TDP 7501 S - Pumpe METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TDP 7501 S METABO als PDF.
Benutzerfragen zu TDP 7501 S METABO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TDP 7501 S - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TDP 7501 S von der Marke METABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TDP 7501 S METABO
- 115 173 3782 / 4108 - 1.0 TDP 7501 S Betriebsanleitung p. 3
- Operating Instructions p. 9
- Instructions d’utilisation p. 15
- Handleiding p. 21
- Betjeningsvejledning p. 27
- Bruksanvisning p. 32
- Kasutusjuhend p. 37
- Lietošanas instrukcija p. 43
- Naudojimo instrukcija p. 49
- Οδηγίες χειρισμού DEUTSCH – Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme ganz durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. – Diese Betriebsanleitung richtet sich an Personen mit technischen Grundkenntnis- sen im Umgang mit Geräten wie dem hier beschriebenen. Wenn Sie keinerlei Erfah- rung mit solchen Geräten haben, sollten Sie zunächst die Hilfe von erfahrenen Per- sonen in Anspruch nehmen. – Wenn Sie beim Auspacken einen Trans- portschaden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend Ihren Händler. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb! – Entsorgen Sie die Verpackung bitte um- weltgerecht. Geben Sie sie an entspre- chende Sammelstellen. – Bewahren Sie alle mit diesem Gerät gelie- ferten Unterlagen auf, damit Sie sich bei Bedarf informieren können. Bewahren Sie den Kaufbeleg für eventuelle Garantiefälle auf. – Wenn Sie das Gerät einmal verleihen oder verkaufen, geben Sie alle mitgelieferten Geräteunterlagen mit. – Für Schäden, die entstehen, weil diese Betriebsanleitung nicht beachtet wurde, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Die Informationen in dieser Betriebsanlei- tung sind wie folgt gekennzeichnet: AGefahr! Warnung vor Personenschäden oder Um- weltschäden. BStromschlaggefahr! Warnung vor Personenschäden durch Elek- trizität. A Achtung! Warnung vor Sachschäden. 3Hinweis: Ergänzende Informationen. – Zahlen in Abbildungen (1, 2, 3, ) – kennzeichnen Einzelteile; – sind fortlaufend durchnummeriert; – beziehen sich auf entsprechende Zah- len in Klammern (1), (2), (3), im be- nachbarten Text. – Handlungsanweisungen, bei denen die Reihenfolge beachtet werden muss, sind durchnummeriert. – Handlungsanweisungen mit beliebiger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekenn- zeichnet. – Auflistungen sind mit einem Strich ge- kennzeichnet. p. 553
1. Das Gerät im Überblick
1 Niveauregulierung Schwimmerschalter 2 Handgriff / Aufhängungsöse 3 Netzkabel mit Stecker 4 Schwimmerschalter 5 Rückschlagklappe 6 Druckanschluss für Multiadapter 7 Ansaugöffnung 8 Pumpengehäuse
I_0008de2A.fm 12.11.08 Betriebsanleitung4 DEUTSCH
3.1 Bestimmungsgemäße Ver-
wendung Das Gerät ist ausschließlich für die private Nutzung zum Entwässern im Haus- und Gar- tenbereich bestimmt. Zulässige Förderflüssigkeit: Klarwasser Jede andere Verwendung gilt als bestim- mungswidrig und ist verboten. Typische Anwendungsbereiche – Auspumpen von Behältern, Wasserbe- cken, Schwimmbecken, Sickerschächten oder überschwemmten Räumen. – Bewässern von Gärten und Rasenflächen aus tiefergelegenen Quellen, Brunnen oder Zisternen. – Hauswasserversorgung. Bestimmungswidrige Verwendung Das Gerät ist nicht bestimmt zur – Förderung von Flüssigkeiten mit einer Temperatur > 35 °C. – Trinkwasserversorgung oder zum Fördern von Lebensmitteln. – Förderung von Salzwasser. – Förderung explosiver, brennbarer, aggres- siver oder gesundheitsgefährdender Stof- fe sowie von Fäkalien. – gewerblichen oder industriellen Nutzung. – Dauerumwälzung (Teich). Personen (einschließlich Kinder und Jugend- liche) dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn sie – eingeschränkte körperliche und/oder geis- tige Fähigkeiten haben, – eine eingeschränkte Sinneswahrneh- mung haben, – unzureichende Erfahrung und/oder Kennt- nisse über den Umgang mit dem Gerät haben, oder – die Betriebsanleitung nicht gelesen und verstanden haben. Für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung entstehen, übernimmt der Her- steller keine Verantwortung. Durch bestimmungswidrige Verwendung, Veränderungen am Gerät oder durch den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Herstel- ler geprüft und freigegeben sind, können un- vorhersehbare Schäden entstehen!
3.2 Allgemeine Sicherheits-
hinweise – Beachten Sie beim Gebrauch dieses Ge- rätes die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren für Personen oder Sach- schäden auszuschließen. – Beachten Sie gesetzliche Richtlinien oder Unfallverhütungs-Vorschriften für den Um- gang mit Tauchpumpen. – Halten Sie beim Einsatz des Geräts in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich an die Bestim- mungen nach DIN VDE 0100 -702, -738. Beachten Sie hierzu gegebenenfalls auch örtliche Vorschriften. – Die Absicherung des Gerätes muss mit ei- nem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von maxi- mal 30 mA erfolgen. AAllgemeine Gefahr! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sich Personen in Kontakt mit der Förderflüssig- keit befinden (z.B im Schwimmbecken oder Gartenteich)! Die folgenden Restgefahren bestehen grundsätzlich beim Betrieb von Tauchpum- pen – sie lassen sich auch durch Sicher- heitsvorkehrungen nicht völlig beseitigen. AGefahr durch Umgebungseinflüsse! Verwenden Sie das Gerät nicht in explosi- onsgefährdeten Räumen oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen! BGefahr durch Elektrizität! Netzstecker nicht mit nassen Händen anfas- sen! Netzstecker immer am Stekker, nicht am Kabel herausziehen. Der Anschluss darf nur an Schutzkontakt- Steckdosen erfolgen, die fachgerecht instal- liert, geerdet und geprüft sind. Netzspan- nung und Absicherung müssen den Techni- schen Daten entsprechen. Gerät immer am Handgriff anheben und transportieren, niemals am Anschlusskabel oder dem Druckschlauch. Verlängerungskabel müssen ausreichenden Aderquerschnitt besitzen. Kabeltrommeln müssen vollständig abgerollt sein.
DEUTSCH Netzkabel und Verlängerungskabel nicht kni- cken, quetschen, zerren oder überfahren; vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen. Verlängerungskabel so verlegen, dass es nicht in die zu fördernde Flüssigkeit geraten kann. Vor Arbeiten am Gerät, Netzstecker ziehen. BStromschlaggefahr durch Mängel am Gerät! Überprüfen Sie das Gerät, insbesondere Netz- und Verlängerungskabel, Netzstecker und Schwimmerschalter vor jeder Inbetrieb- nahme auf eventuelle Beschädigungen. Le- bensgefahr durch elektrischen Schlag! Reparieren Sie das Gerät nicht selbst! Bei unsachgemäßen Reparaturen besteht die Gefahr, dass Flüssigkeit in den elektrischen Bereich des Gerätes eindringt.
4.1 Druckleitung anschließen
1. Bei größtmöchlich gewähltem Drucklei-
tungsdurchmesser: Kleineren Anschlussaufsatz (9) am Multia- dapter abschneiden. 3Hinweis Die beste Förderleistung wird durch die Wahl des größten Druckleitungsdurchmessers er- reicht.
2. Rückschlagklappe (11) in Druckan-
schluss (12) setzen. Die Rückschlagklap- pe muss sich in Pfeilrichtung öffnen las- sen. (Beschriftung "UP" auf der Rück- schlagklappe zum Multiadapter).
3. Multiadapter (10) im Druckanschluss (12)
4. Druckleitung auf Multiadapter (10) schie-
ben und mit einer Schlauchschelle befesti- gen.
4.2 Schwimmerschalterkabel
befestigen 3Hinweise Befestigen Sie das Schwimmerkabel so, dass der Abstand zwischen Kabelhalter und Schwimmerschalter min. 100 mm beträgt.
- Schwimmerschalterkabel wie abgebildet in den Kabelhalter (13) klemmen. Achten Sie darauf, dass das Kabel so im Kabel- halter befestigt ist, dass es nicht verrut- schen kann.
4. Montage und Aufstellung
DEUTSCH A Achtung! Das Schwimmerschalterkabel könnte be- schädigt werden. Ziehen Sie niemals am Schwimmerschalter- kabel, um die Position im Kabelhalter zu ver- ändern! Lösen Sie das Kabel im Kabelhalter und klemmen Sie es in der gewünschten Position wieder in den Kabelhalter.
4.3 Aufstellungshinweise
- Platzbedarf ca. 50 cm x 50 cm. Damit der Schwimmerschalter einwandfrei funktioniert, muss er sich frei bewegen können.
- Das Gerät höchstens bis zu der in den Technischen Daten genannten Be- triebstauchtiefe unter Wasser tauchen.
- Pumpe so aufstellen, dass die Ansaugöff- nungen nicht durch Fremdkörper blockiert werden können. Pumpe gegebenenfalls auf eine Unterlage stellen.
- Achten Sie auf einen sicheren Stand der Pumpe. BStromschlaggefahr durch abge- trennte Kabel! Gerät nicht an den Kabeln oder am Druck- schlauch anheben und transportieren! Die Kabel und der Druckschlauch sind nicht für die Zugbelastung durch das Gewicht des Geräts ausgelegt.
4.4 Gerät aufstellen
1. Pumpe leicht schräg in die zu fördernde
Flüssigkeit tauchen, damit sich an der Un- terseite kein Luftpolster bildet. Hierdurch würde das Ansaugen verhindert. Sobald die Pumpe eingetaucht ist, kann sie wie- der aufgerichtet werden.
2. Pumpe auf den Grund des Flüssigkeitsbe-
hälters ablassen. Verwenden Sie zum Abseilen ein stabiles Seil, das Sie an der Aufhängungsöse der Pumpe befestigen. Die Pumpe kann auch an einem Seil schwebend betrieben werden.
3. Bei erneuter Inbetriebnahme ist darauf zu
achten, dass die Förderleitung vollständig entleert ist. Dazu Pumpe ggf. entlüften.
5.1 Ein- und Ausschalten
Nachdem Sie das Gerät ans Netz ange- schlossen haben, wird es automatisch durch den Schwimmerschalter eingeschaltet (14) und ausgeschaltet (15). Der Schaltzeitpunkt ist abhängig vom Wasserstand. Ein- und Ausschaltzeitpunkt der Pumpe verstellen Die Position des Schwimmerschalterkabel im Kabelhalter kann verändert werden. Hier- durch wird der Abstand zwischen Ein- und Ausschaltzeitpunkt der Pumpe verstellt: – Schwimmerschalter am "kurzen Kabel": Einschaltpunkt und Ausschaltpunkt liegen dicht zusammen. – Schwimmerschalter am "langen Kabel": Einschaltpunkt und Ausschaltpunkt liegen weit auseinander. A Achtung! Das Gerät könnte trockenlaufen und da- durch beschädigt werden. Der Schwimmerschalter muss immer noch
DEUTSCH oben und unten beweglich bleiben, damit das Gerät ein- und ausschalten kann. AGefahr durch Störungen am Gerät! Schließen Sie durch geeignete Maßnahmen aus, dass bei Störungen am Gerät Folge- schäden durch die Überflutung von Räumen entstehen. Dies ist beispielsweise durch die Installation einer Alarmanlage oder einer Re- servepumpe sicherzustellen. AGefahr! Lassen Sie die Pumpe nicht gegen eine ge- schlossene Pumpleitung laufen. AGefahr! Vor allen Pflege- und Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehen. Weitergehende Wartungs- oder Reparaturar- beiten, als die in diesem Kapitel beschriebe- nen, dürfen nur Fachkräfte durchführen.
6.1 Regelmäßige Pflege
Damit das Gerät jederzeit einwandfrei funkti- oniert, ist eine regelmäßige Pflege erforder- lich. Dies gilt auch, wenn das Gerät über län- gere Zeit nicht eingeschaltet wird (z.B. beim Betrieb in Sickerschächten). Gerät reinigen
1. Pumpe mit klarem Wasser abspülen.
Hartnäckige Verschmutzungen, z.B. Alge- nablagerungen, mit einer Bürste und Spül- mittel entfernen.
2. Um die Pumpe von innen zu spülen:
Pumpe in einen Behälter mit klarem Was- ser tauchen und kurz einschalten.
6.2 Gerät aufbewahren
A Achtung! Frost zerstört Gerät und Zubehör, da die- se stets Wasser enthalten!
- Bei Frostgefahr Gerät und Zubehör ab- bauen und frostgeschützt aufbewahren. AGefahr! Vor allen Arbeiten am Gerät: Netzstecker ziehen.
- Keine Netzspannung. – Kabel, Stecker, Steckdose und Siche- rung prüfen.
- Zu geringe Netzspannung. – Verlängerungskabel mit ausreichen- dem Aderquerschnitt verwenden.
- Motor überhitzt, Motorschutz ausgelöst. – Ursache der Überhitzung beseitigen (Pumpe durch Fremdkörper blockiert?) – Nach Abkühlen schaltet sich das Gerät selbst wieder ein.
- Schwimmerschalter schaltet die Pumpe bei steigendem Wasserstand nicht ein. – Sicherstellen, dass sich der Schwim- merschalter ausreichend bewegen kann. Wenn trotz ausreichender Bewegungs- freiheit des Schwimmerschalters das Gerät nicht einschaltet: Gerät an Service-Niederlassung Ihres Landes schicken. Motor brummt, läuft nicht an:
- Laufrad durch Fremdkörper blockiert. – Laufrad reinigen. Pumpe läuft, fördert aber nicht richtig:
- Förderhöhe zu groß. – Maximale Förderhöhe beachten (siehe „Technische Daten“).
- Druckleitung geknickt. – Druckleitung gerade verlegen.
- Druckleitung undicht. – Druckleitung abdichten, Verschraubun- gen festziehen.
- Rückschlagklappe falsch eingebaut. Pumpe läuft sehr laut:
- Pumpe saugt Luft an. – Sicherstellen, dass ausreichend Was- servorrat vorhanden ist. – Fremdkörper (Gerät reinigen) – Manueller Betrieb eingestellt (Flachab- saugung). – Pumpe beim Eintauchen in die Flüssig- keit schräg halten.
7. Probleme und Störungen8
DEUTSCH Pumpe läuft dauerhaft:
- Schwimmerschalter erreicht nicht die un- tere Position. – Sicherstellen, dass sich der Schwim- merschalter ausreichend bewegen kann. AGefahr! Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur Elektrofachkräfte ausführen! Reparaturbedürftige Elektrowerkzeuge kön- nen an die Service-Niederlassung Ihres Lan- des eingesandt werden. Die Adresse finden Sie in der Ersatzteilliste. Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den festgestellten Fehler. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß Europäi- scher Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gebrauchte Elektrogerä- te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge- führt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Ge- meinde- oder Stadtverwaltung. Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist zu 100 % recyclingfähig.
fullständigt tom. Avlufta eventuellt pum- pen.
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Nor- men übereinstimmt* gemäß den Bestimmun- gen der Richtlinien** We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the following standards* in accordance with the regula- tions of the undermentioned Directives** F NL
EinfachAnleitung