CD112RDSBT - Lecteur/enregistreur de cd Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD112RDSBT Monacor au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Compatibilité audio | CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, fonction d'enregistrement |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique |
| Poids | Léger et facile à transporter |
| Entretien | Nettoyage régulier de la lentille et des surfaces externes |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité |
| Garantie | Vérifiez les conditions de garantie auprès du revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD112RDSBT Monacor
Questions des utilisateurs sur CD112RDSBT Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD112RDSBT - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD112RDSBT de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI CD112RDSBT Monacor
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
L'appareil CD-112RDS/BT est une combinaison d'un lecteur CD/MP3, d'un tuner FM RDS et d'un récepteur Bluetooth; il est ajusté pour des applications de sonorisation multiples, par exemple théâtres, restaurants, salles d'attente. Le lecteur CD/MP3 propose de nombreuses fonctions telles que répétition continue, lecture aléatoire, lecture MP3 de supports de stockage USB et cartes mémoire (32 GO max.).*
On peut lire des CDs audio, des CD-R (CDs audio gravés) et des CDs avec titres au format MP3. Pour des CD-RW (CDs réinscriptibles), on peut rencontrer des problèmes lors de la lecture selon le type de CD, le graveur et le programme de gravure utilisés.
*Conseil : En raison de la multitude de fabricants de supports de mémoire et de drivers d'appareils, il n'est pas possible de garantir que tous les supports de mémoire soient compatibles avec le CD-112RDS/BT.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de l'Union européenne et porte le symbole C.
Avertissement

Cet appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil car, en cas de mauvaise manipulation, vous pourriez subir une décharge électrique.
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections d'eau et d'une humidité d'air élevée. La plage de température ambiante admissible est de 0 - 40°C. En aucun cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil. - Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le immédiatement lorsque : 1. des dommages visibles apparaissent sur l'appareil et sur le cordon secteur.
- après une chute ou accident similaire..., vous avez un doute au sujet de l'état de l'appareil.
- des dysfonctionnements apparaisent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon doux et sec, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement branché ou utilisé ou s'il n'est pas réparé par une personne habilitée; en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l'appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Positionnement de l'appareil et branchements
L'appareil est prévu pour une installation en rack 19'' (= 482mm). Il peut également être directement posé sur une table. Pour une installation en rack, une unité (1U = 44,45mm) est nécessaire.
Avant d'effectuer ou de modifier les branchements, assurez-vous que le lecteur CD112RDS/BT et les appareils à relier sont éteints.
Pour diriger les signaux audio vers l'appareil suivant (par exemple table de mixage ou amplificateur), quatre sorties niveau ligne sont prévues :
- Pour le signal du récepteur Bluetooth ; le signal a la priorité sur les signaux du lecteur CD/MP3 et du tuner.
- Si, aucun signal Bluetooth n'est reçu ou si la lecture est sur Pause, le signal du lecteur CD/MP3 est présent ici.
- Si le lecteur CD/MP3 est sur Pause ou Arrêt, le signal du tuner est liént ici.
pour le signal du récepteur Bluetooth
pour le signal du tuner
CD PLAYER OUT
Pour le signal du lecteur CD/MP3
2) Reliez une antenne FM à la prise ANTENNA. Une antenne FM simple est livrée avec l'appareil. 3) Pour finir, reliez le cordon secteur livré à la prise secteur et à une prise 230V/50Hz.
4 Utilisation
Allumez l'appareil avec l'interrupteur secteur POWER. Le message Welcome est visible sur l'affichage du lecteur CD/MP3. L'affichage du tuner indique la dernière station sélectionnée.
4.1 Télécommande
1) Pour insérer les batteries (2× 1,5V type R03), retirez le couvercle du compartiment batterie sur la face arrière de la télécommande. Insérez les batteries comme indiqué dans le compartiment, refermez le compartiment avec le couvercle. En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries, elles pourraient couler et endommager la télécommande. 2) Maintenez toujours la télécommande dans la direction de l'appareil lorsque vous activez une touche. Il ne faut aucun obstacle entre la télécommande et l'appareil. 3) Sur l'appareil, les LEDs «CD» et «TUNER» indiquent si le lecteur CD/MP3 ou le tuner peut être généré avec la télécommande. Pour commuter la gestion, appuyez sur la touche CD/TUNER. 4) Si la portée de la télécommande diminue, les batteries sont épuisées et doivent être remplacées.

Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domestique, déposez-les dans un container spécifique ou ramenez-les chez votre revendeur.

4.2 Tuner
Les touches pour les fonctions tuner sur la télécommande sont représentées par un champ blanc en caractères noirs (sauf les touches numériques 1... 9, 10 / 0). Pour pouvoir utiliser le tuner avec la télécommande, la LED «TUNER» doit briller sur l'appareil. Mais si la LED «CD» brille, appuyez sur la touche CD/TUNER sur la télécommande. 2) Le tableau suivant présente toutes les possibilités d'utilisation. 3) Lors de la première utilisation, mémorisez tout d'abord les stations pouvant être reçues sur le lieu d'utilisation. 30 mémoires sont disponibles.
| FM Tuner | ||
| Touche | Fonction | |
| sur le télécommande ↓ | ||
| sur l'appareil ↓ | ||
| Mémoriser la station | ||
| ASM × × | Recherche de toutes les stations et mémorisation les unes après les autres automa-tiquement: Maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes jusqu'à ce que les chiffres de la fréquence défilent sur l'affichage. Toutes les stations sont mémorisées lorsque l'affichage indique le numéro de la station CHØ1. | |
| DIRECT × | Saisic de la fréquence de réception: 1. Appuyez sur la touche DIRECT. 2. Saisissez la fréquence en MHz avec les touches 1...9 et 10/0. | |
| DOWN UP × × | Recherche de station: Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que les chiffres de fréquence défilent sur l'affichage. Réglage précis: Appuyez brièvement sur la touche (plusieurs fois). | |
| MEMORY MEM | × × | Mémorisation de station: 1. Réglez la station (voir touches DIRECT ou DOWN / UP). Appuyez sur chacune des touches suivantes en l'espace de 5 secondes sinon il faut repétér les points 2 à 4. 2. Appuyez sur la touche MEM(ORY). 3. Sélectionné le numéro de la station (voir «Appuyeler les stations mémorisées»). 4. Appuyez sur la touche MEM(ORY). |
| Appeler les stations mémorisées | ||
| 1...5, +5 × | Numéro Touches 4 4 10 5, +5, +5 18 3, +5, +5, +5, +5 22 2, +5, +5, +5, +5, +5 | |
| 1...9,10/0, +10/- × | Numéro Touches 4 4 10 10/0 188, +10/- 222, +10/-, +10/- ou maintenez la touche +10/- enforcée pendant 2 secondes jusqu'à ce que CH--- soit affiché ; ensuite, saississez le numéro à deux chiffres. | |
| M-DOWN / M-UP × | Numéro précédent / suivant de station | |
| MO/ST × | Commutation entre réception stéro et réception mono | |
| MUTE × | Son activité et désactifé | |
| Informations supplémentaires en mode réception RDS | ||
| RDS × | 1. pression : Affichage du type du programme ou PTY NONE* 2. pression : Informations sur le titre / émission ou RT NONE* 3. pression : Affichage de l'heure (une fois la station appelée, quelques minutes peuvent s'écouler jusqu'à ce que l'heure s'affiche) ou CT NONE* 4. pression : Brièvement, fréquence et numéro de station, puis nom de la station (réglage de base) *si l'information n'existe pas | |
| Déconnexion automatique du tuner | ||
| SLEEP × | 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'affichage indique la durée souhaïtée après laquelle le tuner s'éteint. Une fois la durée écoulée, le tuner s'éteint. 2. Rallumer : Appuyez sur la touche : SLEEP-98 MIN s'affiche. Appuyez encore une fois sur la touche sinon la fonction de déconnexion est activée. 3. Déconnexion de la fonction avant la fin de la durée régée : Appuyez sur la touche pour que SLEEP... MIN ne s'affiche plus. | |
4.3 Lecture cd/mp3
1) Insérez un CD, inscription vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit automatiquement inséré et/ou mettez une clé USB dans le port USB à ou branchez un disque dur (le cas échéant avec alimentation propre) au port USB et/ou mettez une carte mémoire dans la fente SD/SDHC CARD. Le coin oblique de la carte doit être dirigé vers le haut. Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement pour qu'elle se désenclenche. 2) Pour pouvoir utiliser le lecteur audio avec la télécommande, il faut que la LED «CD» brille sur l'appareil. Mais si la LED «TUNER» brille, appuyez sur la touche CD/TUNER sur la télécommande. 3) Toutes les autres possibilités d'utilisation sont décrites dans le tableau. Après le fonctionnement, éteignez l'appareil avec l'interrupteur POWER.

| LectureCD/MP3 | ||
| Touche | Fonction | |
| sur le télécommande↓ | ||
| sur l'appareil↓ | ||
| Fonctions de base | ||
| SELECT PLAY TYPE | × | Sellecteur sur la face arrêté :AUTO PLAY = la lecture démarre automatiquement après l'allumage de l'appareilNORMAL = après l'allumage, l'appareil est sur Pause RANDOM /AUTO PLAY = après l'allumage, la lecture en ordre aléatoire des titres démarre automatique-ment |
| FUNC × × | Commutation entre CD, port USB etcarte mémoire | |
| IIPLAY/PAUSE | × × | Démarrer la lecture et commuter entre lecture et pause |
| 1...9, 10/0 | × × | Sélection directe d'un titre, examples :titre 8 = touches 8 et ▷■titre 30 = touches 3, 10 / 0 et ▷■titre 125 = touches 1, 2, 5 et ▷■ |
| REV-SKIP-CUE | × × | Début de titre, titre précédent / suivant :Appuyez brivement sur la toucheAvance / retour rapide : Maintenez la touche enforcée |
| FOLDER | × × | Aller au premier titre du dossier précédent / suivant |
| MUTE | × × | Son activé ou désactifé |
| PLAY 1 | Lecture titre par titre (affichage 1⁄2) :A la fin d'un titre, l'appareil commute sur Pause. Pourdémarrer le titre suivant, appuyez sur la touche ▷■. | |
| Commutation des informations sur l'affichage | ||
| REMAIN | uniquement pour la lecture d'un CD-DA(Compact Disc Audio Digital):Commutation entre l'affichage de-durée déjà lue du titre-durée restante du titre-durée restante du CD | |
| ID3 | uniquement pour la lecture de fichiers MP3:Commutation de la ligne supérieure de l'affichage-le nom du fichier, titre, artiste et album déficient dans la ligne supérieure-le titre du support de mémoire sélectionné estindique : DISC, USB ou CARD | |
| DISPLAY | uniquement pour la lecture de fichiers MP3:Commutation de la ligne inférieure de l'affichage-numéro et durée du titre-nom du dossier-nom du titre-nom de dossiers et titres | |
| LectureCD/MP3 | ||
| Touche | Fonction | |
| sur le télécommande↓ | ||
| sur l'appareil↓ | ||
| Fonctions répétition | ||
| A-B | ×× | Répétition segment d'un titre (boucle continue): Appuyez sur la touche au début et à la fin du segment (longueur minimale du segment 2 secondes). Pour quitter la boucle, appuyez une nouvelle fois sur la touche. |
| REPEAT | ×× | Fonctions répétition, lecture aléatoire et fonction lecture introductionRéglage de base PLAY FILL: tous les titres sont lus une foisPremière pression REPEAT TRACK: répétition continue du titre sélectionnepression suivante REPEAT FOLDER répétition continue de tous les titres dans le dossier scLECTIONnéPression suivante REPEAT ALL répétition continue de tous les titresPression suivante RANDOM REPEATlecture continue de tous les titres en ordre aléatoirePression suivante RANDOM PLAYlecture unique de tous les titres en ordre aléatoirePression suivante INT PLAYfonction lecture introduction: chaque titre est lupendant 10sPression suivante PLAY FILL: réglage de base |
| Recherche alphabétique de titres MP3 | ||
| FIND | Recherche alphabétique de titres et dossiersRecherche de titres1. Appuyez sur FIND 1 × → affichage «H».2. Sélectionnez la première lecture du titre avec REV-SKIP-CUE.3. Démarrez le titre avec PLAY.Pour plusieurs titres avec la même première lecture, maintenez la touche REV ou CUE enforcée jusqu'à ce que la dette clignote ; avec REV - SKIP - CUE, recherchez le titre et démarrez la lecture avec PLAY.Recherche de dossiers1. Appuyez sur FIND 2 × → affichage Director2. Sélectionnez le dossoir avec REV-SKIP-CUE.3. Démarrez le premier titre dans le dossoir avec PLAY. | |
| Programmation d'une suite de titres | ||
| PROG | ×× | 1. Appuyez sur la touche STOP2. Appuyez sur la touche PROG.3. Uniquement pour des fichiers MP3 : Saisissez le nombre du dossoir et appuyez sur la touche PROG.4. Saisissez le nombre du titre et appuyez sur la touche PROG.5. Programmez tous les titres de la même manière (64 max.).6. Démarrez la lecture avec la touche PROG.Effacer ou interrompre la programmation :Appuyez sur la touche STOP■. |
| Arrêté la lecture | ||
| STOP | ×× | Arrêté la lecture |
| EJECTA | ×× | Ejecter le CD |

4.4 Utilisation du récepteur bluetooth
Avec le récepteur Bluetooth, on peut établir une liaison radio vers une source de signal Bluetooth (par exemple ordinateur portable, Smartphone, tablette PC) pour diffuser, via le CD-112RDS / BT, les données audio qui y sont mémoires.
Conseil: La source de signal Bluetooth doit fonctionner selon le protocole A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Sinon, aucune liaison radio n'est possible.
1) Allumez la fonction Bluetooth sur l'ordinateur portable, Smartphone ou tablette PC (voir si besoin la notice de cet appareil). 2) Pour allumer le récepteur Bluetooth du CD-112RDS / BT maintenez la touche BT POWER [II] brièvement enfoncée jusqu'à ce que la LED PAIR clignote. 3) Pour coupler le CD-112RDS / BT à la source de signal Bluetooth, maintenez la touche PAIR brièvement enfoncée jusqu'à ce que la LED PAIR clignote lentement. Dans que la liaison radio est établie, la LED PAIR brille en continu.
Conseil: Le CD-112RDS / BT est indiqué sur l'affichage de la source de signal Bluetooth par «Audio Bluetooth». 4) Démarrez la lecture d'un titre sur la source de signal Bluetooth. 5) Avec la touche BT POWER [■II], vous pouvez interrompre puis reprendre la lecture.
Conseil : Tant que la lecture est interrompue, le signal du lecteur CD / MP3 ou du tuner est présent à la sortie PRIORITY.
6) Avec les touches DOWN [←] et UP [▶], vous pouvez aller au titre précédent ou au titre suivant (enforcez la touche brievement) ou faire un retour / avance rapide (maintenez la touche enforcée). 7) Pour éteindre le récepteur Bluetooth, maintenez la touche BT POWER [▶II] enforcée jusqu'à ce que la LED PAIR s'éteigne.
5 Gestion PC de l'appareil via l'interface rs-232
Le CD-112RDS / BT peut être généré via un programme terminal correspondant depuis un PC. Reliez la prise REMOTE CONTROL à l'interface RS-232 de l'ordinateur. Réglez les paramètres suivants dans le programme terminal :
Taux de symbol: 9600 bauds
Nombre de bits de données : 8
Nombre de bits d'arrêt : 1
Parité: ancune
Contrôle de flux:......... aucun
Les ordres de commande pour toutes les fonctions du CD-112RDS / BT sont décrits dans le tableau suivant ; le programme terminal les envoie en code ASCII. Il faut envoyer comme bytes 4 et 5, les ordres «Carriage Return» (0D hexadécimal) et «Line Feed» (0A hexadécimal)
au CD-112RDS / BT. Quelques programmes terminal les effectuent automatiquement ou peuvent être réglés en conséquence.
Une fois l'ordre exécuté, le CD-112RDS/BT envoie le message suivant, en code ASCII au PC:
En cas d'erreur de saisie, l'appareil indique :
Remarque: Il faut une pause de 300 ms au moins entre deux ordres. Après un ordre de recherche de stations, il faut une pause de 800 ms minimum.
| Fonctions du lecteur CD/MP3 | |||
| Fonction | Ordre de commande | ||
| Byte 1 | Byte 2 | Byte 3 | |
| FOLDER ← | E A | A | |
| FOLDER ▶ | E A B | ||
| SKIP REV ← | E A | C | |
| SKIP CUE ▶ | E A | D | |
| STOP | E A E | ||
| PLAY PAUSE ▶ II | E A F | ||
| EJECT | E A | G | |
| PROG | E A | H | |
| ID3 | E A | I | |
| FIND | E A | J | |
| MUTE | E A | K | |
| REPEAT | E A L | ||
| FUNC | E A | M | |
| DISPLAY | E A | N | |
| A-B | E A | O | |
| bloquer EJECT | E A P | ||
| débloquer EJECT | E A | Q | |
| CARD | E A | R | |
| CD | E A S | ||
| USB | E A T | ||
| PLAY 1 | E A | U | |
| REMAIN | E A | V | |
| 0 | E A | 0 | |
| 1 | E A | 1 | |
| 2 | E A | 2 | |
| 3 | E A | 3 | |
| 4 | E A | 4 | |
| 5 | E A | 5 | |
| 6 | E A | 6 | |
| 7 | E A | 7 | |
| 8 | E | A | 8 |
| 9 | E A | 9 | |
| Fonctions du tuner | |||
| 1 | E C | A | |
| 2 | E C | B | |
| 3 | E C | C | |
| 4 | E C | D | |
| 5 | E C E | ||
| 6 | E C F | ||
| 7 | E C | G | |
| 8 | E C | H | |
| 9 | E C | I | |
| 10/0 | E | C | J |
| +10 | E C | K | |
| DIRECT | E C L | ||
| (Tuning) DOWN | E C | M | |
| (Tuning) UP | E C | N | |
| MUTE | E | C | O |
| RDS | E C P | ||
| (Station) M-UP | E C | 0 | |
| (Station) M-DOWN E C | 1 | ||
| MEM(ORY) | E C | 2 | |
| ASM | E | C 3 | |
| Mono/Stereo | E C | 4 | |
| SLEEP | E C 5 | ||
| recherche stations | E C | 7 | |
| recherche stations | E C | 8 |
6 Entretien
Protégez l'appareil de la poussière, des vibrations, de l'humidité et de la chaleur (température de fonctionnement admissible 0 - 40°C). Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
Remarque sur les coupures du son et les erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s'introduit facilement dans les ouvertures du lecteur et se dépose sur l'optique du système laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des coupures de son. Dans ce cas, confiez impérativement le nettoyage du lecteur à un technicien spécialisé. Cette opération est à la charge de l'utilisateur, même lorsque l'appareil est sous garantie!
7 Caractéristiques techniques
Bande passante : 20-20000 Hz
Taux de distorsion : <0,1%
Déconnexion de canaux: >60 dB
Plage dynamique: >96dB
Rapport signal
surbruit: >70dB
Sortie audio: 1,2V
Température fonc. : 0-40°C
Dimensions
(1 × h × p): 482 × 44 × 265mm, 1 unité
Poids: 4kg
Branchement
Prorité :. XLR, symétrique
CD: XLR, symétrique
Bluetooth:. RCA
Tuner: RCA
Remote Control: - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 - 10.5 -
Tout droit de modification réservé.
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction, même partielle, à des fins commerciales est interdite.


Notice Facile