SB200BT - Bluetooth lautsprecher THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SB200BT THOMSON als PDF.
Benutzerfragen zu SB200BT THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SB200BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SB200BT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG SB200BT THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
(SYSTEM 2.1 mit Subwoofer)
BLUETOOTH / USB / OPTICAL / AUDIO IN

BEDIENUNGSCANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEBEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Erste Schritte 56
Benutzung 61
Sicherheitswarnings und -hinweise 56
Bluetooth Modus 62
Packungsinhalt 58
Wandbefestigung fur ihre Sound-Bar 63
Übersicht Hauptgerät 58
Technische Daten 64
Übersicht Fernbedienung 59
Umweltschutz 64
Batterie austauschen 60
Zusätzliche Informationen 64
Los gehts 61
Vereinfache eu-konformitätserklung 65
Auto-Stand-by 61
Erste Schritte
- Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung
- Befreien Sie das Gerät von jeglichen Verpackungsmitteln.
Bewahren Sie diese in der Verpackung auf oder entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
Sicherheitswarnings und -hinweise
Alle Anweisungen müssen gelesen und verstanden werden, bevor diesen Gerät verwendet wird. Bei Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen zusückzuführen sind, entfällt der Garantieanspruch.
- Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf ein andere elektrisches Gerät.
- Treten Sie nicht auf das Stromkabel und schützen Sie es vor Quetschungen. Dies gilt besonders an den Steckern, Steckdosen und am Ausgang des Gerätes. Stellen Sie safer, dass die Netzspannung den Spannungsanforderungen des Gerätes entspricht (siehe Etikett auf der Rückseite). Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um die Spanningsversorgung zu unterbrechen. Ziehen Sie niemals am Kabel. Stellen Sie safer, dass alle Elemente angeschlossen wurden, bevor Sie das AC-Netzkabel mit der Steckdose verbinden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene(s) Geräte/ Zubehör.
-
Wenden Sie sich für die Wartung und Reparatur an einen qualifizierten Fachmann. Das Gerät muss in den folgenden Fälle repariert bzw. gewartet werden:
-
das Netzkabel ist beschädigt;
- Flüssigkeit oder Gegenstände wurden in das Gerät eingeführt;
- das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt;
- das Gerät Funktioniert nicht ordnungsgemäß;
-
das Gerät wurde fallen gelassen.
-
Das Typenschild des Geräts befindet sich auf dessen Unterseite.
- Blockieren Sie keinesfalls die Luftungsschlitze.
- Stellen Sie sicher, dass genügend Raum für die Belüfung um das Produkt herum vorhanden ist.
- Verwenden Sie these Gerät nur in gemäßigen Klimazonen, fern von direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer, Wärmequellen, Heizregistern, Öfen und sonstigen Geräten (einschließlich Verständern), die Wärme erzeugen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen auf.

- Setzen Sie die Batterien (aufladbare oder Einwegbatterien) niemals übermäßiger Hitze wie der Sonne oder Feuer aus.
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Schmieren Sie niemals Teile dieser Geräts. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
- Stellen Sie sicher, dass Stromkabel, Stecker und Netzteil stets zugänglich sind, um die Stromversorgung falls nötig schnell unterbrechen zu konnen.
- Verwenden Sie diesen Gerät nicht in der Höhe von Wasser. Das Gerätarf nicht mit Wassertropfen oder -Spritzern in Kontakt kommt. Verwenden Sie das Gerät nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen.
- Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und auch, wenn Sie diesen über einen längeren Zeitraum nicht verwenden sollenn.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Dieses Gerätarf nur mit einer Schutzkleinspannung versorgt werden, die den Herstellerangaben des Gerätes entspricht.
- Die Batterie muss vor der Entsorgung des Gerätes aus thisem entnommen werden. Das Gerät muss vor der Entnahme der Batterien vom Stromnetz getrennt werden.


Das Blitzsymbol im Dreieck warnt den Benutzer vor nicht isolierten gefährlichen Spannungen, die ein Stromschlagrisiko darstellen können.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Gebrauchsanweisung hin.
Stellen Sie das Gerät am gewünschten Ort auf und losen Sie das Netzkabel. Verbinden Sie das Kabel mit einer Steckdose und schalten Sie es gegebenenfalls ein.
| Schutzklasse II | |
| Gleichstrom | |
| Wechselstrom | |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum |
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
Sound-Bar und Subwoofer (Option nur für SB200BT)
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
- RCA-Kabel
Line In-Kabel
Audio-Kabel fur Sub
Übersicht Hauptgerät

- Standby
Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus
- VOL
Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus.
- Source
Auswahl der Wiedergabequelle
4.
Start oder Pause der Wiedergabe
5.
Springen zum vorherigen Titel
- VOL +
Anpassung der Lautstärke (Lauter)
7.
Springen zum{nachsten Titel
- LED-Anzeige
Zeigt den aktuellen Status an
-
USB-Buchse
-
LINE IN
Anschluss fur ein externes Audio-Gerät (3,5mm Klinkenstecker)

-
Wandhalterung
-
AUX in
Anschluss für ein externes Audio-Gerät (RCA/Cinch)
- Optischer Eingang
Anschluss eines optisch-digitalen Audioeingangs.
-
Subwoofer-Ausgang (Option nur für SB200BT)
-
Netzschalter
Ein-/Ausschalten
- AC-Netzkabel
Übersicht Fernbedienung

- POWER
Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus
- USB
AuswahlderWiedergabequelle:USB
- OPT
Auswahl der Wiedergabequelle: Optischer Eingang
- VOLUME+
Anpassung der Lautstärke (Lauter)
5.
Springen zum vorherigen Titel
- VOLUME-
Anpassung der Lautstärke (Leiser)
- BT
AuswahlderWiedergabequelle:Bluetooth.
- MUTE (Sourdine)
Stummschaltung oder Wiederherstellung der Lautstärke
- AUX
wahl der Wiedergabequelle: AUX IN.
- LINE IN
Auswahl der Wiedergabequelle: LINE IN
11.
Start oder Pause der Wiedergabe
12.
Springen zum{nachsten Titel
Batterie austauschen
Die Fernbedienung arbeitet mit Lithium-Knopfzellen CR2025
3V. Wenn die Fernbedienung nicht mehr Funktioniert, müssen
Sie die Batterien folgendermaßen austauschen:


- Drücken Sie auf die Lasche an der Seite der
Batterieabdeckung, um die Abdeckung zu offen und die Batteriehalterung Herausnahmen zu können.
- Ersetzen Sie die Batterie und beachten Sie damit die richtige Ausrichtung der Batteriepole.
- Setzen Sie die Batteriehalterung wieder ein, indem Sie sie hineindrücken bis ein Klicken zu horen ist.
ACHTUNG: IEs besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht richtig eingesetzt sind.

VORSICHT :
- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlusses verbunden sind.

Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Auto-Stand-by
Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.
Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
Benutzung
Von einem externen Audio-Gerät abspieten
Mit thisem Gerät konnen Sie von einem externen Audio-Gerät abspielen (z.B. MP3-Player)
A. Optical In-Buchse (ein entsprechendes Kabel wird benötigt)
- Schließen Sie ein Optical-Kabel für den Optischen Eingang hinten an die Buchse an. Verbinden Sie das andere Ende des Optical-Kabels mit dem digitalen Audio-Gerät.
- Drucken Sie die ( ) Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drucken Sie die SOURCE Taste, um in den Optical In-Modus zu wechseln.
- Betätigten Sie die Regler am verbundenen Gerät, um die Audio-Datei abzuspielen, die von der Einheit weitergeleitet wird.
B. Line In-Buchse (ein 3,5mm Kabel wird benötigt)
- Schließen Sie ein 3,5mm Kabel an die Line-Buchse auf der Oberblende an. Verbinden Sie das andere Ende des 3,5mm Kabels mit einem MP3-Player oder einem anderen Audio-Gerät.
- Drucken Sie die ( ) Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drucken Sie die SOURCE Taste, um in den Line In-Modus zu wechseln.
- Betätigten Sie die Regler am verbundenen Gerät, um die Audio-Datei abzuspielen, die von der Einheit weitergeleitet wird.
C. Auxiliary Input RCA (es wird ein RCA-Kabel benötigt)
- Verbinden Sie ein RCA-Kabel mit dem Auxiliary Input. Verbinden Sie das andere Ende des RCA-Kabels mit dem Audio-Ausgang an Ihr dem DVD-Player, der Musikanlage,
Sielekonsole oder dem Fernsehgerät.
- Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drucken Sie die SOURCE Taste, um in den Aux In-Modus zu wechseln.
- Betätigen Sie die Regler am verbundenen Gerät, um die Audio-Datei abzuspielen, die von der Einheit weitergeleitet wird.
D. Benutzung des USB-Anschlusses
- Stecken Sie ihren USB-Stick in die USB-Buchse.
- Drücken Sie die SOURCE Taste, um den USB-Modus auszuwahlen; das Gerät kann automatisch abspielen
- Drucken Sie und den Track auszuwahlen.
- Drücken Sie VOL+VOL- um die Lautstärke anzupassen.
Hinweise: Der USB-Port ist ein empfindlicher Anschluss, was zur instabilen Funktionse führen kann.
Bluetooth Modus
A. Verbindung mit einem Bluetooth-Mobiltelefon
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-fähig ist. Die jeweiligen Schritte zur Verbindung können sich je nach Mobiltelefon unterscheiden.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons, um ausfuhrlichere Informationen zu erhalten. Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:
- Halten Sie während des Verbindungsaufbau zwischen SB100BT/SB200BT und dem Bluetooth Ohres Mobiltelefons maximal 1 Meter Abstand.
- Drücken Sie ( ) und dann die SOURCE Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwahlen.
- Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons unduchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Nachdem die Suche abgeschlossen ist, wahlen Sie "SB100BT/SB200BT" auf der Listeder Bluetooth-Geräte.
- Befolgen Sie die Anzeige und geben Sie das Password oder die PIN-Nr. ein: "0000" und drücken Sie „Ja" oder „Bestätigen".
- Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wahlen Sie "SB100BT/SB200BT" auf der Liste der Bluetooth-Geräte und drücken „Verbinden".
B. Verbindung mit einem Bluetooth-Stereosender
Unterschiedliche Bluetooth-Sender haben unterscheidliche Verbindungsmethoden.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Senders, um ausfuhrlichere Informationenzu erhalten. Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:
- Halten Sie während des Verbindungsaufbaus zwischen SB100BT/SB200BT und dem BluetoothSender maximal 1 Meter Abstand.
- Drucken Sie ( ) und dann die SOURCE Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwahlen.
- Schalten Sie ihren Bluetooth-Sender ein und aktivieren Sie den Modus für den Verbindungsaufbau.
- Der Sender sucks und verbindet sich automatisch mit SB100BT/SB200BT. Nach erfolgreicher Verbindung ändert sich die Bluetooth-Wiedergabe.
Hinweise: SB100BT/SB200BT wechselt automatisch in den Verbindungsmodus darüber nach dem die Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät unterbrochen wurde.
C. Musik-Wiedergabe
Verbindung mit einem A2DP-Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender
- Verbinden Sie Ihr Mobiletelefon oder ihren Bluetooth-Sender mit SB100BT/SB200BT.
- Sie können ihre Musik jetzt von SB100BT/SB200BT aus anhoren, wenn Sie sie abspielen.
- Drücken Sie Vol+, um die Lautstärke hochzudrehen und drücken Sie Vol-, um die Lautstärke zu senken.
- Drucken Sie zum vorherigen Song zu springen.
- Drucken Sie zum nachsten Song zu springen.
Wandbefestigung für ihre Sound-Bar
Bitte entfernen Sie das Etikett und verwenden Sie den Bausatz, um ihre Sound-Bar an der Wand zu befestigen. Wandbefestigungs-Bausatz.
1.2 Wandhalter
2. 8 Befestigungsschrauben (fur Sound-Bar mit Halterung)
3. 8 EVA Verschlusssschauben
4. 2 Lange Schrauben
5. 2 Wandanker
Sie brauchen:
- Bohrmschine.
- Schraubenzieher
- Bleistift
- Wasserwaage
Remarque: Benutzen Sie die Wasserwaage, um sicherzustellen, dass beiden Wandmontageplatten horizontal verlaufen.
- Entfernen Sie das Etikett an der hinteren Platte, schrauben Sie die 4 Schrauben mit der Halterung an die Sound-Bar und verwenden Sie EVA, um die Schrauben abzudecken.
- Markieren Sie die Locher, die gebohrt werden müssen.
- Bohren Sie die Locher an den markierten Punkten und setzen Sie die Wandanker ein.
- Verschrauben Sie die 2 Schrauben an der Wand, befestigen Sie die Sound-Bar und vergewissem Sie sich, dass alles stabil ist.

| Leistungsein-gang | AC 230 V~ 50 Hz 1,1 A | Bluetooth-Version | 5,0 |
| Lautsprecher-treiber | 3 Zoll 5W, 4Ω | Kop-plungsmame | SB100BT / SB200BT |
| LautsprecherRMS-Leistung | 2x15W | Bluetooth-Frequency | 2402-2480 MHz |
| PeakLautsprecher | 90W | Übertragungs-reichweite | 10 m |
| Stromver-brauch | 75W EIRP 3,98 dBm | ||
| USB-Ausgang 5V 0,3A THD(1 KHz, 1W) >0,5% | |||
| Signal-Rausch-Verhältnis | >75 dB | StromquelleFernbedienung | CR2025 Lithium 3.0 V |
| Lautsprecher-frequenz | 20Hz-20 KHz | Gewicht desAkkus | 0,03 g |
| Eingangsempf-ndlichkeit | AUX IN 700MV LINE IN700MV | Lautsprecher-impedanz | 8 ohm |
Umweltschutz


Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Wertstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden können. Die umweltbezogenen Aspekte der Batterieentsorgung sollen den berücksichtigt werden.
Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabfläten. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Zusätzliche Informationen
-
Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von SB100BT/SB200BT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzen die Wiedergabe fort, wenn das Geschäft beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
-
Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
Vereinfache eu-konformitätserklarung
- Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt SB100BT/SB200BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www/bigben-interactive.de/support/
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestellt in China






Fabricant:BigbenInteractiveFRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [auBer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Automatisch stand-by
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
EinfachAnleitung