BDV1085 - Chargeur de batterie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDV1085 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles BLACK & DECKER BDV1085, compatible avec les batteries de 18V. |
|---|---|
| Type de batterie | Batteries au lithium-ion. |
| Temps de charge | Environ 1 heure pour une charge complète. |
| Utilisation | Conçu pour charger les batteries de la gamme BLACK & DECKER, idéal pour les outils sans fil. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du câble et des connecteurs, ne pas exposer à l'humidité. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les batteries recommandées, éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Poids léger, design compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDV1085 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDV1085 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDV1085 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDV1085 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BDV1085 BLACK & DECKER
3. Panneau de commande
4. Supports de pince
5. Pinces de batterie
Utilisation Vue d’ensemble du chargeur de batterie (figure C) Le chargeur de batterie Black & Decker a une charge nominale maximum de 30 A et minimum de 2 A. Il dispose aussi d’une puissance de 80 A pour faire démarrer le moteur. Il n’est conçu que pour le chargement de batteries au plomb de 12 V, comme par exemple, une batterie automobile classique, une batterie sans entretien, une batterie à décharge poussée, type marine, et les batteries à électrolyte gélifié utilisées pour les voitures, camions, machine agricole, bateaux, tondeuses à gazon/tracteur de jardin, motos et autres applications. Le chargeur de batterie propose 3 phases de charge haut rendement grâce à son microprocesseur intégré. Celui-ci permet de charger complètement, rapidement et en toute sécurité les batteries avec entretien. Phase 1 – charge rapide (figure C) La phase 1 correspond à une charge rapide de 30 A. Une intensité de charge maximale est ainsi obtenue pour "activer" les batteries de 12 V avec entretien et démarrer rapidement. Quand la batterie atteint une tension maximale prédéterminée et fiable, un bip retentit et le chargeur passe au processus de charge de la phase 2. Phase 2 – charge d’absorption (figure C) La phase 2 correspond à une charge d’absorption qui maintient la charge la plus élevée possible à une tension prédéterminée constante et fiable. Au cours de cette phase, la tension de charge reste constante alors que le courant de charge diminue pour obtenir le transfert d'énergie chimique interne approprié. À la fin de la phase 2, un bip retentit et le chargeur de batterie passe automatiquement au processus de charge de la phase 3. Phase 3 – charge d’appoint (figure C) La phase 3 correspond à une charge d'appoint . La tension est automatiquement stabilisée et réduite à un niveau prédéterminé alors que le courant est réglé de manière à ce que la charge soit efficace et fiable. À la fin de la phase 3, un bip retentit signalant que le cycle de charge est terminé. Commandes et témoins Boutons de fonction (figure A) Les boutons de fonction, de gauche à droite, sont les suivants : Bouton du type de batterie (16) (phase 1). Ce bouton permet à l’utilisateur de sélectionner le type de batterie, sans entretien ou à liquide, pour charger celle-ci efficacement et en toute sécurité. La plupart des batteries automobiles sont des batteries à liquide. Voir les spécifications du fabricant de batterie pour connaître le type de batterie. Bouton 2/10/30A (15) (sélecteur d’intensité, phase 2). Ce bouton permet à l’utilisateur de sélectionner l’intensité en fonction de la taille de la batterie. Cette sélection et l’intensité de la batterie actuelle sont contrôlées par le microprocesseur et s’affiche sur l’écran (1). Le chargeur de batterie arrête la charge si l’intensité est trop forte ou trop faible pour la taille et l’état de la batterie. Bouton 80 A (12) (démarrage du moteur). Avec ce bouton, le chargeur passe en séquence de démarrage du moteur. Le bouton ne pourra être activé que si le chargeur est en mode de charge de 30 A. Sélectionnez 30 A avec le bouton 2/10/30A (15) avant d’activer ce bouton. Bouton de vérification de l’alternateur (13). Ce bouton permet de vérifier en cinq secondes la tension de la batterie. Cette vérification est répétée à différents niveaux de charge électrique et les essais permettent à l’utilisateur de déterminer si l’alternateur peut maintenir les charges. Il signale aussi quand l'alternateur a besoin d’un entretien. Bouton de tension de batterie (14). Ce bouton permet de vérifier la tension de la batterie. Bouton de stabilisation (9). Il s’agit du bouton encastré utilisé pour démarrer le processus de stabilisation. Témoins du panneau de commande (figure A) Témoin WET (batterie à liquide) (10) - il s’allume quand une batterie à liquide est sélectionnée. Témoin de batterie sans entretien (11) - il s’allume quand une batterie sans entretien est sélectionnée. 80A WET GEL/AGM25 FRANÇAIS Témoin de charge d’entretien (6) - il s’allume quand la surveillance de charge automatique est activée. Ceci permet de maintenir la charge de la batterie quand elle n’est pas utilisée sur une longue période. Si le chargeur n’est plus alimenté, une fois le courant rétabli, il redémarre automatiquement avec les réglages standards. Par défaut, la batterie sélectionnée sera la batterie sans entretien. Témoin de tension de batterie (7) - il s’allume quand la tension de la batterie est affichée à l’écran (1). Témoin de maintien de l’alternateur (8) - il s’allume quand les vérifications de charge ou de non charge signalent que l’alternateur maintient la charge électrique. Sélection d’intensité (figure A) 8 Après avoir connecté correctement les pinces de batterie (5), branchez le chargeur à une prise de 230 V c.a. Le chargeur affiche sur l'écran (1) la circulation du courant, ce qui signifie que l’appareil est alimenté. Sélectionnez le courant nominal de la charge correspondant à la taille de la batterie. Charge de la batterie (figure A) 8 Appuyez sur le bouton du type de batterie (16) jusqu’à ce que le témoin correspondant (10) ou (11) s’affiche. Remarque : la sélection par défaut correspond à la batterie sans entretien (11). 8 Appuyez sur le bouton 2/10/30A (15) pour commencer la charge à 2 A. Un bip retentit et le courant de la charge s’affiche. Le chargeur commence automatiquement à charger la batterie à 2 A si le bouton 2/10/30A (15) n’est pas appuyé dans les 3 minutes qui suivent l’alimentation. 8 Si l’écran (1) du chargeur passe de F03 à l’intensité nominale, il y a un dépôt de sulfate sur la batterie et le chargeur fait une tentative de charge. Si après environ 3 heures, l’écran (1) affiche uniquement F03, la batterie ne peut être chargée. 8 Le chargeur émet de temps en temps un bip et affiche 0.0 pendant l’auto-test ou pendant le changement de phase de charge. Ceci est un phénomène normal. 8 En appuyant de nouveau sur le bouton 2/6/10A (15), la charge nominale passe à 10 A, puis en appuyant encore, à 30 A (en appuyant de nouveau sur le bouton, le chargeur est hors fonction et l'écran (1) affiche 000). Remarque : cette sélection et la charge nominale de la batterie actuelle sont contrôlées par le microprocesseur et l'appareil arrête le chargement si l’intensité est trop forte ou trop faible pour la taille ou l'état de la batterie. 8 Quand la batterie atteint pratiquement la capacité maximum, la sortie de l’appareil passe automatiquement à une valeur nominale inférieure. 8 En appuyant plusieurs fois sur le bouton 2/10/30A (15), l’appareil passe en mode veille. Un bip retentit, 000 s’affiche et la charge s’arrête. 8 Le chargeur affiche le courant de charge. 8 Pour afficher la tension de la batterie, appuyez sur le bouton de tension de batterie (14). Un bip retentit et la tension de la batterie s’affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton de tension de batterie (14) pour afficher le courant de charge. 8 L’écran (1) affiche FUL quand la batterie est chargée au maximum. 8 Débranchez d’abord le câble c.a., puis la pince négative et pour terminer la pince positive. Charge d’entretien automatique (figure A) L’option de charge d’entretien automatique est idéale pour garder en permanence la batterie chargée. Elle recharge automatiquement la batterie pour que le niveau de charge soit toujours au maximum. 8 Maintenez l’alimentation c.a. et la batterie connectée une fois que celle-ci est complètement chargée. 8 Le chargeur contrôle la batterie et la recharge, le cas échéant. 8 Le témoin de charge d’entretien (6) s’allume et l’écran (1) affiche le courant de charge quand il procède à une charge d'appoint, puis FUL, une fois terminé. 8 Pour afficher la tension de la batterie, appuyez sur le bouton de tension de batterie (14). Attention ! Si la taille de la batterie n’est pas connue, sélectionnez la charge nominale 2 A. NE JAMAIS surcharger les batteries. Stabilisation (figure A) Le processus de stabilisation permet de répartir également le liquide dans chaque élément. Ce processus se produit une fois la charge terminée. Attention ! Ne jamais exécuter le processus de stabilisation sur une batterie sans entretien. Il y a risque d’explosion pouvant provoquer des dommages, des blessures sérieuses voire mortelles. 8 Retirez et débranchez la batterie du véhicule pendant le processus de stabilisation. La fréquence du processus de stabilisation dépend de l’utilisation de la batterie. Plus la batterie est utilisée, plus elle se décharge. Le processus de stabilisation sera donc être plus fréquent.26 FRANÇAIS N'utilisez pas ce mode sur des batteries sans entretien ou des batteries avec régulation de valve. Ce mode n’est destiné qu’aux batteries à liquide (avec entretien/à bac hermétique). 8 Assurez-vous qu’aucun produit inflammable ne se trouve autour de la zone de la charge. 8 Portez des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements appropriés. 8 Retirez la batterie du véhicule. Vérifiez la ventilation de la batterie. Le processus provoque un dégagement d’hydrogène et d’oxygène. Une accumulation de ces gaz présente un réel danger d’explosion. 8 Si possible, ouvrez le bouchon de la batterie. 8 Remplissez la batterie d’eau distillée en suivant les instructions du fabricant. Étant donné qu’un bouillonnement peut rapidement se produire pendant la charge de la batterie, ne remplissez celle-ci (uniquement avec de l’eau distillée) qu’après le processus de stabilisation et seulement quand la tension est de nouveau normale. 8 Suivez les étapes dans la section "Charge de la batterie". 8 Appuyez sur le bouton de type de batterie (16) jusqu’à l’affichage de WET (ce mode ne fonctionne que si une batterie à liquide est sélectionnée). 8 Choisissez l’intensité appropriée et commencez la charge. Vous pouvez vérifier la tension de la batterie en appuyant sur le bouton de tension de batterie (14). Ceci déclenche le témoin de tension de batterie (7). 8 En appuyant sur le bouton de stabilisation (9) à n’importe quel moment, la batterie commence le processus de stabilisation automatiquement à un courant limité de 4 A. Remarque : pour enfoncer le bouton encastré, utilisez une petite tige ou un stylo. 8 Vérifiez la température toutes les heures en touchant la batterie. Si elle est chaude au toucher, arrêtez le processus de charge et laissez-la refroidir. La tension augmente de 15,3 V à 16,2 V (2,55 à 2,7 V par élément) selon la température ambiante, elle s’ajuste automatiquement. Le témoin WET (10) clignote quand le chargeur est en mode de stabilisation. L’écran (1) affiche FUL quand le processus de stabilisation est terminé. Démarrage du moteur (figure A) La fonction de démarrage du véhicule transmet 80 A pour le démarrage du moteur. 8 Réglez le bouton 2/10/30A (15) sur 30 A et appuyez immédiatement sur le bouton 80A (12) pour activer le mode de démarrage du moteur. L’écran (1) effectue un décompte de 999 à 000. Quand le chiffre 000 est atteint et que l’écran (1) commence à clignoter, le véhicule peut démarrer. 8 Faites tourner le moteur en suivant les directives du fabricant, ce qui représente en général 3 à 5 essais. La fonction de démarrage du moteur avec haute intensité nécessite une période de refroidissement/d'arrêt entre les essais. Le chargeur repasse en mode de charge normal après 5 secondes et n’autorise pas le fonctionnement en mode de démarrage du moteur pendant 4 minutes. 8 Le cas échéant, attendez 4 à 5 minutes avant une nouvelle tentative de démarrage du moteur. Pendant la période de pause, la charge est à 2 A. 8 Après avoir fait démarrer le moteur, suivez les étapes décrites dans “Consignes de sécurité” au début de ce manuel pour débrancher le chargeur. Vérification de l’alternateur (figure A) Attention ! Ne vérifier que les systèmes 12 V c.c. Première partie (hors charge) 8 Assurez-vous qu’il n’y a pas de charge sur l’alternateur en coupant l’alimentation des accessoires du véhicule. La batterie doit être complètement chargée avant de vérifier l’alternateur. 8 Faites tourner le moteur suffisamment longtemps pour atteindre le ralenti normal et vérifiez qu'il n'y a pas de tension à vide. 8 Appuyez sur le bouton de vérification de l’alternateur (13) pour commencer la vérification. 8 Le témoin de maintien de l'alternateur (8) s'allume pour signaler que l'alternateur fonctionne ou bien F07 s’affiche sur l’écran (1) pour signaler que l’alternateur n'est pas dans la gamme de tension type. 8 Appuyez sur le bouton de vérification de l’alternateur (13) pour arrêter l’essai. Deuxième partie (sous charge) 8 Chargez l’alternateur en activant le plus possible d’accessoires, sauf la climatisation et le dégivrage. 8 Appuyez sur le bouton de vérification de l’alternateur (13) pour commencer l’essai. 8 Le témoin de maintien de l'alternateur (8) s'allume pour signaler que l'alternateur fonctionne ou bien F07 s’affiche sur l’écran (1) pour signaler que l’alternateur n'est pas dans la gamme de tension type. 8 Appuyez sur le bouton de vérification de l’alternateur (13) pour arrêter l’essai. Si la première vérification de l’alternateur indique un alternateur qui fonctionne et que la seconde vérification indique le contraire, le problème peut provenir des éléments suivants : 8 Des courroies de ventilateur détendues.27 FRANÇAIS 8 Une anomalie intermittente de diode. 8 Des faux contacts entre la batterie et l’alternateur et/ou la masse. Remarque : le bouton de tension de batterie (14) est neutralisé en mode de vérification d’alternateur. Remarque : F07 peut s’afficher si un nombre de charges d’accessoire supplémentaire a été ajouté au système de charge, augmentant ainsi la demande de courant de l’alternateur. Vérifiez si la valeur nominale de l’alternateur convient à l’application. Remarque : cette vérification peut ne pas être exacte pour toutes les marques, fabricants et modèles de véhicule. Durée approximative de charge Le chargeur ajuste automatiquement la charge nominale au fur et à mesure du chargement de la batterie et s'arrête quand la batterie est complètement chargée. La charge des batteries à décharge poussée peut être plus longue. Le tableau ci-dessous donne une estimation de la durée de charge d’une batterie : *NR = Non recommandé à 2 A – utilisez une intensité plus forte. Les durées indiquées dans le tableau ci-dessus sont approximatives et sont données sur la base d’une batterie automobile 50 Ah. Exemple Une batterie 12 V c.c., 50 Ah est déchargée (50%). Pour déterminer la durée qu’il faut pour charger à une intensité de 10 A, voir le tableau ci-dessus, colonne "50%" et ligne "10 A". La durée pour charger une batterie peut varier en fonction de la taille, de l’âge et de l’état de la batterie. Pour charger les petites batteries, il faut sélectionner le taux d’intensité le plus bas (2 A) et ajouter une heure supplémentaire au temps de charge. Entretien Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un nettoyage de l’appareil, débranchez-le. 8 De temps en temps, passez un chiffon humide sur l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. 8 Après chaque utilisation, nettoyez les pinces de la batterie (5) et prenez soin d’éliminer tout le liquide de batterie pour éviter la formation de rouille sur les pinces (5). 8 Nettoyez le boîtier extérieur du chargeur avec un chiffon et si nécessaire, ajoutez un mélange à base de savon doux. 8 Ne laissez pas de liquide s’introduire dans le chargeur. N'utilisez pas le chargeur s'il est humide. 8 Embobinez sans serrer les câbles du chargeur pour le ranger, ceci afin de ne pas endommager les câbles. Dépannage Affichage des indications, problèmes courants et solutions possibles : Absence de fonctionnement 8 Vérifiez si le chargeur est branché dans une prise de 230 V c.a. 8 Suivez les étapes décrites dans la rubrique "Branchement du chargeur de batterie" au début de ce manuel. F01 – Court-circuit interne d’élément de batterie Si pendant la charge de la batterie, un court-circuit interne d'élément se produit, F01 s’affiche. Nous vous recommandons de faire vérifier votre batterie auprès d’un centre de réparation automobile agréé. F02 – Faux contact de batterie ou tension trop faible pour accepter une charge Quand F02 s’affiche, le plus souvent il s’agit d'un faux contact à la batterie. 8 Suivez les étapes décrites dans la section "Consignes de sécurité" au début de ce manuel pour débrancher le câble c.a. et les pinces (5) de la batterie, nettoyez les bornes et rebranchez le chargeur. 8 Si le problème persiste, nous vous recommandons de faire vérifier votre batterie auprès d’un centre de réparation automobile agréé. F03 – Batterie sulfatée ou impossible à charger F03 s’affiche quand la batterie est très sulfatée et ne peut accepter un courant de charge normal. 8 Suivez les étapes dans la section Stabilisation pour stabiliser la batterie. 8 Si le problème persiste après la stabilisation, nous vous recommandons de faire vérifier votre batterie auprès d’un centre de réparation automobile agréé. % de charge dans la batterie Intensité 75% 50% 25% 0% 2 A 7 heures 14 heures NR* NR* 10 A 1,4 heure 2,8 heures 4,2 heures 5,5 heures 30 A 1 heure 1,2 heure 1,7 heure 2,2 heures28 FRANÇAIS F04 – Dépassement de temps F04 s’affiche quand la durée de charge dépasse 18 heures. L'intensité choisie pour la charge de la batterie est peut-être trop faible pour la taille de la batterie. Sélectionnez une intensité de charge supérieure. F05 - Surchauffe F05 s’affiche pour indiquer que le chargeur surchauffe. La grille de ventilation est bloquée. 8 Suivez les étapes décrites dans la section "Consignes de sécurité" au début de ce manuel pour débrancher le câble c.a. et les pinces (5) de la batterie, laissez le chargeur refroidir pendant 30 minutes et rebranchez-le. 8 Assurez-vous que la ventilation est suffisante avant de reprendre le chargement. F06 – Inversion de polarité F06 s’affiche si les connexions à la borne positive et négative de la batterie sont incorrectes. Suivez les étapes décrites dans la section "Consignes de sécurité" au début de ce manuel pour débrancher le câble c.a. et les pinces (5) de la batterie, puis rebranchez la batterie avec la polarité qui convient. F07 – Tension d’alternateur La tension de sortie de l’alternateur est en dehors de la gamme de fonctionnement type. Chargement d’une batterie très froide Si la batterie à charger est très froide, par exemple si les températures sont en-dessous du point de congélation (0°C/ 32°F), elle ne peut pas accepter un régime de charge élevé. Le régime de charge initial doit être faible. Il augmentera avec le réchauffement de la batterie. Ne tentez jamais de recharger une batterie ayant gelée. Protection de l'environnement Si votre appareil doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, songez à la protection de l'environnement. Les réparateurs agréés Black & Decker accepteront la collecte d'anciens outils Black & Decker et veilleront à ce que leur mise au rebut ne porte pas atteinte à l'environnement. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet : www.2helpU.com. Les batteries au plomb peuvent être rechargées plusieurs fois. Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de l’environnement. 8 Ne jetez pas la batterie dans le feu, celle-ci pourrait exploser. 8 Les batteries au plomb (Pb) sont recyclables. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. La batterie doit être retirée et mise au rebut conformément aux réglementations locales. 8 Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. 8 Tenez compte du fait qu’une batterie est lourde. 8 Si possible, faites fonctionner l’appareil pour décharger complètement la batterie. Placez la batterie dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez la batterie chez un technicien d’entretien ou dans un centre de recyclage local. Elles seront ainsi recyclées ou mises au rebut de manière appropriée. Caractéristiques techniques BDV1085 Tension d’entrée V c.a. 230 Puissance nominale W 550 Tension de sortie V c.c. 12 Courant de sortie A 2/10/30/80 Poids kg 4,229 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE BDV1085 Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : Normes & législation. EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Kevin Hewitt Directeur Ingénierie Client Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 30-11-2006 Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : 8 Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. 8 Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. 8 Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents. 8 Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr.30 ITALIANO Italiano Uso previsto Il caricabatteria Black & Decker è stato progettato per caricare le batterie al piombo. Questo prodotto è destinato al solo uso domestico. Istruzioni di sicurezza Attenzione! Quando si usano elettroutensili alimentati elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali. X Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettroutensile. X L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali. X Conservare il presente manuale per futura consultazione. Utilizzo dell'elettroutensile Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile. X L'utilizzo di questo elettroutensile non è destinato a ragazzi o persone inferme senza supervisione. X Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo. X Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che l’elettroutensile si bagni. X Non immergere l'elettroutensile in acqua. X Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo interno non vi sono componenti riparabili. X Evitare d'impiegare questo apparecchio in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. X Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai il filo per scollegare la spina da una presa. Dopo l'impiego X Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. X Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata dei bambini. X Se viene conservato o trasportato in un veicolo, l’apparecchio deve essere messo nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia. Ispezione e riparazioni X Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni. X Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose. X Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un rivenditore autorizzato. X Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manuale. Sicurezza del filo elettrico Attenzione! Non modificare mai il filo elettrico c.a. o la spina. Se non è delle giuste dimensioni, far installare una presa idonea da un elettricista qualificato. Un collegamento errato può essere causa di folgorazione. Istruzioni di sicurezza specifiche per i caricabatteria Questo prodotto deve essere collegato a terra. Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche. Le spine elettriche devono essere adatte alle prese. Evitare assolutamente di modificare la spina. Non usare adattatori con elettroutensili provvisti di messa a terra (classe 1). L’uso di spine e di prese non modificate riduce il rischio di scosse elettriche. Cavi di prolunga e prodotti classe 1 X Usare un cavo a 3 conduttori dato che si tratta di un elettroutensile classe 1 dotato di terra. X È possibile usare un cavo lungo 30 m senza che si verifichi una perdita di potenza. Leggere le seguenti istruzioni prima dell’impiego X In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli. X Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. X Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difettosi. X Non lasciare che il caricabatteria si bagni. X Non aprire il caricabatteria. X Non collegare il caricabatteria a sonde. X Non lasciare mai che i morsetti rosso e nero (5) della batteria si tocchino o vengano a contatto di un altro conduttore metallico comune, dato che potrebbero causare danni all’elettroutensile e/o pericolose scintille oppure essere causa di un’esplosione. X Attaccare sempre i morsetti della batteria (5) ai rispettivi portamorsetti (4) quando non sono usati. Batterie Attenzione! Non tentare mai di caricare una batteria congelata.31 ITALIANO X In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio. Evitare il contatto con l'epidermide. X In caso di contatto con la pelle o gli occhi, seguire le istruzioni riportate di seguito. Attenzione! La batteria contiene acido solforico che può causare lesioni alle persone e danni alle cose. In caso di contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare subito un medico. X Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”. X Versare acqua in ciascuna cella fino a quando l’acido della batteria raggiunge il livello indicato dal fabbricante della batteria. In questo modo è possibile spurgare dalle celle il gas in eccesso. Non rifornire eccessivamente. In caso di batteria con celle senza coperchietti (tipo che non richiede manutenzione), seguire alla lettera le istruzioni di ricarica del fabbricante. X Leggere attentamente tutte le precauzioni specifiche fornite dal fabbricante della batteria, come ad esempio, se togliere o non togliere i coperchietti delle celle durante la ricarica e i tassi di carica consigliati. X Accertarsi che il tasso di carica iniziale non superi le indicazioni del fabbricante della batteria. Attenzione! Pericolo di miscele di gas esplosivi. È pericoloso lavorare in prossimità di batterie al piombo. Le batterie esalano gas esplosivi durante il normale funzionamento. Per questa ragione, prima di usare il caricabatteria, è estremamente importante leggere ogni volta questo manuale e seguirne alla lettera le istruzioni. X L’impiego di un accessorio non consigliato o non venduto da Black & Decker potrebbe essere causa di incendio, folgorazione o lesioni alle persone. X Non usare un filo di prolunga a meno che non sia assolutamente necessario. L’uso di un filo di prolunga non idoneo potrebbe essere causa di incendio e folgorazione e invalida la garanzia. Sicurezza delle persone Indossare occhiali protettivi avvolgenti e un abbigliamento idoneo per proteggersi da un eventuale contatto con il liquido della batteria. Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora sulla batteria. L’acido, le particelle di acido o la corrosione potrebbero penetrare negli occhi. Togliere oggetti personali in metallo quali anelli, braccialetti, collane e orologi quando si lavora su di una batteria al piombo. Una batteria al piombo può produrre corrente di cortocircuito abbastanza forte da causare ustioni gravi. Agire con la massima cautela per evitare di lasciar cadere sulla batteria un oggetto metallico, che potrebbe causare scintille o il cortocircuito della batteria, o di altri componenti elettrici, con il pericolo di esplosione. Preparativi prima della ricarica L’elettroutensile deve essere collegato solo a una batteria al piombo da 12 V. Prima della ricarica, accertarsi che la tensione della batteria sia di 12 V consultando l’etichetta sulla batteria o le informazioni disponibili e riferite al tipo di applicazione, ad esempio il Manuale d'uso della vettura. Non usare l’elettroutensile per caricare batterie con pile a secco, comunemente usate su elettrodomestici, dato che queste batterie potrebbero scoppiare e causare lesioni alle persone e danni alle cose. Attenzione! Le batterie al piombo possono esalare gas esplosivi durante la ricarica. Accertarsi che la zona sia ben ventilata ed eliminare ogni fonte di ignizione durante le procedure di ricarica. X Posizionare il caricabatteria alla distanza massima consentita dai fili. Il caricabatteria contiene interruttori che potrebbero creare una scintilla. X Non sistemare né appoggiare il caricabatteria sopra alla batteria. X I gas esplosivi potrebbero accumularsi vicino a terra. Posizionare il caricabatteria il più in alto possibile. X Non usare elettroutensili nella zona di ricarica. X Non fumare e non utilizzare fiamme vive nella zona di ricarica. X Seguire le istruzioni per il collegamento e scollegamento dei cavi del caricabatteria o dei morsetti della batteria. In caso di batteria marina, toglierla dalla barca e ricaricarla a terra. La ricarica della batteria a bordo richiede l’impiego di un’apparecchiatura appositamente progettata per uso marino. Questo elettroutensile NON è omologato per tale impiego. I veicoli possono essere dotati di impianti elettrici e di sistemi elettronici (ad esempio sistemi di gestione motore, telefoni cellulari) che potrebbero subire danni se soggetti a elevate tensioni di avviamento e a picchi di tensione. Prima di collegare l’elettroutensile al veicolo, leggere il Manuale del proprietario per verificare se è possibile eseguire l’avviamento con avviatore di emergenza. X Seguire queste istruzioni e quelle redatte dai fabbricanti della batteria e del veicolo.32 ITALIANO X Collegare e scollegare i morsetti di uscita c.c. solo dopo aver scollegato il filo di alimentazione dalla presa di corrente. Evitare ogni contatto tra i morsetti. X Controllare la polarità dei morsetti della batteria del veicolo prima di collegare l’elettroutensile. Scollegare sempre per primo il cavo negativo (nero), seguito da quello positivo (rosso). Durante la ricarica di una batteria montata in un circuito, osservare le istruzioni del fabbricante per lavorare sulla batteria e le precauzioni riportate di seguito. X Non ricaricare la batteria con il motore acceso. X Tenere presente che certi componenti del motore, ad esempio il ventilatore, potrebbero avviarsi automaticamente. Tenere mani e corpo lontani dai componenti del motore e posizionare il caricabatteria e i cavi in modo tale da evitare ogni contatto. X Accertarsi che il caricabatteria e i cavi siano situati in modo tale da evitare danni causati dalla chiusura di portiere o del cofano del vano motore. X Accertarsi che sia possibile eseguire i collegamenti senza toccare la carrozzeria metallica o i componenti adiacenti alla batteria. X Quando si usa l’elettroutensile in prossimità della batteria del veicolo e del motore, appoggiarlo su di una superficie piana e stabile e tenere morsetti, conduttori, abbigliamento e parti del corpo lontani dalle parti in movimento del veicolo. X Se è necessario smontare la batteria dal veicolo per ricaricarla o per pulirne i morsetti, accertarsi che tutti gli accessori del veicolo siano stati spenti in modo da non causare scintille. X Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare l’elettroutensile e la fonte di alimentazione prima di iniziare la manutenzione o la pulitura. Lo spegnimento dei comandi, senza aver scollegato l’elettroutensile, non riduce questo rischio. Collegamento del caricabatteria Dopo aver completato tutti i preparativi per la ricarica e aver osservato le precauzioni per l’incolumità personale, procedere come descritto di seguito: X Nella maggior parte delle applicazioni automobilistiche o di tipo simile, è possibile collegare il caricabatteria alla batteria mentre è collegata al circuito c.c. Se ciò è possibile, seguire le istruzioni riportate al paragrafo “Ricarica di una batteria montata nel circuito”. X Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima della ricarica, seguire le istruzioni riportate al paragrafo “Ricarica di una batteria scollegata dal circuito”. Attenzione! Togliere una batteria marina dalla barca e ricaricarla a terra. La ricarica della batteria a bordo richiede l’impiego di un’apparecchiatura appositamente progettata per uso marino. Ricarica di una batteria montata nel circuito. L’errato collegamento, il cortocircuito della batteria, l'ubicazione della batteria o del caricabatteria possono tutti contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di procedere, accertarsi di aver eseguito gli adeguati preparativi. Attenzione! Se non è possibile raggiungere i poli della batteria oppure se i morsetti della batteria (5) possono venire a contatto della carrozzeria o dei componenti adiacenti alla batteria, smontare la batteria prima della ricarica. Seguire le istruzioni del fabbricante prima di smontare la batteria. X Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo positivo (POS, P, +) della batteria ha di solito un diametro più grande di quello negativo (NEG, N, -). X Seguire le istruzioni del fabbricante per il distacco dei coperchietti isolanti dai poli della batteria. X Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al polo positivo (POS, P, +) della batteria. X Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatteria al polo negativo (NEG, N, -) della batteria. Quando si scollega il caricabatteria dalla batteria, ricordare quanto segue: X spegnere e scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente; X scollegare per primo il morsetto negativo; X scollegare per ultimo il morsetto positivo; X rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della batteria. Ricarica di una batteria scollegata dal circuito. Attenzione! L’errato collegamento, il cortocircuito della batteria, l'ubicazione della batteria o del caricabatteria possono contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di procedere accertarsi di aver eseguito gli adeguati preparativi. Se la batteria non è già stata smontata dal circuito, seguire le istruzioni del fabbricante per smontarla prima della ricarica. Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo positivo (POS, P, +) della batteria ha di solito un diametro più grande di quello negativo (NEG, N, -). Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al polo positivo (POS, P, +) della batteria. Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatteria al polo negativo (NEG, N, -) della batteria. Quando si scollega il caricabatteria dalla batteria, ricordare quanto segue:33 ITALIANO X spegnere e scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente; X scollegare per primo il morsetto negativo;X scollegare per ultimo il morsetto positivo; X rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della batteria. Caratteristiche
Forhandlerens adresse
S’agit-il d’un cadeau?
Est-ce un 1er achat?
Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case.
Notice Facile