SB200BT - Enceinte bluetooth THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB200BT THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth, AUX |
| Puissance de sortie | 10 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 8 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Dimensions | 220 x 80 x 80 mm |
| Poids | 600 g |
| Utilisation | Idéal pour les soirées, les pique-niques et l'écoute à domicile |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB200BT THOMSON
Questions des utilisateurs sur SB200BT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB200BT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB200BT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI SB200BT THOMSON
(SYSTEME 2.1 - avec caisson de graves)
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant autour de l’appareil pour assurer la
9. Cet appareil doit être utilisé dans un climat tempéré, à l’abri de la lumière directe du soleil,
des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de l’emballage 4 Description de l’unité principale 4 Description de la télécommande 5 Changement de la pile 6 Pour commencer 6 Mode de veille automatique 7 Utilisation 7 Mode Bluetooth 8 Support mural pour votre barre de son 8 Spécications techniques 9 Protection de l’environnement 10 Informations complémentaires 10 Déclaration de conformité 10- FR 3 - chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet appareil.
Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil. Placez l’appareil à l’endroit souhaité et déroulez le câble d’alimentation. Insérez le câble dans la prise d’alimentation et allumez cette dernière si nécessaire.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
- Barre de Son et Caisson de Graves (option pour SB200BT seulement)
- Notice d’utilisation
- Câble audio pour caisson de graves Description de l’unité principale
Allumer l’appareil ou le mettre en veille.
Sélectionner une source : Bluetooth, USB, Entrée AUDIO
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
Revenir à la pie précédente.
Passer à la pie suivante.- FR 5 -
Acher le atut actuel.
Brancher une source audio externe.
Brancher une source audio externe.
Brancher une source audio numérique optique.
14. Sortie pour Caisson de Graves (option pour SB200BT seulement)
15. Bouton marche/arrêt
Allumer ou éteindre l’appareil.
16. Cordon d’alimentation
Description de la télécommande
1. POWER (Marche/Arrêt)
Allumer ou éteindre l’appareil.
Sélectionner le mode USB
Sélectionner le mode Optique.
Revenir à la pie précédente.
Sélectionner le mode Bluetooth.
Désactiver ou réactiver le son.
Sélectionner le mode Aux.
10. LINE IN (Entrée ligne) Sélectionner le mode Ligne.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
Passer à la pie suivante. Changement de la pile La télécommande fonctionne avec des piles boutons au lithium de 3V CR2025. Lorsque la télécommande ne marche plus, les piles ont besoin d’être changées. Procédez de la manière suivante:
- Appuyez sur le bouton latéral du couvercle des piles pour l’ouvrir et faire sortir le porte-piles.
- Mettez la pile neuve en faisant attention à orienter les pôles dans le bon sens.
- Remettez en place le porte-pile en le poussant jusqu’à entendre un déclic. ATTENTION : Il exie un risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées dans le bon sens. Pour commencer ATTENTION :
- Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble secteur, tirez toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
- Avant de brancher le câble d’alimentation secteur, vériez que tous les autres branchements ont été eectués. CR2025- FR 7 - Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche. Mode de veille automatique Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la barre de son se met automatiquement en veille si:
- Aucun bouton n’e pressé pendant 10 minutes,
- Aucune lecture audio n’e activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation. Utilisation Lecture depuis une source audio externe Vous pouvez diuser le signal fourni par une source audio externe (par exemple un lecteur MP3) via cet appareil. A. Entrée Optique (nécessite un câble optique)
1. Branchez un câble optique dans l’entrée Optique du panneau arrière. Branchez l’autre
che du câble optique dans une source audio numérique.
2. Appuyez sur la touche
pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Optique.
4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via
l’appareil. B. Entrée Ligne (nécessite un câble 3,5 mm)
1. Branchez un câble 3,5 mm dans l’entrée Ligne du panneau supérieur. Branchez l’autre
che du câble 3,5 mm dans un lecteur MP3 ou une autre source audio.
2. Appuyez sur la touche
pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Optique.
4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via
l’appareil. C. Entrée RCA auxiliaire (nécessite un câble RCA)
1. Branchez un câble RCA dans l’entrée Aux. Branchez l’autre che du câble RCA dans la
sortie audio de votre lecteur DVD, d’une chaîne éréo, d’une console de jeux ou d’un téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Aux.
4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via
l’appareil. D. Utiliser l’entrée USB
1. Branchez une clé USB dans le port USB.
2. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode USB, l’appareil peut démarrer
la lecture automatiquement.
3. Appuyez sur / pour sélectionner un morceau.
4. Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.
Remarque : Le port USB e un équipement sensible qui peut rendre le fonctionnement de l’appareil inable.- FR 8 - Mode Bluetooth A. Couplage avec un téléphone portable Bluetooth Vériez que votre téléphone portable comporte la fonction Bluetooth. Les étapes de couplage spéciques peuvent diérer selon le modèle de téléphone portable. Consultez la notice d’utilisation de votre téléphone portable pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage e la suivante :
1. Maintenez le SB100BT/SB200BT et le téléphone portable Bluetooth à moins de 1 m l’un
de l’autre pendant le couplage.
2. Appuyez sur la touche
, puis appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth.
3. Allumez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez les périphériques
Bluetooth. Une fois la recherche terminée, sélectionnez « SB100BT/SB200BT » dans la lie des périphériques Bluetooth.
4. Selon les indications qui s’achent, saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 »,
puis appuyez sur « OUI » ou « Conrmer ».
5. Une fois le couplage réussi, sélectionnez « SB100BT/SB200BT » dans la lie des
périphériques Bluetooth, puis appuyez sur « Connecter ». B. Couplage avec un émetteur éréo Bluetooth Les diérents émetteurs Bluetooth ont des procédures de couplage diérentes. Consultez la notice d’utilisation de votre émetteur Bluetooth pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage e la suivante :
1. Maintenez l’émetteur Bluetooth et le SB100BT/SB200BT à moins de 1 m l’un de l’autre
pendant le couplage.
2. Appuyez sur la touche
, puis appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth.
3. Allumez votre émetteur Bluetooth et laissez-le entrer dans le mode de couplage.
4. L’émetteur recherche et se connecte automatiquement au SB100BT/SB200BT. Une fois
la connexion établie, le son Bluetooth change. Remarque : Le SB100BT/SB200BT retourne dans le mode de couplage automatiquement après la déconnexion. C. Contrôler la lecture audio Connexion avec un émetteur Bluetooth ou un téléphone portable A2DP
1. Connectez votre téléphone portable ou émetteur Bluetooth au SB100BT/SB200BT.
2. Vous pouvez maintenant écouter votre musique via le SB100BT/SB200BT après avoir
3. Appuyez sur Vol+ pour monter le volume ou sur Vol- pour le baisser.
4. Appuyez sur pour revenir à la pie précédente.
5. Appuyez sur pour passer à la pie suivante.
Support mural pour votre barre de son Décollez l’adhésif et utilisez le kit de xation murale pour xer votre barre de son sur le mur. Kit de xation murale.
1. 2 supports muraux.
2. 8 vis (pour barre de son et support)
3. 8 capuchons EVA pour vis- FR 9 -
1. Perceuse électrique.
Remarque : Utilisez le niveau à bulle pour garantir que les supports de xation murale sont à l’horizontale.
1. Décollez l’adhésif au dos de la plaque arrière, vissez 4 vis et le support sur la barre de
son, et recouvrez les vis avec les capuchons EVA.
2. Marquez les trous à percer.
3. Percez les trous aux points marqués, puis insérez les chevilles murales.
4. Vissez 2 vis dans le mur, puis accrochez la barre de son et vériez qu’elle e able.
680 mm Spécifications techniques Puissance d'entrée CA 230 V~ 50 Hz 1,1 A Version du Bluetooth
Haut-parleur individuel 7,6 cm, 5 W, 4 Ω Nom d'appariement SB100BT / SB200BT Puissance de sortie RMS du haut-parleur 2 x 15 W Fréquence du Bluetooth 2 402 - 2 480 MHz Puissance de crête 90 W Diance de transmission 10 m Consommation d'énergie 75 W EIRP 3,98 dBm Sortie USB 5 V 0,3 A Taux de diorsion harmonique (1 kHz, 1 W) > 0,5 %- FR 10 - Rapport S/B > 75 dB Alimentation de la télécommande CR2025 lithium 3,0 V Fréquence du haut-parleur 20 Hz - 20 kHz Poids de la pile 0,03 g Sensibilité d’entrée Entrée Aux 700 mV Entrée Ligne 700 mV Impédance des haut-parleurs 8 ohms Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
- S’il y a un appel entrant alors que le syème SB100BT/SB200BT e connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON e une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence par Bigben Interactive Déclaration de conformité
Notice Facile