SB200BT - Cassa bluetooth THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SB200BT THOMSON in formato PDF.
| Marca | Thomson |
| Modello | SB200BT |
| Tipo di dispositivo | Altoparlante Bluetooth 2.1 con subwoofer |
| Versione Bluetooth | 5.0 |
| Potenza di uscita RMS | 2 x 15 W |
| Potenza di picco | 90 W |
| Risposta in frequenza | 20 Hz - 20 kHz |
| Rapporto segnale/rumore | >75 dB |
| Distorsione armonica | <0,5 % (1 kHz, 1 W) |
| Impedenza degli altoparlanti | 8 ohm |
| Sensibilità d'ingresso (Aux/Line) | 700 mV |
| Alimentazione | CA 230 V~ 50 Hz, 1,1 A |
| Consumo elettrico | 75 W |
| Porta USB | 5 V, 0,3 A |
| Telecomando | Batteria CR2025 litio 3V |
| Ingressi | Bluetooth, USB, Ottico, Aux (RCA), Line (3,5 mm) |
| Supporto a parete | Sì, kit incluso |
| Standby automatico | Dopo 10 minuti di inattività |
| Distanza di trasmissione Bluetooth | 10 m |
| Nome di accoppiamento | SB100BT / SB200BT |
Domande frequenti - SB200BT THOMSON
Domande degli utenti su SB200BT THOMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SB200BT - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SB200BT del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE SB200BT THOMSON
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Informazioni e avviso di sicurezza 34
Modalità Bluetooth 39
Contenuto della confezione
Montaggio a muro della sound bar 40
Panorama dell'unità principale
Specifiche tecniche 41
Panorama del telecomando
Tutela dell'ambiente 42
Sostituzione della batteria
Informazioni complementari 42
Guida al primo utilizzato
Dichiarazione di conformità 42
Auto standby
39
Introduzione
- Togliere il dispositivo alla scatola.
- Rimuovere qualsiasi imballaggio dal prodotto.
- Porre l'imballaggio all'interno della scatola e/o smaltirlo in modo sicuro.
Informazioni e avviso di sicurezza
Leggere e capire le istruzioni prima di utilizzato il prodotto. Se un danno è causato dal mancato rispetto delle istruzioni, la garanzia non sare applicata.
- Non rimuovere mai la struttura esterna del dispositivo.
- Non posizionare il dispositivo sopra altre appearecchiature elettriche.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o si impigli, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese di corrente e del punto in cui esce dal dispositivo. Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella stampata sull'etichetta posteriore. Quando si scollega il cavo di alimentazione CA, staccare sempre la spina alla presa. Non tirare mai il cavo. Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, assicurarsi di aver effettuato gli altri collegamenti
- Utilizzare esclusivamente parti/accessori specificati dal fabbricante.
-
Affidare tutti gli interventi di manutenzione a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando il disposativo è stato danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio:
-
cavo di alimentazione danneggiato,
-
sono penetrate delle gocce di liquido o sono stati introdotti degli oggetti nel disposativo,
-
il dispositivo è stato esesto alla pioggia o all'umidità,
- il dispositivo non funziona normalmente,
-
o il disposativo è caduto.
-
L'etichetta di classificazione energetica è posta sul lato inferiore del dispositivo.
- Non ostruire le aperture di ventilazione
- Assicurarsi che ci sua spazio sufficiente attorno al prodotto per la ventilazione.
- L'utilizzo del disposativo deve essere fatto in climi temperati, lontano alla luce diretta del sole, da fiamme libero, calore, griglie di riscaldamento, fornelli o altri appearecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. Non installarlo vicino a fonti di calore.
- Le batterie (il pacchetto batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce solare, fuoco, ecc.
- Scollegare la spina prima della pulizia. Non lubricificare una parte del disposativo. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzato detergenti abrasivi o aggressivi.
- Assicurarsi di averere sempre accesso al cavo di alimentazione, alla presa o all'adattatore

per disconnettere il disposativo dalla corrente se necessario.
- Non utilizzato vicino all'acqua. Non deve essere esesto a gocciolamenti o spruzzi. Non utilizzato il disposativo in condizioni umide o bagnate.
- Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per un periodo prolongato.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze, a condizione che ricevano la supervisione o le istruzioni relative all'uso sicuro del dispositivo e capiscano i possibili rischi a cui vanno incontr. I bambini non devono gliore con il dispositivo. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere svolte da bambini sulla supervisione.
- Questo dispositivo deve essere alimentato solo a una tensione di sicurezza molto Bassa, corrispondente a quanto marcato sul dispositivo stesso.
- La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima del suo smaltimento. Il dispositorio deve essere scollegato alla corrente elettrica quando si rimuove la batteria.


Il significato del fulmine all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utilizzatore della presenza all'interno del prodotto di tensioni elettriche pericolose non isolate e sufficientamente potenti da rappresentare un rischio di elettrocuzione.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo indica la presenza di istruzioni per l'uso e la manutenzione importanti nella documentazione che accompaniesa il dispositorio.
Collocare il dispositivo nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa e accendere se applicabile.
| Materiale di Classe II | |
| Corrente continua | |
| Corrente alternata | |
| Solamente per uso interno |
Contenuto della confezione
Controllare e identificare il contento della confazione:
Sound bar e subwoofer (Opzionale solo per SB200BT)
- Telekomando
- Manuale di istruzioni
Cavo RCA
Cavo Line-in
Cavo audio per subwoofer
Panorama dell'unità principale

- Standby
Accende l'unità, attiva la modalità di standby.
- VOL
Premere per diminuire il volume
- Source
Sezione della sorgente audio: Bluetooth, USB, Ingresso audio
4.
Avvio o pausa della riproduzione
5.
Passaggio alla traccia precedente
- VOL +
Premere per augmentare il volume.
7.
Passaggio alla traccia successiva
- Spia di stato
Mostra lo stato corrente.
-
Porta USB
-
Ingrasso audio
Collegamento a un dispositivo audio esterno

- Staffa di montaggio a muro
- Ingresso ausiliario
Collegamento a un dispositivo audio esterno
- Ingrasso ottico
Collegamento a un dispositivo digitale ottico
- Uscita subwoofer (Opzionale solo per SB200BT)
- Interruttore di alimentazione
Accensione/Spegnimento.
- Cavo di alimentazione CA
Panorama del telecomando

- POWER (Marche/Arret)
Premere per accendere e spegnere la torre
- USB
Premere per attivare la modalità USB
- OPT
Premere per attivare la modalità di ingresso ottico
- VOLUME+
Premere per augmentare il volume
- Passaggio alla traccia precedente
- VOLUME- Premere per diminuire il volume
- BT Premere per attivare la modalità Bluetooth
- MUTE (Sourdine) Premere per disattivare o riattivare il suono
- AUX Premere per attivare la modalità di ingressso ausiliario
- LINE IN Premere per attivare la modalità di ingresso linea
- Avvio o pausa della riproduzione
- Passaggio alla traccia successiva
Sostituzione della batteria
Il telecomando funzione con batterie al litio CR2025 3V. Se il telecomando non funziona più, ciò significà che è necessario sostituire le batterie come di seguito:
- Premere la linguetta sul lato del vano batterie per sganciare il coperchio del vano.
- Sostituire la batteria prestando attenzione al corretto orientamento dei poli.
- Reinserire il coperchio del vano batterie premendolo fino a udire un "clic".
ATTENZIONE: pericolodi esplosionine in caso di insertimento errato delle batterie.


Guida al primo utilizzato
|  | ATTENZIONE : - Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella individata sull'etichetta sul retro. - Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per estrarla alla presa di corrente. Non tirare mai il cavo di alimentazione. - Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti. |  |
Collocare l'unità nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa di alimentazione e accendere l'interruttore, se applicabile.
Auto standby
Durante la riproduzione di contenuti multimediali da un dispositivo connesso, l'apparecchioenta automaticamente in modalità standby se:
Non viene premuto nessun tasting per 10 minuti,
Non si riceve nessuna riproduzione audio/video da un dispositivo collegato per 10 minuti.
Puo essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione.
Funzionamento
Riproduzione di audio esterno
É possibile riproduire audio da dispositivi esterni, ad esempiolettori MP3,attraverso esta unità.
A. Jack ingresso ottico (richiede un cavo da 3,5 mm).
- Collegare un cavo ottico da 3,5 mm al jack ottico sul pannello posteriore. Collegare l'altra estremità del cavo ottico al dispositivo audio digitale.
- Premere il pulsante 品 per accendere l'unita.
- Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità di ingresso ottico (Optical In).
- Usare i controli sul dispositivo collegato per riproduire l'audio atraverso l'unità.
B. Jack ingresso linea (richiede un cavo da 3,5 mm)
- Collegare un cavo da 3,5 mm al jack di ingresso linea (Line) sul pannello superiore. Collegare l'altra estremità del cavo da 3,5 mm allettore MP3 o a un altro dispositivo audio.
- Premere il pulsante 品 per accendere l'unita.
- Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità di ingresso linea (Line in).
- Usare i controli sul dispositivo collegato per riproduire l'audio atraverso l'unità.
C. Ingrasso ausiliario RCA (richiede un cavo RCA)
- Collegare un cavo RCA all'ingresso ausiliario. Collegare l'altra estremita del cavo RCA all'uscita audio di unlettore DVD, impianto stereo, console di videogiochi o televisione.
- Premere il pulsante di accensione per accendere l'unità.
- Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità di ingresso ausiliario (Aux In).
- Usare i controli sul dispositivo collegato per riproduire l'audio atraverso l'unità.
D. Ingrasso USB
- Collegare un supporto USB alla porta USB.
- Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità USB; l'unità inizIERÀ automaticamente la riproduzione.
- Premere mper selezionare una traccia.
- Premere VOL +/VOL- per regolare il volume.
Nota: la porta USB/SD è molto sensibile e richiede un dispositivo stabile.
Modalità Bluetooth
A. Abbinamento con un dispositivo mobile Bluetooth
Accertarsi di aver attivato la funzione Bluetooth sul proprio disposativo mobile. La Procedure di abbinamento può variarere in base al tipo di disposativo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del disposativo mobile per ulteriori informazioni. La Procedure di abbinamento generale è descritta di seguito.:
- Mantenere l'unità SB100BT/SB200BT e il disposativo Bluetooth a meno di 1 metro di distance durante l'abbinamento.
- Premere il pulsante X e premere SOURCE per selezionare la modalità Bluetooth.
- Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth. Al terme della ricerca, selezionare "SB100BT/SB200BT1 dall'elenco dei dispositivi Bluetooth.
- Seguire le istruzioni; seiene richiesta una password o un codice PIN, insere "0000" e premere "Si" o "Conferma".
- Dopo l'abbinamento, selezionare "SB100BT/SB200BT" dall'elenco dei dispositivi Bluetooth e premere "Connetti".
B. Abbinamento con un trasmettitore stereo Bluetooth
La Procedure di abbinamento può variar in base al tipo di trasmettitore Bluetooth. Fare riferimento al man uale di istruzioni del trasmettitore Bluetooth per ulteriori informazioni. La Procedure di abbinamento generale è descritta di seguito.
- Mantenere l'unità SB100BT/SB200BT e il trasmettitore Bluetooth a meno di 1 metro di distance durante l'abbinamento.
- Premere il pulsante 念 ,e premere SOURCE per selezionare la modalità Bluetooth.
- Accendere il proprio trasmettitore Bluetooth e attivare la modalità di abbinamento.
- Il trasmettitore cerchera l'unità SB100BT/SB200BT e si abbinerà automaticamente. Dopo l'abbinamento, la voce Bluetooth cambierà.
Nota: l'unità SB100BT/SB200BT tornerà automaticamente alla modalità di abbinamento dopo aver scollegato un dispositivo Bluetooth.
C. Riproduzione audio
Collegamento a un Telefono cellulare A2DP o un trasmettitore Bluetooth
- Collegare il Telefono cellulare o il trasmettitore Bluetooth all'unità SB100BT/SB200BT.
- Ora è possibile ascoltare l'audio attraverso l'unità SB100BT/SB200BT durante la riproduzione.
- Premere Vol+ per augmentare il volume, premere Vol- per diminuire il volume.
- Premere per passare alla traccia precedente.
- Premere per passare alla traccia successiva.
Montaggio a muro della sound bar
Staccare l'adesivo e usare il kit di montaggio a muro per fissare la sound bar alla parete. Kit di montaggio a muro.
- 2 staffa muro
- 8 viti di fissaggio (per la sound bar con staffa)
- 8 coperture in EVA per viti
- 2 viti lunghe
- 2 tasselli.
Sono necessari:
- Trapano elettrico
- Cacciavite
- Matita
4. Livella
Nota : usare la livella per assicurarsi che la piastra di montaggio a muro sua orizzontale.
- Staccare l'adesivo alla piatra, avvitare la piatra alla sound bar con 4 viti e rimuovere la copertura EVA dalle viti.
- Segnare i fori da praticare.
- Praticare i fori con il trapano e inserire i tasselli.
- Avvitare le 2 viti al muro, quindi fissare la sound bar e assicurarsi che sua stabile.

Specifiche tecniche
| Ingresso alimentazione | CA 230 V~ 50 Hz 1,1 A | VersioneBluetooth | 5.0 |
| Driver altoparlante | 3" 5 W, 4 Ω | Nome associazione | SB100BT / SB200BT |
| Uscita altoparlante RMS | 2x15 W | Frequenza delBluetooth | 2402-2480 MHz |
| Potenza di picco altoparlante | 90 W | Distanza di trasmissione | 10 m |
| Consumi di energia | 75 W EIRP 3,98 dBm | ||
| Uscita USB 5 V | 0,3 A | THD(1 kHz, 1 W) | >0,5% |
| Rapporto S/N >75 | dB | Alimentazione telecomando | CR2025 Litio 3,0 V |
| Frequenza altoparlante | 20 Hz-20 kHz Peso batteria | 0,03 g | |
| Sensibilità in ingressso | AUX-IN 700 MV LINE-IN 700 MV | Impedenza altoparlanti | 8 ohm |

Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.

E necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali nello smaltimento della batteria.
Il symbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce indica che il prodotto è soggetti alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di informarsi sulsystema di raccolta differenziata per i rifiuti RAEE (prodotti elettrici ed elettronici). Attenersi alle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento corretto del prodotto aiuta a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.
Informazioni complementari
- Se c'è una chiamata in arrivò quando SB100BT/SB200BT è collegato al proprio telecomo cellulare per la riproduzione musicale, questa andrà in pausa e verrà ripresa alla fine della Telefonata. (A volte rimarra in pausa dopo il termine della chiamata, dipende dal telecomo cellulare.)
- Il marchio, il logo e la parola Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è molto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispetti titolari.
- THOMSON è un march io registrato di TECHNICOLOR SAo dei loro affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive.
Dichiarazione di conformità
- Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioeletrica del tipo SB100BT/S B200BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo internet seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-technico/
Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu
Prodotto in Cina






Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin.
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Selezione una fonte: Bluetooth, USB, ENTRADA DE ÁUDIO
4.
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA