectee vers le bas et en arriere.
Débroussailler avec le kit de hachage (en option)
Lors du hachage, l'herbe coupée n'est pas ramassée mais reste sur la pelouse. L'herbe hachée protège le sol de l'asschément et lui apporte des nutriments.
Les meilleures résultats sont obtenus avec une recoupe régulière d'env. 2 cm. Seule l'herbe jeune avec un feuillage tendre pourrit rapidement.
Hauteur del'herbe avant le hachage:8cm max.
Hauteur de l'herbe après le hachage: au moins 4 cm.

Adapter la vitesse de progression au hachage, ne pas avancer trop vite.
Insertion du kit de hachage

Attention - Risque de blessure!
N'insérer ou ne déposer le kit de hachage qu'vec le moteur coupé et la lame de coupe arrêtée.
- Retirer le bac a herbe ( 8).
- Soulever le volet deflecteur et insérer le kit de hachage dans l'orifice d'éjection (9). Le verrouillage doit s'enclencher.

Si le kit de hachage ne s'enclenché pas, la lame de coupe et le kit de hachage risque d'être endommages.
Dépose du kit de hachage
- Soulever le volet deflecteur.
- Débloquer le verrouillage sur le kit de hachage (10/1).
3.Sortir le bac de ramassage ( 10/2).
Tondre avec éjection laterale (en option)

Attention - Risque de blessure!
Ne retireur ou n'installer le canal d'éjection laterale qu'une fois le moteur coupé et la lame de coupe arrêtée.
Insertion du canal d'éjection laterale
- Retirer le bac à herbe et insérer le kit de hachage.
- Ouvrir le panneau pour l'éjection laterale et le maintainir ouvert (11/1).
- Insertion du canal d'éjection latérale (11/2).
- Refermer lentement le panneau.
Le panneau bloque le canal d'éjection laterale pour ne pas qu'il tombe.
Retrait du canal d'éjection laterale
- Ouvrir le panneau pour l'éjection laterale et le maintainir ouvert (11/1).
- Retirer le canal d'éjection laterale et refermer le panneau (11/2).
Réglage de la hauteur de la poignée (en option)
Réglage par bouton
- Maintenir les deux boutons sur la partie supérieure du guidon enfoncés et régler la position souhaitation (12/1).
- Relâcher les boutons pour que la partie supérieure du guidon s'enclenche.
Réglage par blocage
- Tenir le longeron et desserrer les deux dispositifs de serrage (12/2).
- Amener le longeron dans la position souhaitatione.
- Serrer les dispositifs de serrage.
Démarrage du moteur

Attention - Risque d'intoxication!
Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé.

Attention - Risque de blessure!
Ne pas renverser l'appareil lors de l'opération de démarrage.

- Ne démarrer le moteur que si la lame est montée (la lame sert de masse d'équilibrage)
- Lors du démarrage du moteur à température de service NE PAS utiliser le starter ni le bouton d'amorçage
- Ne pas modifier les réglages du moteur
Ne pas demarrer l'appareil si le conduit d'éjection n'est pas recouvert par l'une des pieces suivantes :
bac a herbe
volet deflecteur
kit de hachage
Actionner le bouton de démarrage avec la plus grande attention et conformément aux instructions du fabricant
Rester suffisamment éloigné de l'outil de coupe
Démarrer l'appareil sur un secteur où l'herbe est courte
Indications de position sur l'appareil :
| Starter*
Marche Arrêt | Ⅳ Ⅰ |
| Télécommande des gaz*
Marche Arrêt | |
| Télécommande des gaz avec starter* | Ⅳ Ⅰ |
| Transmission
Vario
Vite Lent | |
| Embrayage de
lame*
Marche Arrêt | |
Démarrage manuel
sans telecommande des gaz, avec starter
Starter
Marche
Arret

- Placer le démarrer sur la position 1 (13/1).
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (617) - La barre de sécurité ne s'enclenche pas.
- Tirer rapidement le cable de demarrage, puis le laisser s'enrouler lentement (18).
- Une fois le moteur chaud (env. 15 à 20 secondes), placer le starter sur la position 2 (13/2).

Le réglage des gaz du moteur est fixe.
Un réglage du régime n'est pas possible.
sans telecommande des gaz, avec amortage (16)
- Appuyer 3 fois sur le bouton du système d'amorçage à des intervalles d'environ 2 s (16). Si la température est inférieure à 10^ , appuyer 5 fois sur le bouton d'amorçage.
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (17) - La barre de sécurité ne s'enclenche pas.
- Tirer rapidement le cable de démarrage, puis le laisser s'enrouler lentement (18).

Le réglage des gaz du moteur est fixe.
Un réglage du régime n'est pas possible.
sans telecommande des gaz, sans amorgage/starter
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (617) - La barre de sécurité ne s'enclenche pas.
- Tirer rapidement le cable de démarrage, puis le laisser s'enrouler lentement (18).

Le réglage des gaz du moteur est fixe.
Un réglage du régime n'est pas possible.
avec telecommande des gaz, avec starter
Télécommandedes gaz avecstarter

- Placer la manette des gaz sur la position (4/1).
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (17) - La barre de sécurité ne s'enclenche pas.
- Tirer rapidement le cable de démarrage, puis le laisser s'enrouler lentement (18).
- Une fois le moteur chaud (env. 15 à 20 s), placer la manette des gaz sur une position entre et
avec telecommande des gaz, sans amortcage/starter
Telecommandedes gaz
Marche
Arret

- Placer la manette des gaz sur la position 204
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (17) - La barre de sécurité ne s'enclenche pas.
- Tirer rapidement le cable de démarrage, puis le laisser s'enrouler lentement 18).
- Une fois le moteur chaud (env. 15 à 20 secondes), placer la manette des gaz sur une position entre et
avec telecommande des gaz, avec amortage (16)
| Télécommande
des gaz
Marche Arrêt | |

- Placer la manette des gaz sur la position (20/1).
- Appuyer 3 fois sur le bouton du système d'amorçage à des intervalles d'environ 2 s (16). Si la température est inférieure à 10^ C, appuyer 5 fois sur le bouton d'amorçage.
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (17) - La barre de sécurité ne s'enclenché pas.
- Tirer rapidement le cable de démarriage, puis le laisser s'enrouler lentement (18).
- Dés que le moteur tourne, placer la manette des gaz de la vitesse de rotation du moteur souhaïée sur une position entre et
Démarrage électrique (en option)
Demarrage electrique avec amortcage (6)
- Placer la manette des gaz sur la position « START » (15/1).
- Appuyer 3 fois sur le bouton du système d'amorçage à des intervalles d'environ 2 s (16). Si la température est inférieure à 10^ C, appuyer 5 fois sur le bouton d'amorçage.
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (6 17) - La barre de sécurité ne s'enclenche pas.
- Tourner la clé de contact totallyt vers la droite dans la serrure de contact (19).
- Dès que le moteur tourne, relâcher la clé de contact (retourne en position « 0 »).
- Placer la manette des gaz conformément à la vitesse de rotation du moteur souhaitee sur une position entre et 152
Demarrage electrique sans amorcage/starter (15)
- Placer la manette des gaz sur la position « START » (15/1).
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (617) - La barre de sécurité ne s'enclenche pas.
- Tourner la clé de contact totalement vers la droite dans la serrure de contact (19).
- Dès que le moteur tourne, relâcher la clé de contact (retourne en position « 0 »).
- Placer la manette des gaz conformément à la vitesse de rotation du moteur souhaitee sur une position entre et 152
Embrayage de lame(en option)
Embrayage de lame
Marche Arret


L'embrayage de lame permet d'embrayer et de débrayer la lame pendant que le moteur tourne.
Embrayage de la lame de coupe
- Tirer la barre de sécurité vers la partie supérieure du guidon et la maintainir (17) - La barre de sécurité ne s'enclenché pas.
- Actionner la manette d'embrayage en l'eloiignant de vous (21/1) - La lame de coupe est embrayée.
Débrayage de la lame de coupe.
- Relacher l'etrier de sécurité ( 25).
-La lame de coupe est débrayée.
- La manette d'embrayage revient en position de repos (21/2).
Coupure du moteur
Appareil sans embrayage de lame
- Placer la manette des gaz sur la position (20/2)

-
Relacher l'etrier de sécurité ( 25).
-
Le moteur s'eteint.

Attention risque de graves blessures par coupure!
Le moteur peut continuer à tourner avant de s'arreter définitivement. ÀpRES la coupure, s'assurer que le moteur ne tourne plus.
Appareil avec embrayage de lame
Embrayage de
lame
Marche


- Relâcher la barre de sécurité ( 15).
-
Placer la manette des gaz sur la position (20/2).
-
Le moteur s'eteint.

Attention risque de graves blessures par coupure!
Le moteur peut continuer à tourner avant de s'arreter définitivement. ÀpRES la coupure, s'assurer que le moteur ne tourne plus.
Transmission roues (en option) (2)

Attention!
Ne commuter le réducteur que lorsque le moteur tourne.
Activer la transmission roues.
-
Presser la barre de commande de la transmission contre la partie supérieure du guidon et la maintainir (22) - La barre de commande de la transmission ne s'enclenche pas.
-
La transmission roues est enclenchée.
Désactivation de la transmission roues
-
Relacher la barre de commande de la transmission (24).
-
La transmission roues est désactivée.
Transmission Vario (Speed Control) (en option)
Transmission
Vario
Vite

Lent


La transmission Vario permet de modifier en continu la vitesse d'avance de la tondeuse à gazon.

Attention!
N'actionner la manette que lorsque le moteur tourne.
L'activation sans entrainement moteur peut endommager le mecanisme d'entrainement.
Pour augmenter la vitesse, tirer la manette (23) dans le sens (23/2)
Pour réduire la vitesse, tirer la manette (23) dans le sens (13/1)

Toujours adapter la vitesse d'avance l'etat actuel du sol et de la pelouse.
Maintenance et entretien

Attention - Risque de blessure!
- Avant tous les travaux de maintenance et d'entretien, toujours couper le moteur et retirer l'embout de la bougie d'allumage.
- Le moteur peut continuer à tourner avant des arrêter définitivement. ÀpRES la coupure, s'assurer que le moteur ne tourne plus.
- Toujours porter des gants de travail en cas d'intervention sur la lame de coupe!
S'assurer régulierement du bon fonctionnement du dispositif de collecte d'herbe et de l'absence de toute usure
Nettoyer l'appareil après chaque utilisation
Ne pas nettoyer l'appareil au jet d'eau Toute pénetration d'eau peut provoquer des pannes (allumage, carburateur)
- Contrôler régulierement la lame de coupe à la recherche de dommages
Toujours remplacer les silencieux endommagés
Inclinaison de la tondeuse
Selon le fabricant du moteur :
le carburateur/filtre à air doit être orienté vers le haut (26)
la bougie d'allumage doit etre orientee vers le haut 27

Observer les instructions de service du fabricant du moteur!
Affutage/remplacement de la lame de coupe
Ne faire affuter/remplacer les lames émoussées ou endommagées qu'auprès d'un centre de service après-venture ou d'une entreprise spécialisée/agréee
- Les lames de coupe raffutées doivent être équilibrées

Attention!
Les lames non équilibrées entrainent de fortes vibrations et endommagent la tondeuse.
Chargement de la batterie de démarrage (en option)
La batterie de démarrage est sans entretien et normalement est rechargée par la tondeuse.
Dans des cas particuliers, c'est l'utilisateur qui doit recharger la batterie :
Avant la première utilisation de la tondeuse
En cas de décharge, avant la pause hivernale ou en cas d'arrêts prolongés (> 6 mois)
Procedure de charge :
- Sortir le chargeur du coffre à batterie.
- Debrancher le cable de batterie du cable moteur (28).
- Relier le cable de batterie au cable du chargeur (C29).
- Brancher le chargeur au secteur. La tension du secteur doit coïncider avec la tension de service du chargeur.
La durée de charge est d'env. 36 heures. N'utiliser que le chargeur d'origine fourni.

Attention!
- Ne charger la batterie de démarrage que dans un local sec et bien ventilé.
- Ne pasmettre la tondeuse a gazon en marchependantla procEDURE de charge.
Entretien du moteur
Remplacement de I'huile moteur
- Afin de recueillir l'huile, préparer un bac approprié.
- Laisser entièrement s'écouler l'huile par l'orifice de replissage d'huile ou l'aspirer.

Éliminer l'huile de moteur usée de manière ecologique!
Nous vous recommendons d'apporter l'huile usée dans un recipient fermé au centre de recyclage ou à un centre de service après-vente.
L'huile usee ne doit pas etre
- éliminée avec les déchets
- versée dans les écouts ni la conduite d'évacuation
- versée sur le sol
Remplacement du filtré à air
Observer les recommandations du fabricant du moteur.
Remplacement de la bougie d'allumage
Observer les recommandations du fabricant du moteur.
Transmission roues (en option)
Réglage du cable Bowden
S'il s'avere impossible d'activer ou de désactiver la transmission roues pendant que le moteur tourne, il faut régler le cable Bowden correspondant.

Attention!
Ne régler le cable Bowden que lorsque le moteur est arrêté.
- Tourner l'organe de réglage sur le cable Bowden dans le sens de la flèche (30).
- Pour vérifier le réglage, démarrer le moteur et activer la transmission roues.
- Si la transmission roues ne fonctionne toujours pas, il faut confier la tondeuse à gazon à un centre de service après-vente ou à une entreprise spécialisée/agréée.
Huiler le pignon d'entrainment
Pulvériser de temps à autre de l'huile sur le pignon d'entrainment de l'arbre d'engrenage

Les engrenages de la transmission roues sont sans entretien.
Stockage

Attention - Risque d'explosion!
Ne pas stocker l'appareil à proximé de flammes nues ou de sources de chaleur.
Laisser refroidir le moteur
Pour gagner de la place lors du stockage, replier la partie supérieure du guidon (31, 32)
- Stocker l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants et des personnes non autorisées
Entreposer la batterie de demarrage à l'abri du gel
Recharger de temps à autre la batterie de démarrage
Vider le réservoir d'essence
Sortir l'embout de bougie d'allumage
Réparation
Seuls les centres de service après-vente et les entreprises spécialisées agregées sont habitées à effectuer les travaux de réparation.
Élimination

Ne pas éliminer les apparèils usages, les batteries ou les accus avec les déchets menagers!
Le carton d'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être eliminés en conséquence.
Aide en cas de mauvais fonctionnement

Attention!
Ne pas redresser la lame ni l'arbre moteur.
| Problème Solution | |
| Le moteur ne démarre pas • Faire le plein d'essence • Placer la manette des gaz sur « Start » • Actionner le démarreur • Pousser la commande d'entrainment du moteur vers la partie supérieure du guidon • Contrôler les bougies d'allumage et les replacer si nécessaire • Nettoyer le filtre à air • Faire tourner la lame de coupe libre • Recharger la batterie de démarrage • Démarrer sur une surface déjà tondue | • Corriger la hauteur de coupe • Affüter/remplacer la lame de coupe • Nettoyer le conduit d'éjection/carter • Nettoyer le filtre à air • Réduire la vitesse de travail |
| La puissance du moteur diminue |
| Coupe irrégulière • Affüter/remplacer la lame de coupe • Corriger la hauteur de coupe | • Corriger la hauteur de coupe • Laisser sécher la pelouse • Affüter/remplacer la lame de coupe • Nettoyer la grille du bac à herbe • Nettoyer le conduit d'éjection/carter |
| Le bac à herbe ne se remplit pas suffisamment |
| La transmission roues ne fonctionne pas | • Régler le cable Bowden • Courroie trapézoidale défectueuse • S'adresser à un atelier de service après-vente • Saletés dans la transmission roues, retirer la couroie dentée et la transmission • Pulvériser de l'huile sur les roues libres (pignon d'entrainment sur l'arbre de commande) |
| Les roues ne tournent pas alors que la transmission est engagée | • Resserrer les vis de roue • Moyeu de roue défectueux • Courroie trapézoidale défectueuse • S'adresser à un atelier de service après-vente |
| L'appareil produit des vibrations anormalement élevées | • Vérifier la lame de coupe |

En cas de defaults ne figurant pas sur ce tableau ou que vous ne pouvez pas corriger vous-même, veuillez-vous adresser à notre service après-vente compétent.
Une verification par un spécialiste est toujours nécessaire:
— après avoir heures un obstacle
en cas d'arrêt soudain du moteur
en cas de détérioration de la transmission
en cas de courroie defectueuse
en cas de déformation du couteau
en cas de déformation de l'arbre moteur
voir les instructions de montage
Garantie
Les défauts matériels ou de fabrication éventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l'appareil a été acheté.
Notre confirmation de garantie ne s'applique qu'en cas de :
La garantie s'eteint en cas de :
■traitement correct de I'appareil
respect du mode d'emploi original
■ utilisation de pieces de rechange d'origine
tentatives de réparation sur l'appareil
modifications techniques de l'appareil
d'utilisation non conforme à l'usage prévu (p. ex utilisation commerciale ou municipale)
Ne sont pas couverts par la garantie :
Les déteriorations de la peinture dues à une usure normale
- Les pieces d'usure sui figurent en encadré sur la carte des pieces de rechange [XXX XXX (X)]
- Les moteurs à combustion - ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants
Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service-après vente agrée le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie legales de l'acheteur vis à vis du vendeur ne sont pas affectées.