CD112RDSBT - Lettore/registratore cd Monacor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CD112RDSBT Monacor in formato PDF.
Domande degli utenti su CD112RDSBT Monacor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CD112RDSBT - Monacor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CD112RDSBT del marchio Monacor.
MANUALE UTENTE CD112RDSBT Monacor
Questeistruzioni sono rivolte all'utente sansa conoscenze tecniche specifiche.Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservare per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
L'apparecchio CD-112RDS/BT é una combinazione fralettore CD/MP3, tuner FM-RDS e ricevitore bluetooth ed è adatto per molleplici tipidi sonorizzazione,p.es.in teatri, ristoranti,sale d'attesa.A tale scopo, illettore CD/MP3 offre funzioni particolari,come p.es. la riproduzione sensa fine o casuale,la riproduzione MP3 da memorie USB e da schedamemoria (max. 32GB)^*
Con quello apparetchio si possono riproduire CD audio, CD audio masterizzati in proprioio (CD-R) nonché CD con titoli nel formato MP3. Nel caso di CD riscrivibili (CD-RW) è possibile che vi siano dei problemi durante la riproduzione a seconda del tipo di CD, del masterizzatore e del programma usato.
*Note: Dato il grande numero di produttori di memorie e di driver per apparecchi, non si puo garantire che tutti i mezzi di memoria siano compatibili con il CD-112RDS/BT.
2 Avvertenze di sicurezza
Quest'apparecchio é conforme a tutte le dirrivative rilevanti dell'UE e pertanto porta la sigla CC

-
Usare l'apparecchio solo all'interno di locali. Protegetetelo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua nonché da alta umidità dell'aria. La temperatura d'esercizio ammessato 0 - 40^
Non depositare sull'apparecchio dei contentori riempiti di liquidi, p.es. bicchieri.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare subito la spina rete se: -
l'apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili;
2.undyacutaodopoeventisimilissussisteisospettdundifetto; -
l'apparecchio non funziona corretta-mente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina competente.
- Staccare il cavo rete afferrando la spina, alla tirare il cavo.
- Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
- Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a regola d'arte dell'apparecchio, non si assume nessuna responsabilita per eventuali danni consequencesi a personne o a cose e non si assume nessuna garanzia per l'apparecchio.

Se si desidera eliminare l'apparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'istuzione locale per il riciclaggio.
3 Collocare e collegare l'apparecchio
L'apparecchio è previsto per il montaggio in un rack (482 mm/19"), ma può essere collocatoanche liberamente su un ravolo.Per il montaggio in un rack e richiesta un'unità d'altezza (= 44,45mm)
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere il CD-112RDS/BT e gli apparecchi da collegare.
1) Per inoltrare i segnali audio all'apparecchio a valle (p.es. mixer o amplificatore), sono presenti quattro uscite con livello Line:
PRIORITY OUT
- Per il segnale del ricevitore bluetooth; il segnale ha la priorità rispetto ai segnali dellettore CD/MP3 e del tuner.
- Se non si riceve nessun segnale bluetooth o se la riproduzione è messa su pausa, qui è presente il segnale dellettoreCD/MP3.
- Se illettore CD/MP3 èmessu su pausa o stop, qui è presente il segnale del tuner.
BT OUT
Per il segnale del ricevitore bluetooth
TUNER OUT
Per il segnale del tuner
CD PLAYER OUT
Per il segnale dellettore CD/MP3
2) Collegare un'antenna FM con la presa ANTENNA. Un'antenna FM semplice è in dotazione.
3) Alla fine insere il cavo in dotazione nella presa e quindi in una presa di rete (230V / 50Hz)
4 Funzionamento
Accendere l'apparecchio con l'interruttore POWER. Sul display dellettore CD/MP3 si vede I'indicazione Welcom. Il display del tuner visualizza la stazione selezionata per ultima.
4.1 Telecomando
1) Per insere le batterie (2× 1,5V, tipo AAA = ministilo),togliere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando. Insere le batterie come indicato nel vano stesso e richiudere il vano con il coperchio.
In caso di mancato uso prolongato, conviene togliere le batterie per non daneggiare il telecomando se le batterie dovesso perdere.
2) Premendo un tasto del telecomando, tenerlo sempre in direzione dell'apparecchio. Non ci devono essere ostacoli fra il telecomando e l'apparecchio.
3) Sull'apparecchio, i LED "CD" e "TUNER" indicano se con il telecomando più essere comandato illettore CD/MP3 o il tuner. Per cancellare il tipo di lavoro premere iltastoCD/TUNER.
4) Se la portata del telecomando diminuisce, significa che le batterie sono scariche e che devono essere sostituite.

Non gettare le batterie scariche nelle immondizie di casa bensi negli appositi contentitori (p. es. presso il vostro rivenditore).

4.2 Tuner
1) I tasti per le funzioni del tuner sono caratterizzati sul telecommando da un campo bianco con scritta nera (ecetto i tasti numerici 1...9, 10 / 0). Per poter comandare il tuner per mezzo del telecommando, sull'apparecchio deve essere acceso il LED "TUNER". Se inceve è acceso il LED "CD", premere il tasto CD / TUNER sul telecommando.
2) Tutte le possibilità di lavoro sono elencate nella seguente tabelle.
3) Al primo uso, memorizzare daprima le stazioni che si possono ricevere sul luogo. Sono disponibili 30 memorie per le sta-zioni.
| Tuner FM | ||
| Tasto | Funzione | |
| sul telecomando↓ | ||
| sull'apparecchio↓ | ||
| Memorizzare le stazioni | ||
| ASM x x | Cercare tutte le stazioni e memorizzarle automaticamente, una dopo l'altra: Tener premuto il tasto per 2 s, finché scorrono i numeri dell'indicazione della frequenza. Sono memorizzate tutte le stazioni quando il display indica il numero di stazione CH01. | |
| DIRECT x | Digitazione della frequenza di ricezione: 1. Premere il tasto DIRECT. 2. Digitare la frequenza in MHz con i tasti 1...9 e 10 / 0. | |
| DOWN UP | x x | Ricerca automatica delle stazioni: Tener premuto il tasto finché scorrono i numeri dell'indicazione della frequenza. Sintonizzazione fine: Premere il tasto (più volte) brevamente. |
| MEMORY MEM | x x | Memorizzare le stazioni: 1. Impostare il trasmettitore (vedi i tasti DIRECT o DOWN / UP). Premere tutti gli altri tasti entro 5 s, altrimenti si devono ripetere i passi 2 - 4. 2. Premere il tasto MEM(ORY). 3. Scegliere il numero della stazione (vedi "Chiamare le stazioni memorizzate"). 4. Premere il tasto MEM(ORY). |
| Chiamare le stazioni memorizzate | ||
| 1...5, +5 | x | N. Tasti 4 4 10 5, +5, +5 18 3, +5, +5, +5, +5 22 2, +5, +5, +5, +5, +5 |
| 1...9, 10/0, +10/- | x | N. Tasti 4 4 1010/0 188, +10/- 222, +10/-, +10/- opp. tener premuto per 2 s il tasto +10/-, finché viene indicato CH-; quando digitare il numero con due cifre. |
| M-DOWN / M-UP x | Nurerostrazioneprecedente/successivo | |
| MO/ST | x | Cambio fra riscizione stereo e mono |
| MUTE | x | Disattivare e attivare l'audio |
| Informazioni supplementari per la riscizione RDS | ||
| RDS | 1. pressione del tasto: Indicazione del tipo di programma oppure PTY NONE* 2. pressione del tasto: Informazioni sul titolo / sulla trasmissione oppure RT NONE* 3. pressione del tasto: Indicazione dell'ora (dopo la chiamata della stazione possono trascorrere alcuni minuti prima che appaia l'ora) oppure CT NONE* 4. pressione del tasto: Brevemente frequenza e numero della stazione, quando nome della stazione (impostazione base) *se l'informatazione non viene trasmessa | |
| Spagnimento automatico del tuner | ||
| SLEEP | x | 1. Premere il tasto tante voite finché viene visualizzato il tempo desiderato per lo spegnimento. Trascorso tale tempo, il tuner si spegne automaticamente. 2. Nuova accensione: Premere il tasto: si vede SLEEP--98 MIN. Premere più una volta il tasto, altrimenti la funzione di spegnimento è nuovamente attivata. 3. Disattivazione della funzione prima del tempo impostato: Premere il tasto in modo che non si vede più SLEEP... MIN. |
4.3 Lettore CD/MP
1) Inserire un CD, con la scritta rivolta in alto, nella fessura finché non viene ritirata automaticamente e/o.
inserire una chiavetta USB nella porta USB o collegare un disco rigido (eventualmente con alimentazione individuale) con la porta USB
e/o
inserire una scheda di memoria nella fessura SD/SDHC CARD, con l'angolo smussato rivolto in alto. Per togliere nuovamente la scheda, spinnerla un po' indentro per sbloccarla.
2) Per poter comandare illettore audio tramite il telecomando, sull'apparecchio devessecco il LED "CD".Se inceve e accesso il LED "TUNER", premere il tasto CD/TUNER sul telecomando.
3) Tutte le ulteriori possibilità di funzionamento sono segnalate nella tabella. Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio con l'interruttore di rete POWER.

| LettoreCD/MP3 | ||
| Tasto | Funzione | |
| sul telecomando↓ | ||
| sull'apparecchio↓ | ||
| Funzione fundamentali | ||
| SELECT PLAY TYPE | × | Interrupto a cursore sul retro: AUTO PLAY = Doto l'accensione dell'apparecchio si avvia automaticamente la riproduzione NORMAL = Doto l'accensione, illettore audio è in pausa RANDOM /AUTO PLAY = Doto l'accensione si avvia automaticamente la riproduzione con ordine casuale dei titoli |
| FUNC × × | Carbio | fra CD, porta USB e schedadi memoria |
| II PLAY/PAUSE | × | Avviare la riproduzione eonio fra riproduzione e pausa |
| 1...9, 10/0 | × × | Selezione diretta di un titolo, esempi: Titolo 8 = tasti 8 e II Titolo 30 = tasti 3, 10/0 e II Titolo 125 = tasti 1, 2, 5 e III |
| REV-SKIP-CUE | × | Inizio del titolo, titolo precedente / successivo: Premere il tasto brevamente Avanzamento / ritorno velocce: tenere premuto il tasto |
| FOLDER | × × | Saltare sul primo titolo della cartella precedente / successiva |
| MUTE | × × | Disattivare e attivare l'audio |
| PLAY 1 | Riproduczione di titoli singoli (indicazione 1+): Alla fine di un titolo, l'apparecchio va in pausa. Per avviare il titolo successivo premere il tasto III. | |
| Cambiare le informazioni sul display | ||
| REMAIN | × | solo riproduccendo un CD-DA (Compact Disc Audio Digital): Cambio fra l'indicazione - del tempo più trascorso del titolo - del tempo riamante del titolo - del tempo rimanente del CD |
| ID3 | × | solo riproduccendo dei file MP3: Cambio della riga superiore del display - scorrono i nomi del file, del titolo, dell'artista e dell'albo -indicazione del supporto audio scelto: DISC, USB o CARD |
| DISPLAY | × | solo riproduccendo dei file MP3: Cambio della riga inferiore del display - numero del titolo e durata del titolo -nome della cartella -nome del titolo - numero delle cartelle e dei titoli |
| LettoreCD/MP3 | ||
| Tasto | Funzione | |
| sul telecomando | ||
| sull'apparecchio | ||
| Funzioni di ripetizione | ||
| A-B | ×× | Ripetere una parte del titolo (loop senza fine):All'inizio e alla fine della parte premere il tasto(lunghezza minima della parte 2 sec.).Per uscire dal loop, premere nuovamente il tasto. |
| REPEAT | ×× | Funzioni di ripetizione, riproduzione casuale e riproduzione dell'inizio di un titoloImpostazione base PLAY ALL: tutti i titoli saranno riprodotti una voltaPrima pressione del tasto REPET TRACKRipetizione continua del titolo sceltoPressione successiva del tasto REPET FOLDERRipetizione continua di tutti i titoli della cartella sceltaPressione successiva del tasto REPET ALLRipetizione continua di tutti i titoloPressione successiva del tasto RANDOM REPETRipetizione continua di tutti i titoli in ordine casualePressione successiva del tasto RANDOM PLAYRipetizione unica di tutti i titoli in ordine casualePressione successiva del tasto INT PLAYRiproduzione dell'inizio dei titoli: inizio per 10 s diogni titoloPressione successiva del tasto PLAY ALL: Imposta-zione base |
| Ricerca alfabetica di titoli MP3 | ||
| FIND | × | Ricerca alfabetica di titoli e cartelleRicerca titoli1. FIND 1 × premere → Indicazione "A".2. Con REV-SKIP-CUE scegliere la lettera iniziale del titolo.3. Con PLAY avviare il titolo.Con più titoli con la stessa lettera iniziale tener pre-muto il tasto REV o CUE finché la lettera lampeggia;con REV-SKIP-CUE selezionare il titolo e con PLAY avviare il titolo.Ricerca cartelle1. FIND 2 × premere → Indicazione "Dir".2. Con REV-SKIP-CUE scegliere la cartella.3. Con PLAY avviare il primo titolo della cartella. |
| Programmare una sequenza individuale dei titolo | ||
| PROG | ×× | 1. Premere il tasto STOP .2. Premere il tasto PROG.3. Solo per i file MP3: Digitare il numero della cartella e premere il tasto PROG.4. Digitare il numero del titolo e premere il tasto PROG.5. Programmare in quello modo tutti gli altri titoli(max. 64).6. Avviare la riproduzione con il tasto PROG.Cancellare o interrompere la programmazione: premere il tasto STOP . |
| Terminare la riproduzione | ||
| STOP | ×× | Terminare la riproduzione |
| EJECT | ×× | Espellere il CD |

4.4 Funzionamento del ricevitore bluetooth
Con il ricevitore bluetooth è possibile create un collegamento radio con una fonte di segnali bluetooth (p. es. notebook, smartphone, tablet-PC) per riproduiretramite il CD112RDS/BT i file audio memorizzati su detta fonte.
N.B.: La fonte di segnali bluetooth deve usare il protocollo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Altrimento non è possible il collegamento via radio.
1) Attivare la funzione bluetooth sul notebook, smartphone o tablet-PC (vedere eventuallymente le relative istruzioni).
2) Per accendere il ricevitore bluetooth del CD-112RDS / BT, tener premuto breve-mente il tasto BT POWER [▶II] finché lampeggia la spia PAIR.
3) Per collegare il CD-112RDS/BT con la fonte di segnali bluetooth, tener premuto breve l tasto PAIR finché la spia PAIR lampeggia più lentamente. Quando il collegamento via radio esiste, la spia PAIR rimane accesa costamente.
N.B.: Sul display della fonte di segnali bluetooth, il CD-112RDS / BT è indicato con "Audio Bluetooth".
4) Avviare sulla fonte di segnali bluetooth la riproduzione di un titolo.
5) Con il tasto BT POWER [▶II] si cui interrompere e riprendere la riproduzione.
N.B.: Mentre la riproduzione e interrotta, all'uscita PRIORITY e presente il segnale dellettore CD / MP3 o del tunes.
6) Con i tasti DOWN [←] e UP [▶] si può saltare sul titolo precedente o successivo (premere brevamente il tasto) oppure si può attivare il ritorno o l'avanzamento veloce (tener premuto il tasto).
7) Per spegnere il ricevitore bluetooth, tener premuto il tasto BT POWER [■] finché si spegne la spia PAIR.
5 Comando dell'apparecchio tramite PC per mezzo dell'interfaccia RS-232
Con un adeguato programma di emulazione terminale è possibile comandare il CD-112RDS/BT da un PC. Collegare la presa REMOTE CONTROL con l'interfaccia RS-232 del computer. Nel programma terminale impostare i seguenti parametri:
Symbol rate: .9600 baud
Numero data bit: .8
Numero stop bit: .1
Parita: .nessuna
Controllo di flusso: .nessuno
I comandi per tutte le funzioni del CD112RDS / BT sono elencati nella tabella seguente e sono inviati dal programma ter
minale con i codici ASCII. Come 4.e 5. byte occorre alla fine inviare al CD-112RDS / BT i comandi "Carriage Return" (OD esadecimale) e "Line Feed" (0A esadecimale). Alcuni programmi terminali lo fanno automaticamente oppure possono essere impostati in merito.
Dopo aver eseguito un comando, il CD-112RDS/BT invia al PC il seguente messaggio con codici ASCI:
+OK"Carriage Return"“Line Feed"
Con agli immissione sbagliata, l'apparecchio segnala:
+ER"Carriage Return" "Line Feed"
Note: Fra due comandi ci deve essere un intervallo non inferiore a 300 ms. Dopo il dato di ricerca automatica delle stazioni è richiesta una pausa non inferiore a 800 ms.
| Funzioni dellettore CD / MP3 | |||
| Funzione | Comando | ||
| Byte 1 | Byte 2 | Byte 3 | |
| FOLDER← | E A | A | |
| FOLDER→ | E A B | ||
| SKIP REV← | E A | C | |
| SKIP CUE→ | E A | D | |
| STOP | E A E | ||
| PLAY PAUSE→II | E A F | ||
| EJECT | E A | G | |
| PROG | E A | H | |
| ID3 | E A | I | |
| FIND | E A | J | |
| MUTE | E A | K | |
| REPEAT | E A L | ||
| FUNC | E A | M | |
| DISPLAY | E A | N | |
| A-B | E A | O | |
| Bloccare EJECT | E A F | ||
| Abilitare EJECT | E A | Q | |
| CARD | E A | R | |
| CD | E A S | ||
| USB | E A T | ||
| PLAY 1 | E A | U | |
| REMAIN | E A | V | |
| 0 | E A | 0 | |
| 1 | E A | 1 | |
| 2 | E A | 2 | |
| 3 | E A | 3 | |
| 4 | E A | 4 | |
| 5 | E A | 5 | |
| 6 | E A | 6 | |
| 7 | E A | 7 | |
| 8 | E A | 8 | |
| 9 | E A | 9 | |
| Funzioni deltuner | |||
| 1 | E C | A | |
| 2 | E C | B | |
| 3 | E C | C | |
| 4 | E C | D | |
| 5 | E C E | ||
| 6 | E C F | ||
| 7 | E C | G | |
| 8 | E C | H | |
| 9 | E C | I | |
| 10/0 | E | C | J |
| +10 | E C | K | |
| DIRECT | E C L | ||
| (Tuning) DOWN | E C | M | |
| (Tuning) UP | E C | N | |
| MUTE | E | C | O |
| RDS | E C P | ||
| (Station) M-UP | E C | 0 | |
| (Station) M-DOWN E C | 1 | ||
| MEM(ORY) | E C | 2 | |
| ASM | E | C 3 | |
| Mono/Stereo | E C | 4 | |
| SLEEP | E C 5 | ||
| Ricerca automatico delle stazioni | E C | 7 | |
| Ricerca automatico delle stazioni | E C | 8 |
6 Cura dell'apparecchio
Proteggere l'apparecchio da polvere, vibrazioni, umidità e calore (temperatura d'esercizio ammessa 0 - 40 °C). Per la pulizia usare solo un panne morbido, asciutto, in nessun caso acqua o prodotti chimici.
Note su possibili buchi nella riproduzione e su errori dilettura
Il fumo di sigarette e polvere penetrano migliormente fra tutte le aperture dell'apparecchio e si depositano sulsystema ottico della scansione ai raggi laser. Se ciò dovesse provocare errorsi dilettura e buchi nella riproduzione, l'apparecchio devese essere pulito in un lavoratorio specializzato. Una tale pulizia è a pagamento,anche durante il periodo di garanzia!
7 Dati tecnici
Rispostainfrequency:20-20000Hz
Fattore di distorsione: < 0.1%
Separazione canali: ..>60 dB
Range dinamico: . . . . .>96dB
RapportoS/R: .70dB
Uscita audio: 1,2V
Alimentazione: .230V/50Hz
Potenza assorbita: ... max. 50 VA
Temperatura
d'esercizio: .0-40°C
Dimensioni
(1× h× p): .482x44x265mm 1U(unita d'altezza)
Peso: 4kg
Concessioni
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR 們 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva agli diritto di elaborazione in qualsi远处 delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione -anche parziale-per propri scopi commerciali e vietata.


ManualeFacile