SB200BT - Cassa bluetooth THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SB200BT THOMSON in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SB200BT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SB200BT - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SB200BT del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE SB200BT THOMSON
- Togliere il dispositivo dalla scatola.
- Rimuovere qualsiasi imballaggio dal prodotto.
- Porre l’imballaggio all’interno della scatola e/o smaltirlo in modo sicuro. Informazioni e avviso di sicurezza Leggere e capire le iruzioni prima di utilizzare il prodotto. Se un danno è causato dal mancato rispetto delle iruzioni, la garanzia non sarà applicata.
1. Non rimuovere mai la ruttura eerna del dispositivo.
2. Non posizionare il dispositivo sopra altre apparecchiature elettriche.
3. Proteggere il cavo di alimentazione anché non venga calpeato o si
impigli, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese di corrente e del punto in cui esce dal dispositivo. Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella ampata sull’etichetta poeriore. Quando si scollega il cavo di alimentazione CA, accare sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo. Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, assicurarsi di aver eettuato gli altri collegamenti
4. Utilizzare esclusivamente parti/accessori specicati dal fabbricante.
5. Adare tutti gli interventi di manutenzione a personale qualicato. La
manutenzione è necessaria quando il dispositivo è ato danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio: - cavo di alimentazione danneggiato, - sono penetrate delle gocce di liquido o sono ati introdotti degli oggetti nel dispositivo, - il dispositivo è ato espoo alla pioggia o all’umidità, - il dispositivo non funziona normalmente, - o il dispositivo è caduto.
6. L’etichetta di classicazione energetica è poa sul lato inferiore del dispositivo.
7. Non oruire le aperture di ventilazione
8. Assicurarsi che ci sia spazio suciente attorno al prodotto per la ventilazione.
9. L’utilizzo del dispositivo deve essere fatto in climi temperati, lontano dalla luce diretta
del sole, da amme libere, calore, griglie di riscaldamento, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplicatori) che producono calore. Non inallarlo vicino a fonti di calore.
10. Le batterie (il pacchetto batterie o le batterie inallate) non devono essere espoe a
calore eccessivo, come luce solare, fuoco, ecc.
11. Scollegare la spina prima della pulizia. Non lubricare alcuna parte del dispositivo. Pulirlo
con un panno morbido. Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.
12. Assicurarsi di avere sempre accesso al cavo di alimentazione, alla presa o all’adattatore
Introduzione 34 Informazioni e avviso di sicurezza 34 Contenuto della confezione 36 Panoramica dell’unità principale 36 Panoramica del telecomando 37 Sostituzione della batteria 38 Guida al primo utilizzo 38 Auto standby 39 Funzionamento 39 Modalità Bluetooth 39 Montaggio a muro della sound bar 40 Speciche tecniche 41 Tutela dell’ambiente 42 Informazioni complementari 42 Dichiarazione di conformità 42- IT 35 - per disconnettere il dispositivo dalla corrente se necessario.
13. Non utilizzarlo vicino all’acqua. Non deve essere espoo a gocciolamenti o spruzzi. Non
utilizzare il dispositivo in condizioni umide o bagnate.
14. Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per un periodo
15. Queo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze, a condizione che ricevano la supervisione o le iruzioni relative all’uso sicuro del dispositivo e capiscano i possibili rischi a cui vanno incontro. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere svolte da bambini senza supervisione.
16. Queo dispositivo deve essere alimentato solo a una tensione di sicurezza molto bassa,
corrispondente a quanto marcato sul dispositivo esso.
17. La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima del suo smaltimento. Il dispositivo
deve essere scollegato dalla corrente elettrica quando si rimuove la batteria. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utilizzatore della presenza all’interno del prodotto di tensioni elettriche pericolose non isolate e sucientemente potenti da rappresentare un rischio di elettrocuzione. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo indica la presenza di iruzioni per l’uso e la manutenzione importanti nella documentazione che accompagna il dispositivo. Collocare il dispositivo nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa e accendere se applicabile. Corrente continua Materiale di Classe II Corrente alternata Solamente per uso interno- IT 36 - Contenuto della confezione Controllare e identicare il contenuto della confezione:
- Sound bar e subwoofer (Opzionale solo per SB200BT)
- Manuale di iruzioni
Accende l’unità, attiva la modalità di andby.
Premere per diminuire il volume
Selezione della sorgente audio: Bluetooth, USB, Ingresso audio
Avvio o pausa della riproduzione
Passaggio alla traccia precedente
Premere per aumentare il volume.
Passaggio alla traccia successiva
11. Staa di montaggio a muro
12. Ingresso ausiliario
Collegamento a un dispositivo audio eerno
Collegamento a un dispositivo digitale ottico
14. Uscita subwoofer (Opzionale solo per SB200BT)
15. Interruttore di alimentazione
Accensione/Spegnimento.
16. Cavo di alimentazione CA
Premere per accendere e spegnere la torre
Premere per attivare la modalità USB
Premere per attivare la modalità di ingresso ottico
Premere per aumentare il volume- IT 38 -
Passaggio alla traccia precedente
Premere per diminuire il volume
Premere per attivare la modalità Bluetooth
Premere per disattivare o riattivare il suono
Premere per attivare la modalità di ingresso ausiliario
Premere per attivare la modalità di ingresso linea
Avvio o pausa della riproduzione
Passaggio alla traccia successiva Sostituzione della batteria Il telecomando funziona con batterie al litio CR2025 3V. Se il telecomando non funziona più, ciò signica che è necessario soituire le batterie come di seguito:
- Premere la linguetta sul lato del vano batterie per sganciare il coperchio del vano.
- Soituire la batteria preando attenzione al corretto orientamento dei poli.
- Reinserire il coperchio del vano batterie premendolo no a udire un “clic”. ATTENZIONE: pericolo di esplosione in caso di inserimento errato delle batterie. CR2025 Guida al primo utilizzo ATTENZIONE :
- Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro.
- Rischio di scossa elettrica! Quando si acca il cavo di alimentazione CA, aerrare la spina per erarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo di alimentazione.
- Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti. Collocare l’unità nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa di alimentazione e accendere l’interruttore, se applicabile.- IT 39 - Auto standby Durante la riproduzione di contenuti multimediali da un dispositivo connesso, l’apparecchio entra automaticamente in modalità andby se:
- Non viene premuto nessun tao per 10 minuti,
- Non si riceve nessuna riproduzione audio/video da un dispositivo collegato per 10 minuti. Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione. Funzionamento Riproduzione di audio eerno È possibile riprodurre audio da dispositivi eerni, ad esempio lettori MP3, attraverso quea unità. A. Jack ingresso ottico (richiede un cavo da 3,5 mm).
1. Collegare un cavo ottico da 3,5 mm al jack ottico sul pannello poeriore. Collegare l’altra
eremità del cavo ottico al dispositivo audio digitale.
2. Premere il pulsante
per accendere l’unità.
3. Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità di ingresso ottico (Optical In).
4. Usare i controlli sul dispositivo collegato per riprodurre l’audio attraverso l’unità.
B. Jack ingresso linea (richiede un cavo da 3,5 mm)
1. Collegare un cavo da 3,5 mm al jack di ingresso linea (Line) sul pannello superiore.
Collegare l’altra eremità del cavo da 3,5 mm al lettore MP3 o a un altro dispositivo audio.
2. Premere il pulsante
per accendere l’unità.
3. Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità di ingresso linea (Line in).
4. Usare i controlli sul dispositivo collegato per riprodurre l’audio attraverso l’unità.
all’uscita audio di un lettore DVD, impianto ereo, console di videogiochi o televisione.
2. Premere il pulsante di accensione per accendere l’unità.
3. Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità di ingresso ausiliario (Aux In).
4. Usare i controlli sul dispositivo collegato per riprodurre l’audio attraverso l’unità.
1. Collegare un supporto USB alla porta USB.
2. Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità USB; l’unità inizierà
automaticamente la riproduzione.
3. Premere / m per selezionare una traccia.
4. Premere VOL +/VOL- per regolare il volume.
Nota: la porta USB/SD è molto sensibile e richiede un dispositivo abile. Modalità Bluetooth A. Abbinamento con un dispositivo mobile Bluetooth Accertarsi di aver attivato la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo mobile. La procedura di abbinamento può variare in base al tipo di dispositivo. Fare riferimento al manuale di iruzioni del dispositivo mobile per ulteriori informazioni. La procedura di abbinamento generale è descritta di seguito.:- IT 40 -
1. Mantenere l’unità SB100BT/SB200BT e il dispositivo Bluetooth a meno di 1 metro di
dianza durante l’abbinamento.
2. Premere il pulsante X e premere SOURCE per selezionare la modalità Bluetooth.
3. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile e avviare la ricerca dei dispositivi
Bluetooth. Al termine della ricerca, selezionare “SB100BT/SB200BT1 dall’elenco dei dispositivi Bluetooth.
4. Seguire le iruzioni; se viene richiea una password o un codice PIN, inserire “0000” e
premere “Sì” o “Conferma”.
5. Dopo l’abbinamento, selezionare “SB100BT/SB200BT” dall’elenco dei dispositivi
Bluetooth e premere “Connetti”. B. Abbinamento con un trasmettitore ereo Bluetooth La procedura di abbinamento può variare in base al tipo di trasmettitore Bluetooth. Fare riferimento al man uale di iruzioni del trasmettitore Bluetooth per ulteriori informazioni. La procedura di abbinamento generale è descritta di seguito.
1. Mantenere l’unità SB100BT/SB200BT e il trasmettitore Bluetooth a meno di 1 metro di
dianza durante l’abbinamento.
2. Premere il pulsante
,e premere SOURCE per selezionare la modalità Bluetooth.
3. Accendere il proprio trasmettitore Bluetooth e attivare la modalità di abbinamento.
4. Il trasmettitore cercherà l’unità SB100BT/SB200BT e si abbinerà automaticamente. Dopo
l’abbinamento, la voce Bluetooth cambierà. Nota: l’unità SB100BT/SB200BT tornerà automaticamente alla modalità di abbinamento dopo aver scollegato un dispositivo Bluetooth. C. Riproduzione audio Collegamento a un telefono cellulare A2DP o un trasmettitore Bluetooth
1. Collegare il telefono cellulare o il trasmettitore Bluetooth all’unità SB100BT/SB200BT.
2. Ora è possibile ascoltare l’audio attraverso l’unità SB100BT/SB200BT durante la
3. Premere Vol+ per aumentare il volume, premere Vol- per diminuire il volume.
4. Premere per passare alla traccia precedente.
5. Premere per passare alla traccia successiva.
Montaggio a muro della sound bar Staccare l’adesivo e usare il kit di montaggio a muro per ssare la sound bar alla parete. Kit di montaggio a muro.
2. 8 viti di ssaggio (per la sound bar con aa)
3. 8 coperture in EVA per viti
1. Trapano elettrico
Nota : usare la livella per assicurarsi che la piara di montaggio a muro sia orizzontale.
1. Staccare l’adesivo dalla piara, avvitare la piara alla sound bar con 4 viti e rimuovere
la copertura EVA dalle viti.
2. Segnare i fori da praticare.
3. Praticare i fori con il trapano e inserire i tasselli.
4. Avvitare le 2 viti al muro, quindi ssare la sound bar e assicurarsi che sia abile.
680 mm Specifiche tecniche Ingresso alimentazione CA 230 V~ 50 Hz 1,1 A Versione Bluetooth
Driver altoparlante 3'' 5 W, 4 Ω Nome associazione SB100BT / SB200BT Uscita altoparlante RMS 2x15 W Frequenza del Bluetooth 2402-2480 MHz Potenza di picco altoparlante 90 W Dianza di trasmissione 10 m Consumi di energia 75 W EIRP 3,98 dBm Uscita USB 5 V 0,3 A THD (1 kHz, 1 W) >0,5% Rapporto S/N >75 dB Alimentazione telecomando CR2025 Litio 3,0 V Frequenza altoparlante 20 Hz-20 kHz Peso batteria 0,03 g Sensibilità in ingresso
IN 700 MV Impedenza altoparlanti 8 ohm- IT 42 - Tutela dell’ambiente Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. È necessario preare attenzione agli aspetti ambientali nello smaltimento della batteria. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di informarsi sul siema di raccolta dierenziata per i riuti RAEE (prodotti elettrici ed elettronici). Attenersi alle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali riuti domeici. Lo smaltimento corretto del prodotto aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Informazioni complementari
- Se c’è una chiamata in arrivo mentre SB100BT/SB200BT è collegato al proprio telefono cellulare per la riproduzione musicale, quea andrà in pausa e verrà ripresa alla ne della telefonata. (A volte rimarrà in pausa dopo il termine della chiamata, dipende dal telefono cellulare.)
- Il marchio, il logo e la parola Bluetooth
sono marchi regirati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
- THOMSON è un march io regirato di TECHNICOLOR SAo dei suoi aliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive. Dichiarazione di conformità
- Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l’apparecchiatura radioelettrica del tipo SB100BT/S B200BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il teo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all’indirizzo internet seguente: https://www. bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/- IT 43 - Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
ManualeFacile