SB200BT - Enceinte bluetooth THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB200BT THOMSON au format PDF.
| Marque | Thomson |
| Modèle | SB200BT |
| Type d'appareil | Enceinte Bluetooth 2.1 avec caisson de graves |
| Version Bluetooth | 5.0 |
| Puissance de sortie RMS | 2 x 15 W |
| Puissance de crête | 90 W |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | >75 dB |
| Distorsion harmonique | <0,5 % (1 kHz, 1 W) |
| Impédance des haut-parleurs | 8 ohms |
| Sensibilité d'entrée (Aux/Line) | 700 mV |
| Alimentation | CA 230 V~ 50 Hz, 1,1 A |
| Consommation électrique | 75 W |
| Port USB | 5 V, 0,3 A |
| Télécommande | Pile CR2025 lithium 3V |
| Entrées | Bluetooth, USB, Optique, Aux (RCA), Line (3,5 mm) |
| Support mural | Oui, kit fourni |
| Veille automatique | Après 10 minutes d'inactivité |
| Distance de transmission Bluetooth | 10 m |
| Nom d'appairage | SB100BT / SB200BT |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB200BT THOMSON
Questions des utilisateurs sur SB200BT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB200BT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB200BT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI SB200BT THOMSON
(SYSTEME 2.1 - avec caisson de graves)
BLUETOOTH / USB / OPTIQUE / AUDIO IN

MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLETÉMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIÉTUREMENT.
Démarrage 2 Utilisation 7
Avertissements et consignes de sécurité 2 Mode Bluetooth 8
Contenu de l'emballage 4 Support mural pour votre barre de son 8
Description de l'unité principale 4 Spécifications techniques 9
Description de la télécommande 5 Protection de l'environnement 10
Changement de la pile 6 Informations complémentaires 10
Pour commencer 6 Declaration de conformité 10
Mode de veille automatique 7
Démarrage
Sortez l'appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
- Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité.
Avertissements et consignes de sécurité
Vouve ne s'appliquera pas.
- Ne retirez jamais le boîtier de cet apparéil.
- Ne placez jamais cet apparéil sur un autre équipement électrique.
- Protégez le cordon d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiéz que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
-
Utilisez uniquement des équipements/accessoires commandés par le fabricant.
-
Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :
-
si le cordon d'alimentation est endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
- en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
- si l'appareil ne fonctionne pas normalement ;
-
ou si l'appareil est tombé.
-
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
- Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
- Assurez-vous de dispose d'un espace suffisant autour de l'appareil pour assurer la ventilation.
- Cet apparéil doit être utilisé dans un climat tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des apparéils de chauffage, des cusinières ou de tout autre apparéil (y compris des amplificateurs) qui génére de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.
- Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas etre exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet apparéil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
- Assurez-vous de tous jours pouvoir acceder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet apparéil de la prise secteur si nécessaire.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas entraîr en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilisez pas cet apparéil dans un environnement humide ou mouillé.
- Debranchez cet apparéil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complrennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil doit être alimenté uniquement en très BASSE tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l' apparéil.
- La batterie doit être retiree de l'appareil avant de le metre au rebut. L'appareil doit etre débranché de l'alimentation lorsque vous retirez la batterie.


Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pourprésenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Placez l'appareil à l'endroit souhaité et déroulez le cable d'alimentation. Insérez le cable dans la prise d'alimentation et allumez cette dernière si nécessaire.
| Matériau de classe II | |
| Courant continu | |
| Courant alternatively | |
| Pour une utilisation à l'intérieur uniquement |
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l'emballage :
- Barre de Son et Caisson de Graves (option pour SB200BT seulment)
- Telecommande
- Notice d'utilisation
Cable RCA - Cable Line-in
- Câble audio pour caisson de graves
Description de l'unité principale

- Standby (Veille)
Allumer l'appareil ou leMETTE en veille.
- VOL
Baisser le volume.
- Source
Selectionner une source : Bluetooth, USB, Entreé AUDIO
4.
Demarrer la lecture ou la mette en pause.
5.
Revenir à la piste précédente.
- VOL +
Monter le volume.
7.
Passer à la piste suivante.
- Voyant LED
Afficher le statut actuel.
-
Port USB
-
Entre Audio.
Brancher une source audio externe.

- Support de fixation murale
- Entreux AUX
Brancher une source audio externe. - Entre Optique
Brancher une source audio numérique optique. - Sortie pour Caisson de Graves (option pour SB200BT seulment)
- Bouton marche/arrêt
Allumer ou eteindre l'appareil. - Cordon d'alimentation
Description de la télécommande

- POWER (Marche/Arret)
Allumer ou teindre l'appareil.
- USB
Selectionner le mode USB
- OPT
Selectionner le mode Optique.
- VOLUME+
Monter le volume.
5.
Revenir à la piste précédente.
- VOLUME-
Baisser le volume.
- BT
Selectionner le mode Bluetooth.
- MUTE (Sourdine)
Désactiver ou réactiver le son.
- AUX
Selectionner le mode Aux.
- LINE IN (Entrée ligne) Sélectionner le mode Ligne.
11.
Demarrer la lecture ou la mette en pause.
12.
Passer à la piste suivante.
Changement de la pile
La télécommande fonctionne avec des piles boutons au lithium de 3V CR2025. Lorsque la télécommande ne marche plus, les piles ont besoin d'être changées. Procedez de manière suivante:


- Appuyez sur le bouton l'atéral du couvercle des piles pour l'ouvrir et faire sortir le porte-piles.
- Mettez la pile neuve en faisant attention à orienter les pôles dans le bon sens.
- Remettez en place le porte-pile en le poussant jusqu'à entendre un déclic.
ATTENTION : Il existe un risque d'explosion si les piles ne sont pas insérées dans le bon sens.
Pour commencer

ATTENTION :
- Risque de détérioration du produit! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Risque de chocoléctrique! Pour débrancher le cable secteur, tirez toujours sur la fiche de l'adaptateur. Ne tirez jamais sur le cable.
- Avant de brancher le cable d'alimentation secteur, vérifie que tous les autres branchements ont ete effectués.

Positionnez l'appareil à l'endroit désiré et déroulez le cable d'alimentation. Branchez le cable dans la prise d'alimentation et mettez l'appareil en marche.
Mode de veille automatique
Lors de la lecture de supports audio d'un apparéil connecté, la barre de son se met automatiquement en veille si:
- Aucun bouton n'est pressé pendant 10 minutes,
- Aucune lecture audio n'est activée à partir d'un apparéil connecté pendant 10 minutes.
Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d'alimentation.
Utilisation
Lecture depuis une source audio externe
Vouss pouvez diffuser le signal fourni par une source audio externe (par exemple un lecteur MP3) via cet apparéil.
A. Entrée Optique (nécessite un cable optique)
- Branchez un cable optique dans l'entrée Optique du panneau arrêté. Branchez l'autre fiche du cable optique dans une source audio numérique.
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour selectionner le mode Optique.
- Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
B. Entre Ligne (necessite un cable 3,5mm
- Branchez un cable 3,5 mm dans l'entrée Ligne du panneau supérieur. Branchez l'autre fiche du cable 3,5 mm dans un lecteur MP3 ou une autre source audio.
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Optique.
- Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
C. Entrée RCA auxiliaire (necessite un cable RCA)
- Branchez un cable RCA dans l'entrée Aux. Branchez l'autre fiche du cable RCA dans la sortie audio de votre lecteur DVD, d'une chaine stéreo, d'une console de produits ou d'un télévisueur.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour selectionner le mode Aux.
- Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
D. Utiliser l'entrée USB
- Branchez une clé USB dans le port USB.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour selectionner le mode USB, l'appareil peut demarrer la lecture automatique.
- Appuyez sur pour selectionner un morceau.
- Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.
Remarque : Le port USB est un équipement sensible qui peut rendre le fonctionnement de l'appareil instable.
Mode Bluetooth
A. Couplage avec un téléphone portable Bluetooth
Vérifiez que votre téléphone portable comporte la fonction Bluetooth. Les étapes de couplage spécifiques peuvent différer selon le modele de téléphone portable. Consultez la notice d'utilisation de votre téléphone portable pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage est la suivante :
- Maintenez le SB100BT/SB200BT et le téléphone portable Bluetooth à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
- Appuyez sur la touche 日 , puis appuyez sur la touche SOURCE pour selectionner le mode Bluetooth.
- Allumez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherche les péripériques Bluetooth. Une fois la recherche terminée, Sélectionnez « SB100BT/SB200BT » dans la liste des péripériques Bluetooth.
- Selon les indications qui s'affichent, saisissez le mot de passer ou le code PIN « 0000 », puis appuyez sur « OUI » ou « Confirmer »
- Une fois le couplage réussi, Sélectionnez « SB100BT/SB200BT » dans la liste des périhériques Bluetooth, puis appuyez sur « Connecter »
B. Couplage avec un émetteur stéréo Bluetooth
Les différents émetteurs Bluetooth ont des procédures de couplage différentes. Consultez la notice d'utilisation de votre émetteur Bluetooth pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage est la suivante :
- Maintenez l'émetteur Bluetooth et le SB100BT/SB200BT à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
- Appuyez sur la touche © , puis appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth.
- Allumez sua r emeteur Bluetooth et laissez-le entrer dans le mode de couplage.
- L'émetteur recherche et se connecte automatiquement au SB100BT/SB200BT. Une fois la connexion établie, le son Bluetooth change.
Remarque: Le SB100BT/SB200BT returne dans le mode de couplage automatique après la déconnexion.
C. Contrôler la lecture audio
Connexion avec un émetteur Bluetooth ou un téléphone portable A2DP
- Connectez votre téléphone portable ou émetteur Bluetooth au SB100BT/SB200BT.
- Vous pouvez maintainant écouter votre musique via le SB100BT/SB200BT après avoir démarré la lecture.
- Appuyez sur Vol+ pour monter le volume ou sur Vol- pour le baisser.
- Appuyez sur pour revenir à la piste précédente.
- Appuyez sur pour passer à la piste suivante.
Support mural pour votre barre de son
Décollez l'adhésif et utilisez le kit de fixation murale pour fixer votre barre de son sur le mur. Kit de fixation murale.
- 2 supports muraux.
- 8 vis (pour barre de son et support)
-
8 capuchons EVA pour vis
-
2 vis longues
- 2 chevilles murales.
Vouaurez besoin :
- Perceuse électrique.
- Tournevis
- Crayon
- Niveau à bulle
Remarque: Utilisez le niveau à bulle pour garantir que les supports de fixation murale sont à l'horizontal.
- Decollez l'adhésif au dos de la plaque arrière, vissez 4 vis et le support sur la barre de son, et recouvre les vis avec les capuchons EVA.
- Marquez les troux à percer.
- Percez les troux aux points marqués, puis insérez les chevilles murales.
- Vissez 2 vis dans le mur, puis accrochez la barre de son et vérifie qu'elle est stable.

| Puisance d'entrée | CA 230 V~ 50 Hz 1,1 A | Version duBluetooth | 5.0 |
| Haut-parleur individuel | 7,6 cm, 5 W, 4 Ω | Nomd'appariement | SB100BT / SB200BT |
| Puisance de sortie RMS du haut-parleur | 2 x 15 W | Fréquence duBluetooth | 2 402 - 2 480 MHz |
| Puisance de crête | 90 W | Distance de transmission | 10 m |
| Consommation d'énergie | 75 W EIRP 3,98 dBm | ||
| Sortie USB 5 V 0,3 A | Taux de distorsionharmonique(1 kHz, 1 W) | > 0,5 % | |
| Rapport S/B > 75 dB | Alimentation de la télécommande | CR2025 lithium 3,0 V | |
| Fréquence du haut-parleur | 20 Hz - 20 kHz Poids de la pile 0,03 g | ||
| Sensibilité d'entrée | Entrée Aux 700 mVEntrée Ligne 700 mV | Impédance des haut-parleurs | 8 ohms |
Protection de l'environnement


Viete produit a ete concu et fabriqu e avec des materiaux et composants de grande qualite, qui peuvent etre recycles et reutilises.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures menagères.
En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Informations complémentaires
- S'il y a un appel entrant alors que le système SB100BT/SB200BT est connecté à votre téléphone portable pour une lectureusicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l'appel et la lecture reprendra une fois l'appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourrait rester en pause après la fin de l'appel).
- Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive
Déclaration de conformité
- Par la presente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type SB100BT/SB200BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www/bigben.fr/support
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabrique en Chine






Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours féries) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
0969
397959
APPEL NON SURTAXE
- Taladro électrique
- Destornillador
- Lápiz
- Nivel de burbuja
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
0969
397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours féries) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
0969
397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
0969
397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours féries) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 0969397959
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours féries) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
0969
397959
APPELNONSURTAXE