CD112RDSBT - Reproductor/grabador de cd Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CD112RDSBT Monacor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CD112RDSBT Monacor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD112RDSBT - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD112RDSBT de la marca Monacor.
MANUAL DE USUARIO CD112RDSBT Monacor
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSLUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SAKERHETSFORESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
Deutsch . 4
English 8
Francais 12
Italiano. 16
Nederlands . 20
Espanol . Pagina 24
Polski . Strona 28
Dansk. Sida 32
Svenska 32
Suomi. .Sivulta 33


CD/MP3-Spieler
Estas instrucciones van dirigidas a usuario sin ningún conocimiento技术水平ico. Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato y guardelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El CD-112RDS/BT es una combinación de lector CD/MP3, sintonizador FM RDS y receptor Bluetooth. Está adequado para todo tipo de aplicaciones de megafonia (p.ej. en teatros, pubs o salas de espera) y contienemericanas, p.ej. repeticón continua, lecturea aleatoria, reproducción MP3 de medios de almacenimiento USB y de tarjetas de memoria (máx. 32 GB)*.
Puede reproducir CDs de audio, CDs de audio creatados por usted (CD-R) y CDs con pistas en formatting MP3. Sin embargo, puede aparecer algo problema cuando se reproduce un CD-RW,dependiendo del tipo de CD, del grabador de CDs y del programa de grabacion utilizado.
*Note: Debido a la gran calidad de fabricantes de medios de almacenimiento y de drivers, no podemos garantizar que todos los medios de almacenimiento sean compatibles con el CD-112RDS/BT.
2 Notas de Seguidad
Este aparato cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está marcado con el symbolo C
ADVERTENCIA

El aparato utilizes un voltaje peligioso. Deje el mantenimiento en manos del personalrialficado.El manejo inexperto o lamericanacion del aparato pueda provocar una descarga.
- El aparato está adecuado solo para utilizarlo en interiores. Protejalo contra goteos, salpicaduras y humedad elevada. Rango de temperatura ambiente admisible: 0 - 40^
- No coloque ningún recipiente con liquido encima del aparato, p.ej. un vaso.
-
No utilise el aparato y desconecte inmediamente la toma de corriente del enchufe si:
-
El aparato o el cable de corriente estávisiblemente danados.
-
El aparato ha sufrido danos antes de una caida o accidente similar.
-
No funciona correctamente.
Sólo el personalrialcificado pueedeparar el aparato bajo qualquier circunstancia.
- No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
- Utilice solo un paño suave y seco para la limpieza; no utilise nunca ni productos cualesicos ni agua.
- No pode reclamarse garantía o responsabilitad alguna por在哪 quer做一个 personal o material resultante si el aparato se usa para Others fines differentes a los originalmente concebidos, si no se conecta o se usa adecuadamente o no se repara por expertos.
Si va aponer el aparato fuera de serviceo definitivamente, Ilevelo a la planta de reciclaje de la zona para que su eliminacion no sea perjudicial para el medio ambiente.
3 Colocacion y Conexión del
El lector está diseñado para su instalación en un rack (482 mm/19"); sin embargo, también puede colocarse como quiera como aparato de sobremesa. Para su instalación en rack, se necesita 1iedad de rack (1 U = 44,45 mm).
Antes de hacer o modifierarrialquier conexion,desconnecte el CD-112RDS/BT y todos los aparatos que hay que conectar.
1) Hay cinco等奖idas de nivel de linea disponibles para directionar las senales de audio alARRYante aparato (p. ej.mezclador o amplificador):
PRIORITY OUT
- Para la seals del receptor Bluetooth; la seals tomara prioridad por encima de las senales del lector CD/MP3 y del sintonizador.
- Cuando no se recibaacularly signaled Bluetooth o cuando se haya puesto la reproduccion enedium,la senal del lector CD/MP3 estara disponible en esta salute.
- Cuando el lector CD/MP3 se haya puesto en pausa o se haya parado, la seals del sintonizador estaré disponible en estaitters.
BT OUT
Para la senal del receptor Bluetooth
TUNER OUT
Para la postal del sintonizador
CD PLAYER OUT
Para la BCH del lector CD / MP3
2) Conecte una antenna FM a la toma ANTENNA. Con el aparato seentauna antenna FM basia.
3) Finalmente, conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente y bajo a un enchufe de corriente (230V/50Hz).
4Funcionamento
Conecte el lector con el interruptor POWER. En el visualizador de lector CD/MP3 aparecerá Welcome. El visualizador del sintonizador muestra la ultima emisora seleccionada.
4.1 Control remoto
1) Para insertar las baterias (2× 1,5V, tipo AAA),extraiga la tapa del compartmento de la bateria de la parte posterior del control remoto. Inserte las baterias como se indica en el compartmento de la bateria. Cierre el compartmento con la tapa.
Si el control remoto no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, quite las baterías para prevenirrialquier daño provocado por el derrame de una bateria.
2) Cuando pulse un botón del control remoto, dirija siempre el control remoto hacía el lector. No pueda haber obstáculos entre el control remoto y el lector.
3) En el aparato, los LEDs "CD" y "TUNER" indicaran si es possible controlar el lector CD/MP3 o el sintonizador con el control remoto. ParaATTER control, pulse el botonCD/TUNER.
4) Si el rango del control remoto disminuya significa que las baterias se estan agotando y hay que cambiarlas.

Las baterias gastadas no deben depositarse en el conteditor normal; llévelas a un conteditor especial, p. ej. al conteditor de su vendedor.

4.2 Sintonizador
1) En el control remoto, los botones para las functions tunes estan marcados por un Campo blanco con letras negras (excepto los botones numericos 1...9, 10 / 0). El sintonizador solo se possible usar con el control remoto cuando se illumina el LED "TUNER". Si el LED "CD" se illumina, pulse el boton CD/TUNER del control remoto.
2) Todos los发展模式 de funciona estan listedados en la?singulareTabla.
3) Durante el funciona inicial, primero garde las emisoras que se pueda recibir donde este situado. Se pueda guardar un maximum de 30 emisoras.
| Sintonizador FM | ||
| Botón | Función | |
| En el control remoto↓ | ||
| En el aparato↓ | ||
| Almacenimiento de emisoras | ||
| ASM ×× | Para escanear todas las emisoras y para guardarlas una tras otra: Mantenga el botón pulsado 2 segundos hasta que empiecen a aparecer figuras en la indicación de fecuencia. Cuando el número de emorsora CH91 aparezca en el visualizador, se habrnanGuardado todas las emisoras. | |
| DIRECT × | Paraentar la fecuencia recibida: 1. Pulse el botón DIRECT. 2. Entre la fecuencia en MHz, utilizing los botones 1... 9 y 10 / 0. | |
| DOWN UP | × × | Escaneo de emisoras: Mantenga el botón pulsado hasta que empiecen a aparecer figuras en la indicación de fecuencia. Sintonización final: Pulse brevamente el botón (repetidamente). |
| MEMORY MEM | × × | Paraguardar emisoras: 1. Configure la emorsora (ver botones DIRECT o DOWN / UP). Pulse cada uno de los botonesesionables en 5 segundos; de lo contrario, hay que repetir los pasos 2 - 4. 2. Pulse el botón MEM(ORY). 3. Seleeccione el numero de emorsora (ver "Activar emisoras guardadas"). 4. Pulse el botón MEM(ORY). |
| Activar emisoras guardadas | ||
| 1...5,+5 | × | No Botones 4 4 10 5, +5, +5 18 3, +5, +5, +5, +5 22 2, +5, +5, +5, +5, +5 |
| 1...9,10/0,+10/- | × | No Botones 4 4 1010/0 188, +10/- 222, +10/-, +10/- o mantenga pulsado el botón +10/- durante 2segundos hasta que aparezca CH- - en el visualizador, y luigo entre el número (dos digitos). |
| M-DOWN / M-UP × Numberto de emorsora anterior /siguiente | ||
| MO/ST | × | Para conmutar entre recepcion estereo y mono |
| MUTE | × | Para silenciar y devolver el sonido |
| Informacion adicularde la recepcion RDS | ||
| RDS | 1a pulsacion del botón: Indicacion del tipo de programa o PTY NONE* 2a pulsacion del botón: Informacionreferente a la pista / programa de difusión o RT NONE* 3a pulsacion del botón: Indicacion del tiempo (despues de activar la emorsora, pueda tardar algunos instantos hasta que el tiempo estede disponible) o CT NONE* 4a pulsacion del botón: Indicacion breve de la fecuencia y del número de la emorsora, luigo la indicacion del nombre de la emorsora (ajuste bajo) *si la informacion no está disponible | |
| Desconexión automática del sintonizador | ||
| SLEEP | 1. Pulse el botón repetidamente hasta que el visualizador indique la duracion temporaldeaada despues de que se apague el sintonizador. El sintonizador se desconnectará cuando haya transcurrido el tiempo ajustado. 2. Para conectar el sintonizador de nuevo: Pulse el botón: SLEEP-90 MIN apara- recerca en el visualizador. Pulse el botón de nuevo; de lo contrario, seactivar de nuevo la direccion de reconexión. 3. Para desactivar la direccion antes de que el tiempo ajustado haya transcurrido: Pulse el botón para que desaparezca la indiación SLEEP... MIN. | |
4.3 Lector CD/MP3
1) Inserte un CD con la inscripción hacía arriba en la ranura hasta que se introduzca automatistically
y/o
conecte unaunidad USB flash al puerto USB o conecte un disco duro (con alimentación individual si es necesario) al puerto USB
y/o
inserte una tarjeta de memoria en la ranura SD/SDHC CARD, con la equna biselada de la tarjeta mirando hacía arriba. Para extraer la tarjeta, empújela levamente para expulsarla de la ranura.
2) El lector de audio solo se pueda usar con el control remoto cuando se illumina el LED "CD". Si el LED "TUNER" se illumina, pulse el botón CD/TUNER del control remoto.
3) Losotros发展模式 de configuracionmente está listedados en la lista. Después del configuracionmente, desconnecte el aparato con el interruptor POWER.

| LectorCD/MP3 | ||
| Botón | Función | |
| En el control remoto↓ | ||
| En el aparato↓ | ||
| Funciones BASicas | ||
| SELECT PLAY TYPE | × | Interruptor deslizante de la parte posterior: AUTO PLAY = La reproducción empezará automatísticamente despues de que el aparato se haya conectado NORMAL = El aparato se pondrá en pausa afterwards de que el aparato se haya conectado RANDOM /AUTO PLAY = La reproducción en order aleatorio empezará automatistically après de que el aparato se haya conectado |
| FUNC × × | Para commutar entre CD, puerto USB y tarjeta de memoria | |
| II PLAY/PAUSE | × × | Para iniciar la reproducción y para commutar entre reproducción y pausa |
| 1...9, 10/0 | × × | Selección directa de pista, ejemplos: Pista 8 = botones 8 y II Pista 30 = botones 3, 10/0 y II Pista 125 = botones 1, 2, 5 y III |
| REV-SKIP-CUE | × | Inicio de la pista, pista anterior / singular: Pulse el botón brevamente Avance / retroceso=rápido: Mantenga el botón pulsado |
| FOLDER | × × | Para ir a la primera pista de la anterior / singularmente carpeta |
| MUTE | × × | Para silenciar y devolver el sonido |
| PLAY 1 | Reproducción de una pista individual (indicación I): Al final de una pista, el lector se pone en pausa. Para inicia la singularmente pista, pulse el botón II. | |
| Cambiar la información que se mystra en el visualizador | ||
| REMAIN | Sólo cuando se reproduce un CD-DA (Compact Disc Audio Digital): para combiar la información做不到a en el visualizador – tiempo transcurrido de la pista – tiempo restante de la pista – tiempo restante del CD | |
| ID3 | Sólo cuando se reproduce ARCHivos MP3: para combiar la información做不到a en la linea superior del visualizador – nombre del archivo, pista, artista y album se despla-zaran por la linea superior – se indicáre el tipo de medio de alcarnamiento selectionado: DISC, USB o CARD | |
| DISPLAY | Sólo cuando se reproduce ARCHivos MP3: para combiar la información做不到a en la linea inferior del visualizador – número y tiempo transcurrido de la pista – nombre de la carpeta – nombre de la pista – número de carpetas y pistas | |
| Funciones de repetition | ||
| A-B | × × | Repetienda de la sección de pista (bucle continuo): Pulse el botón al起初 yaabarla sección(duración minima de la sección: 2 segundos). Pulse el botón de nuevo para salir del bucle. |
| LectorCD/MP3 | ||
| Botón | Función | |
| En el control remoto | ||
| En el aparato | ||
| REPEAT | ×× | Funciones de repetition, reproducción aleatoria yfunción introajuste Basics PLAY RALL: todas las pistas se reproducirán una vezprimera pulsación del botón REPEAT TRACKla pista seleccióna se repetirá continuamentesigúnte pulsación del botón REPEAT FOLDERtodas las pistas de la carpeta selecciónada se repeti-rán continuamentesigúnte actuación del botón REPEAT ALLtodas las pistas se repetirán continuamentesigúnte pulsación del botón RANDOM REPEATtodas las pistas se reproducirán continuamente enorden aleatoriosignúnte pulsación del botón RANDOM PLAYtodas las pistas se reproducirán una vez enorden aleatoriosignúnte pulsación del botón INT PLAYfunção intro: se reproducirán los 10 primerossegundos de cada pistasigúnte pulsación del botón PLAY RALL:configuración bsica |
| Búsqueda alfabetética de pistas MP3 | ||
| FIND | × | Busque al alfabetética de pistas y carpetasBuscar pistas1. Press FIND once → Indicación "R".2. Selección la prima letra de la pista conREV-SKIP-CUE.3. Pulse el botón PLAY para起初 la reproducción.Si hay varias pistas que empiecen por la misa letramantenga pulsado el botón REV o CUE hasta quela letra empiece a parpadear; selección la pista conREV-SKIP-CUE y bajo pulse el botón PLAY para empezar la reproducción de la pista.Buscar carpetas1. Pulse FIND dos veces → Indicación Dirl.2. Selección la carpeta con REV-SKIP-CUE.3. Pulse el botón PLAY para起初 la reproducción de la prima pista de la carpeta. |
| Programar una secuencia de pistas individual | ||
| PROG | ×× | 1. Pulse el botón STOP .2. Pulse el botón PROG.3. Sólo para ARCHivos MP3: Entre el número de carpeta y pulse el botón PROG.4. Entre el número de pista y pulse el botón PROG.5. Repita这些 pasos para programar el resto de pistas(64 máx.).6. Pulse el botón PROG para起初 la reproducción.Para cerrar o cancelar la secuencia,pulse el botón STOP . |
| Parar la reproducción | ||
| STOP | ×× | Para parar la reproducción |
| EJECTA | ×× | Para expelled el CD |

4.4 Funcionamento del receptor Bluetooth
El receptor Bluetooth se usa para la comunicación por radio con una fuente de senal Bluetooth (p. ej. portátil, smartphone, tableta). De este modo, el CD-112RDS / BToulda reproducir los ARCHivos de audio que se han guardado en esta fuente.
Note: La fuente de senal Bluetooth tiene que ser compatible con el protocolo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); de lo contrario no seoulda realizar la comunication por radio.
1) Active la funciona Bluetooth en el portátil, smartphone o tableta (ver manual del aparato, si esnecessary).
2) Para conectar el receptor Bluetooth del CD-112RDS / BT, mantenga pulsado el botón BT POWER [■II] hasta que el LED PAIR empiece a parpadear.
3) Para enlazar el CD-112RDS / BT con la fuente de senal Bluetooth, mantenga pulsado brevemente el botón PAIR hasta que el LED PAIR se mantenga parpadeando más lentamente. En cuando se haya establecido lacomingsión por radio,el LED PAIR se iluminará permanentarmente.
Note: En el visualizador de la fuente de senal Bluetooth, el CD-112RDS / BT se indica como "Audio Bluetooth".
4) Inieie una pista en la fuente de senal Bluetooth.
5) Para paasar o continuar la pista, pulse el botón BT POWER [▶].
Nota: En cuando se interrupme la reproduccion, la serial del lector CD / MP3 o del sintonizador está presente en la calidad PRIORITY.
6) Utilice los botones DOWN [←] y UP [▶] para ir a la pista previa o a la.), sugiente (pulse el botón brevamente) o para avanzar / retroceder rápidamente (mantenga el botón pulsado).
7) Para desconectar el receptor Bluetooth, mantenga pulsado el botón BT POWER [▶II] hasta que se apague el LED PAIR.
5 Control del Aparato por PC mediante Interfaz RS-232
Existe la posibidad de controlar el CD112RDS/ BT desde un PC mediante un emulador adecuado. Conecte la toma REMOTE CONTROL a la interfaz RS-232 del ordinador. Ajuste los siguientes parámetros en el emulador:
Numero de bits de datos: 8
Numero de bits de paro: 1
Paridad: Ninguna
Control de flujo: Ninguno
Los(COMD) de control para todas las fun
ciones del CD-112RDS/BT estan listedos en la
tabla a continuacion. El emulador los enviar
a en cuestion ASCII.Finally,los comandos
"Carriage Return" (OD hexadecimal) y "Line Feed" (OA hexadecimal)ienen que enviarse al CD-112RDS / BT como bytes 4 y 5. Algunos emuladores los executaran automatamente o poderanajustarse convenientemente.
Después de que se hayaejecutado un comando, el CD-112RDS/ BT enviaré el mensaje singularmente en número ASCII al PC:
+OK"Carriage Return" "Line Feed"
En caso de error de entrada, enviará elsignificante mensaje:
+ER"Carriage Return"“Line Feed"
Note: Entre dos comandos, Tiene que haber un intervalo de por lo menos 300 ms. Despues de un commando para escanear estaciones, se necesita un intervalo de 800 ms.
| Funciones del lector CD / MP3 | |||
| Función | Comando de control | ||
| Byte 1 | Byte 2 | Byte 3 | |
| FOLDER ← | E A | A | |
| FOLDER ▶ | E A B | ||
| SKIP REV ← | E A | C | |
| SKIP CUE ▶ | E A | D | |
| STOP | E A E | ||
| PLAY PAUSE ▶II | E A F | ||
| EJECT | E A | G | |
| PROG | E A | H | |
| ID3 | E A | I | |
| FIND | E A | J | |
| MUTE | E A | K | |
| REPEAT | E A L | ||
| FUNC | E A | M | |
| DISPLAY | E A | N | |
| A-B | E A | O | |
| Desactivar EJECT | E A P | ||
| Activar EJECT | E A | Q | |
| CARD | E A | R | |
| CD | E A S | ||
| USB | E A T | ||
| PLAY 1 | E A | U | |
| REMAIN | E A | V | |
| 0 | E A | 0 | |
| 1 | E A | 1 | |
| 2 | E A | 2 | |
| 3 | E A | 3 | |
| 4 | E A | 4 | |
| 5 | E A | 5 | |
| 6 | E A | 6 | |
| 7 | E A | 7 | |
| 8 | E | A | 8 |
| 9 | E A | 9 | |
| Funciones del sintonizador | |||
| 1 | E C | A | |
| 2 | E C | B | |
| 3 | E C | C | |
| 4 | E C | D | |
| 5 | E C E | ||
| 6 | E C F | ||
| 7 | E C | G | |
| 8 | E C | H | |
| 9 | E C | I | |
| 10/0 | E | C | J |
| +10 | E C | K | |
| DIRECT | E C L | ||
| (Tuning) DOWN | E C | M | |
| (Tuning) UP | E C | N | |
| MUTE | E | C | O |
| RDS | E C P | ||
| (Station) M-UP | E C | 0 | |
| (Station) M-DOWN E C | 1 | ||
| MEM(ORY) | E C | 2 | |
| ASM | E | C 3 | |
| Mono/Stereo | E C 4 | ||
| SLEEP | E C 5 | ||
| Escaneo de emisoras | E C | 7 | |
| Escaneo de emisoras | E C | 8 |
6 Mantenimiento
Proteja el lector del polvo, de las vibraciones, de la humedad y del calor (temperatura ambiente admissible: 0 - 40^ ). Utilice solo un paño suave y seco para la limpieza; no utilise nunca ni productos químicos ni agua.
Nota referente a las interruptionses de sonido y los erros de lectura
El humo del tabaco y el polvo puede penetrar fácilmente a工程技术 de todas las aperture del aparato y depositarse en las opticas de los sistemas de muestreo láser. Si"These restos causan errors de lecture o interruptions del sonido, el personalrial可能导致debera limpiar el aparato. Tenga en cuenta que habra un cargo por la limpieza, incluso durante el periodo de garantia!
7 Especillasiones
Rango de frequencies: .20-20 000 Hz
THD: <0.1%
Separación de canal: ..>60 dB
Dinamica: .96dB
Salida de audio: . . .1,2V
Alimentacion: 230V/50Hz
Consumo: .50VA max.
Temperatura
ambiente: .0-40°C
Dimensiones
(B× H× P) ..482×44×265mm
1U
Peso: 4kg
Conexiones
Priority: .XLR, simétrica
CD: XLR, simétrica
Bluetooth: RCA
Tuner: RCA
Remote Control: . . . Toma D-Sub de 9 polos
Sujeto a modificaciones sociales.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 念 INTER NATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproduccionismo parcial para fines commerciales esta prohibida.


ManualFácil