SB 18 LT BL SE - Perceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB 18 LT BL SE METABO au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO SB 18 LT BL SE - page 15
Caractéristiques Techniques Perceuse sans fil METABO SB 18 LT BL SE, moteur sans balais, couple maximal de 60 Nm, vitesse à vide de 0-550/0-2100 tr/min.
Type de batterie Batterie Li-ion 18V, compatible avec d'autres outils METABO.
Utilisation Idéale pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique.
Poids 1,8 kg sans batterie.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les orifices de ventilation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel.
Informations Générales Garantie de 3 ans sur l'outil, service après-vente disponible, poids léger pour une utilisation prolongée.

FOIRE AUX QUESTIONS - SB 18 LT BL SE METABO

Comment charger la batterie de la perceuse METABO SB 18 LT BL SE ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur METABO compatible, puis branchez le chargeur sur une prise électrique. La lumière LED indiquera l'état de charge.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas activé.
Comment ajuster le couple de la perceuse ?
Utilisez la bague de réglage située sur le mandrin pour ajuster le couple en fonction du matériau à percer. Référez-vous au manuel pour les réglages recommandés.
Quelle est la capacité maximale de perçage de la METABO SB 18 LT BL SE ?
La capacité maximale de perçage dépend du matériau : 13 mm dans l'acier, 30 mm dans le bois et 16 mm dans le béton.
Comment changer les forets sur la perceuse ?
Pour changer les forets, desserrez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez le foret, insérez le nouveau, puis resserrez le mandrin.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Arrêtez immédiatement l'utilisation de la perceuse et laissez-la refroidir. Assurez-vous de ne pas bloquer les ventilations et ne pas surcharger l'outil.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse ?
Nettoyez régulièrement la perceuse avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez également l'état de la batterie et des forets.
Est-ce que la METABO SB 18 LT BL SE est compatible avec d'autres batteries METABO ?
Oui, la perceuse est compatible avec d'autres batteries de la même plate-forme METABO, vérifiez les spécifications pour vous assurer de la compatibilité.
Où trouver des pièces de rechange pour la METABO SB 18 LT BL SE ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs autorisés METABO ou directement via le site web de METABO.
Comment savoir si ma perceuse a besoin d'une réparation ?
Si la perceuse ne fonctionne pas correctement, fait des bruits inhabituels ou présente des signes visibles de dommage, il est conseillé de la faire examiner par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur SB 18 LT BL SE METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB 18 LT BL SE - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB 18 LT BL SE de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI SB 18 LT BL SE METABO

1. Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ces perceuses-vasseuses et perceuses à percussion sans fil, identifiées par le type et le nombre de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques pour 4)- fig. M.

2. Utilisation conforme

Les perceuses-visseuses et perceuses a percussion sans fil convennent pour les travaux de perçage sans percussion sur métaux, bois, plastique et matériel aux assimilés, ainsi que pour le vissage et le taraudage.

Les perceuses à percussion sans fil sont également conçues pour le percage à percussion dans la maconnerie, les briques et les pierres.

L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.

Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.

3. Consignes générales de sécurité

METABO SB 18 LT BL SE - Consignes générales de sécurité - 1

Pour des raisons de sécurité et afin de protégger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole!

METABO SB 18 LT BL SE - Consignes générales de sécurité - 2

TERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation, an afin d'eviter tout risque de blessure.

METABO SB 18 LT BL SE - Consignes générales de sécurité - 3

AVERTISSEMENT - Lire tous les avertissements de sécurité, les

instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil électrique.

Ne pas suivre les instructions enumeratedes cédessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettre l'outil electrique uniquement accompagné de ces documents.

4. Consignes de sécurité particulières

Porter une protection auditive lors de l'utilisation d'une perceuse à percussion (pour les machines avec une désignation en SB...). Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive.

Tenez l'appareil électrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous réalisEZ des

travaux durant lesquels l'outil ou les vis risquent d'entrée en contact avec des cables électriques cachés. Le contact avec un cable électrique sous tension peut égalementmettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer une électrocution.

Vérifier que l'endetroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal).

Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs :

a) Ne dépassez jamais la vitesse de rotation maximale indiquée pour le foret. Lorsque la vitesse de rotation est trop élevé, le foret risque de se tordre s'il peut tourner sans être en contact avec la pièce à travailler ce qui peut blesser quelqu'un. b) Commencez toujours le perçage avec une faible vitesse de rotation et en vous assurant que le foret est bien en contact avec la pièce à travailler. Lorsque la vitesse de rotation est trop élevé, le foret risque de se tordre s'il peut tourner sans être en contact avec la pièce à travailler ce qui peut blesser quelqu'un.
c) N'exerce pas de pression trop fierce et uniquement dans le sens de la longueur par rapport au foret. Les forets peuvent se tordre et donc se casser ou entraîner la perte de contrôle de la machine et blesser quelqu'un.

METABO SB 18 LT BL SE - Consignes de sécurité particulières - 1

Protégér les batteries de l'humidité !

Ne pas exposer les batteries au feu!

Ne pas utiliser de batteries défectueuses ou déformées!

Ne pas ouvrir les batteries!

Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'une batterie.

Une batterie Li-lon defectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable!

METABO SB 18 LT BL SE - Consignes de sécurité particulières - 2

En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de

projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin!

Si la machine est defectueuse, retarder la batterie de la machine.

Retirer la batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.

S'assurer que la machine est débranchée avant d'installer la batterie.

Ne pas toucher l'outil lorsqu'il est en marche!

Éliminer uniquement les sciures de bois et autres lorsque la machine est à l'arrêt.

Empêcher la piece de se déplacer ou de tourner (par ex. en la serrer à l'aide de serre-joints à serrage à vis).

FRANÇAISfr

Voyant LED (13): ne pas regarder directement dans le faisceau des LED avec des instruments optiques.

METABO SB 18 LT BL SE - FRANÇAISfr - 1

ATTENTION Ne pas regarder dans la lumière.

Réduction de la pollution aux particules fines :

AVERTISSEMENT - Certaines poussieres produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congenitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemple de tels agents chimiques :

-Le plomb des peintures a base de plomb,
-La silice cristalline des briques, du ciment et d'autres produits de maconnerie, et
- L'arsenic et le chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travailliez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agrées, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, comme par exemple certains types de bois ( comme la poussière de chêne ou de hétre), de métaux et l'amiate. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières.

Respectez les directives et les dispositions locales applicables au matériel, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de sécurité au travail, élimination des déchets).

Collector les particules émises sur le lieu d'émission et éviter les dépôts dans l'environnement.

Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d'eviter l'émission incontrolée de particules dans l'environnement.

Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté.

Réduire l'émission de poussières en :

  • évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échévement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximé ou vers des dépôts de poussière,
  • utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,
  • aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintainir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner.
  • Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les bâttre, ni les brosser.

Transport de batteries Li-Ion :

L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion,

clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo.

Envoyez uniquement des batteries dont le boitier est intact et qui ne présente pas de fuite. Pour l'envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif).

5. Figures

Les figures se trouvent au début de la notice d'utilisation.

Signification des symboles :

Sens de déplacement

Perceuse

Lent

Rapide

1 Première vitesse

2 Seconde vitesse

Visser / limitation du couple de rotation

Percer / couple de rotation max.

Perçage avec percussion

Nm Couple de rotation

6. Vue d'ensemble

→ Fig. A

1 Mandrin autoserrant

2 Douille de réglage (limitation du couple de rotation)

3 Douille de réglage

  • Visser / limitation du couple de rotation
  • Percer / couple de rotation max.
  • Perçage avec percussion

4 Interrupteur (1ère/2ème vitesse)
5 Inverseur de sens de rotation (réglage du sens de rotation, sécurité de transport), sur les deux cotsés de la machine

6 Poignée
7 Porte-embouts

8 Crochet des angles *
9 Touche de déverrouillage de la batterie

10 Touche de l'indicateur de capacité
11 Indicateur de capacité et de signalisation
12 Batterie
13 Voyant LED
14 Gachette

  • en fonction de l'équipement

7. Utilisation

7.1 Batterie, indicateur de capacité et de signalisation Fig.B

Charger la batterie avant l'utilisation.

En cas de baiserse de puissance, recharger la batterie.

Vous trouvrez les consignes pour recharger la batterie dans le mode d'emploi du chargeur Metabo.

7.2 Retrait et mise en place de la batterie

→Fig.C

7.3 Réglage du sens de rotation, de la sécurité de transport (protection contre tout enclenchement intempestif)

→ Fig. D

7.4 Sélection de la vitesse Fig. 1

N'actionner l'interrupteur (4) que lorsque le moteur est arrêté!

7.5 Réglage de la limitation du couple de rotation, du vissage, du perçage et du perçage à percussion Fig. F

regler le vissage en tournant la douille (3) ET

regler le couple de rotation (avec limitation du couple de rotation) en tournant la douille (2)-des positions intermédiaires sont également possibles.

N = regler le percage / le couple de rotation max. en tournant la douille (3) (couple de rotation max., sans limitation du couple de rotation)

Afin d'eviter une surcharge du moteur, ne pas bloquer la broche.

Machines avec la désignation en SB... :

regler le perçage à percussion en tournant la douille (3) (couple de rotation max., sans limitation du couple de rotation)

Afin d'eviter une surcharge du moteur, ne pas bloquer la broche.

7.6 Marche/arrêt, réglage de la vitesse de rotation Fig. A

Mise en marche, vitesse de rotation: appuyer sur la gachette (14). La vitesse peut etre modifiee par une pression sur la gachette.

Arrêt : relâcher la gâchette (14). Remarque : le bruit audible à l'arrêt de la machine est dû au type de construction (arrêt rapide) et n'a aucune influence sur le fonctionnement et la durée de vie de la machine.

7.7 Mandrin à serrage rapide Fig G

En cas de queue d'outil souse, il faudra eventuellesment desserrer après avoir effectue de courts travaux de perçage.

Remarques pour des machines avec la désignation en BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE:

  1. Le cig que l'on entend eventuellement après avoir ouvert le mandrin (bruit du au fonctionnement) disparaît si l'on tourne la douille dans le sens contraire.

2. Serrer l'outil :

Tournier la douille dans le sens « GRIP, ZU » jusqu'à ce que la résistance mecanique que l'on sent soit surmontée.

Attention! L'outil n'est pas encore serré!
Continuer à tourner fermement (un « clic » doit se faire entendre) jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de tourner - ce n'est que maintainant que l'outil est correctement serré.

Nettoyage: tenir occasionnellement l'outil avec le mandrin autoserrant en position verticale vers le bas et tourner complètement la douille dans le sens marqué "GRIP, ZU", puis tourner complètement dans le sens marqué

« AUF, RELEASE ». La poussière accumulée tombe du mandrin autoserrant.

7.8 Dévisser le mandrin de perçage

→ Fig. H

Le vissage s'effectue dans l'ordre inverse.

7.9 Mandrin de perçage avec système à changement rapide Quick (pour BS 18 LT BL Q) Fig.1

Démontage: glisser la bague de verrouillage vers l'avant (a) etsteroler le mandrin de perçage par I'avant (b).

Fixation: glisser la bague de verrouillage vers l'avant et glisser le mandrin sur la broche de perçage jusqu'à la butée.

7.10 Crochet de sangle (en fonction de l'equipement) / fixer le porte-embouts (en fonction de l'equipement) Fig. J

Fixer le crochet de sangle (8) comme illustré. Fixer le porte-embouts (7) comme illustré.

8. Dépannage

8.1 Système de surveillance multi-fonctions de la machine

Si la machine s'arrête toute seule, le système électronique active le mode autoprotection.

Un signal d'ajretissement retentit (bip continu). Il s'arrête après un-delai de 30 secondes ou une fois la gachette (14) relachée.

Malgre cette fonction de protection, certaines applications peuvent entrainer une surcharge susceptible d'endommager la machine.

Causes et solutions :

  1. Bloc batterie presque vide Fig.A,B (Le système électronique protège le bloc batterie des dommages dus à la décharge totale). Si unvoyant LED (11) clignote, cela signifie que la batterie est presque vide. Le cas échéant, appuyer sur la touche (10) et vérifier l'etat de charge a I'aide des voyants LED (11).Lorsque la batterie est presque vide,elle doitetre rechargée!

  2. Une surcharge trop longue de la machine entre la l'arrêt automatique pour cause de surchauffe.

Laisser la machine ou la batterie refroidir.

FRANÇAISfr

Remarque: si une chaleur excessive se dégag de la batterie, il est possible d'accélérer son refroidissement dans un chargeur « AIR COOLED ».

Remarque: la machine refroidit plus rapidement lorsqu'elle tourne a vide.

  1. Coupure de sécurité Metabo : la machine s'est ARRÊTÉE automatiquement. Lorsque la vitesse de rotation baisse soudainement ( comme c'est le cas par exemple lors d'un blocage soudain ou d'un rebond), la machine s'arrête. Arrête la machine à l'aide de la gachette (14). Ensuite, la redémarrer et reprenevre le travail normalement. Éviter tout autre blocage.

9. Accessoires

Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System).

Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la presente notice d'utilisation.

Fixer l'embout de perçage d'angle Fig. K.

Gamage d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue.

10. Réparations

Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectuels par un électricien!

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listedes des pieces détachées peuvent être téléchargees sur www.metabo.com.

11. Protection de l'environnement

Ne pas jeter les batteries dans l'eau.

Protégier l'environnement et ne pas jeter les outils électriques ou les batteries dans les ordures menagères. Respecter les réglementations nationales concernant la collecte séparée des déchets et le recyclage des machines usages, des emballages et des accessoires.

Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger sa batterie. Protéger les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif).

12. Caractéristiques techniques

Fig. L. Sous réserve de modifications dans le sens du progrès technique.

U = tension de la batterie

$$ n _ {0} \quad = v i t e s s e a v i d e $$

Couple de serrage lors du vissage :

M1 = vissage dans un matériel tendre (bois)

M3 = vissage dans un matériel du dur (metal)

$$ M _ {4} \quad = c o u p l e r e g l a b l e $$

Diametre max. du foret :

D1max. = dans l'acier

D2max. = d a n s d u b o i s t e

D3max = dans la maconnerie

s = cadence de frappe max.

m = poids (avec la plus petite batterie)

G = filet de la brochure

D max = capacité du mandrin de perçage

Valeurs de mesure calculées selon EN 62841.

Température ambiente admissible pour le fonctionnement: -20 °C à 50 °C (performances limitées à des températures inférieures à 0 °C).

Temperature ambiente admissible pour le stockage: 0^ à 30^

Courant continu

Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises àtolerance ( selon les normes en vigueur correspondantes).

A Valeurs d'émission

Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils ELECTRIques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la solicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tener compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles.

Valeur totale de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculée selon EN 62841 :

a_h, ID = valeur d'émission vibratoire (Perçage avec percussion du béton)

a_h,D = valeur d'émission vibratoire (perçage du métal)

a_h,S = valeur d'émission de vibrations (vissage sans percussion)

Niveaux sonores types A évalués :

LpA = nivea de pression acoustique

L_WA^ = niveaudepuissanceacoustique

K_pA , K_WA = incertitude (niveau sonore)

Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A).

Porter des protège-oreilles !

Atornillado / limite de par

METABO SB 18 LT BL SE - A Valeurs d'émission - 1

M4 = par de apriete ajustable

D3 uEy. = 2ε toixoTouia

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : SB 18 LT BL SE

Catégorie : Perceuse