TDP 7501 S - Pompe METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDP 7501 S METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe submersible METABO TDP 7501 S, puissance 750 W, débit maximal 15 000 l/h, hauteur de refoulement jusqu'à 8 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le pompage d'eau claire, drainage de caves, et irrigation de jardins. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés, et contrôler l'état du câble d'alimentation. |
| Sécurité | Protection contre la marche à sec, classe de protection IP68, câble d'alimentation de 10 m. |
| Informations générales | Poids de 5,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDP 7501 S METABO
Questions des utilisateurs sur TDP 7501 S METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDP 7501 S - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDP 7501 S de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI TDP 7501 S METABO
FRANÇAIS – Lisez soigneusement les instructions d'uti- lisation dans leur intégralité avant la mise en service. Observez en particulier les consignes de sécurité. – Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant les connaissan- ces techniques de base nécessaires à l'utilisation d'appareils comme celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expérien- ce de ce type de machines, commencez par demander de l'aide à une personne expérimentée. – Si vous constatez en déballant l'appareil un dommage survenu durant le transport, informez-en immédiatement le revendeur. Ne pas mettre l'appareil en service ! – Eliminez l'emballage en respectant l'envi- ronnement. Remettez-le à la station de collecte adéquate. – Conservez tous les documents fournis avec l'appareil afin de pouvoir en prendre connaissance en cas de besoin. Conser- vez le justificatif d'achat au cas où vous auriez besoin de faire valoir la garantie. – Lorsque vous prêtez ou vendez l'appareil, remettez au nouvel utilisateur l'ensemble de la documentation fournie. – Le constructeur décline toute responsabili- té en cas de dommages liés au non-res- pect de ces instructions d'utilisation. Les informations qui figurent dans ces ins- tructions d'utilisation sont signalées comme suit : ADanger ! Risque de dommages corporels ou d'atteinte à l'environnement. BRisque d'électrocution ! Risque de dommages corporels causés par l'électricité. A Attention ! Risque de dégâts matériels. 3Remarque : Informations complémentaires. – Chiffres dans les illustrations (1, 2, 3, ...) – désignent des pièces détachées ; – sont attribués dans l'ordre ; – se réfèrent aux chiffres entre parenthè- ses (1), (2), (3) ... dans le texte voisin. – Lorsqu'une manipulation doit être effec- tuée dans un ordre précis, les instructions sont numérotées.
1. Vue d'ensemble de l'appareil
1 Régulation du niveau interrupteur à flotteur 2 Poignée/boucle de suspension 3 Câble d'alimentation avec connecteur 4 Interrupteur à flotteur 5 Clapet antiretour 6 Raccord de pression pour adaptateur multiple 7 Ouverture d'aspiration 8 Carter de pompe
2. À lire impérativement !
I_0008fr2A.fm 12.11.08 Instructions d’utilisation16 FRANÇAIS – Les consignes pouvant être effectuées dans n'importe quel ordre sont identifiées par un point. – Les énumérations sont signalées par un ti- ret.
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions Cet appareil n'est destiné qu'à l'usage privé pour le drainage dans la maison et au jardin. Liquide refoulé autorisé : eau claire Toute autre utilisation est contraire à la desti- nation de l'appareil et donc interdite. Domaines d'application typiques – Pompage de conteneurs, de bassins, de piscines, de puits drainants ou de locaux inondés. – Irrigation de jardins et de pelouses à partir de sources profondes, de puits ou de ci- ternes. – Alimentation en eau domestique. Utilisation contraire aux prescriptions L'appareil n'est pas destiné – au refoulement de liquides à une tempéra- ture > 35 °C – à l'alimentation en eau potable ou au re- foulement de denrées alimentaires – au refoulement d'eau salée – au refoulement de matières explosibles, combustibles, agressives ou dangereuses pour la santé ainsi que de matière fécales – à l'utilisation professionnelle ou industrielle – à la recirculation permanente (étang). Aucune personne (y compris les enfants et les adolescents) ne doit utiliser l'appareil quand – ses capacités corporelles et/ou mentales sont limitées, – sa perception sensorielle est limitée, – son expérience et/ou ses connaissances de la manipulation de l'appareil sont insuf- fisantes ou – quand elle n'a pas lu ou compris les ins- tructions d'utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifications apportées à l'appareil ou l'emploi de pièces qui n'ont été ni contrôlées ni approuvées par le constructeur peuvent entraîner des dommages imprévisibles !
3.2 Consignes générales de
sécurité – Respectez les consignes de sécurité sui- vantes en utilisant cet appareil afin d'élimi- ner tout risque de dommage corporel ou matériel. – Respectez également les directives léga- les ou les prescriptions en matière de pré- vention des accidents relatives au manie- ment des pompes immergées. – Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 -702, -738 en cas d'utilisa- tion de l'appareil dans des piscines, des étangs de jardin et dans leur zone de pro- tection. Tenir également compte des prescriptions locales, s'il y en a. – La protection par fusibles de l'appareil doit s'effectuer avec un interrupteur de protec- tion à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de défaut de référence de 30 mA au plus. ADangers d'ordre général ! N'utilisez pas l'appareil quand des person- nes se trouvent en contact avec le liquide re- foulé (p. ex. dans une piscine ou un étang de jardin) ! Les dangers résiduels suivants subsistent toujours en cas d'utilisation de pompes im- mergées – on ne peut les éliminer complète- ment, même en prenant toutes les précau- tions requises. ADangers dus à des influences de l'environnement ! L'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux explosibles ni à proximité de liquides ou de gaz combustibles ! BDangers dus à l'électricité ! Ne pas toucher la fiche secteur avec des mains humides ! Toujours débrancher en re- tirant la fiche secteur, et non en tirant sur le câble. Le raccordement ne doit se faire que sur des prises de courant à contact de sécurité ins- tallées, mises à la terre et contrôlées dans les règles de l'art. La tension de secteur et la protection par fusibles doivent correspondre aux caractéristiques techniques.
FRANÇAIS Soulever et transporter toujours l'appareil par sa poignée, jamais par le câble de rac- cordement ou le tuyau de pression. Les rallonges doivent posséder une section transversale suffisante. Les tambours de câ- ble doivent être entièrement déroulés. Ne pas plier, aplatir, arracher ni écraser les câbles d'alimentation et les rallonges. Les câbles doivent être protégés contre les arê- tes vives, l'huile et la chaleur. Placer la rallonge de telle sorte qu'elle ne puisse entrer en contact avec le liquide à re- fouler. Débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil. BRisque d'électrocution dû à des dé- fauts de l'appareil ! Vérifiez avant toute mise en service que l'ap- pareil et en particulier le câble d'alimentation et la rallonge, le connecteur et l'interrupteur à flotteur ne soient pas endommagés. Dan- ger de mort par électrocution ! Ne réparez pas l'appareil vous-même ! En cas de réparation incorrecte, le liquide risque de pénétrer dans le système électrique de l'appareil.
4.1 Raccordement de la conduite
1. Pour un diamètre de conduite sous pres-
sion le plus grand possible : couper le plus petit embout de raccorde- ment (9) sur l'adaptateur multiple. 3Note La meilleure capacité de refoulement s'ob- tient en choisissant le plus grand diamètre possible de la conduite sous pression.
2. Placer le clapet antiretour (11) dans le
raccord de pression (12). Le clapet antire- tour doit pouvoir être ouvert dans le sens de la flèche. (Inscription « UP » sur le cla- pet antiretour de l'adaptateur multiple).
3. Visser l'adaptateur multiple (10) sur le rac-
cord de pression (12).
4. Enfoncer la conduite sous pression sur
l'adaptateur multiple (10) et la fixer avec un collier de serrage.
4.2 Fixation du câble de l'inter-
rupteur à flotteur 3Notes Fixez le câble de l'interrupteur à flotteur de manière à ce que la distance entre le porte- câble et l'interrupteur soit d'au moins 100 mm.
- Serrer le câble de l'interrupteur à flotteur dans le porte-câble (13) comme représen- té sur l'illustration. Veiller à ce que le câble soit fixé dans le porte-câble de manière à ne pas pouvoir changer de position.
4. Montage et installation
FRANÇAIS A Attention ! Le câble de l'interrupteur à flotteur pourrait être endommagé. Ne tirez jamais sur le câble de l'interrupteur à flotteur pour changer sa position à l'inté- rieur du porte-câble ! Dégagez le câble dans le porte-câble et blo- quez-le de nouveau dans la position désirée dans le porte-câble.
4.3 Consignes d'implantation
- Encombrement : 50 cm x 50 cm environ. L'interrupteur à flotteur doit pouvoir se mouvoir sans encombre pour fonctionner parfaitement.
- N'immerger l'appareil que jusqu'à la pro- fondeur indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Implanter la pompe de manière à ce que les ouvertures d'aspiration ne puissent être bloquées par des corps étrangers. Placer la pompe si nécessaire sur un sup- port.
- Veiller à ce que la pompe soit bien stable. BRisque d'électrocution dû à un câble rompu ! Ne pas soulever ni transporter l'appareil par ses câbles ou par le tuyau de pression ! Les câbles et le tuyau de pression ne sont pas conçus pour supporter le poids de la pompe en suspension.
4.4 Montage de l'appareil
1. Plonger la pompe légèrement à l'oblique
dans le liquide pour éviter la formation d'un coussin d'air sur la face inférieure. Cela gênerait en effet l'aspiration. Dès que la pompe est immergée, on peut à nouveau la redresser.
2. Faire descendre la pompe au fond du con-
teneur de liquide. Utiliser pour cela un câble solide, que vous aurez fixé à la boucle de suspension de la pompe. Il est également possible de faire fonction- ner la pompe suspendue à une corde.
3. Veiller lors d'une nouvelle mise en service
à ce que la conduite de refoulement soit entièrement vide. Purger pour cela la pompe de son air si cela est nécessaire.
5.1 Mise en marche et arrêt
Dès que vous aurez branché l'appareil, il se- ra automatiquement mis en marche (14) et arrêté (15) au moyen de l'interrupteur à flot- teur. Le moment de la mise en marche ou de l'arrêt dépend du niveau de l'eau. Changement du point d'enclenchement et d'arrêt de la pompe Il est possible de changer la position du câ- ble de l'interrupteur à flotteur dans le porte- câble. Cela modifie l'écart entre le point d'al- lumage et celui d'extinction : – Interrupteur à flotteur à « câble court » : le point d'enclenchement et le point d'arrêt sont rapprochés. – Interrupteur à flotteur à câble "long" : le point d'enclenchement et le point d'arrêt sont éloignés. A Attention ! L'appareil pourrait fonctionner à sec et être ainsi endommagé.
FRANÇAIS L'interrupteur à flotteur doit toujours pouvoir se mouvoir vers le haut et le bas afin que l'appareil puisse démarrer et s'arrêter. ADangers dus à des dérangements de l'appareil ! Excluez par des mesures adéquates que l'appareil puisse subir des dommages con- sécutifs dus à des inondations de locaux en cas de dérangement. Ceci doit être assuré par exemple en installant un système d'alar- me ou une pompe de réserve. ADanger ! Ne laissez pas fonctionner la pompe quand sa conduite est fermée. ADanger ! Débrancher la fiche secteur avant toute opération d'entretien ou de nettoyage. Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être exécutés que par une personne compétente.
6.1 Entretien régulier
Un entretien régulier est nécessaire pour que l'appareil fonctionne toujours parfaite- ment. Ceci est également valable quand l'appareil n'est pas allumé pendant un temps prolongé (p. ex. lorsqu'il est utilisé dans les puits drainants). Nettoyage de l'appareil
1. Rincer la pompe à l'eau claire. Les en-
crassements tenaces, p. ex. les dépôts d'algues, doivent être enlevés avec une brosse et du produit à vaisselle.
2. Pour rincer l'intérieur de la pompe :
immerger la pompe dans un récipient d'eau claire et la mettre un court instant en marche.
6.2 Stockage de l'appareil
A Attention ! Le gel détruit l'appareil et les accessoi- res, car ces derniers contiennent tou- jours de l'eau !
- Démonter l'appareil et les accessoires en cas de risque de gel et les conserver à l'abri de ce dernier. ADanger ! Avant d'effectuer des manipulations sur l'appareil : Débrancher la fiche secteur.
7.1 Recherche de dérangement
La pompe ne marche pas :
- Pas de tension secteur. – Contrôler le câble, le connecteur, la pri- se de courant et le fusible.
- Tension d'alimentation trop faible. – Utiliser une rallonge dont la section transversale est suffisante.
- Moteur surchauffé, le disjoncteur-protec- teur s'est déclenché. – Éliminer la cause de la surchauffe (pompe bloquée par un corps étranger ?). – L'appareil se réenclenche de lui-même après refroidissement.
- L'interrupteur à flotteur ne met pas la pompe en marche quand le niveau de l'eau augmente. – S'assurer que l'interrupteur à flotteur dispose de suffisamment de place pour se mouvoir. Si l'appareil ne démarre pas, même si l'interrupteur à flotteur dispose de suffi- samment de liberté de mouvement : envoyer l'appareil à la filiale du service après-vente de votre pays. Le moteur ronfle et ne démarre pas :
- La roue motrice est bloquée par des corps étrangers. – Nettoyer la roue motrice. La pompe marche, mais ne refoule pas correctement :
- La hauteur de refoulement est trop impor- tante.
6. Entretien de l'appareil
7. Problèmes et dérangements20
FRANÇAIS – Tenir compte de la hauteur de refoule- ment maximale (voir « Caractéristiques techniques »).
- La conduite sous pression est pliée. – Poser la conduite sous pression de ma- nière à ce qu'elle soit rectiligne.
- La conduite sous pression n'est pas étan- che. – Étancher la conduite sous pression, serrer à fond les assemblages par vis.
- Clapet antiretour mal monté. La pompe est très bruyante :
- La pompe aspire de l'air. – S'assurer que le niveau d'eau est suffi- sant. – Corps étrangers (nettoyer l'appareil). – Fonctionnement manuel réglé (aspira- tion plate). – Maintenir la pompe à l'oblique lors de l'immersion dans le liquide. La pompe marche en permanence :
- L'interrupteur à flotteur n'atteint pas la po- sition inférieure. – S'assurer que l'interrupteur à flotteur peut se mouvoir librement. ADanger ! Seuls des électriciens qualifiés ont le droit de réparer l'outillage électrique ! L'outillage électrique nécessitant une répara- tion peut être envoyé à la filiale de service après-vente de chaque pays. L'adresse figu- re avec la liste des pièces de rechange. Prière de joindre à l'appareil expédié une description du défaut constaté. Les appareils électriques ne doi- vent pas être jetés dans les ordu- res ménagères. Conformément à la directive 2002/96/CE européen- ne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, la collecte des appareils électriques doit être séparée, ils doivent être remis dans des dé- chetteries afin d'être recyclés en respectant l'environnement. Votre municipalité vous renseignera sur l'éli- mination de l'appareil dont vous n'avez plus l'utilité. Le matériau d'emballage de l'appareil est re- cyclable à 100 %.
Notice Facile